ABOUT THE SPEAKERS
Alicia Garza - Writer, activist
Alicia Garza launched a global movement with a single Facebook post that ended with the words: “Black lives matter.”

Why you should listen

Alicia Garza is an organizer, writer and freedom dreamer. She is the special projects director for the National Domestic Workers Alliance, the nation's leading voice for dignity and fairness for the millions of domestic workers in the United States. She is also the co-creator of #BlackLivesMatter, an international movement and organizing project focused on combatting anti-black state-sanctioned violence.

Garza's work challenges us to celebrate the contributions of black queer women's work within popular narratives of black movements and reminds us that the black radical tradition is long, complex and international. Her activism connects emerging social movements, without diminishing the structural violence facing black people.

Garza has been the recipient of many awards for her organizing work, including the Root 100 2015 list of African-American achievers and influencers. She was also featured in the Politico50 guide to the thinkers, doers and visionaries transforming American politics in 2015. She lives and works in Oakland, California.

More profile about the speaker
Alicia Garza | Speaker | TED.com
Patrisse Cullors - Artist, organizer
Activist Patrisse Cullors created the hashtag #BlackLivesMatter as a tonic against years of injustice by police forces and prisons.

Why you should listen

Patrisse Cullors is an artist, organizer and freedom fighter from Los Angeles, CA. While she is a co-founder of the Black Lives Matter Network, and she is also a performance artist, Fulbright scholar, writer and mother. Cullors brings her full self to this work and wants to use her talents to both grow the Network and its diverse leadership. Cullors serves the Network primarily on the field team and utilizes her energy for leadership development, political strategy and relationship building with chapters based on commitment and shared reciprocity. She is focused on deepening the Network's political work, both long-term and rapid response, specifically around legislation and policy.

More profile about the speaker
Patrisse Cullors | Speaker | TED.com
Opal Tometi - Human rights activist
By taking the phrase "Black Lives Matter" onto social media, Opal Tometi helped turn a hashtag into a networked movement.

Why you should listen

Opal Tometi is a New York-based Nigerian-American writer, strategist and community organizer. She is a co-founder of #BlackLivesMatter. The historic political project was launched in the wake of the murder of Trayvon Martin in order to explicitly combat implicit bias and anti-black racism, and to protect and affirm the beauty and dignity of all black lives. Tometi is credited with creating the project's online platforms and initiating the social media strategy during its early days. The campaign has grown into a national network of approximately 50 chapters.

Tometi is currently at the helm of the country's leading black organization for immigrant rights, the Black Alliance for Just Immigration (BAJI). Founded in 2006, BAJI is a national organization that educates and advocates to further immigrant rights and racial justice together with African-American, Afro-Latino, African and Caribbean immigrant communities. As the executive director at BAJI, Tometi collaborates with staff and communities in Los Angeles, Phoenix, New York, Oakland, Washington, DC and communities throughout the southern states. The organization's most recent campaign helped win family reunification visas for Haitians displaced by the 2010 earthquake. BAJI is an award-winning institution with recognition by leading intuitions across the country.

A transnational feminist, Tometi supports and helps shape the strategic work of Pan African Network in Defense of Migrant Rights, and the Black Immigration Network international and national formations respectively, dedicated to people of African descent. She has presented at the United Nations and participated with the UN's Global Forum on Migration and Commission on the Status of Women. Tometi is being featured  in the Smithsonian's new National Museum for African American History and Culture for her historic contributions.

Prior to becoming executive director, Tometi worked as co-director and communications director at BAJI. Her contributions include leading organizing efforts for the first ever black-led rally for immigrant justice and the first Congressional briefing on black immigrants in Washington, DC. Additionally, she coordinated BAJI's work as launch partner with Race Forward's historic "Drop the I-Word" campaign, working with the campaign to raise awareness about the importance of respectful language and history through the lens of the Great Migration, the Civil Rights Movement and current migration of the black diaspora.
 Tometi has been active in social movements for over a decade. She is a student of liberation theology and her practice is in the tradition of Ella Baker, informed by Stuart Hall, bell hooks and black Feminist thinkers. She was a lead architect of the Black-Brown Coalition of Arizona and was involved in grassroots organizing against SB 1070 with the Alto Arizona campaign. Tometi is a former case manager for survivors of domestic violence and still provides community education on the issue.

Tometi holds a Bachelor of Arts degree in history and a Masters of Arts degree in communication and advocacy. The daughter of Nigerian immigrants, she grew up in Phoenix, Arizona. She currently resides in the Brooklyn, New York where she loves riding her single speed bike and collecting African art. 

More profile about the speaker
Opal Tometi | Speaker | TED.com
Mia Birdsong - Family activist
Mia Birdsong advocates for strong communities and the self-determination of everyday people.

Why you should listen

Mia Birdsong has spent more than 20 years fighting for the self-determination and pointing out the brilliant adaptations of everyday people. In her current role as co-director of Family Story, she is updating this nation's outdated picture of the family in America (hint: rarely 2.5 kids and two heterosexual parents living behind a white picket fence). Prior to launching Family Story, Birdsong was the vice president of the Family Independence Initiative, an organization that leverages the power of data and stories to illuminate and accelerate the initiative low-income families take to improve their lives.

Birdsong, whose 2015 TED talk "The story we tell about poverty isn't true" has been viewed more than 1.5 million times, has been published in the Stanford Social Innovation Review, Slate, Salon and On Being. She speaks on economic inequality, race, gender and building community at universities and conferences across the country. She co-founded Canerow, a resource for people dedicated to raising children of color in a world that reflects the spectrum of who they are.  

Birdsong is also modern Renaissance woman. She has spent time organizing to abolish prisons, teaching teenagers about sex and drugs, interviewing literary luminaries like Edwidge Danticat, David Foster Wallace and John Irving, and attending births as a midwifery apprentice. She is a graduate of Oberlin College, an inaugural Ascend Fellow of The Aspen Institute and a New America California Fellow. She sits on the Board of Directors of Forward Together.

More profile about the speaker
Mia Birdsong | Speaker | TED.com
TEDWomen 2016

Alicia Garza, Patrisse Cullors and Opal Tometi: An interview with the founders of Black Lives Matter

Alicia Garza, Patrisse Cullors, Opal Tometi: "Siyahların Hayatları Önemlidir"in kurucularıyla bir röportaj

