ABOUT THE SPEAKER
Helen Czerski - Physicist
Dr. Helen Czerski investigates the physics of ocean bubbles and spends a lot of time sharing the big scientific ideas hidden in the small objects around us.

Why you should listen

Dr. Helen Czerski has studied bubbles at sea and in the lab, has presented many highly-regarded BBC science documentaries and has told the stories of science (and especially of physics) on stage and in print.

Czerski's academic home is the department of mechanical engineering at University College London in the UK. Her first book, Storm in a Teacup, was published in 2016 (2017 in the US) and shows how the biggest ideas in physics come to life in the world around us -- and how the most mundane quirks of the everyday world open the door to the physics that every citizen needs to know.

Photo: Alex Brenner 

More profile about the speaker
Helen Czerski | Speaker | TED.com
TEDxManchester

Helen Czerski: The fascinating physics of everyday life

Helen Czerski: Vật lý kì diệu quanh ta

Filmed:
1,600,477 views

Vật lý không chỉ diễn ra ở phòng thí nghiệm - nó diễn ra khi bạn đẩy miếng bánh mì nướng rớt xuống bàn, thả nho khô vào sô-đa chanh, hay quan sát giọt cà phê khô lại. Hãy trở thành một thực khách thú vị hơn khi nhà vật lý Helen Czerski trình bày các khái niệm vật lý khác nhau mà ứng dụng quen thuộc của chúng trong cuộc sống hàng ngày quanh ta.
- Physicist
Dr. Helen Czerski investigates the physics of ocean bubbles and spends a lot of time sharing the big scientific ideas hidden in the small objects around us. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Như các bạn biết, tôi là nhà vật lý.
00:13
As you heardnghe, I'm a physicistnhà vật lý.
0
1786
1699
00:15
And I think the way we talk about physicsvật lý
needsnhu cầu a little modificationsửa đổi.
1
3509
3985
Và tôi nghĩ chúng ta cần có
chút thay đổi khi nói về vật lý.
00:19
I am from just down the roadđường here;
I don't livetrực tiếp here anymorenữa không.
2
7518
3361
Tôi đã từng sống rất gần nơi này.
00:22
But comingđang đến from roundtròn here meanscó nghĩa
that I have a northernPhương bắc nanaNana,
3
10903
4507
Nhưng tôi vẫn còn người thân
định cư ở đây,
00:27
my mum'scủa mẹ mommẹ.
4
15434
1167
là bà ngoại tôi.
00:28
And NanaNana is very brightsáng;
she hasn'tđã không had much formalchính thức educationgiáo dục,
5
16625
4027
Bà ngoại rất giỏi.
Mặc dù bà không được học hành nhiều,
00:32
but she's sharpnhọn.
6
20676
1168
nhưng bà rất nhạy bén.
00:33
And when I was a second-yearnăm thứ hai undergraduatechương trình đại học
studyinghọc tập physicsvật lý at CambridgeCambridge,
7
21868
4078
Khi tôi đang là sinh viên năm hai
khoa Vật lý đại học Cambridge.
00:37
I remembernhớ lại spendingchi tiêu an afternoonbuổi chiều
at Nana'sCủa Nana housenhà ở in UrmstonUrmston
8
25970
4843
Tôi nhớ là tôi đã dành cả buổi chiều
ở nhà bà ở Urmston,
00:42
studyinghọc tập quantumlượng tử mechanicscơ học.
9
30837
1382
để học vật lý lượng tử.
00:44
And I had these foldersthư mục
openmở in fronttrước mặt of me
10
32243
2291
Tôi mở ba tập sách trước mặt mình.
00:46
with this, you know,
hieroglyphicschữ tượng hình -- let's be honestthật thà.
11
34558
2898
Thành thật mà nói, trong sách
toàn các kí hiệu và công thức.
00:49
And NanaNana cameđã đến alongdọc theo,
and she lookednhìn at this folderthư mục,
12
37480
4704
Bà ngoại tới, nhìn vào cuốn sách, hỏi tôi:
00:54
and she said, "What's that?"
13
42208
1591
"Cái gì đây?"
00:56
I said, "It's quantumlượng tử mechanicscơ học, NanaNana."
14
44537
2642
Tôi nói: "Đó là vật lý lượng tử ạ."
00:59
And I triedđã thử to explaingiải thích something
about what was on the pagetrang.
15
47203
4806
Và tôi cố gắng giải thích cho bà
những thứ trong quyển sách,
01:04
It was to do with the nucleushạt nhân
and EinsteinEinstein A and B coefficientsHệ số.
16
52033
3989
như là hạt nhân, các hệ số
trong phương trình Einstein.
01:08
And NanaNana lookednhìn very impressedấn tượng.
17
56046
1790
Bà tôi có vẻ rất hứng thú.
01:10
And then she said, "Oh.
18
58593
1310
Rồi bà nói: " Vậy thì,
01:13
What can you do when you know that?"
19
61053
2000
con biết những cái đó để làm gì?"
01:15
(LaughterTiếng cười)
20
63077
2000
(Cười)
"Con cũng không biết nữa bà ơi."
01:19
"Don't know, ma'amma'am."
21
67495
1229
01:20
(LaughterTiếng cười)
22
68748
1064
(Cười)
01:21
I think I said something about computersmáy vi tính,
23
69836
2000
Tôi nghĩ tôi hay nói về máy tính
01:23
because it was all
I could think of at the time.
24
71860
3078
vì lúc nào tôi cũng nghĩ đến nó.
01:26
But you can broadenmở rộng that questioncâu hỏi out,
because it's a very good questioncâu hỏi --
25
74962
3644
Nhưng chúng ta có thể hiểu câu hỏi
của bà tôi theo cách khác -
01:30
"What can you do when you know that?"
when "that" is physicsvật lý?
26
78630
2902
"Chúng ta làm được gì
khi ta hiểu về vật lý?"
01:33
And I've come to realizenhận ra that when
we talk about physicsvật lý in societyxã hội
27
81556
3468
Và tôi bắt đầu nhận ra điều đó
khi ta nói về vật lý
và cách xã hội nhìn nhận nó,
01:37
and our sortsắp xếp of imagehình ảnh of it,
28
85048
1402
ta không nghĩ tới những thứ
ta có thể làm nếu hiểu vật lý.
01:38
we don't includebao gồm the things
that we can do when we know that.
29
86474
3152
01:41
Our perceptionnhận thức of what physicsvật lý is
needsnhu cầu a bitbit of a shiftsự thay đổi.
30
89650
2713
Quan điểm chúng ta về vật lý
cần phải thay đổi một chút.
01:44
Not only does it need a bitbit of a shiftsự thay đổi,
31
92387
1904
Không chỉ là thay đổi một chút,
01:46
but sharingchia sẻ this differentkhác nhau perspectivequan điểm
mattersvấn đề for our societyxã hội,
32
94315
5556
mà chúng ta cần phải chia sẻ
cách nhìn khác này cho mọi người.
01:51
and I'm not just sayingnói that
because I'm a physicistnhà vật lý and I'm biasedcó thành kiến
33
99895
3208
Tôi nói vậy không phải vì tôi
là nhà vật lý nên tôi thiên vị đâu.
01:55
and I think we're the mostphần lớn
importantquan trọng people in the worldthế giới.
34
103127
2767
Tôi nghĩ chúng ta là những người
quan trọng nhất trên thế giới.
01:57
HonestTrung thực.
35
105918
1151
Thật đấy.
01:59
So, the imagehình ảnh of physicsvật lý -- we'vechúng tôi đã got
an imagehình ảnh problemvấn đề, let's be honestthật thà --
36
107093
3642
Vì vậy, những tưởng tượng
lệch lạc về vật lí
02:02
it hasn'tđã không moveddi chuyển on much from this.
