ABOUT THE SPEAKER
Nadia Lopez - Educator
Nadia Lopez is the founding principal of Mott Hall Bridges Academy, where she is showing the world how underprivileged communities can beat the odds and create positive institutions that have a global impact.

Why you should listen

Dr. Nadia Lopez is pioneering a path of inspired leadership. The founding principal of Mott Hall Bridges Academy, a New York City Public School, Lopez became a viral sensation after one of her students was featured on the popular blog, Humans of New York. Millions of people around the world discovered the positive learning environment, high expectations and growing success rate at her school, which is located right in the middle of one of the most under-served communities in America. In 2015 a Humans of New York fundraiser raised $1.4 million to take Lopez's students on college trips that include Harvard University, Summer STEAM programs and college scholarships.

Lopez's story was shared across numerous media outlets and resulted in her guest appearing on the Ellen Show, visiting President Barack Obama at the White House and receiving the Medal of Distinction from Barnard College. In addition, Lopez was honored alongside First Lady Michelle Obama with the Change Agent Award at the Black Girls Rock show hosted on BET Networks.

Lopez's passion, belief in children and strong conviction has been unwavering in her belief that her community needs strong leadership. Despite the adversities she faced in opening Mott Hall Bridges Academy in 2010, Lopez is encouraged and inspired to see children overcome the "beautiful challenges" of Brownsville and ensuring that they are admitted into some of the most competitive high schools in New York City. Understanding the power of programming, Lopez continues to impact the lives of children through her "She Is Me" and "I Matter" initiatives, which have served thousands of youth throughout Central Brooklyn by providing workshops, forums and mentoring. Lopez continues to influence and inspire the world through her company The Lopez Effect, which offers a blueprint for personal and organizational success.