Filmed:
926,790 views

Bir sosyal medya gönderisinden doğan Siyahların Hayatı Önemlidir hareketi, tüm dünyada ırk ve eşitsizlik tartışmalarına yol açtı. Hareketin üç kurucusu, Mia Birdsong'la yapılan bu koyu sohbette, liderlik konusunda öğrendiklerini ve acı verici gerçeklikler karşısında kendilerine umut ve ilham kaynağı olan şeyleri paylaşıyorlar. Herkes için özgürlük sağlamaya nasıl katılacağınıza dair tavsiyeleri şöyle: Bir şeylere katılın, bir şeyler başlatın ve "birbirimizi törpüleyin, ki böylece hepimiz yükselebiliriz."
- Writer, activist
Alicia Garza launched a global movement with a single Facebook post that ended with the words: “Black lives matter.” Full bio - Artist, organizer
Activist Patrisse Cullors created the hashtag #BlackLivesMatter as a tonic against years of injustice by police forces and prisons. Full bio - Human rights activist
By taking the phrase "Black Lives Matter" onto social media, Opal Tometi helped turn a hashtag into a networked movement. Full bio - Family activist
Mia Birdsong advocates for strong communities and the self-determination of everyday people. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
MiaMia BirdsongBirdsong: Why is BlackSiyah LivesYaşıyor MatterMadde
importantönemli for the US right now
0
1800
4576
MB:''Siyahların Hayatı Önemlidir'' hareketi
neden ABD için bu kadar önemli?
00:18
and in the worldDünya?
1
6400
1200
Ve tabii dünya için de?
00:20
PatrissePatrisse CullorsCullors: BlackSiyah LivesYaşıyor MatterMadde
is our call to actionaksiyon.
2
8560
3280
PC:''Siyahların Hayatı Önemlidir'' bizim
eylem çağrımızdır.
00:24
It is a toolaraç to reimaginereimagine a worldDünya
3
12440
4256
Dünyayı yeniden tasavvur etmek
için bir araçtır,
00:28
where blacksiyah people are freeücretsiz to existvar olmak,
4
16720
3216
öyle bir dünya ki, siyahi insanların
özgürce var olabildiği,
00:31
freeücretsiz to livecanlı.
5
19960
1936
özgürce yaşayabildiği bir dünya.
00:33
It is a toolaraç for our alliesMüttefikler
to showgöstermek up differentlyfarklı olarak for us.
6
21920
3600
Sempatizanlarımızın farklı şekillerde
bizi desteklemeleri için bir araçtır.
00:38
I grewbüyüdü up in a neighborhoodKomşuluk
that was heavilyağır şekilde policedetkilendiğine.
7
26160
3200
Katı kuralların hakim olduğu
bir mahallede yetiştim.
00:42
I witnessedtanık my brothersKardeşler and my siblingsKardeşler
8
30480
3696
Erkek ve kız kardeşlerimin güvenlik
güçleri tarafından
00:46
continuouslydevamlı olarak stoppeddurduruldu and friskedaradı
by lawhukuk enforcementzorlama.
9
34200
3736
sürekli durdurulup üstlerinin
aranmasına şahit oldum.
00:49
I rememberhatırlamak my home beingolmak raidedbaskın düzenledi.
10
37960
2536
Evimin baskına uğradığını hatırlıyorum
00:52
And one of my questionssorular
as a childçocuk was, why?
11
40520
3896
Bir çocuk olarak sorularımdan
biri şuydu: ''Neden?''
00:56
Why us?
12
44440
1200
Neden biz?
00:58
BlackSiyah LivesYaşıyor MatterMadde
offersteklifler answerscevaplar to the why.
13
46360
4560
''Siyahların Hayatları Önemlidir'' bu sorulara
cevap bulmayı öneriyor.
01:03
It offersteklifler a newyeni visionvizyon
for younggenç blacksiyah girlskızlar around the worldDünya
14
51600
5776
Dünyadaki siyahi genç kız ve erkeklere
yeni bir bakış açısı sunuyor.
01:09
that we deservehak etmek to be foughtkavga etti for,
15
57400
2936
Bizler savaşını verdiğimiz hakları hakediyoruz
01:12
that we deservehak etmek to call
on localyerel governmentshükümetler to showgöstermek up for us.
16
60360
5480
Yerel hükümetler tarafından
görülmeyi hakediyoruz
01:19
OpalOpal TometiTometi: And antiblackantiblack racismırkçılık --
17
67360
1736
O.T.: Ve siyah karşıtı ırkçılık--
01:21
(ApplauseAlkış)
18
69120
3216
(Alkışlar)
01:24
And antiblackantiblack racismırkçılık is not only
happeningolay in the UnitedAmerika StatesBirleşik.
19
72360
4016
Siyah ırkçılığı sadece ABD'de gerçekleşmiyor.
01:28
It's actuallyaslında happeningolay
all acrosskarşısında the globeküre.
20
76400
2736
Aslında tüm dünyada var olan bir durum.
01:31
And what we need now more than ever
is a humaninsan rightshaklar movementhareket
21
79160
4136
Şimdi en çok ihtiyacımız olan şey, insan
hakları konusunda harekete geçmek
01:35
that challengeszorluklar systemicsistemik racismırkçılık
in everyher singletek contextbağlam.
22
83320
4856
Bu, her durumda mevcut ırkçılığa meydan
okuyan bir hareket.
01:40
(ApplauseAlkış)
23
88200
2600
(Alkışlar)
01:44
We need this because the globalglobal realitygerçeklik
24
92240
3536
Buna ihtiyacımız var çünkü küresel gerçeklik
01:47
is that blacksiyah people
are subjectkonu to all sortssıralar of disparitiesfarklılıkların
25
95800
5416
siyahi insanların günümüzdeki zorlayıcı
meselelerin çoğunda
01:53
in mostçoğu of our mostçoğu challengingmeydan okuma
issuessorunlar of our day.
26
101240
3776
her türlü eşitsizliğe maruz kaldığıdır.
01:57
I think about issuessorunlar like climateiklim changedeğişiklik,
27
105040
2776
İklim değişikliği gibi konuları
01:59
and how sixaltı of the 10 worsten kötü impactedetkilenen
nationsmilletler by climateiklim changedeğişiklik
28
107840
5496
ve iklim değişikliği ile en kötü etkilen-
miş 10 ulustan altısının aslında nasıl
02:05
are actuallyaslında on the continentkıta of AfricaAfrika.
29
113360
2360
Afrika kıtasında olduğunu düşünüyorum.
02:09
People are reelingmakaralama
from all sortssıralar of unnaturaldoğal olmayan disastersafetler,
30
117080
4696
İnsanlar doğal olmayan felaketlerin her
türlüsüyle yalpalıyorlar,
02:13
displacingyerinden them
from theironların ancestralatalarının homesevler
31
121800
2816
ki o felaketler onları baba evlerinden
ediyor
02:16
and leavingayrılma them withoutolmadan a chanceşans
at makingyapma a decentiyi livingyaşam.
32
124640
3360
ve düzgün yaşama şansı vermeden
ortada bırakıyor.
02:20
We alsoAyrıca see disastersafetler
like HurricaneKasırga MatthewMatthew,
33
128840
4056
Ayrıca Matthew kasırgası gibi felaketleri
de görüyoruz,
02:24
whichhangi recentlyson günlerde wreakedwreaked havocHavoc
in manyçok differentfarklı nationsmilletler,
34
132920
3536
ki son zamanlarda pek çok farklı milleti
kasıp kavurdu,
02:28
but causedneden oldu the mostçoğu damagehasar to HaitiHaiti.
35
136480
2600
ama en fazla zararı Haiti'ye verdi.
02:31
HaitiHaiti is the poorestyoksul countryülke
in this hemisphereyarıküre,
36
139800
4216
Haiti bu yarıküredeki en fakir ülke
02:36
and its inhabitantssakinleri are blacksiyah people.
37
144040
2720
ve yerleşimcileri siyahi insanlar.
02:39
And what we're seeinggörme in HaitiHaiti
38
147880
1856
Ve Haiti'de gördüğümüz şey,
02:41
is that they were actuallyaslında facingkarşı
