ABOUT THE SPEAKER
Özlem Cekic - Bridge builder, author
Born in Turkey with Kurdish roots, Özlem Sara Cekic was one of the first women with a Muslim immigrant background to be elected to the Danish Parliament, where she served from 2007 to 2015.

Why you should listen

During her time as a member of Folketing, the Danish Parliament, Özlem Cekic's inbox was inundated with hate mail and threats. She first responded by deleting the emails, but then she started replying and inviting those who had sent her abusive messages to meet and engage in dialogue. She calls it #dialoguecoffee, as the meetings generally happen over coffee, and usually at the home of the person who wrote the message. She has met neo-Nazis, racists and religious extremists as she works to try to understand the origin of the hate, find a common language and develop a toolkit for building bridges.

More profile about the speaker
Özlem Cekic | Speaker | TED.com
We the Future

Özlem Cekic: Why I have coffee with people who send me hate mail

Özlem Cekic: 为什么我要与写仇恨邮件的人共饮咖啡

Filmed:
1,841,276 views

从2007 年起,Özlem Cekic的邮箱中总是充满仇恨邮件——因为2007 年她成为了丹麦国会的一员——第一位女性穆斯林议员。一开始,她只是把信件刪除,认为不过是狂热分子的产物。直到有一天,有位朋友給了她超乎寻常的建议:去联系写仇恨信件的人,邀请他们见面,喝杯咖啡。在经过了数百次“#聊天咖啡”后,Cekic分享了面对面的谈话如何能有效地解除仇恨——并鼓励人们与自己不认同的人们取得联系。
- Bridge builder, author
Born in Turkey with Kurdish roots, Özlem Sara Cekic was one of the first women with a Muslim immigrant background to be elected to the Danish Parliament, where she served from 2007 to 2015. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
My inbox收件箱 is full充分 of hate讨厌 mails邮件
and personal个人 abuse滥用
0
960
4576
我的收件箱充斥着很多仇恨
和对我人身攻击的邮件,
00:17
and has been for years年份.
1
5560
1360
且已经持续数年。
00:20
In 2010, I started开始 answering回答 those mails邮件
2
8240
4096
在2010年,我开始回复这些邮件,
00:24
and suggesting提示 to the writer作家
that we might威力 meet遇到 for coffee咖啡 and a chat.
3
12360
4400
向寄信人提议见面,
喝杯咖啡聊聊天。
00:30
I have had hundreds数以百计 of encounters遭遇.
4
18160
2120
我有了数百次的会见。
00:33
They have taught me something important重要
that I want to share分享 with you.
5
21640
3480
他们教会了我很多
我想要与你们分享的重要道理。
00:39
I was born天生 in Turkey火鸡 from Kurdish库尔德 parents父母
6
27560
3016
我出生在土耳其,父母是库尔德人。
00:42
and we moved移动 to Denmark丹麦
when I was a young年轻 child儿童.
7
30600
2680
在我很小的时候,
我们全家就搬到了丹麦。
00:46
In 2007, I ran for a seat座位
in the Danish丹麦 parliament议会
8
34200
3936
2007年,作为第一个
有少数民族背景的女性,
00:50
as one of the first women妇女
with a minority少数民族 background背景.
9
38160
2920
我参加了丹麦议员的竞选。
00:54
I was elected当选,
10
42040
1496
我当选了。
00:55
but I soon不久 found发现 out
that not everyone大家 was happy快乐 about it
11
43560
3976
但我很快发现并不是
所有人都对这结果感到高兴。
00:59
as I had to quickly很快 get used
to finding发现 hate讨厌 messages消息 in my inbox收件箱.
12
47560
5200
我收到了很多仇恨邮件。
01:06
Those emails电子邮件 would begin开始
with something like this:
13
54840
4096
这些邮件可能以这样的方式开头:
01:10
"What's a raghead拉格海德 like you
doing in our parliament议会?"
14
58960
2840
“你这个头上裹着烂布的人
在我们的议会里干什么?”