More profile about the speaker
Nadia Lopez | Speaker | TED.com
TED Talks Live

Nadia Lopez: Why open a school? To close a prison

Надія Лопез: Для чого відкривати школу? Щоб закрити в'язницю

Filmed:
1,309,924 views

Наші діти - наше майбутнє, і головне, що вони вірили в себе. Ось чому Надія Лопез відкрила академічний притулок в Бронвіллі (найбільш занедбаний та насильницький район у всьому Нью-Йорку), що у Брукліні. Вона вірить у шляхетність та здібності кожної дитини. У цій короткій та енергійній промові директорка і засновниця Mott Hall Bridges Academy (і до того ж зірка фотопроекту "Люди Нью-Йорка") ділиться тим, як вона допомагає своїм учням бачити яскравіше майбутнє для себе і своїх рідних.
- Educator
Nadia Lopez is the founding principal of Mott Hall Bridges Academy, where she is showing the world how underprivileged communities can beat the odds and create positive institutions that have a global impact. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Коли я у 2010 році відкрила
Mott Hall Bridges Academy,
00:12
When I openedвідкрито MottМотта HallЗал
BridgesМости AcademyАкадемія in 2010,
0
666
4580
00:18
my goalмета was simpleпростий:
1
6037
1637
моя мета була простою:
00:20
openВІДЧИНЕНО a schoolшкола to closeзакрити a prisonв'язниця.
2
8555
3008
відкрити школу, щоб закрити в'язницю.
00:24
Now to some, this was an audaciousсміливим goalмета,
3
12525
2985
Для декого це була смілива мета,
00:27
because our schoolшкола is locatedрозташована
in the BrownsvilleБраунсвілл sectionрозділ of BrooklynБруклін --
4
15534
3627
тому що наша школа розташована
в частині Брукліна під назвою Браунсвілл,
00:31
one of the mostнайбільше underservedнедостатнім
and violentнасильницький neighborhoodsквартали
5
19773
3200
одному з найменш доглянутих
і найбільш насильницьких районів
00:34
in all of NewНові YorkЙорк CityМісто.
6
22997
2066
в усьому Нью-Йорку.
00:38
Like manyбагато хто urbanміський schoolsшколи
with highвисокий povertyбідність ratesставки,
7
26121
3552
Як і більшість міських шкіл
з високим рівнем бідності,
00:42
we faceобличчя numerousбагаточисельний challengesвиклики,
8
30427
2080
ми стикаємося з численними проблемами:
00:45
like findingзнахідка teachersвчителі who can empathizeспівпереживати
9
33173
2426
як знайти вчителів,
які можуть співпереживати
00:47
with the complexitiesскладності
of a disadvantagedмалозабезпечених communityспільнота,
10
35623
3597
у складних моментах, з якими стикається
неблагополучне населення,
00:52
lackбрак of fundingфінансування for technologyтехнологія,
11
40054
2597
недостатнє фінансування
технічного забезпечення,
00:54
lowнизький parentalБатьківський involvementзалучення
12
42675
1940
низька залученість батьків
00:57
and neighborhoodсусідство gangsбанди that recruitнабираємо
childrenдіти as earlyрано as fourthчетвертий gradeклас.
13
45433
5924
та місцеві банди, які вербують
дітей вже в четвертому класі.
01:04
So here I was,
14
52886
1406
І ось я, засновниця
01:07
the foundingзаснування principalОсновний of a middleсередній schoolшкола
that was a districtрайонний publicгромадськість schoolшкола,
15
55416
5726
середньої школи, яка
01:13
and I only had 45 kidsдіти to startпочати.
16
61728
3127
була державною та
мала на початку лише 45 дітей.
01:18
ThirtyТридцять percentвідсоток of them had specialособливий needsпотреби.
17
66024
2516
Тридцять відсотків з них
мали особливі потреби.
01:21
Eighty-sixEighty-Six percentвідсоток of them
were belowнижче gradeклас levelрівень
18
69797
3041
Вісімдесят шість відсотків -
низький рівень знань
01:24
in Englishанглійська and in mathматематика.
19
72862
2022
з англійської мови та математики.
01:27
And 100 percentвідсоток were livingживий
belowнижче the povertyбідність levelрівень.
20
75701
4270
І 100 відсотків жили в бідності.
01:33
If our childrenдіти are not in our classroomsкласні кімнати,
21
81258
3309
Якщо наші діти не в наших класах,
01:36
how will they learnвчитися?
22
84591
1346
то як вони будуть вчитися?
01:38
And if they're not learningнавчання,
23
86731
1774
І якщо вони не вчаться,
01:40
where would they endкінець up?
24
88529
1702
то чим вони закінчать?
01:43
It was evidentочевидно when I would
askзапитай my 13-year-old-років,
25
91402
4970
Це стало очевидно, коли я запитала
13-річного юнака:
01:48
"YoungМолоді man,
26
96396
1261
"Юначе,
01:49
where do you see yourselfсамі in fiveп'ять yearsроків?"
27
97681
3337
де ви бачите себе через п'ять років? "
01:53
And his responseвідповідь:
28
101663
1659
І його відповідь:
01:55
"I don't know if I'm gonna
liveжити that long."
29
103691
2221
"Я не знаю, чи проживу так довго".
01:58
Or to have a youngмолодий womanжінка say to me
30
106971
2876
Або коли молода дівчина сказала мені,
02:03
that she had a lifelongпротягом усього життя goalмета
of workingпрацює in a fast-foodфаст фуд restaurantресторан.
31
111252
4980
що у неї ціль в житті -
працювати в фаст-фуді.