a numbernumara of challengeszorluklar
39
149760
3176
bu kasırganın bile önüne geçen bir çok
zorlukla
02:44
that even precededöncesinde this hurricanekasırga.
40
152960
2696
bilfiil karşılaşıyor olmaları.
02:47
They were reelingmakaralama from the earthquakedeprem,
41
155680
1856
Depremle sendeliyor,
02:49
they were reelingmakaralama from cholerakolera
that was broughtgetirdi in by UNBM peacekeepersBarış Muhafızları
42
157560
4176
BM arabulucuları tarafından getirilen
kolerayla sarsılıyorlardı
02:53
and still hasn'tdeğil sahiptir been eradicatederadike.
43
161760
2160
ve hala kökünü kazıyamadılar.
02:56
This is unconscionableçok mantıksız.
44
164560
2136
Bu, akıl almaz bir şey.
02:58
And this would not happenolmak if this nationulus
didn't have a populationnüfus that was blacksiyah,
45
166720
5896
Eğer ülke siyahi bir nüfusa sahip olma-
saydı, bu durum başlarına gelmeyecekti,
03:04
and we have to be realgerçek about that.
46
172640
2376
bu konuda gerçekçi olmalıyız.
03:07
But what's mostçoğu hearteningyüreklendirici right now
47
175040
2176
Ancak şu an, en sevindirci şey,
03:09
is that despiterağmen these challengeszorluklar,
48
177240
2176
bütün bu zorluklara rağmen,
03:11
what we're seeinggörme is
that there's a network of AfricansAfrikalılar
49
179440
2976
gördüğümüz şey, kıta boyunca
03:14
all acrosskarşısında the continentkıta
50
182440
1616
bir Afrikalılar ağı olduğu
03:16
who are risingyükselen up and fightingkavga back
and demandingzahmetli climateiklim justiceadalet.
51
184080
4176
ve onların ayaklanıp direnerek iklim
değişikliğinde adaleti talep etmeleridir.
03:20
(ApplauseAlkış)
52
188280
2080
(Alkışlar)
03:23
MBMB: So AliciaAlicia,
53
191840
1216
MB: Alicia,
03:25
you've said that when
blacksiyah people are freeücretsiz,
54
193080
2776
siyahi insanlar özgür olduğunda
03:27
everyoneherkes is freeücretsiz.
55
195880
1936
herkesin özgür olacağını söylediniz.
03:29
Can you talk about what that meansanlamına geliyor?
56
197840
1696
Bunun ne anlama geldiğini
konuşabilir miyiz?
03:31
AliciaAlicia GarzaGarza'yı: Sure.
57
199560
1216
Alicia Garza: Tabii
03:32
So I think raceyarış and racismırkçılık
is probablymuhtemelen the mostçoğu studiedokudu
58
200800
3936
Bence ırk ve ırkçılık belki de bu ülkede
en çok çalışılan
03:36
socialsosyal, economicekonomik and politicalsiyasi
phenomenonfenomen in this countryülke,
59
204760
3896
sosyal, ekonomik ve siyasi olgu,
03:40
but it's alsoAyrıca the leasten az understoodanladım.
60
208680
3136
ama aynı zamanda en az anlaşılan.
03:43
The realitygerçeklik is that raceyarış
in the UnitedAmerika StatesBirleşik
61
211840
2776
Gerçek, ABD'de ırk'ın
03:46
operatesfaaliyet on a spectrumspektrum
from blacksiyah to whitebeyaz.
62
214640
2936
siyahtan beyaza bir skalayı
yönetiyor olmasıdır.
03:49
Doesn't mean that people who are
in betweenarasında don't experiencedeneyim racismırkçılık,
63
217600
4376
Bu, ikisi arasındaki insanların ırkçılıkla
karşılaşmadığı anlamına gelmiyor,
03:54
but it meansanlamına geliyor that the closeryakın
you are to whitebeyaz on that spectrumspektrum,
64
222000
3856
ama, o skalada beyaza daha yakınsanız,
03:57
the better off you are.
65
225880
1296
daha iyi durumda olduğunuz
anlamına geliyor.
03:59
And the closeryakın to blacksiyah
that you are on that spectrumspektrum
66
227200
2976
Ve skalada siyaha
daha yakınsanız,
04:02
the worsedaha da kötüsü off your are.
67
230200
1816
daha kötü durumdasınızdır.
04:04
When we think about
how we addressadres problemssorunlar in this countryülke,
68
232040
3816
Bu ülkedeki sorunların üzerine nasıl
eğileceğimizi düşündüğümüzde,
04:07
we oftensık sık startbaşlama from a placeyer
of trickle-downDamlama justiceadalet.
69
235880
3736
çoğunlukla tepeden aşağı
bir yerden başlarız.
04:11
So usingkullanma whitebeyaz folksarkadaşlar
as the controlkontrol we say,
70
239640
2816
Biz diyoruz ki, beyaz insanları kontrol
olarak kullanarak,
04:14
well, if we make things
better for whitebeyaz folksarkadaşlar
71
242480
2143
beyaz insanlar için bir şeyleri
daha iyi yaparsak,
04:16
then everybodyherkes elsebaşka is going to get freeücretsiz.
72
244647
2080
o zaman diğer herkes özgürleşecek.
04:19
But actuallyaslında it doesn't work that way.
73
247440
1856
Ama aslında bu böyle işlemiyor.
04:21
We have to addressadres problemssorunlar at the rootkök,
74
249320
2656
Problemlere kökten eğilmek zorundayız
04:24
and when you dealanlaştık mı with what's
happeningolay in blacksiyah communitiestopluluklar,
75
252000
4136
siyahi camiada olan bitenle
ilgilendiğinizde,
04:28
it createsyaratır an effervescencecoşku, right?
76
256160
2335
bu köpürme yaratır değil mi?
04:30
So a bubblekabarcık up ratherdaha doğrusu than a trickleDamlama down.
77
258519
2817
Öyleyse yukarıdan aşağı değil, aşağıdan
yukarı bir fokurdama.
04:33
Let me give an exampleörnek.
78
261360
1736
Bir örnek vereyim.
04:35
When we talk about the wageücret gapboşluk,
79
263120
1576
Maaş uçurumundan
bahsedersek,
04:36
we oftensık sık say womenkadınlar make 78 centscent
to everyher dollardolar that a man makesmarkaları.
80
264720
5496
kadınların bir erkeğin kazandığı her dola-
ra karşılık 78 sent kazandığını söyleriz.
04:42
You all have heardduymuş that before.
81
270240
1856
Hepiniz bunu daha önce duymuşsunuzdur.
04:44
But those are the statisticsistatistik
for whitebeyaz womenkadınlar and whitebeyaz menerkekler.
82
272120
3216
Ancak bu, beyaz kadın ve erkekler
için yapılmış bir istatistiktir.
04:47
The realitygerçeklik is that blacksiyah womenkadınlar
make something like 64 centscent
83
275360
4096
Gerçek ise, siyahi kadınların, beyaz
erkeklerin kazandığı her 78 sente
04:51
to everyher 78 centscent that whitebeyaz womenkadınlar make.
84
279480
2920
karşılık 64 sent kazandığıdır.
04:54
When we talk about latinasLatinler,
it goesgider down to about 58 centscent.
85
282960
4056
Hispanik kadınlara gelince, bu rakam
yaklaşık 58 sente kadar düşer.
04:59
If we were to talk about indigenousyerli womenkadınlar,
86
287040
2096
Eğer yerli kadınlardan bahsetseydik,
05:01
if we were to talk about transTrans womenkadınlar,
87
289160
1816
ya da transeksüel kadınlardan
bahsetseydik,
05:03
it would even go furtherayrıca down.
88
291000
1896
bu rakam daha da aşağı düşerdi.
05:04
So again,
89
292920
1216
Bu yüzden yine,
05:06
if you dealanlaştık mı with those
who are the mostçoğu impactedetkilenen,
90
294160
2376
eğer en fazla etkilenenlerle
ilgileniyorsanız,
05:08
everybodyherkes has an opportunityfırsat
to benefityarar from that,
91
296560
3256
herkesin ondan faydalanma
fırsatı var,
05:11
ratherdaha doğrusu than dealingmuamele with the folksarkadaşlar
