ABOUT THE SPEAKER
Helen Czerski - Physicist
Dr. Helen Czerski investigates the physics of ocean bubbles and spends a lot of time sharing the big scientific ideas hidden in the small objects around us.

Why you should listen

Dr. Helen Czerski has studied bubbles at sea and in the lab, has presented many highly-regarded BBC science documentaries and has told the stories of science (and especially of physics) on stage and in print.

Czerski's academic home is the department of mechanical engineering at University College London in the UK. Her first book, Storm in a Teacup, was published in 2016 (2017 in the US) and shows how the biggest ideas in physics come to life in the world around us -- and how the most mundane quirks of the everyday world open the door to the physics that every citizen needs to know.

Photo: Alex Brenner 

More profile about the speaker
Helen Czerski | Speaker | TED.com
TEDxManchester

Helen Czerski: The fascinating physics of everyday life

Helen Czerski: A mindennapok szórakoztató fizikája

Filmed:
1,600,477 views

A fizika nemcsak a csilivili laborokban létezik. Akkor is jelen van, ha lelökjük a vajas pirítóst az asztalról, vagy mazsolát dobunk a szénsavas üdítőbe, vagy ha a kiömlött kávé fölszáradását figyeljük. Legyünk figyelemre méltóbb vacsoravendégek, mint Helen Czerski fizikus, aki különféle fogalmakat mutat be, amelyekkel közelebbről megismerkedhetünk a konyhában föllelhető dolgok segítségével.
- Physicist
Dr. Helen Czerski investigates the physics of ocean bubbles and spends a lot of time sharing the big scientific ideas hidden in the small objects around us. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
As you heardhallott, I'm a physicistfizikus.
0
1786
1699
Mint hallhatták: fizikus vagyok.
00:15
And I think the way we talk about physicsfizika
needsigények a little modificationmódosítás.
1
3509
3985
Azt hiszem, egy kissé módosítanunk kell
a fizikát illető fölfogásunkat.
00:19
I am from just down the roadút here;
I don't liveélő here anymoretöbbé.
2
7518
3361
A környéken nőttem föl,
de már nem itt lakom.
00:22
But comingeljövetel from roundkerek here meanseszközök
that I have a northernészaki nanaNana,
3
10903
4507
De hogy idejövök, azt jelenti,
hogy itt él az északi nagyim:
00:27
my mum'smum†momanya.
4
15434
1167
mamám mamája.
00:28
And NanaNana is very brightfényes;
she hasn'tmég nem had much formalhivatalos educationoktatás,
5
16625
4027
A Nagyi nagyon okos,
bár nincs sok iskolája.
00:32
but she's sharpéles.
6
20676
1168
Éles eszű.
00:33
And when I was a second-yearmásodik évben undergraduategraduális
studyingtanul physicsfizika at CambridgeCambridge,
7
21868
4078
Másodéves fizikushallgató
voltam Cambridge-ben,
00:37
I rememberemlékezik spendingkiadások an afternoondélután
at Nana'sNana barátait houseház in UrmstonUrmston
8
25970
4843
amikor – emlékszem –
Nagyi urmstoni otthonában
00:42
studyingtanul quantumkvantum mechanicsmechanika.
9
30837
1382
tanultam a kvantummechanikát.
00:44
And I had these foldersmappák
opennyisd ki in frontelülső of me
10
32243
2291
Ki voltak előttem teregetve a dossziéim
00:46
with this, you know,
hieroglyphicshieroglifák -- let's be honestbecsületes.
11
34558
2898
– mondjuk ki nyíltan – e hieroglifákkal.
00:49
And NanaNana camejött alongmentén,
and she lookednézett at this foldermappa,
12
37480
4704
Nagyi odalépett hozzám, rájuk nézett,
00:54
and she said, "What's that?"
13
42208
1591
majd megkérdezte: "Mi ez?"
00:56
I said, "It's quantumkvantum mechanicsmechanika, NanaNana."
14
44537
2642
"Kvantummechanika, Nagyi" – feleltem.
00:59
And I triedmegpróbálta to explainmegmagyarázni something
about what was on the pageoldal.
15
47203
4806
Igyekeztem valamit elmagyarázni
arról, ami a papírokon állt.
01:04
It was to do with the nucleusatommag
and EinsteinEinstein A and B coefficientsegyütthatók.
16
52033
3989
Atommagokról és Einstein
A és B együtthatóiról volt szó.
01:08
And NanaNana lookednézett very impressedlenyűgözött.
17
56046
1790
Nagyi láthatóan le volt nyűgözve.
01:10
And then she said, "Oh.
18
58593
1310
Aztán azt mondta:
01:13
What can you do when you know that?"
19
61053
2000
"Na és mire mégy vele?"
01:15
(LaughterNevetés)
20
63077
2000
(Nevetés)
01:19
"Don't know, ma'amasszonyom."
21
67495
1229
"Nem tudom, Nagyi."
01:20
(LaughterNevetés)
22
68748
1064
(Nevetés)
01:21
I think I said something about computersszámítógépek,
23
69836
2000
Talán a számítógépekről
mondhattam valamit,
01:23
because it was all
I could think of at the time.
24
71860
3078
mert akkoriban csak ennyi telt tőlem.
01:26
But you can broadenkiszélesítése that questionkérdés out,
because it's a very good questionkérdés --
25
74962
3644
De kitágíthatjuk a kérdést,
mert a kérdés jó:
01:30
"What can you do when you know that?"
when "that" is physicsfizika?
26
78630
2902
"Mire mégy vele, ha ezt tudod?",
és itt az "ez" a fizika.
01:33
And I've come to realizemegvalósítani that when
we talk about physicsfizika in societytársadalom
27
81556
3468
Rájöttem, hogy amikor fizikáról
beszélünk a társadalomban
01:37
and our sortfajta of imagekép of it,
28
85048
1402
s a róla alkotott képünkről,
nem kötjük hozzá az ismert dolgokat,
amelyeket megtehetünk.
01:38
we don't includetartalmaz the things
that we can do when we know that.
29
86474
3152
01:41
Our perceptionészlelés of what physicsfizika is
needsigények a bitbit of a shiftváltás.
30
89650
2713
Fizikafelfogásunk némi
változtatásra szorul.
01:44
Not only does it need a bitbit of a shiftváltás,
31
92387
1904
Nemcsak a változtatásról van szó,
01:46
but sharingmegosztás this differentkülönböző perspectivetávlati
mattersügyek for our societytársadalom,
32
94315
5556
hanem arról is, hogy a más szemlélet
közlése fontos a társadalomnak.
01:51
and I'm not just sayingmondás that
because I'm a physicistfizikus and I'm biasedelfogult
33
99895
3208
S nem azért, mert fizikusként
elfogult vagyok,
sem nem vélem magunkat
a legfontosabbnak.
01:55
and I think we're the mosta legtöbb