01:15
I never answered回答.
15
63000
1616
我从不回信。
01:16
I'd just delete删除 the emails电子邮件.
16
64640
2096
我只是删掉这些邮件。
01:18
I just thought that the senders发送
and I had nothing in common共同.
17
66760
4160
我想,这些人和我毫无交集,
01:23
They didn't understand理解 me,
18
71920
2016
他们不理解我,
01:25
and I didn't understand理解 them.
19
73960
2320
我也不理解他们。
01:29
Then one day, one of my colleagues同事
in the parliament议会 said
20
77880
3096
直到有一天,议会里
的一个同事跟我说,
01:33
that I should save保存 the hate讨厌 mails邮件.
21
81000
2040
我应该留下这些仇恨邮件。
01:36
"When something happens发生 to you,
it will give the police警察 a lead."
22
84080
3280
“当你遭遇不测,
这些邮件能给警方提供线索。”
01:40
(Laughter笑声)
23
88120
1736
(笑声)
01:41
I noticed注意到 that she said,
"When something happens发生" and not "if."
24
89880
4256
我注意到她说的是
“当你遭遇不测”,不是“如果”。
01:46
(Laughter笑声)
25
94160
1640
(笑声)
01:48
Sometimes有时 hateful可恶 letters
were also sent发送 to my home address地址.
26
96480
4040
有时候这些仇恨邮件
也会寄到我家里。
01:53
The more I became成为 involved参与
in public上市 debate辩论,
27
101440
3536
我越多地参与到公开辩论,
01:57
the more hate讨厌 mail邮件 and threats威胁 I received收到.
28
105000
2600
我收到的仇恨邮件和威胁就越多。
02:01
After a while, I got a secret秘密 address地址
29
109080
2496
没过多久,我弄来了一个秘密地址,
02:03
and I had to take extra额外 precautions注意事项
to protect保护 my family家庭.
30
111600
3320
我需要更加警惕我家人的安全。
02:09
Then in 2010, a Nazi纳粹 began开始 to harass骚扰 me.
31
117840
3936
2010年,一个纳粹分子开始骚扰我。
02:13
It was a man who had attacked袭击
Muslim穆斯林 women妇女 on the street.
32
121800
3480
这是一个曾经在街上
攻击过穆斯林女性的人。
02:18
Over time, it became成为 much worse更差.
33
126320
2840
一段时间后,情况进一步恶化了。
02:22
I was at the zoo动物园 with my children孩子,
and the phone电话 was ringing铃声 constantly经常.
34
130479
4721
我和我的孩子在动物园玩耍时,
我的手机会不时响起。
02:28
It was the Nazi纳粹.
35
136240
1280
打来的是那个纳粹分子。
02:30
I had the impression印象 that he was close.
36
138560
2976
我感到他就在我附近。
02:33
We headed当家 home.
37
141560
1200
我和我孩子启程回家。
02:35
When we got back,
38
143800
1776
当我们到家后,
02:37
my son儿子 asked, "Why does
he hate讨厌 you so much, Mom妈妈,
39
145600
5976
我儿子问我:“妈妈,
为什么他那么讨厌你,
02:43
when he doesn't even know you?"
40
151600
1920
他根本不认识你?”
02:47
"Some people are just stupid," I said.
41
155960
1960
我说:“有些人只是愚蠢。”
02:50
And at the time, I actually其实 thought
that was a pretty漂亮 clever聪明 answer回答.
42
158800
3520
在那会儿,我觉得这是
一个非常聪明的回答。
02:55
And I suspect疑似 that that is the answer回答
most of us would give.
43
163520
3240
我想这也是很多人会给出的答案。
02:59
The others其他 --
44
167560
1200
其他人—
03:01
they are stupid, brainwashed洗脑, ignorant愚昧.
45
169600
2920
他们都是愚蠢的,
被洗脑的,无知的。
03:05
We are the good guys
and they are the bad guys, period.