who are not as impactedetkilenen,
92
299840
4016
fazla etkilenmeyen insanlarla
ilgilenmekten ziyade
05:15
and expectingbekliyor it to trickleDamlama down.
93
303880
2216
ve onun yukarıdan aşağı gelmesini
beklemekten ziyade.
05:18
MBMB: So I love the effervescencecoşku,
94
306120
1576
MB: Köpürmeyi seviyorum,
05:19
bubblingköpüren up.
95
307720
1216
fokurdamayı.
05:20
AGAG: EffervescenceCoşku -- like champagneŞampanya.
96
308960
1736
AG: Köpürme-- şampanya gibi.
05:22
(LaughterKahkaha)
97
310720
1216
(Gülüşmeler)
05:23
MBMB: Who doesn't love
a glassbardak of champagneŞampanya, right?
98
311960
2336
MB: Bir bardak şampanyayı kim sevmez;
değil mi?
05:26
ChampagneŞampanya and freedomözgürlük, right?
99
314320
1416
Şampanya ve özgürlük,
değil mi?
05:27
(LaughterKahkaha)
100
315760
1256
(Gülüşmeler)
05:29
What more could we want, y'allHepiniz?
101
317040
1560
Daha fazla ne isteyebiliriz, ne
isteyebilirsiniz?
05:31
So you all have been
doing this for a minutedakika,
102
319320
2936
Hepiniz bunu bir dakika yapıyorsunuz,
05:34
and the last fewaz yearsyıl have been --
103
322280
3376
son birkaç yılda da--
05:37
well, I can't even imaginehayal etmek,
104
325680
1336
hayal bile edemiyorum,
05:39
but I'm sure very transformativedönüştürücü.
105
327040
2376
ama eminim çok dönüştürücü.
05:41
And I know that you all
have learnedbilgili a lot about leadershipliderlik.
106
329440
4016
Biliyorum ki hepiniz liderlik hakkında
çok şey öğrendiniz.
05:45
What do you want
to sharepay with these people
107
333480
2056
Liderlik hakkında
öğrendiklerinizle ilgili
05:47
about what you've learnedbilgili
about leadershipliderlik?
108
335560
2056
seyirci ile ne paylaşmak istersiniz?
05:49
PatrissePatrisse, let's startbaşlama with you.
109
337640
1496
Patrisse, seninle başlayalım.
05:51
PCPC: Yeah, we have to investyatırmak
in blacksiyah leadershipliderlik.
110
339160
2576
PC: Tabii, siyahi liderliğe yatırım
yapmalıyız.
05:53
That's what I've learnedbilgili the mostçoğu
in the last fewaz yearsyıl.
111
341760
2656
Son bir kaç yıldır en fazla öğrendiğim
şey bu.
05:56
(ApplauseAlkış)
112
344440
2336
(Alkışlar)
05:58
What we'vebiz ettik seengörüldü is thousandsbinlerce
of blacksiyah people showinggösterme up for our liveshayatları
113
346800
5976
Gördüğümüz şey, yaşamımızı destekleyen
binlerce siyahinin
06:04
with very little infrastructurealtyapı
and very little supportdestek.
114
352800
3040
çok az alt yapı ve çok az desteğe
sahip olduğu.
06:09
I think our work as movementhareket leadersliderler
isn't just about our ownkendi visibilitygörünürlük
115
357400
5296
Bence bizim hareket liderleri olarak
işimiz sadece kendi görünürlüğümüz değil,
06:14
but ratherdaha doğrusu how do we
make the wholebütün visiblegözle görülür.
116
362720
4616
bütünün görünür olmasını
nasıl sağladığımız.
06:19
How do we not just fightkavga
for our individualbireysel selvescanlarından
117
367360
3096
Sadece bireysel olarak kendimiz için
değil
06:22
but fightkavga for everybodyherkes?
118
370480
1816
herkes için nasıl savaştığımız.
06:24
And I alsoAyrıca think
119
372320
3336
Ve kanımca,
06:27
leadershipliderlik looksgörünüyor like
everybodyherkes in this audienceseyirci
120
375680
4120
liderlik, siyahi hayatlara destek olan
06:32
showinggösterme up for blacksiyah liveshayatları.
121
380960
2816
bu seyircideki herkese benziyor.
06:35
It's not just about cominggelecek
and watchingseyretme people on a stageevre, right?
122
383800
4216
Buraya gelip sahnede insanları izlemekle
ilgili değil, değil mi?
06:40
It's about how do you
becomeolmak that leaderlider --
123
388040
2000
sizin nasıl lider olduğunuzla ilgili--
06:42
whetherolup olmadığını it's in your workplaceiş yeri,
whetherolup olmadığını it's in your home --
124
390064
4112
ister iş yerinizde, ister evinizde--
06:46
and believe that the movementhareket
for blacksiyah liveshayatları isn't just for us,
125
394200
4056
ve siyahi hayatlar hareketinin sadece
bizim için olmadığına,
06:50
but it's for everybodyherkes.
126
398280
1400
herkes için olduğuna
inanmanızla ilgili.
06:53
(ApplauseAlkış)
127
401480
3496
(Alkışlar)
06:57
MBMB: What about you, OpalOpal?
128
405000
1616
MB: Sen ne dersin, Opal?
06:58
OTOT: So I've been learningöğrenme
a great dealanlaştık mı about interdependenceDayanışma.
129
406640
3776
OT: Dayanışma ile ilgili pek çok şey
öğreniyorum.
07:02
I've been learningöğrenme
about how to trustgüven your teamtakım.
130
410440
3936
Takımınıza nasıl güveneceğinizi
öğreniyorum.
07:06
I've come up with this newyeni mantramantra
131
414400
1616
Üç aylık tatilimden döndükten
sonra
07:08
after cominggelecek back
from a three-monthüç aylık sabbaticalizinli,
132
416040
2736
bu yeni mantrayı buldum.
07:10
whichhangi is rarenadir for blacksiyah womenkadınlar to take
who are in leadershipliderlik,
133
418800
3656
ki liderlik konumundaki siyahi kadınlar
nadiren bu tatili yapar,
07:14
but I feltkeçe it was really importantönemli
for my leadershipliderlik and for my teamtakım
134
422480
4376
ancak bunun liderliğim ve takımım için
gerçekten önemli olduğunu hissettim,
07:18
to alsoAyrıca practiceuygulama steppingAdım back
135
426880
2616
bazen devreye girmek kadar,
07:21
as well as alsoAyrıca sometimesara sıra steppingAdım in.
136
429520
2080
geri çekilmeyi de deneyimlemek için.
07:24
And what I learnedbilgili in this processsüreç
was that we need to acknowledgekabul
137
432360
4976
Ve bu süreçte öğrendiğim şey,
07:29
that differentfarklı people
contributekatkıda bulunmak differentfarklı strengthsgüçlü,
138
437360
3696
farklı insanların farklı güçlerle
destek verdiğini bilmemiz,
07:33
and that in ordersipariş
for our entiretüm teamtakım to flourishgüzelleşmek,
139
441080
3496
ve tüm takımımız ilerlesin diye
07:36
we have to allowizin vermek them
to sharepay and allowizin vermek them to shineparlaklık.
140
444600
4136
onların paylaşmalarına ve sivrilmelerine
izin vermek zorundayız.
07:40
And so duringsırasında my sabbaticalizinli
141
448760
1696
Çalıştığım organizyonla
07:42
with the organizationorganizasyon
that I alsoAyrıca work with,
142
450480
2576
tatilim boyunca,
07:45
I saw our teamtakım riseyükselmek up in my absenceyokluk.
143
453080
3216
benim yokluğumda takımımın ilerlediğini
gördüm.
07:48
They were ableyapabilmek to launchbaşlatmak newyeni programsprogramlar,
144
456320
2456
Yeni programlar başlatabilmişler
07:50
fundraisefundraise.
145
458800
1416
ve para toplayabilmişlerdi.
07:52
And when I camegeldi back,
146
460240
1696
Ve geri geldiğimde,
07:53
I had to give them
a lot of gratitudeŞükran and praiseövgü
147
461960
4056
onlara minnettarlığımı ilettim ve