importantfontos people in the worldvilág.
34
103127
2767
Esküszöm.
01:57
HonestŐszinte.
35
105918
1151
Legyünk őszinték,
a fizikáról alkotott képpel van baj.
01:59
So, the imagekép of physicsfizika -- we'vevoltunk got
an imagekép problemprobléma, let's be honestbecsületes --
36
107093
3642
Ez óta nem sokat változott.
02:02
it hasn'tmég nem movedköltözött on much from this.
37
110759
1814
02:04
This is a very famoushíres photographfénykép
that's from the SolvaySolvay ConferenceKonferencia in 1927.
38
112597
4132
Ez nagyon híres fénykép, az 1927-es
Solvay Konferencián készült.
02:08
This is when the great mindselmék
of physicsfizika were grapplingküzdenek
39
116753
4245
Amikor a nagy fizikus koponyák viaskodtak
02:13
with the naturetermészet of determinismdeterminizmus
40
121022
2246
a determinizmus természetével és azzal,
mi van, ha csak a valószínűségét ismerjük,
02:15
and what it meanseszközök
only to have a probabilityvalószínűség
41
123292
2080
02:17
that a particlerészecske mightesetleg be somewherevalahol,
42
125396
1711
hogy hol lehet egy részecske,
02:19
and whetherakár any of it was realigazi.
43
127131
1582
és melyik állítás igaz.
02:20
And it was all very difficultnehéz.
44
128737
1467
Minden nagyon bonyolult volt.
02:22
And you'llazt is megtudhatod noticeértesítés they're all
very stern-lookingStern-látszó menférfiak in suitsruhák.
45
130228
2963
Látják, hogy minden öltönyös férfi
nagyon szigorúan néz.
02:25
MarieMarie CurieCurie -- I keep maybe sayingmondás,
"MarieMarie AntoinetteAntoinette,"
46
133215
2910
Marie Curie – mindig
Marie Antoinette-nek hívom –,
02:28
whichmelyik would be a turn-upbe-ki for the bookskönyvek --
47
136149
1964
váratlan esemény –
02:30
MarieMarie CurieCurie, thirdharmadik from the left
on the bottomalsó there,
48
138137
2596
Marie Curie az első sorban
balról a harmadik –,
02:32
she was allowedengedélyezett in,
but had to dressruha like everybodymindenki elsemás.
49
140757
2715
odaengedték, de úgy kellett öltöznie,
mint bárki másnak.
02:35
(LaughterNevetés)
50
143496
1025
(Nevetés)
02:36
So, this is what physicsfizika is like --
there's all these kindsféle of hieroglyphicshieroglifák,
51
144545
3890
Hát, ilyen a fizika,
tömve ilyen hieroglifákkal,
melyek hullámokkal
és részecskékkel kapcsolatosak.
02:40
these are to do with waveshullámok and particlesrészecskéket.
52
148459
2173
02:42
That is an artist'sművész impressionbenyomás
of two blackfekete holeslyukak collidingaz ütköző,
53
150656
3180
Egy művész így képzeli
két fekete lyuk összeütközését,
02:45
whichmelyik makesgyártmányú it look
worthérdemes watchingnézni, to be honestbecsületes.
54
153860
2288
amit szavamra, érdemes nézegetni.
Még jó, hogy nem kellett kockázatelemzést
02:48
I'm gladboldog I didn't have to writeír
the riskkockázat assessmentértékelés
55
156172
2392
02:50
for whatevertök mindegy was going on there.
56
158588
1532
végeznem az ott történtekről.
02:52
The pointpont is: this is
the imagekép of physicsfizika, right?
57
160144
2353
A lényeg, hogy ez a fizika képe, nem?
02:54
It's weirdfurcsa and difficultnehéz,
58
162521
1199
Furcsa és bonyolult,
02:55
doneKész by slightlynémileg strangefurcsa people
dressedöltözött in a slightlynémileg strangefurcsa way.
59
163744
3124
amelyet kissé fura és ráadásul
furcsamód öltözött emberek művelik.
02:58
It's inaccessibleelérhetetlen, it's somewherevalahol elsemás
60
166892
2001
Elérhetetlen, máshol van;
03:00
and fundamentallyalapvetően, why should I caregondoskodás?
61
168917
1810
akkor miért érdekel?
03:03
And the problemprobléma with that
is that I'm a physicistfizikus,
62
171250
4269
De az a helyzet, hogy fizikus vagyok,
03:07
and I studytanulmány this.
63
175543
1473
és ezt tanulmányozom.
03:09
This -- this is my jobmunka, right?
64
177040
2286
Ez a munkám, ugyebár.
03:11
I studytanulmány the interfacefelület
betweenközött the atmospherelégkör and the oceanóceán.
65
179350
3700
Az óceán és a légkör
határfelületét tanulmányozom.
03:15
The atmospherelégkör is massivetömeges,
the oceanóceán is massivetömeges,
66
183074
2288
A légkör hatalmas, az óceán hatalmas,
03:17
and the thinvékony layerréteg
that joinscsatlakozik them togetheregyütt
67
185386
2101
és a közöttük lévő vékony réteg
03:19
is really importantfontos,
68
187511
1162
rendkívül fontos,
03:20
because that's where things go
from one hugehatalmas reservoirrezervoár to the other.
69
188697
3217
mert itt ömlenek át az anyagok
az egyik nagy tartályból a másikba.
03:23
You can see that the seatenger surfacefelület --
that was me who tookvett this videovideó- --
70
191938
3714
Látják, hogy a tenger felszíne... –
én videóztam le –
03:27
the averageátlagos heightmagasság of those waveshullámok
by the way, was 10 metersméter.
71
195676
3135
a hullámok átlagos magassága 10 méter.
03:30
So this is definitelyegyértelműen physicsfizika
happeningesemény here --
72
198835
2495
Itt kétségtelenül fizikáról van szó,
03:33
there's lots of things --
this is definitelyegyértelműen physicsfizika.
73
201354
2548
sok minden van itt,
ez határozottan fizika.
Mégsem része kultúránk
fizikáról vallott fölfogásának,
03:35
And yetmég it's not includedbeleértve
in our culturalkulturális perceptionészlelés of physicsfizika,
74
203926
3550
03:39
and that botherszavar me.
75
207500
1826
ami bosszant.
03:41
So what is includedbeleértve
in our culturalkulturális perceptionészlelés of physicsfizika?
76
209350
3328
Mi tartozik bele kultúránk
fizikáról vallott fölfogásába?
03:44
Because I'm a physicistfizikus,
there has to be a graphgrafikon, right?
77
212702
2810
Mivel fizikus vagyok,
nem lehetünk meg ábra nélkül.
Meg van engedve.
03:47
That's allowedengedélyezett.
78
215536
1156
03:48
We'veMost már got time alongmentén the bottomalsó here,
from very fastgyors things there,
79
216716
4261
Az x tengelyen van az idő,
kezdve a gyors lefolyású dolgoktól
03:53
to things that take a long time over here.
80
221001
3441
a lassabban lezajló dolgok felé.
03:56
SmallKis things at the bottomalsó,