37
110759
1814
không hề thay đổi nhiều.
02:04
This is a very famousnổi danh photographảnh chụp
that's from the SolvaySolvay ConferenceHội nghị in 1927.
38
112597
4132
Đây là bức ảnh rất nổi tiếng
tại hội nghị Solvay năm 1927.
02:08
This is when the great mindstâm trí
of physicsvật lý were grapplingvật lộn
39
116753
4245
Lúc này những bộ óc vĩ đại
đang cố gắng tìm hiểu
02:13
with the naturethiên nhiên of determinismdeterminism
40
121022
2246
bản chất của thuyết tất định,
02:15
and what it meanscó nghĩa
only to have a probabilityxác suất
41
123292
2080
là liệu có khả năng một nguyên tử
02:17
that a particlehạt mightcó thể be somewheremột vài nơi,
42
125396
1711
sẽ cố định tại một vị trí nào đó,
02:19
and whetherliệu any of it was realthực.
43
127131
1582
và liệu nó có thật hay không.
02:20
And it was all very difficultkhó khăn.
44
128737
1467
Đây là một việc rất khó khăn.
02:22
And you'llbạn sẽ noticeđể ý they're all
very stern-lookingStern, tìm kiếm menđàn ông in suitsphù hợp với.
45
130228
2963
Bạn thấy đấy tất cả họ
đều nghiêm nghị trong bộ vest đen.
02:25
MarieMarie CurieCurie -- I keep maybe sayingnói,
"MarieMarie AntoinetteAntoinette,"
46
133215
2910
Marie Curie - tôi vẫn hay gọi bà
là "Marie Antoinette" -
02:28
which would be a turn-upTurn-Up for the bookssách --
47
136149
1964
là một điểm nhấn trong bức ảnh này.
02:30
MarieMarie CurieCurie, thirdthứ ba from the left
on the bottomđáy there,
48
138137
2596
Marie Curie, đứng thứ 3 hàng dưới
tính từ bên trái qua.
02:32
she was allowedđược cho phép in,
but had to dresstrang phục like everybodymọi người elsekhác.
49
140757
2715
Bà có mặt trong hình, nhưng
mặc đồ như những người đàn ông khác.
02:35
(LaughterTiếng cười)
50
143496
1025
(cười)
02:36
So, this is what physicsvật lý is like --
there's all these kindscác loại of hieroglyphicschữ tượng hình,
51
144545
3890
Vật lý cũng giống như vậy -
toàn công thức và kí hiệu,
02:40
these are to do with wavessóng biển and particlescác hạt.
52
148459
2173
Sóng và các nguyên tử đều rất khó hiểu.
02:42
That is an artist'scủa nghệ sĩ impressionấn tượng
of two blackđen holeslỗ hổng collidingva chạm,
53
150656
3180
Đây là hình ảnh
về sự va chạm của hai lỗ đen,
02:45
which makeslàm cho it look
worthgiá trị watchingxem, to be honestthật thà.
54
153860
2288
thật đáng để xem!
02:48
I'm gladvui vẻ I didn't have to writeviết
the riskrủi ro assessmentthẩm định, lượng định, đánh giá
55
156172
2392
Tôi mừng vì không phải viết bài
đánh giá nguy cơ
02:50
for whateverbất cứ điều gì was going on there.
56
158588
1532
về chuyện gì sẽ diễn ra ở đó.
02:52
The pointđiểm is: this is
the imagehình ảnh of physicsvật lý, right?
57
160144
2353
Vấn đề là: đây là một hình ảnh vật lý.
02:54
It's weirdkỳ dị and difficultkhó khăn,
58
162521
1199
Nó kì lạ và khó hiểu,
02:55
donelàm xong by slightlykhinh bỉ strangekỳ lạ people
dressedmặc quần áo in a slightlykhinh bỉ strangekỳ lạ way.
59
163744
3124
và chỉ được nghiên cứu
bởi những người kì lạ mặc đồ kì lạ.
02:58
It's inaccessiblekhông thể tiếp cận, it's somewheremột vài nơi elsekhác
60
166892
2001
Không nhiểu người hiểu được vật lý,
03:00
and fundamentallyvề cơ bản, why should I carequan tâm?
61
168917
1810
vậy sao tôi lại quan tâm đến vật lý?
03:03
And the problemvấn đề with that
is that I'm a physicistnhà vật lý,
62
171250
4269
Vấn đề là tôi là một nhà vật lý,
03:07
and I studyhọc this.
63
175543
1473
và tôi nghiên cứu về nó.
03:09
This -- this is my jobviệc làm, right?
64
177040
2286
Đây là công việc của tôi.
03:11
I studyhọc the interfacegiao diện
betweengiữa the atmospherekhông khí and the oceanđại dương.
65
179350
3700
Tôi nghiên cứu mặt phân giới
giữa khí quyển và đại dương.
03:15
The atmospherekhông khí is massiveto lớn,
the oceanđại dương is massiveto lớn,
66
183074
2288
Khí quyển bao la và đại dương cũng thế,
03:17
and the thingầy layerlớp
that joinsgia nhập them togethercùng với nhau
67
185386
2101
và mặt phân giới mỏng manh
kết hợp chúng lại
03:19
is really importantquan trọng,
68
187511
1162
rất quan trọng.
03:20
because that's where things go
from one hugekhổng lồ reservoirHồ chứa to the other.
69
188697
3217
Bởi vì đó là nơi mọi thứ đi từ khí quyển
qua đại dương và ngược lại.
03:23
You can see that the seabiển surfacebề mặt --
that was me who tooklấy this videovideo --
70
191938
3714
Video về bề mặt đại dương các bạn
đang xem do tôi quay lại -
03:27
the averageTrung bình cộng heightChiều cao of those wavessóng biển
by the way, was 10 metersmét.
71
195676
3135
độ cao trung bình
của những con sóng này là 10m.
03:30
So this is definitelychắc chắn physicsvật lý
happeningxảy ra here --
72
198835
2495
Có gì đó liên quan
đến vật lý diễn ta ở đây.
03:33
there's lots of things --
this is definitelychắc chắn physicsvật lý.
73
201354
2548
Rất nhiều nữa là đằng khác.
03:35
And yetchưa it's not includedbao gồm
in our culturalvăn hoá perceptionnhận thức of physicsvật lý,
74
203926
3550
Nhưng trong nhiều hiện tượng,
ta không mô tả vật lý cụ thể,
03:39
and that bothersphiền me.
75
207500
1826
điều đó làm tôi rất băn khoăn.
03:41
So what is includedbao gồm
in our culturalvăn hoá perceptionnhận thức of physicsvật lý?
76
209350
3328
Vậy làm sao để mô tả vật lý
một cách sống động được?
03:44
Because I'm a physicistnhà vật lý,
there has to be a graphbiểu đồ, right?
77
212702
2810
Tôi là một nhà vật lý,
tôi cần một biểu đồ.
03:47
That's allowedđược cho phép.
78
215536
1156
Hãy xem,
03:48
We'veChúng tôi đã got time alongdọc theo the bottomđáy here,
from very fastNhanh things there,
79
216716
4261
chúng ta có trục hoành
03:53
to things that take a long time over here.
80
221001
3441
để diễn tả thời gian.
03:56
SmallNhỏ things at the bottomđáy,
biglớn things up there.
81
224466
2495
Trục tung diễn tả kích thước.
03:58
So, our currenthiện hành culturalvăn hoá imagehình ảnh
of physicsvật lý looksnhìn like this.