onları övdüm.
07:58
because they showedgösterdi me
that they trulygerçekten had my back
148
466040
3736
Çünkü onlar bana samimiyetle arka
çıktıklarını gösterdiler
08:01
and that they trulygerçekten had theironların ownkendi backsyedekler.
149
469800
2896
ve samimiyetle kendilerine de arka
çıktılar.
08:04
You know, in this processsüreç
of my sabbaticalizinli,
150
472720
2616
Bu tatilim sürecinde,
08:07
I was really remindedhatırlattı
151
475360
1256
Ubuntu'nun Güney Afrika
08:08
of this SouthernGüney AfricanAfrika
philosophyFelsefe of UbuntuUbuntu.
152
476640
4936
felsefesini hatırladım.
08:13
I am because you are;
153
481600
2400
Ben sizin sayenizde benim;
08:16
you are because I am.
154
484720
1720
siz de benim sayemde sizsiniz.
08:19
And I realizedgerçekleştirilen that my ownkendi leadershipliderlik,
155
487120
3416
Ve farkettim ki; kendi liderliğim
08:22
and the contributionskatkıları
that I'm ableyapabilmek to make,
156
490560
2536
ve yapabildiğim katkılar,
08:25
is in largegeniş partBölüm duenedeniyle to the contributionskatkıları
that they make, right?
157
493120
4256
onların yaptığı katkılar nedeniyle
çoğunlukta oldular, haksız mıyım?
08:29
And I have to acknowledgekabul that,
and I have to see that,
158
497400
2616
Ve bunu kabullenmeliyim ve görmeliyim.
08:32
and so my newyeni mantramantra is,
"Keep calmsakin and trustgüven the teamtakım."
159
500040
3280
Benim yeni mantram; "Sakin ol ve
takımına güven."
08:36
And alsoAyrıca,
160
504400
1216
Ve ayrıca,
08:37
"Keep calmsakin and thank the teamtakım."
161
505640
2416
"Sakin ol ve takımına teşekkür et."
08:40
MBMB: You know, one of the things
I feel like I've heardduymuş
162
508080
2576
MB: Siyahların Hayatları Önemlidir hareketi
bağlamında
08:42
in the contextbağlam of the BlackSiyah LivesYaşıyor MatterMadde
movementhareket more than anywhereherhangi bir yer elsebaşka
163
510680
3776
duyduğum şeylerden birisi,
08:46
is about beingolmak a leaderfulleaderful movementhareket,
164
514480
2216
lider dolu hareket olması
08:48
and that's suchböyle a beautifulgüzel conceptkavram,
165
516720
1736
ve bu harika bir kavram.
08:50
and I think that something
166
518480
1256
Bence kadınların
08:51
that womenkadınlar oftensık sık bringgetirmek
to the conversationkonuşma about leadershipliderlik
167
519760
2816
sıklıkla liderliğin konusunu açmaları,
08:54
is really the collectivetoplu pieceparça.
168
522600
1496
gerçekten kolektif bir şey.
08:56
What about you, AliciaAlicia?
169
524120
1240
Sen ne dersin, Alicia?
08:58
AGAG: Yeah ...
170
526040
1480
AG: Evet...
09:00
How manyçok of you heardduymuş that sayingsöz
that leadershipliderlik is lonelyyalnız?
171
528000
3080
Kaçınız, liderliğin yalnız olduğunun
söylendiğini duydunuz?
09:05
I think that there is an elementeleman
where leadershipliderlik is lonelyyalnız,
172
533400
2896
liderliğin yalnız olduğu yerde
bir unsur var,
09:08
but I alsoAyrıca believe
that it doesn't have to be like that.
173
536320
3216
ayrıca inanıyorum ki, bu
böyle olmak zorunda değil.
09:11
And in ordersipariş for us to get to that pointpuan,
174
539560
2456
Ve o noktaya gelebilmemiz için,
09:14
I think there's a fewaz things
that we need to be doing.
175
542040
2736
bence yapmamız gereken bir kaç
şey var.
09:16
So one is we have to stop
treatingtedavi leadersliderler like superheroessüper kahramanlar.
176
544800
3840
Biri, liderlere süper kahraman gibi
davranmayı bırakmalıyız.
09:21
We are ordinarysıradan people
attemptingteşebbüs to do extraordinaryolağanüstü things,
177
549240
5336
Bizler, sıra dışı şeyleri yapma
girişiminde bulunan sıradan insanlarız
09:26
and so we need to be
supporteddestekli in that way.
178
554600
2440
ve bu şekilde desteklenmeliyiz.
09:29
The other thing that
I've learnedbilgili about leadershipliderlik
179
557680
2736
Liderlik hakkında öğrendiğim
bir diğer şey,
09:32
is that there's a differencefark
betweenarasında leadershipliderlik and celebritiesÜnlüler, right?
180
560440
6176
liderlik ve ünlüler arasında bir fark olduğu,
değil mi?
09:38
And there's a way in whichhangi we'vebiz ettik been
kindtür of transformeddönüştürülmüş into celebritiesÜnlüler
181
566640
5336
Bizim, sorunları çözmeye çalışan
insanlardan ziyade,
09:44
ratherdaha doğrusu than people
who are tryingçalışıyor to solveçözmek a problemsorun.
182
572000
2960
ünlülere dönüştürüldüğümüz bir
gidişat var.
09:47
And the way that we treattedavi etmek
celebritiesÜnlüler is very fickledönek, right?
183
575840
2936
Ve ünlülere yaptığımız muamele çok
değişken, değil mi?
09:50
We like them one day,
184
578800
1256
Bir gün onları seviyoruz,
09:52
we don't like what they're
wearinggiyme the nextSonraki day,
185
580080
2256
ertesi gün giydikleri şeyi sevmiyoruz
09:54
and all of a suddenani we have issuessorunlar, right?
186
582360
2296
ve aniden meselemiz oluyor, haksız mıyım?
09:56
So we need to stop deifyingdeifying leadersliderler
187
584680
2376
Bu yüzden, liderleri ululaştırmayı
bırakmalıyız
09:59
so that more people
will stepadım into leadershipliderlik.
188
587080
2616
ki böylece daha çok insan liderliğe
adım atabilsin.
10:01
Lots of people are terrifieddehşete
to stepadım into leadershipliderlik
189
589720
2616
Pek çok insan liderliğe adım atmaktan
korkuyor
10:04
because of how much scrutinyinceleme they receiveteslim almak
190
592360
2696
başlarına gelecek araştırmalar
10:07
and how brutalacımasız we are with leadersliderler.
191
595080
2480
ve liderlere karşı gösterilen
acımasızlık nedeniyle.
10:10
And then the last thing
that I've learnedbilgili about leadershipliderlik
192
598200
2736
Liderlikle ilgili öğrendiğim son şey,
10:12
is that it's really easykolay to be a leaderlider
when everybodyherkes likesseviyor you.
193
600960
3080
herkesin seni sevdiğinde lider olmanın
ne kadar kolay olduğu.
10:17
But it's hardzor to be a leaderlider
when you have to make hardzor choicesseçimler
194
605280
4080
Ancak zor seçimler yapmak ve doğru olanı
yapmak zorunda olduğunuzda,
10:21
and when you have to do what's right,
195
609960
1856
lider olmak zordur,
10:23
even thoughgerçi people
are not going to like you for it.
196
611840
2896
insanlar bundan dolayı sizi
sevmeyecek olsalar da.
10:26
And so in that way,
197
614760
1256
Ve şöylelikle,
10:28
I think anotherbir diğeri way
that we can supportdestek leadersliderler
198
616040
2336
bence liderleri destekleyeceğimiz bir
diğer yol,
10:30
is to strugglemücadele with us,
199
618400
2696
bizimle mücadele etmektir,
10:33
but strugglemücadele with us politicallypolitik olarak,
200
621120
1616
ama siyasi olarak mücadele etmek,
10:34
not personallyŞahsen.
201
622760
1736