bignagy things up there.
81
224466
2495
Az y tengelyen alul
a kis dolgok, följebb a nagyok.
A fizika jelenlegi kulturális képe ilyen.
03:58
So, our currentjelenlegi culturalkulturális imagekép
of physicsfizika looksúgy néz ki, like this.
82
226985
3025
04:02
There's quantumkvantum mechanicsmechanika
down in that cornersarok,
83
230034
2521
A sarokban a kvantummechanika,
04:04
it's very smallkicsi, it's very weirdfurcsa,
84
232579
2000
nagyon kicsi és fura,
04:06
it happensmegtörténik very quicklygyorsan,
85
234603
2001
gyors lefolyású,
és még messze vannak a skálán a dolgok,
04:08
and it's a long way down
in the generalTábornok ...
86
236628
3281
04:11
on the scaleskála of anything that mattersügyek
for everydayminden nap life.
87
239933
2834
amelyeknek a mindennapi
életben jelentőségük van.
04:14
And then there's cosmologykozmológia,
whichmelyik is up there;
88
242791
2332
Itt fönn van a kozmológia,
04:17
very largenagy, very farmessze away,
89
245147
1311
nagyon nagy, távol van,
az is nagyon fura.
04:18
alsois very weirdfurcsa.
90
246482
2000
04:20
And if you go to some placeshelyek
91
248506
2000
És ha bizonyos helyekre vetődünk,
04:22
like blackfekete holeslyukak
in the beginningkezdet of the universevilágegyetem,
92
250530
3064
pl. a fekete lyukakhoz,
az univerzum kezdetére,
04:25
we know that these are frontiershatárok
in physicsfizika, right?
93
253618
3002
tudjuk, hogy ez már a fizika határán van.
Sokat dolgoznak az új fizika fölfedezésén
04:28
There's lots of work beinglény doneKész
to discoverfelfedez newúj physicsfizika
94
256644
2755
04:31
in these placeshelyek.
95
259423
1426
e helyeken.
04:33
But the thing is, you will noticeértesítés
there's a very largenagy gaprés in the middleközépső.
96
261317
3517
Az a bökkenő, észrevehetik,
hogy középen óriási üres terület.
04:36
And in that gaprés, there are manysok things.
97
264858
2158
Ezen az üres területen
pedig rengeteg dolog.
04:39
There are planetsbolygók and toastspirítós
and volcanoesvulkánok and cloudsfelhők
98
267040
2643
Bolygók, pirítósok, tűzhányók és felhők,
04:41
and clarinetsKlarinét and bubblesbuborékok and dolphinsdelfinek
99
269707
2137
klarinétok, buborékok és delfinek
04:43
and all sortsfajta of things
that make up our everydayminden nap life.
100
271868
3259
s mindazok a dolgok,
amelyek mindennapi életünket alkotják.
04:47
And these are alsois runfuss by physicsfizika,
you'djobb lenne, ha be surprisedmeglepődött --
101
275151
3113
Ezeket mind a fizika működteti,
meglepő módon,
04:50
there is physicsfizika in the middleközépső,
it's just that nobodysenki talksbeszél about it.
102
278288
3299
középen fizika van,
csak éppen senki nem beszél róla.
Érdekes, hogy ezek
04:53
And the thing about all of these
is that they all runfuss
103
281611
3971
viszonylag kevés fizikai
törvény alapján működnek,
04:57
on a relativelyviszonylag smallkicsi numberszám
of physicalfizikai lawstörvények,
104
285606
3531
pl. Newton mozgástörvényei,
05:01
things like Newton'sNewton lawstörvények of motionmozgás,
105
289161
1878
termodinamikai törvények,
05:03
thermodynamicstermodinamika,
106
291063
1163
05:04
some rotationalrotációs dynamicsdinamika.
107
292250
1715
forgómozgásra vonatkozó törvények.
05:05
The physicsfizika in the middleközépső
appliesalkalmazandó over a hugehatalmas rangehatótávolság,
108
293989
3528
A középen lévő fizikához
rengeteg minden tartozik;
05:09
from very, very smallkicsi things
to very, very bignagy things.
109
297541
2621
az egészen apró dolgoktól
kezdve az egészen nagyokig.
05:12
You have to try very hardkemény
to get outsidekívül of this.
110
300186
2374
Nehéz kikecmeregnünk belőle.
05:14
And there is alsois a frontierhatár
in researchkutatás physicsfizika here,
111
302584
3801
Itt van a kísérleti fizika határa,
05:18
it's just that nobodysenki talksbeszél about it.
112
306409
1803
csak épp senki sem beszél róla.
Ez a komplexitás világa.
05:20
This is the worldvilág of the complexösszetett.
113
308236
1677
Ha ezek a törvények együttesen hatnak,
05:21
When these lawstörvények work togetheregyütt,
they bringhoz about
114
309937
2247
05:24
the beautifulszép, messyrendetlen,
complexösszetett worldvilág we liveélő in.
115
312208
2830
létrehozzák a megélt, gyönyörű,
kaotikus világunkat.
05:27
FundamentallyAlapvetően, this is the bitbit
that really mattersügyek to me
116
315062
3673
Ez a rész fontos számomra
05:30
on an everydayminden nap basisbázis.
117
318759
1190
nap mint nap.
De épp erről a részről nem esik szó.
05:31
And this is the bitbit
that we don't talk about.
118
319973
2179
Rengeteg fizikai kutatás folyik itt.
05:34
There's plentybőven of physicsfizika
researchkutatás going on here.
119
322176
2334
De mivel nem vonatkozik a csillagokra,
05:36
But because it doesn't involvevonja
pointingmutatva at starscsillagok,
120
324534
2374
az a vélemény, hogy nem az.
05:38
people for some reasonok
think it's not that.
121
326932
2082
Az a klassz a középső részben,
05:41
Now, the coolmenő thing about this
is that there are so manysok things
122
329038
3482
hogy sok dolog van,
amelyre azonos fizikai
törvények vonatkoznak,
05:44
in this middleközépső bitbit,
123
332544
2000
05:46
all followingkövetkező the sameazonos physicalfizikai lawstörvények,
124
334568
2834
05:49
that we can see those lawstörvények at work
125
337426
2325
s működés közben látjuk a törvényeket,
05:51
almostmajdnem all the time around us.
126
339775
2000
majdnem folyamatosan.
Van egy rövid videóm.
05:53
I've got a little videovideó- here.
127
341799
1415
Az egyik tojás főtt, a másik nyers.
05:55
So the gamejátszma, meccs is, one of these eggstojás is rawnyers
and one of them has been boiledfőtt.
128
343238
3963
Mondják meg,
05:59
I want you to tell me whichmelyik one is whichmelyik.
129
347225
2000
06:02
WhichAmely one'sazok rawnyers?
130
350733
1782
melyik a nyers!
(A közönség felel)
06:04
(AudienceKözönség respondsválaszol)
131
352539
1146
Igen, a bal oldali!
06:05
The one on the left -- yes!
132
353709
1474