46
173640
3720
我们是好人,他们是坏人。
03:11
Several一些 weeks later后来
I was at a friend's朋友的 house,
47
179200
2416
几周后,我在一个朋友的家里,
03:13
and I was very upset烦乱 and angry愤怒
about all the hate讨厌 and racism种族主义 I had met会见.
48
181640
5920
抱怨我所遇到的
所有仇恨和种族歧视。
03:20
It was he who suggested建议
that I should call them up
49
188840
3016
我朋友建议我打电话给他们,
03:23
and visit访问 them.
50
191880
1200
去拜访他们。
03:26
"They will kill me," I said.
51
194680
1440
我说:“他们会把我杀了的。”
03:29
"They would never attack攻击 a member会员
of the Danish丹麦 Parliament议会," he said.
52
197560
3536
他说:“他们不会攻击
一个丹麦议会成员。”
03:33
"And anyway无论如何, if they killed杀害 you,
you would become成为 a martyr烈士."
53
201120
4016
“而且就算他们杀了你,
你也会是一名烈士。”
03:37
(Laughter笑声)
54
205160
2136
(笑声)
03:39
"So it's pure win-win双赢 situation情况 for you."
55
207320
2576
“所以对你来说
这是一个双赢的局面。”
03:41
(Laughter笑声)
56
209920
2240
(笑声)
03:45
His advice忠告 was so unexpected意外,
57
213880
2776
我完全没料到他会这样建议。
03:48
when I got home,
58
216680
1256
当我回到家,
03:49
I turned转身 on my computer电脑
59
217960
1256
打开我的电脑,
03:51
and opened打开 the folder
where I had saved保存 all the hate讨厌 mail邮件.
60
219240
3480
打开保存所有仇恨邮件的文件夹。
03:55
There were literally按照字面 hundreds数以百计 of them.
61
223760
1840
不夸张的说,有成百上千封这样的邮件。
03:58
Emails电子邮件 that started开始
with words like "terrorist恐怖分子,"
62
226600
4456
这些邮件大都以
这样的文字开头“恐怖分子“,
04:03
"raghead拉格海德,"
63
231080
1616
“头上裹烂布的人”,
04:04
"rat," "whore妓女."
64
232720
1480
“卑鄙小人”,“婊子”。
04:08
I decided决定 to contact联系 the one
who had sent发送 me the most.
65
236120
3480
我决定联系那个
发最多邮件给我的人。
04:12
His name名称 was Ingolf因高尔夫.
66
240920
1760
他的名字是Ingolf。
04:17
I decided决定 to contact联系 him just once一旦
so I could say at least最小 I had tried试着.
67
245080
5760
我决定只和他联系一次,
这样子我可以说,至少我尝试过了。
04:23
To my surprise and shock休克,
68
251880
2696
令我感到意外和震惊的是,
04:26
he answered回答 the phone电话.
69
254600
1320
他接了电话。
04:28
I blurted脱口而出 out, "Hello你好, my name名称 is Özlem兹莱姆.
You have sent发送 me so many许多 hate讨厌 mails邮件.
70
256959
4937
我脱口而出:“你好,我是Özlem。
你给我发了很多封仇恨邮件。
04:33
You don't know me, I don't know you.
71
261920
1736
你都不认识我,我也不认识你。
04:35
I was wondering想知道 if I could come around
and we can drink a coffee咖啡 together一起
72
263680
3456
我在想我能不能前来拜访,
一起喝杯咖啡
04:39
and talk about it?"
73
267160
1256
聊一下?”
04:40
(Laughter笑声)
74
268440
2320
(笑声)
04:43
There was silence安静 on the line线.
75
271920
2280
电话那头是一阵沉默。
04:47
And then he said,
76
275160
1600
然后他说到:
04:50
"I have to ask my wife妻子."
77
278160
1936
“我要问一下我妻子。”
04:52
(Laughter笑声)
78
280120
1376
(笑声)
04:53
What?
79
281520
1216
什么?
04:54
The racist种族主义者 has a wife妻子?
80
282760
1416
这个种族歧视者有老婆?