şahsi olarak değil.
10:36
We can have disagreementsanlaşmazlıklar
withoutolmadan beingolmak disagreeablenahoş,
202
624520
3896
Kavgacı olmadan ihtilaflarımız olabilir,
10:40
but it's importantönemli for us
to sharpenKeskinleştirme eachher other,
203
628440
3176
ama bizim için önemli olan, birbirimizi
bilemektir,
10:43
so that we all can riseyükselmek.
204
631640
1616
ki böylece hepimiz yükselebilelim.
10:45
MBMB: That's beautifulgüzel, thank you.
205
633280
1559
MB: Çok güzel, teşekkür ederim.
10:46
(ApplauseAlkış)
206
634853
2320
(Alkışlar)
10:51
So you all are doing work
207
639720
2856
Hepiniz, günlük bazda, sizi bazı gaddar
ve acı dolu
10:54
that forcesgüçler you to faceyüz
some brutalacımasız, painfulacı verici realitiesgerçekler
208
642600
4696
gerçeklerle karşılaştıran
10:59
on a dailygünlük basistemel.
209
647320
1200
işi yapıyorsunuz.
11:02
What givesverir you hopeumut
210
650320
1456
Size bu bağlamda umut
11:03
and inspiresilham verir you in that contextbağlam?
211
651800
2280
ve ilham veren şey nedir?
11:07
PCPC: I am hopefulumutlu for blacksiyah futuresvadeli işlem.
212
655320
2976
PC: Siyahların geleceği için ümitliyim.
11:10
And I say that because
we livecanlı in a societytoplum
213
658320
4216
Ve bunu söylüyorum çünkü
11:14
that's so obsessedkafayı takmış with blacksiyah deathölüm.
214
662560
2656
siyah ölümlerine kafayı takmış bir
toplumda yaşıyoruz.
11:17
We have imagesGörüntüler of our deathölüm
on the TVTV screenekran,
215
665240
4576
Televizyon ekranında ölümlerimizin
görüntüleri var,
11:21
on our TwitterTwitter timelineszaman çizelgeleri,
216
669840
1896
Twitter zaman tünelimizde,
11:23
on our FacebookFacebook timelineszaman çizelgeleri,
217
671760
2536
Facebook zaman tünelimizde,
11:26
but what if insteadyerine
we imaginehayal etmek blacksiyah life?
218
674320
3400
ama bunun yerine siyahi bir hayatı
hayal etsek?
11:30
We imaginehayal etmek blacksiyah people
livingyaşam and thrivinggelişen.
219
678320
3376
Biz siyahi insanların yaşadığını ve
geliştiğini hayal ediyoruz.
11:33
And that --
220
681720
1456
Ve bu--
11:35
that inspiresilham verir me.
221
683200
1280
bu bana ilham veriyor.
11:39
OTOT: What inspiresilham verir me
these daysgünler are immigrantsgöçmenler.
222
687120
3960
OT: Şu sıralar bana ilham veren şey,
göçmenler.
11:43
ImmigrantsGöçmenler all over the worldDünya
who are doing the besten iyi that they can
223
691640
4616
Hayatlarını kazanmak için, hayatta kalmak
için ve ayrıca gelişmek için
11:48
to make a livingyaşam,
to survivehayatta kalmak and alsoAyrıca to thrivegelişmek.
224
696280
4456
ellerinden gelenin en iyisini yapan
dünyanın her yerinden gelen göçmenler.
11:52
Right now there are
over 244 millionmilyon people
225
700760
3256
Şu anda, kendi ülkesinde yaşamayan
11:56
who aren'tdeğil livingyaşam
in theironların countryülke of originMenşei.
226
704040
2280
244 milyonun üstünde insan var.
11:59
This is a 40 percentyüzde increaseartırmak
sincedan beri the yearyıl 2000.
227
707120
3680
Bu, 2000 yılından beri yüzde 40 artış
demek.
12:03
So what this tellsanlatır me
228
711440
1656
Bu bana diyor ki
12:05
is that the disparitiesfarklılıkların acrosskarşısında the globeküre
are only gettingalma worsedaha da kötüsü.
229
713120
4680
dünya genelinde eşitsizlikler sadece
kötüleşiyor.
12:10
YetHenüz there are people who are findingbulgu
the strengthkuvvet and wherewithaltecrübeniz to travelseyahat,
230
718360
5256
Ancak, seyahat etmek için,
12:15
to movehareket,
231
723640
1216
taşınmak için,
12:16
to ekeeke out a better livingyaşam for themselveskendilerini
232
724880
2296
kendileri, aileleri ve sevdiklerini kıt kanaat
geçindirmek için
12:19
and to providesağlamak for theironların familiesaileleri
and theironların lovedsevilen onesolanlar.
233
727200
2680
güç ve kaynak bulan insanlar da var.
12:22
And some of these people
who are immigrantsgöçmenler
234
730440
2536
Ve ayrıca, göçmen olan bu insanların
bazılarının
12:25
are alsoAyrıca undocumentedbelgesiz.
235
733000
1976
hiç bir belgeleri yok.
12:27
They're unauthorizedyetkisiz.
236
735000
1696
Resmi izinleri yok.
12:28
And they inspireilham vermek me even more
237
736720
2136
Onlar bana daha fazla ilham veriyor,
12:30
because althougholmasına rağmen our societytoplum
is tellingsöylüyorum them, you're not wanted,
238
738880
3736
çünkü, toplumumuz onlara
istenmediklerini,
12:34
you're not neededgerekli here,
239
742640
1376
burada onlara ihtiyaç
olmadığını söylese de
12:36
and they're highlybüyük ölçüde vulnerablesavunmasız
and subjectkonu to abusetaciz, to wageücret thefthırsızlık,
240
744040
4376
ve çok fazla savunmasız ve tacize,
maaş hırsızlığına,
12:40
to exploitationistismar and xenophobicyabancı düşmanı attackssaldırılar,
241
748440
3256
istismara ve yabancı düşmanı saldırılara açık
olsalar da,
12:43
manyçok of them are alsoAyrıca beginningbaşlangıç
to organizedüzenlemek in theironların communitiestopluluklar.
242
751720
4176
onların pek çoğu kendi camialarında
organize olmaya başlıyor.
12:47
And what I'm seeinggörme is
that there's alsoAyrıca an emerginggelişmekte olan network
243
755920
4176
Gördüğüm şey, ayrıca siyahilerin,
12:52
of blacksiyah, undocumentedbelgesiz people
who are resistingdirençli the frameworkiskelet,
244
760120
4296
sisteme direnen belgesiz insanların
ve varlıklarının
12:56
and resistingdirençli the criminalizationsuç
of theironların existencevaroluş.
245
764440
2936
suç olarak kabul edilmesine direnen
insanların yeni geliştirdikleri bir ağ var.
12:59
And that to me is incrediblyinanılmaz powerfulgüçlü
246
767400
2576
Ve bu, bana göre inanılmaz derecede
güçlü bir şey
13:02
and inspiresilham verir me everyher singeSinge day.
247
770000
2000
ve bana her gün ilham veriyor.
13:04
MBMB: Thank you.
248
772320
1200
MB: Teşekkür ederim.
13:06
AliciaAlicia?
249
774680
1200
Alicia?
13:09
AGAG: So we know that younggenç people
are the presentmevcut and the futuregelecek,
250
777120
4016
AG: Biliyoruz ki, gençler şimdi ve gelecektir,
13:13
but what inspiresilham verir me are olderdaha eski people
251
781160
3416
ancak bana ilham veren şey,
13:16
who are becomingolma transformeddönüştürülmüş
in the servicehizmet of this movementhareket.
252
784600
4200
bu hareketin hizmetinde bulunmaya
dönüştürülmüş daha yaşlı insanlar.
13:21
We all know that as you get olderdaha eski,
253
789320
1656
Hepimiz biliyoruz ki, yaşlandıkça,
13:23
you get a little more
entrenchedyerleşik in your waysyolları.
254
791000
2176
yöntemlerinizde biraz daha sabit
oluyorsunuz.
13:25
It's happeningolay to me, I know that's right.
255
793200
2776
Bu bana oluyor, biliyorum ki doğru.
13:28