Még ha nem próbálták is, mindenki tudta.
06:07
And even thoughbár you mightesetleg not
have triedmegpróbálta that, you all knewtudta.
133
355207
2840
Az oka, hogy megpörgettük,
06:10
The reasonok for that is,
you setkészlet them spinningfonás,
134
358071
2550
és amikor megállítottuk
a főtt tojást, ami teljesen tömör,
06:12
and when you stop the cookedfőtt eggtojás,
the one that's completelyteljesen solidszilárd,
135
360645
3183
ezzel az egész tojást megállítottuk.
06:15
you stop the entireteljes eggtojás.
136
363852
1152
06:17
When you stop the other one,
you only stop the shellhéj;
137
365028
2563
A másiknál csak
a tojáshéjat állítottuk meg,
benne a folyadék tovább forog,
mert semmi sem állította meg;
06:19
the liquidfolyékony insidebelül is still rotatingforgatható
because nothing'ssemmi sem madekészült it stop.
138
367615
3346
tovább forgatja a héjat,
ezért a tojás ismét elindul.
06:22
And then it pusheskitolja the shellhéj roundkerek again,
so the eggtojás startskezdődik to rotateforog again.
139
370985
4282
06:27
This is brilliantragyogó, right?
140
375291
2042
Pompás, nem?
Ez egy fizikai jelenség szemléltetése,
06:29
It's a demonstrationdemonstráció
of something in physicsfizika
141
377357
2265
a neve: a perdületmegmaradás törvénye.
06:31
that we call the lawtörvény of conservationBeszélgetés
of angularszögletes momentumlendület,
142
379646
3346
Azt mondja ki, hogy ha valamit
06:35
whichmelyik basicallyalapvetően saysmondja
that if you setkészlet something spinningfonás
143
383016
2722
egy rögzített tengely körül megpörgetünk,
06:37
about a fixedrögzített axistengely,
144
385762
1155
06:38
that it will keep spinningfonás
unlesshacsak you do something to stop it.
145
386941
3095
mindaddig pörögni fog,
amíg valami meg nem állítja.
Ez pedig alapvető az univerzum
működése szempontjából.
06:42
And that's really fundamentalalapvető
in how the universevilágegyetem worksművek.
146
390060
3180
Nem csak a tojásokra vonatkozik,
06:45
And it's not just eggstojás that it appliesalkalmazandó to,
147
393264
2600
noha ez tényleg hasznos, ha olyan vagy...
06:47
althoughhabár it's really usefulhasznos
if you're the sortfajta of personszemély --
148
395888
2812
és vannak olyanok, akik megfőzik a tojást,
06:50
and apparentlylátszólag, these people do existlétezik --
149
398724
1943
06:52
who will boilforral eggstojás
and then put them back in the fridgehűtőszekrény.
150
400691
2787
aztán visszateszik a hűtőbe.
Ki tesz ilyet? Nem vallják be.
Jó, nem ítélünk el senkit.
06:55
Who does that? Don't admitbeismerni to it --
it's OK. We won'tszokás judgebíró you.
151
403502
3105
Ez szélesebb körben alkalmazható.
06:58
But it's alsois got much
broadertágabb applicabilitiesapplicabilities.
152
406631
3069
Ez a Hubble űrtávcső.
07:01
This is the HubbleHubble SpaceHely TelescopeTávcső.
153
409724
1972
A Hubble Ultra-Deep Field
az ég nagyon kis szelete.
07:03
The HubbleHubble UltraUltra DeepMély FieldA mező,
whichmelyik is a very tinyapró partrész of the skyég.
154
411720
3192
A távcső 25 éve lebeg a világűrben,
07:06
HubbleHubble has been floatingúszó
in freeingyenes spacehely for 25 yearsévek,
155
414936
3121
07:10
not touchingmegható anything.
156
418081
1568
nem ér hozzá semmihez.
07:11
And yetmég it can pointpont
to a tinyapró regionvidék of skyég.
157
419673
2706
Mégis, az ég keskeny szeletére irányul.
07:14
For 11 and a halffél daysnapok,
it did it in sectionsszakaszok,
158
422403
4302
11,5 napos intervallumokban
elképesztő és elég pontos
fölvételeket készít, mint ez.
07:18
accuratelypontosan enoughelég
to take amazingelképesztő imagesképek like this.
159
426729
2654
Az a kérdés:
07:21
So the questionkérdés is:
160
429407
1159
ha nem érint semmit,
07:22
How does something
that is not touchingmegható anything
161
430590
2414
honnan tudja, hogy éppen hol van?
07:25
know where it is?
162
433028
1161
07:26
The answerválasz is that right in the middleközépső
of it, it has something
163
434213
2961
Erre az a válasz, hogy pont
a közepén van valami,
ami – nagy bánatomra – nem nyers tojás,
07:29
that, to my great disappointmentcsalódás,
isn't a rawnyers eggtojás,
164
437198
2371
de alapvetően ugyanaz a feladata.
07:31
but basicallyalapvetően does the sameazonos jobmunka.
165
439593
1539
pörgő giroszkópjai vannak,
07:33
It's got gyroscopesgiroszkópok whichmelyik are spinningfonás,
166
441156
1879
és a perdületmegmaradás
törvénye értelmében
07:35
and because of the lawtörvény
of conservationBeszélgetés of angularszögletes momentumlendület,
167
443059
2804
azonos tengely körül
a végtelenségig fognak pörögni.
07:37
they keep spinningfonás
with the sameazonos axistengely, indefinitelyvégtelenségig.
168
445887
2574
A Hubble körülöttük pörög,
és így tájékozódik.
07:40
HubbleHubble kindkedves of rotatesforog around them,
and so it can orientOrient itselfmaga.
169
448485
3089
Tehát ugyanazzal a fizikai törvénnyel
játszadozhatunk a konyhában,
07:43
So the sameazonos little physicalfizikai lawtörvény
we can playjáték with in the kitchenkonyha and use,
170
451598
4144
s egyben megmagyarázza,
mi teszi lehetővé
07:47
alsois explainsmagyarázza what makesgyártmányú possiblelehetséges
some of the mosta legtöbb advancedfejlett technologytechnológia
171
455766
4553
korunk egyik legfejlettebb technológiáját.
07:52
of our time.
172
460343
1751
07:54
So this is the funmóka bitbit of physicsfizika,
that you learntanul these patternsminták
173
462118
3607
A fizikában az a szórakoztató,
hogy ha egy mintázatot elsajátítunk,
akkor azt vég nélkül alkalmazhatjuk.
07:57
and then you can applyalkalmaz them
again and again and again.
174
465749
2561
Nagyon tanulságos,
amikor új helyen figyeljük meg.
08:00
And it's really rewardingjutalmazása
when you spotfolt them in newúj placeshelyek.
175
468334
2876
Ezért szórakoztató a fizika.
08:03
This is the funmóka of physicsfizika.
176
471234
1493
Egyszer üzletembereknek
vetítettem le a tojásos videót,
08:04
I have shownLátható that eggtojás videovideó-