02:08
To me, this was unacceptableнеприйнятна.
32
116800
2169
Для мене це було неприйнятним.
02:11
It was alsoтакож evidentочевидно that they had no ideaідея
33
119862
3237
Було також очевидно, що вони
не мали уявлення
02:15
that there was a landscapeландшафт of opportunityможливість
34
123123
2145
про простір із можливостями,
02:17
that existedіснував beyondдалі theirїх neighborhoodсусідство.
35
125292
2748
який існував за межами району.
02:21
We call our studentsстуденти "scholarsвчені,"
because they're lifelongпротягом усього життя learnersучням.
36
129055
4744
Ми називаємо наших студентів "вченими",
тому що вони вчаться все життя.
02:26
And the skillsнавички that they learnвчитися todayсьогодні
37
134597
1780
І навички, здобуті сьогодні,
02:28
will prepareпідготувати them for collegeколедж
and careerкар'єра readinessготовності.
38
136401
3321
підготують їх до коледжу
та кар'єрного росту.
02:32
I choseвибрав the royalкоролівський colorsкольори
of purpleфіолетовий and blackчорний,
39
140931
4141
Я обрала шляхетні кольори -
багряний та чорний,
02:37
because I want them to be remindedнагадала
that they are descendantsнащадки of greatnessвеличі,
40
145786
4774
щоб нагадувати їм,
що вони нащадки благородства,
02:42
and that throughчерез educationосвіта,
41
150584
1825
і що за допомогою освіти,
02:44
they are futureмайбутнє engineersінженери,
42
152433
2047
вони стануть майбутніми інженерами,
02:46
scientistsвчені,
43
154504
1162
науковцями,
02:47
entrepreneursпідприємці
44
155690
1363
підприємцями
02:49
and even leadersлідери who can and will
take over this worldсвіт.
45
157077
4312
і навіть лідерами, які можуть
і будуть керувати цим світом.
02:54
To dateдата,
46
162544
1278
На сьогодні
02:55
we have had threeтри graduatingвипуск classesкласи,
47
163846
3502
ми випустили вже три класи,
02:59
at a 98 --
48
167959
1386
і 98 --
03:01
(ApplauseОплески)
49
169369
4115
(Оплески)
03:10
At a 98-percent-відсотків graduationвипускний rateкурс.
50
178341
2842
І 98 відсотків студентів отримали дипломи.
03:14
This is nearlyмайже 200 childrenдіти,
51
182120
2833
Це майже 200 дітей,
03:16
who are now going to some of the mostнайбільше
competitiveконкурентоспроможний highвисокий schoolsшколи
52
184977
3256
які тепер поступають у найбільш
конкурентоспроможні університети
03:20
in NewНові YorkЙорк CityМісто.
53
188257
1474
Нью-Йорка.
03:21
(ApplauseОплески)
54
189755
5564
(Оплески)
03:29
It was a coldхолодний day in JanuaryСічень
55
197675
2511
Одного холодного січневого дня
03:32
when my scholarАкадемія, VidalВідаль ChastanetChastanet,
metзустрілися BrandonБрендон StantonСтентон,
56
200872
3694
мій студент, Відал Частанет,
зустрів Брендона Стентона,
03:37
the founderзасновник of the popularпопулярний blogблог
"HumansЛюди of NewНові YorkЙорк."
57
205462
3793
засновника популярного
блогу "Люди Нью-Йорка".
03:42
BrandonБрендон sharedподілився the storyісторія
of a youngмолодий man from BrownsvilleБраунсвілл
58
210102
3893
Брендон поділився
історією юнака з Браунсвілла,
03:46
who had witnessedбув свідком violenceнасильство firsthandз перших рук,
59
214019
2720
який сам став свідком насильства,
03:49
by witnessingсвідками a man
beingбуття thrownкинутий off of a roofдах.
60
217977
3525
побачивши, як чоловіка зіштовхнули з даху.
03:54
YetЩе he can still
be influencedпід впливом by a principalОсновний
61
222264
3439
Тим не менш,
на нього може вплинути директорка школи,
03:57
who had openedвідкрито up a schoolшкола
that believesвважає in all childrenдіти.
62
225727
3477
яка відкрила школу,
що вірить в усіх дітей.
04:02
VidalВідаль embodiesвтілює в собі the storyісторія of so manyбагато хто
of our underprivilegedмалозабезпеченим childrenдіти
63
230490
5605
Відал поєднує історії багатьох
наших знедолених дітей,
04:08
who are strugglingбореться to surviveвижити,
64
236119
2111
які з усіх сил намагаються вижити,
04:10
whichкотрий is why we mustповинен
make educationосвіта a priorityпріоритет.
65
238859
3791
саме тому ми повинні зробити
освіту для них пріоритетною.
04:15
Brandon'sБрендон postпост createdстворений a globalглобальний sensationсенсація
66
243992
3212
Публікація Брендона стала
великою сенсацією,
04:19
that touchedторкнувся the livesживе of millionsмільйони.
67
247228
2379
що зачепила життя мільйонів.
04:22
This resultedпривів in 1.4 millionмільйон
dollarsдолари beingбуття raisedпіднятий
68
250855
3955
В результаті було зібрано
1,4 мільйона доларів
04:27
for our scholarsвчені to attendбути присутнім fieldполе tripsпоїздки
to collegesколеджі and universitiesуніверситети,
69
255390
5921
для того, щоб студенти могли відвідувати
коледжі та університети,
04:34
SummerЛіто STEAMПАРОВІ programsпрограми,
70
262001
2278
літні програми STEАM,
04:36
as well as collegeколедж scholarshipsстипендії.
71
264303
2291
а також отримувати стипендії коледжу.
04:39
You need to understandзрозуміти
72
267792