But I'm so inspiredyaratıcı when I see people
who have a way that they do things,
256
796000
4776
Ama, yaptıkları şeylerde bir yöntemi olan
insanlar beni çok etkiliyor,
13:32
have a way that they
think about the worldDünya,
257
800800
2056
dünyayı düşünme ile ilgili bir yöntemi
olan
13:34
and they're courageouscesur enoughyeterli to be openaçık
to listeningdinleme to what the experiencesdeneyimler are
258
802880
5416
ve eşitilikçi ve adil bir dünyada
yaşamak isteyen
13:40
of so manyçok of us who want
to livecanlı in worldDünya that's just
259
808320
3416
pek çoğumuzun deneyimlerini
13:43
and want to livecanlı
in a worldDünya that's equitableparasal olmayan.
260
811760
2576
dinlemeye açık olacak kadar
cesaretli olan insanlar.
13:46
And I'm alsoAyrıca inspiredyaratıcı by the actionseylemler
that I'm seeinggörme olderdaha eski people takingalma
261
814360
4656
Ayrıca, bu hareketin hizmetinde
bulunduğunu gördüğüm
13:51
in servicehizmet of this movementhareket.
262
819040
1536
daha yaşlı insanların hareketlerinden
de ilham alıyorum.
13:52
I'm inspiredyaratıcı by seeinggörme olderdaha eski people
stepadım into theironların ownkendi powergüç and leadershipliderlik
263
820600
4856
Kendi güç ve liderliklerine adım atan
daha yaşlı insanları görmek de ilham veriyor
13:57
and say, "I'm not passinggeçen a torchmeşale,
264
825480
2776
ve diyorum ki, " Size bir meşale
vermiyorum,
14:00
I'm helpingyardım ediyor you lightışık the fireateş."
265
828280
1680
ateş yakmanıza yardım ediyorum."
14:03
(ApplauseAlkış)
266
831240
1216
(Alkışlar)
14:04
MBMB: I love that --
267
832480
1216
MB: Bunu çok sevdim--
14:05
yes.
268
833720
1376
evet.
14:07
So in termsşartlar of actionaksiyon,
269
835120
2216
Eylem açısından,
14:09
I think that it is awesomemüthiş to sitoturmak here
and be ableyapabilmek to listen to you all,
270
837360
4416
bence, burada oturup sizi dinleyebilmek
müthiş
14:13
and to have our mindszihinler openaçık and shiftvardiya,
271
841800
4256
ve görüşlerimizi açmanız ve değiştirmeniz
de öyle,
14:18
but that's not going to get
blacksiyah people freeücretsiz.
272
846080
2976
ancak bu, siyahi insanları kurtarmayacak.
14:21
So if you had one thing
you would like this audienceseyirci
273
849080
3456
Eğer bu seyirciden ve dünyada bizi izleyen
insanlardan,
14:24
and the folksarkadaşlar who are watchingseyretme
around the worldDünya to actuallyaslında do,
274
852560
3696
gerçekten bir şey yapmalarını
isteseydiniz,
14:28
what would that be?
275
856280
1200
bu ne olurdu?
14:31
AGAG: OK, two quickhızlı onesolanlar.
276
859720
3376
AG: Evet, iki hızlı şey.
14:35
One, call the WhiteBeyaz HouseEv.
277
863120
1896
Bir, Beyaz Saray'ı arayın.
14:37
The waterSu protectorskoruyucular
are beingolmak forciblyzorla removedçıkarıldı
278
865040
4256
Su koruyucuları,
14:41
from the campkamp that they have setset up
to defendsavunmak what keepstutar us alivecanlı.
279
869320
5576
bizi hayata tutan şeyi savunmak için
kurdukları kamptan zorla uzaklaştırılıyor.
14:46
And that is intricatelygirift
relatedilgili to blacksiyah liveshayatları.
280
874920
2856
Ve bu karmaşık bir şekilde siyahi hayatlar
ile ilgili.
14:49
So definitelykesinlikle call the WhiteBeyaz HouseEv
and demandtalep that they stop doing that.
281
877800
4056
Bu yüzden kesinlikle, Beyaz Saray'ı arayın
ve bu durumu sonlandırmalarını isteyin.
14:53
There are tankstanklar
282
881880
1216
Orada tanklar var
14:55
and policepolis officersgörevlileri arrestingtutukluyor
everyher singletek personkişi there as we speakkonuşmak.
283
883120
4080
ve polisler, biz şu an konuşurken
herkesi tutukluyor.
15:00
(ApplauseAlkış)
284
888280
2576
(Alkışlar)
15:02
The secondikinci thing that you can do
285
890880
4096
Yapabileceğiniz ikinci şey,
15:07
is to joinkatılmak something.
286
895000
2720
bir şeye katılmak.
15:10
Be a partBölüm of something.
287
898360
1336
Bir şeyin parçası olmak.
15:11
There are groupsgruplar, collectiveskolektifleri --
288
899720
2496
Gruplar var, ortak girişimler var--
15:14
doesn't have to be a non-profitkar amacı gütmeyen,
you know what I mean?
289
902240
2576
gönüllü kuruluş olmak zorunda değil,
ne demek istediğimi anlıyor musunuz?
15:16
But there are groupsgruplar that are doing
work in our communitiestopluluklar right now
290
904840
3576
Ancak camiamızda, siyahi hayatların
önemli olduğundan ve böylece
15:20
to make sure that blacksiyah liveshayatları mattermadde
so all liveshayatları mattermadde.
291
908440
4016
tüm hayatlarında önemli olduğundan emin
olmak için çalışan gruplar var.
15:24
Get involvedilgili;
292
912480
1216
Katılın;
15:25
don't sitoturmak on your couchkanepe and tell people
what you think they should be doing.
293
913720
3576
koltuğunuza oturup insanlara ne
yapmalarını söylemeyin.
Gidin onu bizimle yapın.
15:29
Go do it with us.
294
917320
1200
MB: Eklemek istediğiniz bir şey
var mı çocuklar?
15:31
MBMB: Do you guys want to addeklemek anything?
295
919840
2456
İyi mi? Tamam. --
15:34
That's good? All right. So --
296
922320
1856
Bence bir şeye katılmak,
15:36
And I think that the joiningbirleştirme something,
297
924200
2096
eğer katılacağınızı düşündüğünüz
bir yer yoksa,
15:38
like if you feel like there's
not something where you are, startbaşlama it.
298
926320
3216
başlatın.
15:41
AGAG: StartBaşlat it.
299
929560
1216
AG: Başlatın.
15:42
MBMB: These conversationskonuşmaları that we're havingsahip olan,
300
930800
2056
MB: Bu yaptığımız konuşmaları,
15:44
have those conversationskonuşmaları
with somebodybirisi elsebaşka.
301
932880
2096
başka birileriyle yapın.
15:47
And then insteadyerine of just
lettingicar it be a talk that you had,
302
935000
2816
Ve sonra sadece yaptığınız bir konuşma
olması yerine,
15:49
actuallyaslında decidekarar ver to startbaşlama something.
303
937840
1696
gerçekten bir şeyler başlatmaya
karar verin.
15:51
OTOT: That's right.
304
939560
1256
OT: Doğru.
15:52
MBMB: I mean, that's what you all did.
305
940840
1715
MB: Yani, hepinizin yaptığı şey bu.
15:54
You startedbaşladı something,
and look what's happenedolmuş.
306
942579
2256
Bir şeye başladınız ve ne olduğuna bakın.
15:56
Thank you all so much
for beingolmak here with us todaybugün.
307
944859
2917
Hepinize bugün burada bizimle olduğunuz
için çok teşekkür ederim.
15:59
OTOT: Thank you.
308
947800
1216
OT: Teşekkür ederim.
16:01
(ApplauseAlkış)
309
949040
3326
(Alkışlar)
Translated by Gülsüm Öztürk
Reviewed by medine biyikoglu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Alicia Garza - Writer, activist
Alicia Garza launched a global movement with a single Facebook post that ended with the words: “Black lives matter.”