to an audienceközönség fullteljes of businesspeopleüzletemberek onceegyszer
177
472751
4454
mind ki volt csípve, igyekeztek
lenyűgözni a főnöküket.
08:09
and they were all dressedöltözött up very smartlyokosan
and tryingmegpróbálja to impresslenyűgözni theirazok bossesfőnökeik.
178
477229
4650
Kifutottam az időből,
ezért a vetítés után azt mondtam:
08:13
And I was runningfutás out of time,
so I showedkimutatta, the eggtojás videovideó- and then said,
179
481903
3779
"Oldják meg, aztán majd ellenőrzöm".
08:17
"Well, you can work it out,
and askkérdez me afterwardskésőbb to checkjelölje be."
180
485706
2860
És elhagytam a színpadot.
08:20
Then I left the stageszínpad.
181
488590
1157
Majd középkorú meglett férfiak
08:21
And I had, literallyszó szerint,
182
489771
1153
08:22
middle-agedközépkorú grownfelnőtt menférfiak
tugginghúzogatta on my sleevehüvely afterwardskésőbb,
183
490948
2577
szó szerint rángatták a blúzom ujját,
kérdezgették: "Ez a válasz?"
08:25
sayingmondás, "Is it this? Is it this?"
184
493549
1636
Az igenre elrohantak: "Igen!"
08:27
And when I said, "Yes." They wentment, "Yes!"
185
495209
2004
(Nevetés)
A mintázat fölismerésének öröme
08:29
(LaughterNevetés)
186
497237
1020
08:30
The joyöröm that you get
from spottingpecsételő vérzés these patternsminták
187
498281
2458
felnőttkorra sem illan el.
08:32
doesn't go away when you're an adultfelnőtt.
188
500763
2117
Ez borzasztóan fontos,
08:34
And that's really importantfontos,
189
502904
1755
08:36
because physicsfizika is all about patternsminták,
190
504683
2479
mert a fizika a mintázatok világa,
08:39
and a smallkicsi numberszám of patternsminták
give you accesshozzáférés
191
507186
2646
és csekély számú
mintázattal hozzáférhetünk
08:41
to almostmajdnem all of the physicsfizika
in our everydayminden nap worldvilág.
192
509856
3467
mindennapi életünk
majdnem összes fizikájához.
Az benne a legjobb,
hogy játszásra ösztönöz.
08:45
The thing that's bestlegjobb about this
is it involvesjár playingjátszik with toysjátékok.
193
513347
3571
08:48
Things like the eggtojás shouldn'tne be dismissedelutasította a
as the mundaneföldi little things
194
516942
3491
A tojáshoz hasonló dolgokat
ne becsüljük le, mert kicsik,
s mert azért adjuk oda a gyereknek,
hogy játsszon vele,
08:52
that we just give the kidsgyerekek to playjáték with
on a SaturdaySzombat afternoondélután
195
520457
3086
hogy nyughasson.
08:55
to keep them quietcsendes.
196
523567
1165
Ezek az igazándiból fontos dolgok,
08:56
This is the stuffdolog
that actuallytulajdonképpen really mattersügyek,
197
524756
2256
mert ezek az univerzum törvényei;
vonatkoznak a tojásokra,
08:59
because this is the lawstörvények of the universevilágegyetem
and it appliesalkalmazandó to eggstojás
198
527036
3024
a vajas felével leeső pirítósra,
és egy csomó más dologra,
09:02
and toastpirítós fallingeső butter-sidevaj-side down
and all sortsfajta of other things,
199
530084
3279
szintúgy vonatkoznak
a modern technológiára,
09:05
just as much as it appliesalkalmazandó
to modernmodern technologytechnológia
200
533387
2434
és a világon bármi másra.
09:07
and anything elsemás
that's going on in the worldvilág.
201
535845
2213
Játszadoznunk kell e mintázatokkal.
09:10
So I think we should playjáték
with these patternsminták.
202
538082
3714
Lényegében néhány fogalommal már
09:13
BasicallyAlapvetően, there are a smallkicsi
numberszám of conceptsfogalmak
203
541820
2215
09:16
that you can becomeválik familiarismerős with
usinghasználva things in your kitchenkonyha,
204
544059
3005
ismerősek lehetnek a konyhából;
és ezek hasznosak a mindennapi életünkben.
09:19
that are really usefulhasznos
for life in the outsidekívül worldvilág.
205
547088
2765
Pl. a termodinamika tanulmányozását
a kacsával célszerű kezdeni:
09:21
If you want to learntanul about thermodynamicstermodinamika,
a duckkacsa is a good placehely to startRajt,
206
549877
3557
miért nem hűl le a lábuk?
09:25
for examplepélda, why theirazok feetláb
don't get coldhideg.
207
553458
2052
Ha a kacsán át már konyítunk
a termodinamikához,
09:27
OnceEgyszer you've got a bitbit
of thermodynamicstermodinamika with the duckkacsa,
208
555534
2551
megértjük a hűtőgépet is.
09:30
you can alsois explainmegmagyarázni fridgeshűtőszekrények.
209
558109
1419
A mágnesek, amikkel a konyhában játszunk,
09:31
MagnetsMágnesek that you can playjáték with
in your kitchenkonyha
210
559552
2761
elvezetnek a szélturbinához
és a modern energiatermeléshez.
09:34
get you to windszél turbinesturbinák
and modernmodern energyenergia generationgeneráció.
211
562337
4040
Mindig jó időtöltés játszani
szénsavas üdítőben úszó mazsolával.
09:38
RaisinsMazsola in [fizzyszénsavas] lemonadelimonádé, whichmelyik is always
a good thing to playjáték with.
212
566401
3044
Ha unalmas a buli, halásszunk
ki pár mazsolát a bárfalatkákból,
09:41
If you're at a boringunalmas partyparty,
fishhal some raisinsmazsola out of the barbár snackssnack,
213
569469
3279
09:44
put them in some lemonadelimonádé.
214
572772
2000
és dobjuk az üdítőbe.
Három következménye lesz.
09:46
It's got threehárom consequenceskövetkezményei.
215
574796
1587
Először: jó nézni; próbálják meg!
09:48
First thing is, it's quiteegészen good
to watch; try it.
216
576407
2367
Másodszor: elűzi az unatkozókat.
09:50
SecondlyMásodszor, it sendsküld the boringunalmas people away.
217
578798
2515
Harmadszor: odavonzza az érdeklődőket.
09:53
ThirdlyHarmadszor, it bringshoz
the interestingérdekes people to you.
218
581337
2363
Csak nyerünk vele.
09:55
You wingyőzelem on all frontsfronton.
219
583724
1363
Aztán itt vannak a perdület-,
gáz- és viszkozitástörvények.
09:57
And then there's spinpörgés
and gasgáz lawstörvények and viscosityviszkozitás.
220
585111
3347
E kis mintázatok mindenhol
ott vannak köröttünk.
10:00
There's these little patternsminták,
and they're right around us everywheremindenhol.
221
588482
3492
10:03
And it's fundamentallyalapvetően democraticdemokratikus, right?
222
591998
3561
Ez lényegében demokratikus, nem?