82
226985
3025
Hình ảnh cụ thể về vật lý
của chúng ta sẽ như thế này.
04:02
There's quantumlượng tử mechanicscơ học
down in that cornergóc,
83
230034
2521
Phía gốc của biểu đồ là vật lý lượng tử.
04:04
it's very smallnhỏ bé, it's very weirdkỳ dị,
84
232579
2000
Nó cực kì nhỏ và rất kỳ lạ.
04:06
it happensxảy ra very quicklyMau,
85
234603
2001
Sau đó chúng biến chuyển chớp nhoáng
04:08
and it's a long way down
in the generalchung ...
86
236628
3281
trong khoảng thời gian dài đằng đẵng
04:11
on the scaletỉ lệ of anything that mattersvấn đề
for everydaymỗi ngày life.
87
239933
2834
trong phạm vi vật chất quanh chúng ta.
04:14
And then there's cosmologyvũ trụ học,
which is up there;
88
242791
2332
Và chúng tiến tới một vũ trụ như bên trên,
04:17
very largelớn, very farxa away,
89
245147
1311
rất rộng và rất xa,
04:18
alsocũng thế very weirdkỳ dị.
90
246482
2000
cũng khá kì dị.
04:20
And if you go to some placesnơi
91
248506
2000
Và nếu bạn đi tới những nơi
04:22
like blackđen holeslỗ hổng
in the beginningbắt đầu of the universevũ trụ,
92
250530
3064
như lỗ đen - nơi bắt đầu của vũ trụ,
04:25
we know that these are frontiersbiên giới
in physicsvật lý, right?
93
253618
3002
chúng ta biết rằng chúng
là chướng ngại của vật lý.
04:28
There's lots of work beingđang donelàm xong
to discoverkhám phá newMới physicsvật lý
94
256644
2755
Nhiều công trình được thực hiện
tìm ra tính chất vật lý
04:31
in these placesnơi.
95
259423
1426
tại những nơi này.
04:33
But the thing is, you will noticeđể ý
there's a very largelớn gaplỗ hổng in the middleở giữa.
96
261317
3517
Nhưng bạn hãy chú ý vấn đề ở đây
là có một khoảng trống rất lớn ở giữa.
04:36
And in that gaplỗ hổng, there are manynhiều things.
97
264858
2158
Trong khoảng trống đó có rất nhiều thứ.
04:39
There are planetsnhững hành tinh and toastsChúc rượu
and volcanoesnúi lửa and cloudsđám mây
98
267040
2643
Các hành tinh,
bánh mì nướng, núi lửa, mây,
04:41
and clarinetsclarinet and bubblesbong bóng and dolphinscá heo
99
269707
2137
kèn clarinet, bọt biển và cá heo.
04:43
and all sortsloại of things
that make up our everydaymỗi ngày life.
100
271868
3259
Tất tần tật mọi thứ
tạo nên cuộc sống của chúng ta.
04:47
And these are alsocũng thế runchạy by physicsvật lý,
you'dbạn muốn be surprisedngạc nhiên --
101
275151
3113
Và chúng cũng vận hành theo vật lý.
04:50
there is physicsvật lý in the middleở giữa,
it's just that nobodykhông ai talksnói chuyện about it.
102
278288
3299
Khoảng giữa đó có mặt vật lý
nhưng chẳng có ai nói về nó.
04:53
And the thing about all of these
is that they all runchạy
103
281611
3971
Tất cả mọi thứ tôi vừa đề cập đến
đều được vận hành
04:57
on a relativelytương đối smallnhỏ bé numbercon số
of physicalvật lý lawspháp luật,
104
285606
3531
theo một số lượng không nhiều
các định luật vật lý,
05:01
things like Newton'sNewton lawspháp luật of motionchuyển động,
105
289161
1878
chẳng hạn ba định luật Newton,
05:03
thermodynamicsnhiệt động lực học,
106
291063
1163
nhiệt động lực học,
05:04
some rotationalquay dynamicsđộng lực học.
107
292250
1715
động học quay.
05:05
The physicsvật lý in the middleở giữa
appliesáp dụng over a hugekhổng lồ rangephạm vi,
108
293989
3528
Các định luật vật lí này
áp dụng cho phạm vi rộng
05:09
from very, very smallnhỏ bé things
to very, very biglớn things.
109
297541
2621
từ những thứ rất nhỏ
cho đến những thứ rất lớn.
05:12
You have to try very hardcứng
to get outsideở ngoài of this.
110
300186
2374
Bạn khó có thể nằm ngoài các quy luật này.
05:14
And there is alsocũng thế a frontierbiên giới
in researchnghiên cứu physicsvật lý here,
111
302584
3801
Cũng có những giới hạn
khi nghiên cứu chúng,
05:18
it's just that nobodykhông ai talksnói chuyện about it.
112
306409
1803
nhưng chẳng ai nói về điều đó cả.
05:20
This is the worldthế giới of the complexphức tạp.
113
308236
1677
Đây là một thế giới phức tạp,
05:21
When these lawspháp luật work togethercùng với nhau,
they bringmang đến about
114
309937
2247
nơi các định luật gắn kết, giúp vận hành
thế giới xinh đẹp, hỗn độn và phức tạp
mà chúng ta đang sống.
05:24
the beautifulđẹp, messylộn xộn,
complexphức tạp worldthế giới we livetrực tiếp in.
115
312208
2830
05:27
FundamentallyVề cơ bản, this is the bitbit
that really mattersvấn đề to me
116
315062
3673
Chúng là những điều khiến tôi bận tâm
05:30
on an everydaymỗi ngày basisnền tảng.
117
318759
1190
khi đi làm mỗi ngày.
05:31
And this is the bitbit
that we don't talk about.
118
319973
2179
Và đây là những điều chúng ta
không hay nói ra.
05:34
There's plentynhiều of physicsvật lý
researchnghiên cứu going on here.
119
322176
2334
Rất nhiều người đang nghiên cứu về chúng,
05:36
But because it doesn't involveliên quan
pointingchỉ at starssao,
120
324534
2374
nhưng nó không liên quan
đến những điều to tát,
05:38
people for some reasonlý do
think it's not that.
121
326932
2082
nên người ta không nghĩ nhiều về nó.
05:41
Now, the coolmát mẻ thing about this
is that there are so manynhiều things
122
329038
3482
Điều thú vị chính là
việc có rất nhiều thứ cần nghiên cứu
05:44
in this middleở giữa bitbit,
123
332544
2000
trong khoảng giữa đó,
05:46
all followingtiếp theo the sametương tự physicalvật lý lawspháp luật,
124
334568
2834
chúng tuân theo các quy luật vật lý.
05:49
that we can see those lawspháp luật at work
125
337426
2325
Chúng ta thấy các quy luật này
luôn vận hành
05:51
almosthầu hết all the time around us.
126
339775
2000
xung quanh chúng ta.
05:53
I've got a little videovideo here.
127
341799
1415
Các bạn hãy sau video sau.
05:55
So the gametrò chơi is, one of these eggsquả trứng is rawthô
and one of them has been boiledđun sôi.
128
343238
3963
Câu hỏi là: Có một quả trứng sống
và một quả trứng chín.
05:59
I want you to tell me which one is which.
129
347225
2000
Bạn hãy nói tôi biết cái nào sống,
06:02
Which one'scủa một người rawthô?
130
350733
1782
cái nào chín?
06:04
(AudienceKhán giả respondsđáp ứng)
131
352539
1146
(khán giả trả lời)
06:05
The one on the left -- yes!
132
353709
1474
Cái bên trái - đúng vậy.
06:07
And even thoughTuy nhiên you mightcó thể not
have triedđã thử that, you all knewbiết.