04:56
(Laughter笑声)
81
284200
1856
(笑声)
04:58
A couple一对 of days later后来,
we met会见 at his house.
82
286080
3056
几天后,我在他家里见到了他。
05:01
I will never forget忘记
when he opened打开 his front面前 door
83
289160
4256
我永远不会忘记
当他打开家门
05:05
and reached到达 out to shake my hand.
84
293440
2440
伸出手跟我握手的场景。
05:08
I felt so disappointed失望.
85
296880
2016
我感到非常失望。
05:10
(Laughter笑声)
86
298920
1216
(笑声)
05:12
because he looked看着
nothing like I'd imagined想象.
87
300160
3080
因为他跟我想象的一点都不一样。
05:16
I had expected预期 a horrible可怕 person --
88
304400
2896
我想,他会是一个很可怕的人,
05:19
dirty, messy house.
89
307320
2136
住在一间脏乱的房子里。
05:21
It was not.
90
309480
1240
但并不是这样的。
05:23
His house smelled of coffee咖啡
91
311720
1776
他的房子充满了咖啡的香味,
05:25
which哪一个 was served提供服务 from a coffee咖啡 set
identical相同 to the one my parents父母 used.
92
313520
4000
装咖啡的杯子跟我我父母的
其中一套咖啡杯一模一样。
05:30
I ended结束 up staying
for two and a half hours小时.
93
318760
2560
最后我在那待了两个半小时。
05:34
And we had so many许多 things in common共同.
94
322840
3120
我们有很多一样的地方。
05:39
Even our prejudices偏见 were alike一样.
95
327120
2816
甚至我们的偏见都很相似。
05:41
(Laughter笑声)
96
329960
1896
(笑声)
05:43
Ingolf因高尔夫 told me
that when he waits等待 for the bus总线
97
331880
3056
Ingolf告诉我当他在等公交车时,
05:46
and the bus总线 stops停止 10 meters away from him,
98
334960
3456
公交车会停在离他10米远的地方,
05:50
it was because the driver司机 was a "raghead拉格海德."
99
338440
2960
因为公交车司机是一个
“裹穆斯林头巾的人”
05:55
I recognized认可 that feeling感觉.
100
343120
1896
我理解这种感受。
05:57
When I was young年轻
101
345040
1280
我小时候,
05:59
and I waited等待 for the bus总线
102
347560
1496
也在等公交车时,
06:01
and it stopped停止 10 meters away from me,
103
349080
2056
公交车会停在离我10米远的地方,
06:03
I was sure that the driver司机 was a racist种族主义者.
104
351160
2440
我很确定司机是个种族歧视分子。
06:09
When I got home,
105
357600
2096
当我回到家,
06:11
I was very ambivalent矛盾 about my experience经验.
106
359720
2440
我对我的经历感到很矛盾。
06:15
On the one hand, I really liked喜欢 Ingolf因高尔夫.
107
363120
2600
一方面,我真的很喜欢Ingolf。
06:18
He was easy简单 and pleasant愉快 to talk to,
108
366920
3240
他很容易相处而且跟他聊天很开心,
06:23
but on the other hand,
109
371400
1576
但另一方面,
06:25
I couldn't不能 stand the idea理念
of having so much in common共同
110
373000
4696
我不能忍受我与一个有
这样明显种族歧视的人
06:29
with someone有人 who had
such这样 clearly明确地 racist种族主义者 views意见.
111
377720
3200
有那么多共同之处。
06:36
Gradually逐渐,
112
384080
1216
慢慢地,
06:37
and painfully痛苦,
113
385320
1696
而且痛苦地,
06:39
I came来了 to realize实现
114
387040
1256
我终于意识到
06:40
that I had been just as judgmental评判
of those who had sent发送 me hate讨厌 mails邮件
115
388320
4880
我其实也在批判那些
给我发过仇恨邮件的人,
06:46
as they had been of me.
116
394320
1760
就像他们曾经对我那样。
06:50
This was the beginning开始
of what I call #dialoguecoffee对话.