Why you should listen

Alicia Garza is an organizer, writer and freedom dreamer. She is the special projects director for the National Domestic Workers Alliance, the nation's leading voice for dignity and fairness for the millions of domestic workers in the United States. She is also the co-creator of #BlackLivesMatter, an international movement and organizing project focused on combatting anti-black state-sanctioned violence.

Garza's work challenges us to celebrate the contributions of black queer women's work within popular narratives of black movements and reminds us that the black radical tradition is long, complex and international. Her activism connects emerging social movements, without diminishing the structural violence facing black people.

Garza has been the recipient of many awards for her organizing work, including the Root 100 2015 list of African-American achievers and influencers. She was also featured in the Politico50 guide to the thinkers, doers and visionaries transforming American politics in 2015. She lives and works in Oakland, California.

More profile about the speaker
Alicia Garza | Speaker | TED.com
Patrisse Cullors - Artist, organizer
Activist Patrisse Cullors created the hashtag #BlackLivesMatter as a tonic against years of injustice by police forces and prisons.

Why you should listen

Patrisse Cullors is an artist, organizer and freedom fighter from Los Angeles, CA. While she is a co-founder of the Black Lives Matter Network, and she is also a performance artist, Fulbright scholar, writer and mother. Cullors brings her full self to this work and wants to use her talents to both grow the Network and its diverse leadership. Cullors serves the Network primarily on the field team and utilizes her energy for leadership development, political strategy and relationship building with chapters based on commitment and shared reciprocity. She is focused on deepening the Network's political work, both long-term and rapid response, specifically around legislation and policy.

More profile about the speaker
Patrisse Cullors | Speaker | TED.com
Opal Tometi - Human rights activist
By taking the phrase "Black Lives Matter" onto social media, Opal Tometi helped turn a hashtag into a networked movement.

Why you should listen

Opal Tometi is a New York-based Nigerian-American writer, strategist and community organizer. She is a co-founder of #BlackLivesMatter. The historic political project was launched in the wake of the murder of Trayvon Martin in order to explicitly combat implicit bias and anti-black racism, and to protect and affirm the beauty and dignity of all black lives. Tometi is credited with creating the project's online platforms and initiating the social media strategy during its early days. The campaign has grown into a national network of approximately 50 chapters.

Tometi is currently at the helm of the country's leading black organization for immigrant rights, the Black Alliance for Just Immigration (BAJI). Founded in 2006, BAJI is a national organization that educates and advocates to further immigrant rights and racial justice together with African-American, Afro-Latino, African and Caribbean immigrant communities. As the executive director at BAJI, Tometi collaborates with staff and communities in Los Angeles, Phoenix, New York, Oakland, Washington, DC and communities throughout the southern states. The organization's most recent campaign helped win family reunification visas for Haitians displaced by the 2010 earthquake. BAJI is an award-winning institution with recognition by leading intuitions across the country.

A transnational feminist, Tometi supports and helps shape the strategic work of Pan African Network in Defense of Migrant Rights, and the Black Immigration Network international and national formations respectively, dedicated to people of African descent. She has presented at the United Nations and participated with the UN's Global Forum on Migration and Commission on the Status of Women. Tometi is being featured  in the Smithsonian's new National Museum for African American History and Culture for her historic contributions.

Prior to becoming executive director, Tometi worked as co-director and communications director at BAJI. Her contributions include leading organizing efforts for the first ever black-led rally for immigrant justice and the first Congressional briefing on black immigrants in Washington, DC. Additionally, she coordinated BAJI's work as launch partner with Race Forward's historic "Drop the I-Word" campaign, working with the campaign to raise awareness about the importance of respectful language and history through the lens of the Great Migration, the Civil Rights Movement and current migration of the black diaspora.
 Tometi has been active in social movements for over a decade. She is a student of liberation theology and her practice is in the tradition of Ella Baker, informed by Stuart Hall, bell hooks and black Feminist thinkers. She was a lead architect of the Black-Brown Coalition of Arizona and was involved in grassroots organizing against SB 1070 with the Alto Arizona campaign. Tometi is a former case manager for survivors of domestic violence and still provides community education on the issue.

Tometi holds a Bachelor of Arts degree in history and a Masters of Arts degree in communication and advocacy. The daughter of Nigerian immigrants, she grew up in Phoenix, Arizona. She currently resides in the Brooklyn, New York where she loves riding her single speed bike and collecting African art. 

More profile about the speaker
Opal Tometi | Speaker | TED.com
Mia Birdsong - Family activist
Mia Birdsong advocates for strong communities and the self-determination of everyday people.

Why you should listen

Mia Birdsong has spent more than 20 years fighting for the self-determination and pointing out the brilliant adaptations of everyday people. In her current role as co-director of Family Story, she is updating this nation's outdated picture of the family in America (hint: rarely 2.5 kids and two heterosexual parents living behind a white picket fence). Prior to launching Family Story, Birdsong was the vice president of the Family Independence Initiative, an organization that leverages the power of data and stories to illuminate and accelerate the initiative low-income families take to improve their lives.

Birdsong, whose 2015 TED talk "The story we tell about poverty isn't true" has been viewed more than 1.5 million times, has been published in the Stanford Social Innovation Review, Slate, Salon and On Being. She speaks on economic inequality, race, gender and building community at universities and conferences across the country. She co-founded Canerow, a resource for people dedicated to raising children of color in a world that reflects the spectrum of who they are.  

Birdsong is also modern Renaissance woman. She has spent time organizing to abolish prisons, teaching teenagers about sex and drugs, interviewing literary luminaries like Edwidge Danticat, David Foster Wallace and John Irving, and attending births as a midwifery apprentice. She is a graduate of Oberlin College, an inaugural Ascend Fellow of The Aspen Institute and a New America California Fellow. She sits on the Board of Directors of Forward Together.

More profile about the speaker
Mia Birdsong | Speaker | TED.com