1177
Ви повинні зрозуміти,
04:40
that when 200 youngмолодий people
from BrownsvilleБраунсвілл visitedвідвідав HarvardГарвардський університет,
73
268993
5469
що коли 200 молодих людей з Браунсвілла
відвідали Гарвард,
04:47
they now understoodзрозуміла
74
275308
1829
то вони зрозуміли,
04:49
that a collegeколедж of theirїх choiceвибір
was a realреальний possibilityможливість.
75
277161
4270
що обраний ними коледж
є реальною можливістю.
04:54
And the impossibilitiesнеможливим
that had been imposedнакладені uponна them
76
282457
3438
І на зміну неможливостям,
які нав'язувалися їм
04:58
by a disadvantagedмалозабезпечених communityспільнота
77
286431
2130
обділеним суспільством,
05:00
were replacedзамінено by hopeнадія and purposeмета.
78
288585
3537
прийшли надія і мета.
05:05
The revolutionреволюція in educationосвіта
is happeningвідбувається in our schoolsшколи,
79
293498
4986
Революція в навчанні
відбувається у наших школах
05:11
with adultsдорослі who provideзабезпечити love,
80
299349
3354
завдяки батькам, які
забезпечують любов'ю,
05:14
structureструктура,
81
302727
1176
домівкою,
05:15
supportпідтримка
82
303927
1162
підтримкою
05:17
and knowledgeзнання.
83
305113
1250
та знаннями.
05:18
These are the things
that inspireнадихати childrenдіти.
84
306963
2819
Є речі, які надихають дітей.
05:22
But it is not an easyлегко taskзавдання.
85
310806
2303
Проте це нелегке завдання.
05:25
And there are highвисокий demandsвимоги
86
313815
2039
Існують високі вимоги
05:28
withinв межах an educationосвіта systemсистема
that is not perfectдосконалий.
87
316709
3244
в освітній системі,
які не є ідеальними.
05:32
But I have a dynamicдинамічний groupгрупа of educatorsпедагоги
88
320893
2957
Але я маю енергійну групу вчителів,
05:36
who collaborateспівпрацювати as a teamкоманда to determineвизначити
what is the bestнайкраще curriculumнавчальний план.
89
324756
4270
які працюють в команді, щоб визначити
якнайкращий курс навчання.
05:41
They take time beyondдалі theirїх schoolшкола day,
90
329553
2870
Вони працюють понаднормово,
05:44
and come in on weekendsвихідні
91
332447
1297
приходять на вихідних
05:45
and even use theirїх ownвласний moneyгроші
to oftenчасто provideзабезпечити resourcesресурси
92
333768
4453
і навіть вкладають свої кошти,
щоб забезпечити ресурсами,
05:50
when we do not have it.
93
338921
1703
коли ми їх не маємо.
05:53
And as the principalОсновний,
94
341804
1848
І як директорка,
05:55
I have to inspectперевірити what I expectчекати.
95
343676
2886
я маю перевіряти, що я очікую.
05:59
So I showпоказати up in classesкласи
96
347308
1849
Я приходжу на уроки,
06:01
and I conductповедінки observationsспостереження
to give feedbackзворотній зв'язок,
97
349836
3086
дивлюсь, що відбувається, та
висловлюю свою думку щодо цього.
06:04
because I want my teachersвчителі
to be just as successfulуспішний
98
352946
3415
Адже я хочу, щоб вчителі були
такими ж успішними
06:08
as the nameім'я MottМотта HallЗал BridgesМости AcademyАкадемія.
99
356385
2315
як ім'я Mott Hall Bridges Academy.
06:11
And I give them accessдоступ to me
everyкожен singleсингл day,
100
359930
3692
Я відкрита для кожного щодня,
06:15
whichкотрий is why they all have
my personalособистий cellклітина numberномер,
101
363646
2864
тому всі вони мають
мій номер телефону,
06:18
includingв тому числі my scholarsвчені
and those who graduatedзакінчив --
102
366534
3058
в тому числі мої учні та випускники -
06:21
whichкотрий is probablyймовірно why I get
phoneтелефон callsдзвінки and textтекст messagesповідомлення
103
369616
2958
тому, мабуть, до мене телефонують та
присилають повідомлення
06:24
at threeтри o'clockгодину in the morningранок.
104
372598
1764
о третій годині ночі.
06:26
(LaughterСміх)
105
374386
1185
(Сміх)
06:28
But we are all connectedпов'язаний to succeedдосягати успіху,
106
376174
2596
Але ми всі взаємопов'язані
на шляху до успіху,
06:30
and good leadersлідери do this.
107
378794
1908
хороші лідери так і роблять.
06:34
Tomorrow'sЗавтра futureмайбутнє is sittingсидячи
in our classroomsкласні кімнати.
108
382282
3264
Майбутнє сидить у наших класах.
06:38
And they are our responsibilityвідповідальність.
109
386304
2103
І вони - це наша відповідальність.
06:41
That meansзасоби everyoneкожен in here,
110
389526
1977
Це стосується
кожного присутнього тут
06:43
and those who are watchingдивитися the screenекран.
111
391527
2130
і тих, хто дивиться з екранів на нас.
06:46
We mustповинен believe in theirїх brillianceблиск,
112
394649
2370
Ми повинні вірити у їхню велич
06:50
and remindнагадаю them by teachingвикладання them
113
398234
2609
і нагадувати їм
06:52
that there indeedдійсно is powerвлада in educationосвіта.
114
400867
4494
що сила насправді в освіті.
06:58
Thank you.
115
406047
1180
Дякую.
06:59
(ApplauseОплески)
116
407251
10128
(Оплески)
Translated by Svitlana Karytun
Reviewed by Hanna Leliv