Bárkinek ugyanaz a fizika érhető el,
nem kell hozzá nagy, flancos labor.
10:07
EverybodyMindenki has accesshozzáférés to the sameazonos physicsfizika;
you don't need a bignagy, poshPosh lablabor.
223
595583
3652
Könyvemben a perdületnek
szenteltem egy fejezetet.
10:11
When I wroteírt the bookkönyv,
I had the chapterfejezet on spinpörgés.
224
599259
3954
Egy keveset írtam a vajas felével
leeső pirítósról.
10:15
I had writtenírott a bitbit
about toastpirítós fallingeső butter-sidevaj-side down.
225
603237
2682
10:17
I gaveadott the chapterfejezet to a friendbarát of mineenyém
who'saki not a scientisttudós,
226
605943
3072
Odaadtam a fejezetet
egy laikus barátomnak,
hogy mondja el véleményét.
10:21
for him to readolvas and tell me
what he thought,
227
609039
2114
Elvitte a fejezetet.
10:23
and he tookvett the chapterfejezet away.
228
611177
3078
Külföldön dolgozott.
10:26
He was workingdolgozó overseastengerentúli.
229
614279
1209
Pár héttel később
ezt az SMS-t kaptam tőle:
10:27
I got this textszöveg messageüzenet back from him
a couplepárosít of weekshetes latera későbbiekben,
230
615512
2977
"Reggelizem egy rongyrázós
svájci szállóban,
10:30
and it said, "I'm at breakfastreggeli
in a poshPosh hotelszálloda in SwitzerlandSvájc,
231
618513
4209
és le akarom lökni
a pirítóst az asztalról,
10:34
and I really want
to pushnyom toastpirítós off the tableasztal,
232
622746
2732
mert nem hiszem el, amit írtál."
10:37
because I don't believe what you wroteírt."
233
625502
2542
Ez benne a jó – nem volt köteles elhinni.
10:40
And that was the good bitbit --
he doesn't have to.
234
628068
2315
Lelökheti a pirítóst,
és magának kipróbálhatja.
10:42
He can pushnyom the toastpirítós off the tableasztal
and try it for himselfsaját maga.
235
630407
3456
Íme, két fontos dolgot
jó tudni a tudományról:
10:45
And so there's two importantfontos things
to know about sciencetudomány:
236
633887
3837
az alaptörvények, amelyeket megismertünk
tapasztalatból és kísérletezésekből –
10:49
the fundamentalalapvető lawstörvények we'vevoltunk learnedtanult
throughkeresztül experiencetapasztalat and experimentationkísérletezés,
237
637748
4314
10:54
work.
238
642086
1154
hatnak.
Mihelyst a leejtett alma fölfelé esik,
10:55
The day we dropcsepp an applealma and it goesmegy up,
239
643264
1982
rögtön vita indul a gravitációról.
10:57
then we'lljól have a debatevita about gravitysúly.
240
645270
1916
Addig viszont tudjuk,
hogyan működik a gravitáció,
10:59
Up to that pointpont,
we basicallyalapvetően know how gravitysúly worksművek,
241
647210
2590
és megismerhetjük a rendszert.
11:01
and we can learntanul the frameworkkeretrendszer.
242
649824
1534
Aztán van a kísérletezgetés folyamata,
11:03
Then there's the processfolyamat
of experimentationkísérletezés:
243
651382
2287
11:05
havingamelynek confidencebizalom in things,
tryingmegpróbálja things out,
244
653693
2203
a dolgok igazolása, kipróbálása,
kritikai gondolkodás –
hogyan halad a tudomány –,
11:07
criticalkritikai thinkinggondolkodás -- how we movemozog
sciencetudomány forwardelőre --
245
655920
2469
11:10
and you can learntanul bothmindkét of those things
246
658413
2000
és úgy ismerjük meg mindkét dolgot,
11:12
by playingjátszik with toysjátékok
in the everydayminden nap worldvilág.
247
660437
3095
hogy mindennapi világunkban játszunk.
Ez igen fontos,
11:15
And it's really importantfontos,
248
663556
2147
11:17
because there's all this talk
about technologytechnológia,
249
665727
2215
mert ez az előadás a technológiáról szól,
11:19
we'vevoltunk heardhallott talksbeszél about quantumkvantum computingszámítástechnika
250
667966
2001
hallottunk előadást
a kvantumszámítógépről;
11:21
and all these mysteriousrejtélyes, far-offmesszi things.
251
669991
2001
ezek rejtélyes és távoli dolgok.
11:24
But fundamentallyalapvetően, we still liveélő in bodiestestületek
that are about this sizeméret,
252
672016
3834
De alapvetően még ekkora testekben élünk,
11:27
we still walkséta about,
sitül on chairsszékek that are about this sizeméret,
253
675874
2937
még járkálunk, ekkora széken ülünk,
11:30
we still liveélő in the physicalfizikai worldvilág.
254
678835
2000
még a fizikai világban élünk.
Ha ezek ismerős fogalmak,
nem vagyunk tehetetlenek.
11:32
And beinglény familiarismerős with these conceptsfogalmak
meanseszközök we're not helplesstehetetlen.
255
680859
3948
És azt hiszem, nagyon fontos,
hogy nem vagyunk tehetetlenek,
11:36
And I think it's really importantfontos
that we're not helplesstehetetlen,
256
684831
2851
11:39
that societytársadalom feelsérzi it can look at things,
257
687706
2208
hogy a társadalom
megvizsgálhatja a dolgokat,
11:41
because this isn't
about knowingtudva all the answersválaszokat.
258
689938
2666
mert nem az a lényeg,
hogy mindenre legyen válaszunk,
11:44
It's about havingamelynek the frameworkkeretrendszer
so you can askkérdez the right questionskérdések.
259
692628
3417
hanem hogy legyen rendszerünk
a helyes kérdések föltételére.
11:48
And by playingjátszik with these fundamentalalapvető
little things in everydayminden nap life,
260
696069
3514
És ha mindennapi életünk
e kis dolgaival játszunk,
magabiztosan tehetjük föl
a helyes kérdéseket.
11:51
we gainnyereség the confidencebizalom
to askkérdez the right questionskérdések.
261
699607
2735
Van egy még nagyobb dolog.
11:54
So, there's a biggernagyobb thing.
262
702366
1686
Nagyi kérdésére,
11:56
In answerválasz to Nana'sNana barátait questionkérdés
263
704076
1374
miszerint mire megyünk vele, ha tudjuk,
11:57
about what can you do
when you know that --
264
705474
2010
mert környezetünkben rengeteg dologgal
11:59
because there's lots of stuffdolog
in the everydayminden nap worldvilág
265
707508
2453
tehetünk valamit, ha megvan a tudás,
12:01
that you can do when you know that,
266
709985
1697
pláne, ha hűtőnkben van tojás...
12:03
especiallykülönösen if you've got
eggstojás in the fridgehűtőszekrény --
267
711706
2454
létezik egy mélyebb válasz is.
12:06