133
355207
2840
Bạn không cần thử chúng bạn cũng biết.
06:10
The reasonlý do for that is,
you setbộ them spinningquay,
134
358071
2550
Lý do là khi bạn quay chúng,
06:12
and when you stop the cookednấu chín eggtrứng,
the one that's completelyhoàn toàn solidchất rắn,
135
360645
3183
lúc bạn dừng quả chín,
cả quả trứng sẽ dừng lại ngay,
06:15
you stop the entiretoàn bộ eggtrứng.
136
363852
1152
vì bên trong nó đặc.
06:17
When you stop the other one,
you only stop the shellvỏ;
137
365028
2563
Nhưng khi bạn ngừng quả sống,
bạn chỉ tác động lên vỏ,
06:19
the liquidchất lỏng insidephía trong is still rotatingLuân phiên
because nothing'scủa không có gì madethực hiện it stop.
138
367615
3346
chất lỏng bên trong vẫn quay
vì đâu có cái gì khiến chúng ngừng quay.
06:22
And then it pushesđẩy the shellvỏ roundtròn again,
so the eggtrứng startsbắt đầu to rotatequay again.
139
370985
4282
Chất lỏng này đẩy cho vỏ trứng
tiếp tục quay.
06:27
This is brilliantrực rỡ, right?
140
375291
2042
Hay quá phải không?
06:29
It's a demonstrationtrình diễn
of something in physicsvật lý
141
377357
2265
Đó là minh hoạ cho một định luật vật lý
06:31
that we call the lawpháp luật of conservationbảo tồn
of angulargóc momentumĐà,
142
379646
3346
cho Định luật bảo toàn mô-men động lượng
trong chuyển động quay.
06:35
which basicallyvề cơ bản saysnói
that if you setbộ something spinningquay
143
383016
2722
Định luật này như sau:
Nếu bạn quay một vật
xung quanh một trục cố định,
06:37
about a fixedđã sửa axistrục,
144
385762
1155
06:38
that it will keep spinningquay
unlesstrừ khi you do something to stop it.
145
386941
3095
nó sẽ quay mãi cho đến khi
có tác động làm nó ngừng quay.
06:42
And that's really fundamentalcăn bản
in how the universevũ trụ workscông trinh.
146
390060
3180
Đây cũng là nguyên lý căn bản
về cách vũ trụ này hoạt động.
06:45
And it's not just eggsquả trứng that it appliesáp dụng to,
147
393264
2600
Nguyên lí này không chỉ áp dụng
cho quả trứng.
06:47
althoughmặc dù it's really usefulhữu ích
if you're the sortsắp xếp of personngười --
148
395888
2812
Mặc dù nó rất hữu ích cho một số người --
06:50
and apparentlydường như, these people do existhiện hữu --
149
398724
1943
có thể bạn cũng sẽ làm vậy --
06:52
who will boilsôi lên eggsquả trứng
and then put them back in the fridgeTủ lạnh.
150
400691
2787
những người luộc chín trứng
rồi cho vào tủ lạnh.
06:55
Who does that? Don't admitthừa nhận to it --
it's OK. We won'tsẽ không judgethẩm phán you.
151
403502
3105
Có ai làm vậy không?
Cứ nhận đi. Không ai đánh giá bạn đâu.
06:58
But it's alsocũng thế got much
broaderrộng hơn applicabilitiesapplicabilities.
152
406631
3069
Nguyên lí này có ứng dụng
rộng hơn thế rất nhiều.
07:01
This is the HubbleHubble SpaceSpace TelescopeKính thiên văn.
153
409724
1972
Đây là Kính thiên văn Hubble,
và ảnh chụp Vùng sâu Hubble,
một phần rất nhỏ của vũ trụ.
07:03
The HubbleHubble UltraUltra DeepSâu FieldLĩnh vực,
which is a very tinynhỏ bé partphần of the skybầu trời.
154
411720
3192
07:06
HubbleHubble has been floatingnổi
in freemiễn phí spacekhông gian for 25 yearsnăm,
155
414936
3121
Nó đã trôi trong không gian 25 năm,
07:10
not touchingsờ vào anything.
156
418081
1568
không đụng phải bất cứ vật nào.
07:11
And yetchưa it can pointđiểm
to a tinynhỏ bé regionkhu vực of skybầu trời.
157
419673
2706
Nó có thể chụp ảnh
một vùng rất nhỏ trên bầu trời.
07:14
For 11 and a halfmột nửa daysngày,
it did it in sectionsphần,
158
422403
4302
Chỉ trong 11 ngày rưỡi,
Hubble đã làm tốt nhiệm vụ của mình,
07:18
accuratelychính xác enoughđủ
to take amazingkinh ngạc imageshình ảnh like this.
159
426729
2654
và chụp những bức hình tuyệt vời thế này.
07:21
So the questioncâu hỏi is:
160
429407
1159
Câu hỏi ở đây là:
07:22
How does something
that is not touchingsờ vào anything
161
430590
2414
Làm sao chiếc kính đó biết nó ở đâu
nếu nó không đụng phải bất cứ thứ gì?
07:25
know where it is?
162
433028
1161
07:26
The answercâu trả lời is that right in the middleở giữa
of it, it has something
163
434213
2961
Câu trả lời nằm ngay trong chính nó,
07:29
that, to my great disappointmentthất vọng,
isn't a rawthô eggtrứng,
164
437198
2371
dù không phải là một quả trứng sống,
nhưng nó cũng hoạt động tương tự.
07:31
but basicallyvề cơ bản does the sametương tự jobviệc làm.
165
439593
1539
Nó có một con quay hồi chuyển bên trong,
07:33
It's got gyroscopesgyroscopes which are spinningquay,
166
441156
1879
07:35
and because of the lawpháp luật
of conservationbảo tồn of angulargóc momentumĐà,
167
443059
2804
và vì tuân theo Định luật bảo toàn
mô-men động lượng,
07:37
they keep spinningquay
with the sametương tự axistrục, indefinitelyvô thời hạn.
168
445887
2574
nên chúng tiếp tục quay
trên cùng một trục.
07:40
HubbleHubble kindloại of rotatesxoay around them,
and so it can orientOrient itselfchinh no.
169
448485
3089
Đó là lý do nó có thể tự định hướng.
07:43
So the sametương tự little physicalvật lý lawpháp luật
we can playchơi with in the kitchenphòng bếp and use,
170
451598
4144
Với cùng định luật vật lý,
chúng ta có thể vận dụng trong nhà bếp,
07:47
alsocũng thế explainsgiải thích what makeslàm cho possiblekhả thi
some of the mostphần lớn advancednâng cao technologyCông nghệ
171
455766
4553
và cũng giải thích được
những công nghệ hiện đại
07:52
of our time.
172
460343
1751
trong thời đại chúng ta.
07:54
So this is the funvui vẻ bitbit of physicsvật lý,
that you learnhọc hỏi these patternsmẫu
173
462118
3607
Điều thú vị của vật lý
là chúng ta biết được các nguyên lí,
07:57
and then you can applyứng dụng them
again and again and again.
174
465749
2561
và có thể ứng dụng chúng nhiều lần.
08:00
And it's really rewardingkhen thưởng
when you spotnơi them in newMới placesnơi.
175
468334
2876
Rất đáng để ứng dụng một nguyên lý
theo nhiều cách khác nhau.
08:03
This is the funvui vẻ of physicsvật lý.
176
471234
1493
Vật lý quả thật rất thú vị.