117
398640
4960
这就是我所提到的
“#聊天咖啡”的开端。
06:56
Basically基本上, I sit down for coffee咖啡
118
404960
2096
也就是,坐下来跟曾经对我说过
06:59
with people who have said
the most terrible可怕 things to me
119
407080
3816
最吓人的话的人喝喝咖啡,
07:02
to try to understand理解
why they hate讨厌 people like me
120
410920
3816
试着去理解为什么
他们这么讨厌像我这样的人,
07:06
when they don't even know me.
121
414760
1840
甚至在他们都不认识我时。
07:10
I have been doing this
the last eight years年份.
122
418800
2360
我在过去的八年里都做着这样的事。
07:14
The vast广大 majority多数 of people
I approach途径 agree同意 to meet遇到 me.
123
422760
3416
绝大部分我联系到的人
都同意和我见面。
07:18
Most of them are men男人,
124
426200
1336
这里面很大一部分是男性,
07:19
but I have also met会见 women妇女.
125
427560
1480
但我也见过女性。
07:22
I have made制作 it a rule规则
to always meet遇到 them in their house
126
430000
3896
我制定了一条规定:
总是在他们家里见面,
07:25
to convey传达 from the outset开始
that I trust相信 them.
127
433920
2400
从一开始就传达出我对他们的信任。
07:28
I always bring带来 food餐饮
because when we eat together一起,
128
436960
3816
我总会带着食物前往,
因为当我们一起吃东西的时候,
07:32
it is easier更轻松 to find
what we have in common共同
129
440800
2416
比较容易找到我们的共通之处,
07:35
and make peace和平 together一起.
130
443240
1480
让我们能和平相处。
07:38
Along沿 the way, I have learned学到了
some valuable有价值 lessons教训.
131
446480
4416
在这段经历中,我学到了
一些很重要的东西。
07:42
The people who sent发送
hate讨厌 mails邮件 are workers工人,
132
450920
3096
发仇恨邮件的人会是工人、
07:46
husbands丈夫, wives妻子,
133
454040
2296
丈夫、妻子、
07:48
parents父母 like you and me.
134
456360
1360
父母,
就像你和我一样。
07:50
I'm not saying that
their behavior行为 is acceptable接受,
135
458520
4336
我不是说他们的行为
是可以被接受的,
07:54
but I have learned学到了 to distance距离 myself
from the hateful可恶 views意见
136
462880
4736
但是我学会了在远离这些充满恶意
的情况下,
07:59
without distancing疏离 myself from the person
who's谁是 expressing表达 those views意见.
137
467640
5600
不远离表达这些观点的人。
08:07
And I have discovered发现
138
475240
2056
然后我发现
08:09
that the people I visit访问 are just
as afraid害怕 of people they don't know
139
477320
4896
我拜访的人们其实
只是害怕他们不了解的人,
08:14
as I was afraid害怕 of them before
I started开始 inviting诱人的 myself for coffee咖啡.
140
482240
5080
就像我邀请他们同饮咖啡前
对他们的恐惧。
08:21
During these meetings会议,
a specific具体 theme主题 keeps保持 coming未来 up.
141
489440
3496
这些会面都围绕着同一个主题。
08:24
It shows节目 up regardless而不管 whether是否
I'm talking to a humanist以人为本 or a racist种族主义者,
142
492960
4336
不论与我交谈的是一个人文主义者,
或是种族主义者,
08:29
a man, a woman女人,
143
497320
1496
男性或女性,
08:30
a Muslim穆斯林 or an atheist无神论者.
144
498840
2056
穆斯林或无神论者。
08:32
They all seem似乎 to think
145
500920
1936
他们都认为
08:34
that other people
are to blame for the hate讨厌
146
502880
3136
仇恨,还有种族的概化
08:38
and for the generalization概括 of groups.
147
506040
2256
都是其他人的错。
08:40
They all believe that other people
have to stop demonizing妖魔化.