there's a much deepermélyebb answerválasz.
268
714184
2322
A szórakozás és a kíváncsiság,
12:08
And so there's all the funmóka
and the curiositykíváncsiság
269
716530
2164
amelyek kellenek a játékhoz.
12:10
that you could have playingjátszik with toysjátékok.
270
718718
1962
Miért szórakozás ez a gyerekeknek?
12:12
By the way -- why should kidsgyerekek have
all the funmóka, right?
271
720704
3548
A játék mindenkinek szórakozás lehet,
12:16
All of us can have funmóka playingjátszik with toysjátékok,
272
724276
2000
és emiatt ne feszélyezzük magunkat.
12:18
and we shouldn'tne be embarrassedzavart about it.
273
726300
2000
Jó, hibáztathatnak engem.
12:20
You can blamefeddés me, it's fine.
274
728324
1878
12:22
So when it comesjön to reasonsokok
for studyingtanul physicsfizika, for examplepélda,
275
730226
5409
Ha fölmerül, hogy mi okból
tanuljuk a fizikát,
a legjobb ok, ami eszembe jut:
12:27
here is the bestlegjobb reasonok I can think of:
276
735659
2891
mindannyiunknak három
létfenntartó rendszerünk van:
12:30
I think that eachminden egyes of us has
threehárom life-supportélet-támogatás systemsrendszerek.
277
738574
3832
Testünk, bolygónk
12:34
We'veMost már got our ownsaját bodytest, we'vevoltunk got a planetbolygó
278
742430
2357
és civilizációnk.
12:36
and we'vevoltunk got our civilizationcivilizáció.
279
744811
1767
Mindhárom létfenntartó
rendszer független,
12:38
EachMinden of those is an independentfüggetlen
life-supportélet-támogatás systemrendszer,
280
746602
3039
a maga módján tart minket életben.
12:41
keepingtartás us aliveélő in its ownsaját way.
281
749665
2000
12:43
And they all runfuss
on the fundamentalalapvető physicalfizikai lawstörvények
282
751689
3167
Mind a fizika alaptörvényeire támaszkodik,
amelyeket megtanulhatjuk tojások,
csésze és üdítő útján a konyhában,
12:46
that you can learntanul in the kitchenkonyha
with eggstojás and teacupsteáscsésze and lemonadelimonádé,
283
754880
3400
vagy amivel csak játszhatunk.
12:50
and everything elsemás you can playjáték with.
284
758304
1879
Ez okozza,
12:52
This is the reasonok, for examplepélda,
285
760207
1601
amiért pl. az éghajlatváltozás
ekkora gond,
12:53
why something like climateéghajlat changeváltozás
is suchilyen a serioussúlyos problemprobléma,
286
761832
2905
mert két létfenntartó
rendszerrel kapcsolatos:
12:56
because It's two of these
life-supportélet-támogatás systemsrendszerek,
287
764761
2532
bolygónkkal és civilizációnkkal,
12:59
our planetbolygó and our civilizationcivilizáció,
288
767317
1768
mert egymás ellen hatnak,
13:01
kindkedves of buttingdöfés up againstellen eachminden egyes other;
289
769109
1955
ellentétben állnak,
ezért tisztáznunk kell a határokat.
13:03
they're in conflictösszeütközés,
and we need to negotiatetárgyal that boundaryhatár.
290
771088
2892
A fizika alaptörvényei,
amelyeket megismerhetünk,
13:06
And the fundamentalalapvető physicalfizikai lawstörvények
that we can learntanul
291
774004
2516
amelyek szerint a környező
világunk működik,
13:08
that are the way
the worldvilág around us worksművek,
292
776544
2180
minden ezeken az eszközökön alapszik.
13:10
are the toolsszerszámok at the basisbázis of everything;
293
778748
2420
13:13
they're the foundationAlapítvány.
294
781192
1362
Ezek az alapok.
Sok megismerni való van az életben,
13:14
There's lots of things
to know about in life,
295
782578
2171
de az alapok ismerete messzire vezet.
13:16
but knowingtudva the foundationsalapítványok
is going to get you a long way.
296
784773
2796
Ha nem érdekel is bennünket,
hogy elszórakozhatunk a fizikával
13:19
And I think this, if you're not interestedérdekelt
in havingamelynek funmóka with physicsfizika
297
787593
3641
13:23
or anything like that -- strangefurcsa,
but apparentlylátszólag, these people existlétezik --
298
791258
4051
vagy valami hasonlóval – furcsa,
de ilyen emberek kétségtelenül léteznek –,
13:27
you surelybiztosan are interestedérdekelt
in keepingtartás yourselfsaját magad aliveélő
299
795333
4087
ám abban érdekeltek vagyunk,
hogy életben maradjunk,
és hogyan működnek
létfenntartó rendszereink.
13:31
and in how our life-supportélet-támogatás systemsrendszerek work.
300
799444
2051
A fizikai rendszerek felettébb stabilak;
13:33
The frameworkkeretrendszer for physicsfizika
is remarkablyfeltűnően constantállandó;
301
801519
4775
ugyanaz van a rengeteg megmért dologban.
13:38
it's the sameazonos in lots and lots
of things that we measuremérték.
302
806318
2676
Egyhamar nem fog megváltozni.
13:41
It's not going to changeváltozás anytimebármikor soonhamar.
303
809018
1838
Fölfedezhetünk valami
új kvantummechanikát,
13:42
They mightesetleg discoverfelfedez
some newúj quantumkvantum mechanicsmechanika,
304
810880
2263
de az alma ettől még lefelé fog esni.
13:45
but applesAlma right here
are still going to fallesik down.
305
813167
2656
Úgyhogy, a kérdés...
13:47
So, the questionkérdés is --
306
815847
2123
Néha megkérdeznek:
hogyan szokott nekilátni?
13:49
I get askedkérdezte sometimesnéha: How do you startRajt?
307
817994
2289
Mi a kiindulópont,
ha érdekel a fizika világa,
13:52
What's the placehely to startRajt
308
820307
1221
13:53
if you're interestedérdekelt in the physicalfizikai
worldvilág, in not beinglény helplesstehetetlen,
309
821552
3256
ha nem vagyunk tehetetlenek,
és valami játékszert akarunk magunknak?
13:56
and in findinglelet some toysjátékok to playjáték with?
310
824832
1837
Javaslatom a következő.
13:58
Here is my suggestionjavaslat to you:
311
826693
2404
A kiindulópont az a pillanat –,
és a felnőttek ezt így csinálják –
14:01
the placehely to startRajt is that momentpillanat --
and adultsfelnőttek do this --
312
829121
5399
csatangolnak valahol,
14:06
you're driftingsodródó alongmentén somewherevalahol,
313
834544
1862
rábukkannak valamire, beindul az agyuk:
"Hűha, ez különös!"
14:08
and you spotfolt something
and your brainagy goesmegy, "Oh, that's weirdfurcsa."
314
836430
3591
Majd öntudatuk fölébred:
"Hisz felnőtt vagy, gyerünk tovább!"
14:12