08:04
I have shownđược hiển thị that eggtrứng videovideo
to an audiencethính giả fullđầy of businesspeopledoanh nhân onceMột lần
177
472751
4454
Tôi đã đưa video về quả trứng
cho buổi hội thảo toàn các doanh nghiệp,
08:09
and they were all dressedmặc quần áo up very smartlythông minh
and tryingcố gắng to impressgây ấn tượng theirhọ bossesông chủ.
178
477229
4650
họ ăn mặc bảnh bao
và cố gây ấn tượng với sếp của họ.
08:13
And I was runningđang chạy out of time,
so I showedcho thấy the eggtrứng videovideo and then said,
179
481903
3779
Khi sắp hết thời gian,
tôi chiếu đoạn video đó và nói:
08:17
"Well, you can work it out,
and askhỏi me afterwardssau đó to checkkiểm tra."
180
485706
2860
"Các bạn có thể suy nghĩ
và hỏi tôi sau để kiểm chứng."
08:20
Then I left the stagesân khấu.
181
488590
1157
Sau đó tôi rời sân khấu.
08:21
And I had, literallynghĩa đen,
182
489771
1153
Sau đó,
08:22
middle-agedTrung niên grownmới lớn menđàn ông
tuggingtugging on my sleevetay áo afterwardssau đó,
183
490948
2577
một người đàn ông trung niên
tới kéo áo tôi và hỏi:
08:25
sayingnói, "Is it this? Is it this?"
184
493549
1636
"Có phải thế này không?"
Khi tôi nói "Đúng vậy!",
anh ta tỏ ra rất vui.
08:27
And when I said, "Yes." They wentđã đi, "Yes!"
185
495209
2004
08:29
(LaughterTiếng cười)
186
497237
1020
(cười)
08:30
The joyvui sướng that you get
from spottingđốm these patternsmẫu
187
498281
2458
Niềm vui khi bạn phát hiện ra
những điều như thế này
08:32
doesn't go away when you're an adultngười lớn.
188
500763
2117
không mất đi cho dù bạn đã trưởng thành.
08:34
And that's really importantquan trọng,
189
502904
1755
Điều đó rất quan trọng,
08:36
because physicsvật lý is all about patternsmẫu,
190
504683
2479
bởi vì vật lý là như vậy,
08:39
and a smallnhỏ bé numbercon số of patternsmẫu
give you accesstruy cập
191
507186
2646
thậm chí chỉ từ những hiện tượng nhỏ,
08:41
to almosthầu hết all of the physicsvật lý
in our everydaymỗi ngày worldthế giới.
192
509856
3467
ta cũng có thể hiểu được hầu hết
thế giới vật lý quanh mình,
08:45
The thing that's besttốt about this
is it involvesliên quan playingđang chơi with toysđồ chơi.
193
513347
3571
nhất là từ những trò chúng ta hay chơi.
08:48
Things like the eggtrứng shouldn'tkhông nên be dismissedsa thải
as the mundanethế tục little things
194
516942
3491
Những thứ như quả trứng
tưởng như chỉ là món đồ chơi lặt vặt
08:52
that we just give the kidstrẻ em to playchơi with
on a SaturdayThứ bảy afternoonbuổi chiều
195
520457
3086
cho trẻ con chơi vào những chiều thứ bảy,
08:55
to keep them quietYên tĩnh.
196
523567
1165
để chúng không làm ồn.
08:56
This is the stuffđồ đạc
that actuallythực ra really mattersvấn đề,
197
524756
2256
Những điều nhỏ nhặt đó
lại vô cùng quan trọng,
08:59
because this is the lawspháp luật of the universevũ trụ
and it appliesáp dụng to eggsquả trứng
198
527036
3024
vì chúng thể hiện
một phần quy luật của vũ trụ trên mình.
Hay như mặt trét bơ của bánh mì nướng
luôn chạm đất trước khi chúng rơi,
09:02
and toastbánh mì nướng fallingrơi xuống butter-sidebơ-side down
and all sortsloại of other things,
199
530084
3279
09:05
just as much as it appliesáp dụng
to modernhiện đại technologyCông nghệ
200
533387
2434
và nhiều thứ nữa, cả công nghệ hiện đại,
09:07
and anything elsekhác
that's going on in the worldthế giới.
201
535845
2213
hay bất cứ thứ gì khác trên quả đất này.
09:10
So I think we should playchơi
with these patternsmẫu.
202
538082
3714
Chúng ta thử xem vài ví dụ nhé.
09:13
BasicallyVề cơ bản, there are a smallnhỏ bé
numbercon số of conceptscác khái niệm
203
541820
2215
Về căn bản, có một số các ý tưởng
09:16
that you can becometrở nên familiarquen with
usingsử dụng things in your kitchenphòng bếp,
204
544059
3005
có lẽ bạn đã quen
khi áp dụng trong nhà bếp
09:19
that are really usefulhữu ích
for life in the outsideở ngoài worldthế giới.
205
547088
2765
và cũng hữu dụng khi ra ngoài.
09:21
If you want to learnhọc hỏi about thermodynamicsnhiệt động lực học,
a duckvịt is a good placeđịa điểm to startkhởi đầu,
206
549877
3557
Nếu bạn muốn tìm hiểu về Nhiệt động lực,
hãy nhìn con vịt xem,
09:25
for examplethí dụ, why theirhọ feetđôi chân
don't get coldlạnh.
207
553458
2052
tại sao chân chúng không bao giờ lạnh?
Khi đã biết đôi chút
về Nhiệt động lực học qua con vịt,
09:27
OnceMột lần you've got a bitbit
of thermodynamicsnhiệt động lực học with the duckvịt,
208
555534
2551
09:30
you can alsocũng thế explaingiải thích fridgesTủ lạnh.
209
558109
1419
bạn sẽ hiểu cơ chế tủ lạnh.
09:31
MagnetsNam châm that you can playchơi with
in your kitchenphòng bếp
210
559552
2761
Nam châm bạn sử dụng trong nhà bếp
09:34
get you to windgió turbinestua bin
and modernhiện đại energynăng lượng generationthế hệ.
211
562337
4040
lại có liên quan đến cối xay gió
và các máy phát điện hiện đại.
09:38
RaisinsNho khô in [fizzyFizzy] lemonadenước chanh, which is always
a good thing to playchơi with.
212
566401
3044
Bỏ nho khô vào sô đa chanh rất thú vị.
Nếu bạn đang chán bữa tiệc,
hãy lấy một ít nho khô
09:41
If you're at a boringnhàm chán partybuổi tiệc,
fish some raisinsnho khô out of the barquán ba snacksđồ ăn nhẹ,
213
569469
3279
09:44
put them in some lemonadenước chanh.
214
572772
2000
bỏ vào sô đa chanh.
09:46
It's got threesố ba consequenceshậu quả.
215
574796
1587
Bạn sẽ có được ba thứ.
09:48
First thing is, it's quitekhá good
to watch; try it.
216
576407
2367
Thứ nhất, xem nó rất vui, bạn hãy thử đi.
09:50
SecondlyThứ hai, it sendsgửi the boringnhàm chán people away.
217
578798
2515
Thứ hai, nó làm cho
những người nhàm chán đi khỏi.
09:53
ThirdlyThứ ba, it bringsmang lại
the interestinghấp dẫn people to you.
218
581337
2363
Thứ ba, nó làm
những người thú vị đến với bạn.
09:55
You winthắng lợi on all frontsmặt trận.
219
583724
1363
Đằng nào bạn cũng được lợi.
09:57
And then there's spinquay
and gaskhí đốt lawspháp luật and viscosityđộ nhớt.
220
585111
3347
Chúng ta còn có chuyển động quay,
các khí, các chất kết dính.
10:00
There's these little patternsmẫu,
and they're right around us everywheremọi nơi.