148
508320
4736
他们认为其他人必须要停止妖魔化。
08:45
They point at politicians政治家,
the media媒体, their neighbor邻居
149
513080
2776
他们把矛头对准政客,
媒体,邻居,
08:47
or the bus总线 driver司机
who stops停止 10 meters away.
150
515880
2440
还有把公交车停在十米之外的司机。
08:51
But when I asked, "What about you?
151
519600
2600
但当我问道:“那你呢?
08:55
What can you do?",
152
523039
1241
你能做些什么?”
08:57
the reply回复 is usually平时,
153
525360
2216
回答大都是:
08:59
"What can I do?
154
527600
1776
“我能做些什么?
09:01
I have no influence影响.
155
529400
2056
我毫无影响力,
09:03
I have no power功率."
156
531480
1680
也没有权力。”
09:06
I know that feeling感觉.
157
534400
1936
我感同身受。
09:08
For a large part部分 of my life,
158
536360
1616
我人生中的很长一段时间也认为
09:10
I also thought that I didn't have
any power功率 or influence影响 --
159
538000
5976
我没有权力或是影响力——
09:16
even when I was a member会员
of the Danish丹麦 parliament议会.
160
544000
2920
即使我是一名丹麦国会议员。
09:20
But today今天 I know the reality现实 is different不同.
161
548120
2736
但现在我想,事实并非如此。
09:22
We all have power功率
and influence影响 where we are,
162
550880
2896
不论我们在哪儿,
我们都有权力和影响力,
09:25
so we must必须 never,
163
553800
2416
所以我们永远不可以
09:28
never underestimate低估 our own拥有 potential潜在.
164
556240
3280
低估我们的潜能。
09:35
The #dialoguecoffee对话 meetings会议
have taught me
165
563040
2056
“#聊天咖啡”教会我的是
09:37
that people of all political政治 convictions信念
can be caught抓住 demonizing妖魔化
166
565120
4016
任何拥有政治信念的人都可能妖魔化
09:41
the others其他 with different不同 views意见.
167
569160
1840
拥有不同观点的人。
09:44
I know what I'm talking about.
168
572000
1856
我知道我在说些什么。
09:45
As a young年轻 child儿童, I hated
different不同 population人口 groups.
169
573880
4696
在我很小的时候,
我讨厌不同的种群。
09:50
And at the time, my religious宗教 views意见
were very extreme极端.
170
578600
3160
那时,我的宗教观非常极端。
09:54
But my friendship友谊 with Turks土耳其人,
with Danes丹麦人, with Jews犹太人 and with racists种族主义者
171
582720
4736
但我与土耳其人,丹麦人,
犹太人还有种族主义者的友谊
09:59
has vaccinated接种疫苗 me
against反对 my own拥有 prejudices偏见.
172
587480
3360
改变了我的偏见。
10:04
I grew成长 up in a working-class工人阶级 family家庭,
173
592280
2176
我出生于一个工人阶级家庭。
10:06
and on my journey旅程 I have met会见 many许多 people
who have insisted坚持 on speaking请讲 to me.
174
594480
5600
在我的旅程中,我见到了
许多人坚持同我谈话。
10:13
They have changed my views意见.
175
601120
1560
他们改变了我的很多观点。
10:16
They have formed形成 me as a democratic民主的
citizen公民 and a bridge builder建设者.
176
604160
4120
他们让我成为了一个民主的公民,
一个桥梁的搭建者。
10:22
If you want to prevent避免 hate讨厌 and violence暴力,
177
610000
2296
如果你想阻止仇恨和暴力,
10:24
we have to talk to as many许多
people as possible可能
178
612320
3416
你需要尽可能多地和人沟通,
10:27
for as long as possible可能
179
615760
2296
坚持地越久越好,
10:30
while being存在 as open打开 as possible可能.
180
618080
2200
同时越开放越好。
10:33
That can only be achieved实现 through通过 debate辩论,
181
621120
3256
做到的唯一方式是去辩论,
10:36
critical危急 conversation会话
182
624400
1896
去批判性交谈
10:38
and insisting坚持 on dialogue对话
that doesn't demonize妖魔化 people.