And then your consciousnessöntudat goesmegy,
"You're an adultfelnőtt. Keep going."
315
840045
3624
Ez a kellő pillanat –
ragadd meg a gondolatot! –,
14:15
And that's the pointpont --
holdtart that thought --
316
843693
2839
amikor agyunk elszáll: "Ez kissé furcsa!"
14:18
that bitbit where your brainagy wentment,
"Oh, that's a bitbit oddpáratlan,"
317
846556
2628
Ezzel már el lehet játszadozni,
14:21
because there's something
there to playjáték with,
318
849208
2053
és érdemes vele eljátszani;
14:23
and it's worthérdemes you playingjátszik with it,
319
851285
1718
úgyhogy ez a kiindulópont.
Ha nem mocorog agyukban semmi
14:25
so that's the placehely to startRajt.
320
853027
1396
14:26
But if you don't have
any of those little momentspillanatok
321
854447
2366
rendezvényünkről hazaútban,
14:28
on your way home from this eventesemény,
322
856837
1596
így is el lehet kezdeni.
14:30
here are some things to startRajt with.
323
858457
1685
Dobjanak mazsolát
a szénsavas üdítőbe; szórakoztató!
14:32
Put raisinsmazsola in [fizzyszénsavas] lemonadelimonádé;
highlymagasan entertainingszórakoztató.
324
860166
2162
Figyeljék, ahogy a kiömlött kávé szárad!
14:34
Watch a coffeekávé spillolajfolt dryszáraz.
325
862352
2000
Úgy hangzik, mintha festék
száradását figyelnénk,
14:36
I know that soundshangok a little bitbit
like watchingnézni paintfesték dryszáraz,
326
864376
2604
de igen fura dolgokat tesz,
megéri figyelni.
14:39
but it does do quiteegészen weirdfurcsa things;
it's worthérdemes watchingnézni.
327
867004
3465
Megkedveltem a vacsorapartikat:
rengeteg ott a teáscsésze.
14:42
I'm an acquiredszerzett tasteíz at dinnervacsora partiesa felek
if there are teacupsteáscsésze around.
328
870493
4195
Számtalan dolgot művelhetünk a csészékkel.
14:46
There are so manysok things you can do
to playjáték with teacupsteáscsésze, it's brilliantragyogó.
329
874712
3440
Kézenfekvő, hogy fogunk
egy csészét és egy kanalat,
14:50
The mosta legtöbb obviousnyilvánvaló one
is to get a teacupteáscsésze, get a spoonkanál,
330
878176
3409
14:53
tapKoppintson a the teacupteáscsésze around the rimRIM and listen,
331
881609
2318
megkocogtatjuk a peremét és fülelünk,
és valami furcsát hallunk.
14:55
and you will hearhall something strangefurcsa.
332
883951
1795
14:57
And the other thing is,
pushnyom your toastpirítós off the tableasztal
333
885770
3300
A másik: lökjük le
a pirítóst az asztalról,
mert megtehetjük, és igen tanulságos lesz.
15:01
because you can,
and you'llazt is megtudhatod learntanul stuffdolog from it.
334
889094
2409
Aki nagyratörőnek érzi magát,
15:03
And if you're feelingérzés really ambitiousambiciózus,
335
891527
1952
úgy lökje le, hogy ne
a vajas felére essen.
15:05
try and pushnyom it off in suchilyen a way
that it doesn't fallesik butter-sidevaj-side down,
336
893503
4127
Lehetséges.
15:09
whichmelyik is possiblelehetséges.
337
897654
1556
Az egész lényege mindenekelőtt,
15:11
The pointpont of all of this is that,
338
899234
2702
hogy játsszunk.
15:13
first of all, we should all
playjáték with toysjátékok.
339
901960
2093
Ne féljünk föltárni
magunknak a fizika világát
15:16
We shouldn'tne be afraidfélnek to investigatevizsgálja
the physicalfizikai worldvilág for ourselvesminket
340
904077
3424
köröttünk lévő eszközökkel,
15:19
with the toolsszerszámok around us,
341
907525
1250
mert azok bárkinek hozzáférhetők.
15:20
because we all have accesshozzáférés to them.
342
908799
1780
15:22
It mattersügyek, because if we want
to understandmegért societytársadalom,
343
910603
2619
Ez számít, mert ha érteni
akarjuk a társadalmat,
ha jó polgárok szeretnénk lenni,
15:25
if we want to be good citizenspolgárok,
344
913246
1559
értenünk kell a rendszert,
amelyen minden más nyugszik.
15:26
we need to understandmegért the frameworkkeretrendszer
on whichmelyik everything elsemás mustkell be basedszékhelyű.
345
914829
4078
15:31
PlayingJáték with toysjátékok is great.
346
919447
1503
Játszani jó.
Létfenntartó rendszereink
működésének megértése jó.
15:32
UnderstandingMegértése how to keep
our life-supportélet-támogatás systemsrendszerek going is great.
347
920974
3113
De alapvetően meg kell változtatni,
15:36
But fundamentallyalapvetően, the thing
that we need to changeváltozás
348
924111
2393
ahogy a fizikáról beszélünk;
15:38
in the way that we talk about physicsfizika,
349
926528
1828
és föl kell fognunk,
15:40
is we need to understandmegért
350
928380
1159
hogy a fizika nem bogaras emberek
15:41
that physicsfizika isn't out there
with weirdfurcsa people
351
929563
2316
és különös hieroglifák
15:43
and strangefurcsa hieroglyphicshieroglifák
352
931903
1480
valami csicsás laborban.
15:45
for somebodyvalaki elsemás in a poshPosh lablabor.
353
933407
1622
A fizika itt van velünk, értünk van,
és eljátszhatunk vele.
15:47
PhysicsFizika is right here; it's for us,
and we can all playjáték with it.
354
935053
3050
Köszönöm szépen.
15:50
Thank you very much.
355
938127
1166
(Taps)
15:51
(ApplauseTaps)
356
939317
2000
Translated by Peter Pallós
Reviewed by Reka Lorinczy

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Helen Czerski - Physicist
Dr. Helen Czerski investigates the physics of ocean bubbles and spends a lot of time sharing the big scientific ideas hidden in the small objects around us.

Why you should listen

Dr. Helen Czerski has studied bubbles at sea and in the lab, has presented many highly-regarded BBC science documentaries and has told the stories of science (and especially of physics) on stage and in print.

Czerski's academic home is the department of mechanical engineering at University College London in the UK. Her first book, Storm in a Teacup, was published in 2016 (2017 in the US) and shows how the biggest ideas in physics come to life in the world around us -- and how the most mundane quirks of the everyday world open the door to the physics that every citizen needs to know.

Photo: Alex Brenner 

More profile about the speaker
Helen Czerski | Speaker | TED.com