221
588482
3492
Những thứ này đều có mặt
xung quanh chúng ta.
10:03
And it's fundamentallyvề cơ bản democraticdân chủ, right?
222
591998
3561
Thật là công bằng vì tất cả mọi người
10:07
EverybodyTất cả mọi người has accesstruy cập to the sametương tự physicsvật lý;
you don't need a biglớn, poshPosh labphòng thí nghiệm.
223
595583
3652
đều áp dụng được vật lý
mà không cần phải có phòng thí nghiệm.
10:11
When I wroteđã viết the booksách,
I had the chapterchương on spinquay.
224
599259
3954
Khi viết sách, tôi dành một chương
cho chuyển động quay.
Tôi viết về mặt trét bơ trên bánh mì
chạm đất trước khi rơi.
10:15
I had writtenbằng văn bản a bitbit
about toastbánh mì nướng fallingrơi xuống butter-sidebơ-side down.
225
603237
2682
10:17
I gaveđưa ra the chapterchương to a friendngười bạn of minetôi
who'sai not a scientistnhà khoa học,
226
605943
3072
Tôi tặng quyển sách cho một người bạn.
Cậu ấy không phải nhà khoa học.
10:21
for him to readđọc and tell me
what he thought,
227
609039
2114
Tôi muốn xem cậu ấy nghĩ như thế nào.
10:23
and he tooklấy the chapterchương away.
228
611177
3078
Cậu ấy mang quyển sách theo
khi làm việc ở nước ngoài.
10:26
He was workingđang làm việc overseasở nước ngoài.
229
614279
1209
10:27
I got this textbản văn messagethông điệp back from him
a couplevợ chồng of weekstuần latermột lát sau,
230
615512
2977
Vài tuần trước, tôi nhận được
tin nhắn của cậu ấy.
10:30
and it said, "I'm at breakfastbữa ăn sáng
in a poshPosh hotelkhách sạn in SwitzerlandThuỵ Sỹ,
231
618513
4209
Cậu ấy nói, "Mình đang ăn sáng
trong một khách sạn sang trọng ở Thụy Sĩ,
10:34
and I really want
to pushđẩy toastbánh mì nướng off the tablebàn,
232
622746
2732
và mình muốn thả
cái bánh mì phết bơ xuống đất,
10:37
because I don't believe what you wroteđã viết."
233
625502
2542
vì mình không tin những gì cậu viết."
10:40
And that was the good bitbit --
he doesn't have to.
234
628068
2315
Thật tốt vì cậu ấy không cần tin sách.
10:42
He can pushđẩy the toastbánh mì nướng off the tablebàn
and try it for himselfbản thân anh ấy.
235
630407
3456
Cậu ấy có thể thử bằng cách
thả bánh mì xuống đất.
10:45
And so there's two importantquan trọng things
to know about sciencekhoa học:
236
633887
3837
Có hai điều quan trọng phải biết
về khoa học:
10:49
the fundamentalcăn bản lawspháp luật we'vechúng tôi đã learnedđã học
throughxuyên qua experiencekinh nghiệm and experimentationthử nghiệm,
237
637748
4314
Các định luật chúng ta học được
qua kinh nghiệm,
10:54
work.
238
642086
1154
và qua thí nghiệm.
10:55
The day we droprơi vãi an appletáo and it goesđi up,
239
643264
1982
Nếu ta thả quả táo và nó bay ngược lên,
10:57
then we'lltốt have a debatetranh luận about gravitynghiêm trọng.
240
645270
1916
ta sẽ phải tranh luận về trọng trường.
10:59
Up to that pointđiểm,
we basicallyvề cơ bản know how gravitynghiêm trọng workscông trinh,
241
647210
2590
Còn hiện tại, trọng trường
vẫn như ta đang biết
11:01
and we can learnhọc hỏi the frameworkkhuôn khổ.
242
649824
1534
và chúng ta có thể tận dụng nó.
11:03
Then there's the processquá trình
of experimentationthử nghiệm:
243
651382
2287
Quá trình thử nghiệm thường là:
11:05
havingđang có confidencesự tự tin in things,
tryingcố gắng things out,
244
653693
2203
nhận thức mọi thứ, thử nghiệm chúng,
11:07
criticalchỉ trích thinkingSuy nghĩ -- how we movedi chuyển
sciencekhoa học forwardphía trước --
245
655920
2469
suy luận logic -
đó là cách khoa học tiến bộ.
11:10
and you can learnhọc hỏi bothcả hai of those things
246
658413
2000
Bạn dễ dàng vận dụng được hai điều trên
11:12
by playingđang chơi with toysđồ chơi
in the everydaymỗi ngày worldthế giới.
247
660437
3095
qua các trò chơi xung quanh chúng ta.
11:15
And it's really importantquan trọng,
248
663556
2147
Điều này rất quan trọng,
11:17
because there's all this talk
about technologyCông nghệ,
249
665727
2215
bởi vì chúng ta đang nói về công nghệ.
11:19
we'vechúng tôi đã heardnghe talksnói chuyện about quantumlượng tử computingtính toán
250
667966
2001
Chúng ta nghe nhiều về máy tính lượng tử,
11:21
and all these mysterioushuyền bí, far-offFar-off things.
251
669991
2001
nó thật khó hiểu và xa vời.
11:24
But fundamentallyvề cơ bản, we still livetrực tiếp in bodiescơ thể
that are about this sizekích thước,
252
672016
3834
Nhưng thật ra cơ thể chúng ta,
11:27
we still walkđi bộ about,
sitngồi on chairsnhieu cai ghe that are about this sizekích thước,
253
675874
2937
cách chúng ta đứng ngồi
11:30
we still livetrực tiếp in the physicalvật lý worldthế giới.
254
678835
2000
đều liên quan đến vật lý.
11:32
And beingđang familiarquen with these conceptscác khái niệm
meanscó nghĩa we're not helplessbơ vơ.
255
680859
3948
Việc hiểu được những khái niệm
về vật lý giúp chúng ta
11:36
And I think it's really importantquan trọng
that we're not helplessbơ vơ,
256
684831
2851
kiểm soát cuộc sống quanh ta.
Điều này rất quan trọng.
11:39
that societyxã hội feelscảm thấy it can look at things,
257
687706
2208
Mọi người đều cảm thấy
họ hiểu được mọi thứ,
11:41
because this isn't
about knowingbiết all the answerscâu trả lời.
258
689938
2666
đây không đơn giản
chỉ để biết câu trả lời,
11:44
It's about havingđang có the frameworkkhuôn khổ
so you can askhỏi the right questionscâu hỏi.
259
692628
3417
mà còn để chúng ta có cơ sở
đặt ra câu hỏi phù hợp.
11:48
And by playingđang chơi with these fundamentalcăn bản
little things in everydaymỗi ngày life,
260
696069
3514
Và khi chơi những trò chơi hàng ngày,
11:51
we gainthu được the confidencesự tự tin
to askhỏi the right questionscâu hỏi.
261
699607
2735
chúng ta biết được chúng ta
nên thắc mắc điều gì.
11:54
So, there's a biggerlớn hơn thing.
262
702366
1686
Còn một vấn đề quan trọng hơn,
để trả lời câu hỏi của bà tôi
11:56
In answercâu trả lời to Nana'sCủa Nana questioncâu hỏi
263
704076
1374
11:57
about what can you do
when you know that --
264
705474
2010
về việc biết để làm gì?
11:59
because there's lots of stuffđồ đạc
in the everydaymỗi ngày worldthế giới
265
707508
2453
Câu trả lời là, có rất nhiều thứ
chúng ta có thể làm khi chúng ta biết.