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nadia Lopez - Educator
Nadia Lopez is the founding principal of Mott Hall Bridges Academy, where she is showing the world how underprivileged communities can beat the odds and create positive institutions that have a global impact.

Why you should listen

Dr. Nadia Lopez is pioneering a path of inspired leadership. The founding principal of Mott Hall Bridges Academy, a New York City Public School, Lopez became a viral sensation after one of her students was featured on the popular blog, Humans of New York. Millions of people around the world discovered the positive learning environment, high expectations and growing success rate at her school, which is located right in the middle of one of the most under-served communities in America. In 2015 a Humans of New York fundraiser raised $1.4 million to take Lopez's students on college trips that include Harvard University, Summer STEAM programs and college scholarships.

Lopez's story was shared across numerous media outlets and resulted in her guest appearing on the Ellen Show, visiting President Barack Obama at the White House and receiving the Medal of Distinction from Barnard College. In addition, Lopez was honored alongside First Lady Michelle Obama with the Change Agent Award at the Black Girls Rock show hosted on BET Networks.

Lopez's passion, belief in children and strong conviction has been unwavering in her belief that her community needs strong leadership. Despite the adversities she faced in opening Mott Hall Bridges Academy in 2010, Lopez is encouraged and inspired to see children overcome the "beautiful challenges" of Brownsville and ensuring that they are admitted into some of the most competitive high schools in New York City. Understanding the power of programming, Lopez continues to impact the lives of children through her "She Is Me" and "I Matter" initiatives, which have served thousands of youth throughout Central Brooklyn by providing workshops, forums and mentoring. Lopez continues to influence and inspire the world through her company The Lopez Effect, which offers a blueprint for personal and organizational success.

More profile about the speaker
Nadia Lopez | Speaker | TED.com