183
626320
4000
并在对话中不将别人妖魔化。
10:44
I'm going to ask you a question.
184
632960
1680
我想问问大家。
10:47
I invite邀请 you to think about it when
you get home and in the coming未来 days,
185
635520
4296
我想让你们在回家后
的几天里思考一下,
10:51
but you have to be honest诚实 with yourself你自己.
186
639840
2696
但你要对自己坦诚相待。
10:54
It should be easy简单,
no one else其他 will know it.
187
642560
2400
这很简单,
没有其他人会知道。
10:58
The question is this ...
188
646560
1440
这个问题是......
11:02
who do you demonize妖魔化?
189
650600
1520
你把谁妖魔化了?
11:06
Do you think supporters支持者 of American美国
President主席 Trump王牌 are deplorables可悲的?
190
654600
4200
你是否认为美国总统川普
的支持者是可悲的?
11:12
Or that those who voted for Turkish土耳其
President主席 Erdo埃尔多ğan are crazy Islamists伊斯兰教徒?
191
660920
5440
投票給土耳其总统埃尔多安
的人是疯狂的伊斯兰教徒?
11:20
Or that those who voted for Le Pen钢笔
in France法国 are stupid fascists法西斯?
192
668360
5080
认为在法国投票给勒朋的人
是愚蠢的法西斯?
11:27
Or perhaps也许 you think that Americans美国人
who voted for Bernie伯尼 Sanders桑德斯
193
675480
4096
又或者,在美国投票给
伯尼·桑德斯的是
11:31
are immature未成熟的 hippies嬉皮士.
194
679600
1616
幼稚的嬉皮士。
11:33
(Laughter笑声)
195
681240
1520
(笑声)
11:35
All those words have been used
to vilify丑化 those groups.
196
683800
4040
这些词汇都是对他们的诽谤。
11:41
Maybe at this point,
do you think I am an idealist理想主义者?
197
689640
3920
或许在此刻,
你认为我是一个理想主义者?
11:48
I want to give you a challenge挑战.
198
696280
2496
我想给各位一个挑战。
11:50
Before the end结束 of this year,
199
698800
1776
在今年结束前,
11:52
I challenge挑战 you to invite邀请
someone有人 who you demonize妖魔化 --
200
700600
4696
我想你们去邀请一位
被你妖魔化的人——
11:57
someone有人 who you disagree不同意 with
politically政治上 and/or culturally文化
201
705320
4056
一个与你有不同政见
或是文化背景,
12:01
and don't think you have
anything in common共同 with.
202
709400
2320
你认为和你毫无共同之处的人。
12:06
I challenge挑战 you to invite邀请 someone有人
like this to #dialoguecoffee对话.
203
714440
3320
我想你邀请这样一个人进行
“#聊天咖啡”。
12:11
Remember记得 Ingolf因高尔夫?
204
719360
1200
还记得Ingolf么?
12:13
Basically基本上, I'm asking you
to find an Ingolf因高尔夫 in your life,
205
721320
4096
确切来说,我想你找到
生活里的Ingolf,
12:17
contact联系 him or her
206
725440
1656
联系他或她,
12:19
and suggest建议 that you can meet遇到
for #dialoguecofee对话.
207
727120
2480
提议你们可以共饮“#聊天咖啡”。
12:23
When you start开始 at #dialoguecoffee对话,
you have to remember记得 this:
208
731200
3456
当你开始“聊天咖啡”时,
你需要记得:
12:26
first, don't give up
if the person refuses拒绝 at first.
209
734680
5096
第一点,不要轻易放弃
对方的第一次拒绝。
12:31
Sometimes有时 it's taken采取 me nearly几乎 one year
to arrange安排 a #dialoguecoffee对话 meeting会议.
210
739800
4000
有时我会花上一年的时间
来预约一场“#聊天咖啡”。
12:36
Two:
211
744600
1256
第二:
12:37
acknowledge确认 the other person's人的 courage勇气.
212
745880
2376
感激对方的勇气。
12:40
It isn't just you who's谁是 brave勇敢.