12:01
that you can do when you know that,
266
709985
1697
12:03
especiallyđặc biệt if you've got
eggsquả trứng in the fridgeTủ lạnh --
267
711706
2454
Nhất là khi nhắc đến
những quả trứng trong tủ lạnh -
12:06
there's a much deepersâu sắc hơn answercâu trả lời.
268
714184
2322
câu trả lời về nó rất sâu xa.
12:08
And so there's all the funvui vẻ
and the curiositysự tò mò
269
716530
2164
Có đủ trò vui và điều kì lạ
12:10
that you could have playingđang chơi with toysđồ chơi.
270
718718
1962
khi bạn chơi nghịch các thứ.
12:12
By the way -- why should kidstrẻ em have
all the funvui vẻ, right?
271
720704
3548
Tiện đây, tại sao trẻ con
lúc nào cũng đùa nghịch,
12:16
All of us can have funvui vẻ playingđang chơi with toysđồ chơi,
272
724276
2000
tất cả chúng ta đều có thể nghịch ngợm,
12:18
and we shouldn'tkhông nên be embarrassedxấu hổ about it.
273
726300
2000
và chúng ta thấy thoải mái
12:20
You can blamekhiển trách me, it's fine.
274
728324
1878
khi nghịch ngợm thứ này thứ kia.
12:22
So when it comesđến to reasonslý do
for studyinghọc tập physicsvật lý, for examplethí dụ,
275
730226
5409
Khi nhắc đến lý do tại sao lại học vật lý,
12:27
here is the besttốt reasonlý do I can think of:
276
735659
2891
tôi nghĩ lí do quan trọng nhất là:
12:30
I think that eachmỗi of us has
threesố ba life-supporthỗ trợ cuộc sống systemshệ thống.
277
738574
3832
Mỗi người chúng ta
có ba hệ thống duy trì sự sống:
12:34
We'veChúng tôi đã got our ownsở hữu bodythân hình, we'vechúng tôi đã got a planethành tinh
278
742430
2357
cơ thể chúng ta, hành tinh chúng ta,
12:36
and we'vechúng tôi đã got our civilizationnền văn minh.
279
744811
1767
và nền văn minh của chúng ta.
12:38
EachMỗi of those is an independentđộc lập
life-supporthỗ trợ cuộc sống systemhệ thống,
280
746602
3039
Mỗi hệ thống này hoạt động độc lập
12:41
keepingduy trì us alivesống sót in its ownsở hữu way.
281
749665
2000
để suy trì sự sống cho chúng ta.
12:43
And they all runchạy
on the fundamentalcăn bản physicalvật lý lawspháp luật
282
751689
3167
Chúng vận hành theo các nguyên lí vật lý,
mà chúng ta đều biết qua quả trứng,
tách trà, sô đa chanh,
12:46
that you can learnhọc hỏi in the kitchenphòng bếp
with eggsquả trứng and teacupsteacups and lemonadenước chanh,
283
754880
3400
12:50
and everything elsekhác you can playchơi with.
284
758304
1879
hay mọi thứ mà bạn có thể chơi.
12:52
This is the reasonlý do, for examplethí dụ,
285
760207
1601
Đây là lý do tại sao
12:53
why something like climatekhí hậu changethay đổi
is suchnhư là a seriousnghiêm trọng problemvấn đề,
286
761832
2905
những thứ như thay đổi khí hậu
lại là vấn đề nghiêm trọng.
12:56
because It's two of these
life-supporthỗ trợ cuộc sống systemshệ thống,
287
764761
2532
Bởi vì nó liên quan
đến hai hệ thống duy trì sự sống,
12:59
our planethành tinh and our civilizationnền văn minh,
288
767317
1768
hành tinh và nền văn minh ta sống.
13:01
kindloại of buttinghúc up againstchống lại eachmỗi other;
289
769109
1955
Khá là mâu thuẫn phải không,
13:03
they're in conflictcuộc xung đột,
and we need to negotiateđàm phán that boundaryranh giới.
290
771088
2892
vì vậy chúng ta cần thảo luận vấn đề này.
13:06
And the fundamentalcăn bản physicalvật lý lawspháp luật
that we can learnhọc hỏi
291
774004
2516
Các định luật vật lý căn bản
13:08
that are the way
the worldthế giới around us workscông trinh,
292
776544
2180
giúp vận hành thế giới chúng ta sống
13:10
are the toolscông cụ at the basisnền tảng of everything;
293
778748
2420
là các công cụ căn bản cho mọi thứ,
13:13
they're the foundationnền tảng.
294
781192
1362
chúng là nền tảng.
13:14
There's lots of things
to know about in life,
295
782578
2171
Có nhiều thứ chúng ta phải biết,
13:16
but knowingbiết the foundationscơ sở
is going to get you a long way.
296
784773
2796
nhưng biết được cái căn bản
sẽ giúp ta tiến xa.
13:19
And I think this, if you're not interestedquan tâm
in havingđang có funvui vẻ with physicsvật lý
297
787593
3641
Tôi nghĩ nếu bạn không thích
các trò chơi liên quan đến vật lý,
13:23
or anything like that -- strangekỳ lạ,
but apparentlydường như, these people existhiện hữu --
298
791258
4051
có rất nhiều người như bạn,
13:27
you surelychắc chắn are interestedquan tâm
in keepingduy trì yourselfbản thân bạn alivesống sót
299
795333
4087
nhưng bạn chắc chắn sẽ quan tâm
đến cuộc sống của bạn,
13:31
and in how our life-supporthỗ trợ cuộc sống systemshệ thống work.
300
799444
2051
và các hệ thống duy trì sự sống.
13:33
The frameworkkhuôn khổ for physicsvật lý
is remarkablyđáng lưu ý constantkhông thay đổi;
301
801519
4775
Nền tảng của vật lý hầu như bất biến,
13:38
it's the sametương tự in lots and lots
of things that we measuređo.
302
806318
2676
chúng là như nhau
đối với các vật thể khác nhau.
13:41
It's not going to changethay đổi anytimeBất cứ lúc nào soonSớm.
303
809018
1838
Chúng sẽ không sớm thay đổi.
13:42
They mightcó thể discoverkhám phá
some newMới quantumlượng tử mechanicscơ học,
304
810880
2263
Người ta có thể tìm ra
thuyết lượng tử mới,
13:45
but applestáo right here
are still going to fallngã down.
305
813167
2656
nhưng trái táo thì luôn rơi xuống.
13:47
So, the questioncâu hỏi is --
306
815847
2123
Vậy thì câu hỏi ở đây là:
13:49
I get askedyêu cầu sometimesđôi khi: How do you startkhởi đầu?
307
817994
2289
Bạn nên bắt đầu như thế nào,
13:52
What's the placeđịa điểm to startkhởi đầu
308
820307
1221
bắt đầu ở đâu?
13:53
if you're interestedquan tâm in the physicalvật lý
worldthế giới, in not beingđang helplessbơ vơ,
309
821552
3256
Nếu bạn không thích vật lý,
cũng không muốn chơi
những thứ liên quan đến vật lý?
13:56
and in findingPhát hiện some toysđồ chơi to playchơi with?
310
824832
1837
13:58
Here is my suggestiongợi ý to you:
311
826693
2404
Vậy thì đề nghị của tôi là:
14:01
the placeđịa điểm to startkhởi đầu is that momentchốc lát --
and adultsngười trưởng thành do this --
312
829121
5399
Bạn hãy bắt đầu ngay bây giờ
14:06
you're driftingtrôi alongdọc theo somewheremột vài nơi,
313
834544
1862
bằng cách đi tới nơi nào đó
14:08
and you spotnơi something
and your brainóc goesđi, "Oh, that's weirdkỳ dị."
314
836430
3591
tìm một thứ mà bạn thấy kì lạ.
14:12
And then your consciousnessý thức goesđi,
"You're an adultngười lớn. Keep going."
315
840045
3624
Sau đó bạn nghĩ:
"Mình sẽ tiếp tục tìm hiểu."
14:15
And that's the pointđiểm --
holdgiữ that thought --
316
843693
2839
Và cứ tiếp tục suy nghĩ như vậy.
14:18
that bitbit where your brainóc wentđã đi,
"Oh, that's a bitbit oddlẻ,"
317
846556
2628
Tâm trí bạn mách bảo:
"Thật là li kì."
14:21
because there's something
there to playchơi with,
318
849208
2053
Có điều gì đó để tìm hiểu,
14:23
and it's worthgiá trị you playingđang chơi with it,
319
851285
1718
rất đáng để tìm hiểu.
14:25
so that's the placeđịa điểm to startkhởi đầu.
320
853027
1396
Đó chính là lúc bạn bắt đầu.
14:26
But if you don't have
any of those little momentskhoảnh khắc
321
854447
2366
Nhưng từ đây về nhà,
bạn lại không hứng thú với cái gì,
14:28
on your way home from this eventbiến cố,
322
856837
1596
14:30
here are some things to startkhởi đầu with.
323
858457
1685
vậy thì bạn hãy bắt đầu như sau.
14:32
Put raisinsnho khô in [fizzyFizzy] lemonadenước chanh;
highlycao entertaininggiải trí.
324
860166
2162
Bỏ ít nho khô
vào sô đa chanh, rất vui đó.
14:34
Watch a coffeecà phê spillsự cố tràn dầu drykhô.
325
862352
2000
Quan sát giọt cà phê khô lại.
14:36
I know that soundsâm thanh a little bitbit
like watchingxem paintSơn drykhô,
326
864376
2604
Tôi biết là nghe có vẻ chán
như quan sát quần áo khô,
14:39
but it does do quitekhá weirdkỳ dị things;
it's worthgiá trị watchingxem.
327
867004
3465
nhưng mà nó rất đáng xem,
khá kì lạ đấy.
14:42
I'm an acquiredđã mua tastenếm thử at dinnerbữa tối partiescác bên
if there are teacupsteacups around.
328
870493
4195
Tôi sẽ có hứng khi tham gia các bữa tiệc
nếu có nhiều tách trà xung quanh.
14:46
There are so manynhiều things you can do
to playchơi with teacupsteacups, it's brilliantrực rỡ.
329
874712
3440
Bạn có nhiều trò hay để làm với tách trà.
14:50
The mostphần lớn obvioushiển nhiên one
is to get a teacupteacup, get a spoonmuỗng,
330
878176
3409
Chẳng hạn như lấy một tách trà
và một cái muỗng,
14:53
tap the teacupteacup around the rimRIM and listen,
331
881609
2318
gõ muỗng quanh mép tách trà và lắng nghe.
14:55
and you will hearNghe something strangekỳ lạ.
332
883951
1795
Bạn sẽ nghe thấy âm thanh lạ lạ.
14:57
And the other thing is,
pushđẩy your toastbánh mì nướng off the tablebàn
333
885770
3300
Hoặc bạn cũng có thể đẩy
miếng bánh mì trét bơ xuống bàn,
15:01
because you can,
and you'llbạn sẽ learnhọc hỏi stuffđồ đạc from it.
334
889094
2409
bạn sẽ có thứ để học đấy.
15:03
And if you're feelingcảm giác really ambitioustham vọng,
335
891527
1952
Nếu hiếu kì hơn, bạn có thể
15:05
try and pushđẩy it off in suchnhư là a way
that it doesn't fallngã butter-sidebơ-side down,
336
893503
4127
cố thử xem có cách nào bánh mì rớt xuống
mà mặt trét bơ không chạm xuống sàn trước.
15:09
which is possiblekhả thi.
337
897654
1556
Có thể làm được đấy.
15:11
The pointđiểm of all of this is that,
338
899234
2702
Vấn đề ở chỗ,
15:13
first of all, we should all
playchơi with toysđồ chơi.
339
901960
2093
ban đầu chúng ta chỉ nghịch phá thôi.
15:16
We shouldn'tkhông nên be afraidsợ to investigateđiều tra
the physicalvật lý worldthế giới for ourselveschúng ta
340
904077
3424
Chúng ta không ngại tìm hiểu vật lý
thông qua các đồ dùng xung quanh ta,
15:19
with the toolscông cụ around us,
341
907525
1250
15:20
because we all have accesstruy cập to them.
342
908799
1780
bởi vì chúng ta dễ có chúng.
15:22
It mattersvấn đề, because if we want
to understandhiểu không societyxã hội,
343
910603
2619
Nhưng nếu chúng ta muốn tìm hiểu xã hội,
15:25
if we want to be good citizenscông dân,
344
913246
1559
muốn trở thành công dân tốt,
15:26
we need to understandhiểu không the frameworkkhuôn khổ
on which everything elsekhác mustphải be baseddựa trên.
345
914829
4078
chúng ta phải biết được
cách mọi thứ vận hành.
15:31
PlayingChơi with toysđồ chơi is great.
346
919447
1503
Nghịch ngợm đồ vật thật vui.
15:32
UnderstandingSự hiểu biết how to keep
our life-supporthỗ trợ cuộc sống systemshệ thống going is great.
347
920974
3113
Hiểu được các hệ thống duy trì sự sống
là điều tốt.
15:36
But fundamentallyvề cơ bản, the thing
that we need to changethay đổi
348
924111
2393
Nhưng căn bản là điều
chúng ta muốn thay đổi
15:38
in the way that we talk about physicsvật lý,
349
926528
1828
chính là cách chúng ta nói về vật lý.
15:40
is we need to understandhiểu không
350
928380
1159
Chúng ta cần hiểu
15:41
that physicsvật lý isn't out there
with weirdkỳ dị people
351
929563
2316
vật lý không phải chỉ dành cho
những người kì dị
15:43
and strangekỳ lạ hieroglyphicschữ tượng hình
352
931903
1480
hay nó toàn các kí hiệu kì dị
15:45
for somebodycó ai elsekhác in a poshPosh labphòng thí nghiệm.
353
933407
1622
chỉ dành cho những nhà nghiên cứu.
15:47
PhysicsVật lý is right here; it's for us,
and we can all playchơi with it.
354
935053
3050
Vật lý ở ngay đây, cho chúng ta,
tất cả chúng ta đều vận dụng nó.
15:50
Thank you very much.
355
938127
1166
Cảm ơn rất nhiều.
15:51
(ApplauseVỗ tay)
356
939317
2000
(Vỗ tay)
Translated by thuydung nguyenvu
Reviewed by Lam Nguyen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Helen Czerski - Physicist
Dr. Helen Czerski investigates the physics of ocean bubbles and spends a lot of time sharing the big scientific ideas hidden in the small objects around us.

Why you should listen

Dr. Helen Czerski has studied bubbles at sea and in the lab, has presented many highly-regarded BBC science documentaries and has told the stories of science (and especially of physics) on stage and in print.

Czerski's academic home is the department of mechanical engineering at University College London in the UK. Her first book, Storm in a Teacup, was published in 2016 (2017 in the US) and shows how the biggest ideas in physics come to life in the world around us -- and how the most mundane quirks of the everyday world open the door to the physics that every citizen needs to know.

Photo: Alex Brenner 

More profile about the speaker
Helen Czerski | Speaker | TED.com