213
748280
2296
并不只有你是勇敢的。
12:42
The one who's谁是 inviting诱人的 you
into their home is just as brave勇敢.
214
750600
4136
邀请你到他家去的人也很勇敢。
12:46
Three:
215
754760
1336
第三:
12:48
don't judge法官 during the conversation会话.
216
756120
2296
不要在交谈中批判对方,
12:50
Make sure that most of the conversation会话
focuses重点 on what you have in common共同.
217
758440
3840
注意你们的关注点应该是你们的共同点。
12:55
As I said, bring带来 food餐饮.
218
763640
1600
像我所说的那样,带点食物。
12:58
And finally最后, remember记得 to finish
the conversation会话 in a positive way
219
766120
4296
最后记得积极正面地结束谈话,
13:02
because you are going to meet遇到 again.
220
770440
2016
因为你们会再次相遇。
13:04
A bridge can't be built内置 in one day.
221
772480
2800
冰冻三尺非一日之寒。
13:09
We are living活的 in a world世界 where many许多 people
hold保持 definitive明确 and often经常 extreme极端 opinions意见
222
777640
4816
我们生活在一个大多数人
对其他人持有
狭隘或是极端的评价的世界里,
13:14
about the others其他
223
782480
1216
13:15
without knowing会心 much about them.
224
783720
1600
但其实对他人所知甚少。
13:18
We notice注意 of course课程 the prejudices偏见
on the other side than in our own拥有 bases基地.
225
786000
6176
我们更多地注意到他人的偏见
而非我们自己的。
13:24
And we ban禁止 them from our lives生活.
226
792200
2000
我们把他们排斥在了
我们的人生之外。
13:27
We delete删除 the hate讨厌 mails邮件.
227
795440
1320
我们删掉那些仇恨邮件。
13:29
We hang out only with people
who think like us
228
797600
3176
我们只与思想相近的人一起消遣,
13:32
and talk about the others其他
in a category类别 of disdain蔑视.
229
800800
2720
以一种鄙夷的态度讨论他人。
13:36
We unfriend解除好友关系 people on FacebookFacebook的,
230
804960
2216
我们删除Facebook里的好友,
13:39
and when we meet遇到 people
who are discriminating鉴别
231
807200
3176
当我们遇到歧视,
13:42
or dehumanizing非人性化 people or groups,
232
810400
1736
或是妖魔化他人的人时,
13:44
we don't insist咬定 on speaking请讲 with them
to challenge挑战 their opinions意见.
233
812160
4480
我们不会坚持和他们交谈,
来挑战他们的观点。
13:50
That's how healthy健康 democratic民主的
societies社会 break打破 down --
234
818720
4456
这正是健康民主社会的分崩所在——
13:55
when we don't check the personal个人
responsibility责任 for the democracy民主.
235
823200
3320
我们不再审视个人在民主上的责任。
14:00
We take the democracy民主 for granted理所当然.
236
828240
1920
我们将民主视为理所当然。
14:03
It is not.
237
831200
1200
但事实并非如此。
14:06
Conversation谈话 is the most difficult
thing in a democracy民主
238
834120
3760
在民主中,交谈是最困难的,
14:10
and also the most important重要.
239
838920
3080
也是最重要的。
14:16
So here's这里的 my challenge挑战.
240
844080
1440
所以,这是我提出的挑战。
14:18
Find your Ingolf因高尔夫.
241
846760
1656
寻找你的Ingolf。
14:20
(Laughter笑声)
242
848440
1016
(笑声)
14:21
Start开始 a conversation会话.
243
849480
1680
开启一次对话。
14:23
Trenches战壕 have been dug
between之间 people, yes,
244
851760
3536
是的,人与人之间有
不可逾越的鸿沟,
14:27
but we all have the ability能力 to build建立
the bridges桥梁 that cross交叉 the trenches战壕.
245
855320
5400
但我们有能力在鸿沟上建起桥梁。
14:35
And let me end结束 by quoting引用 my friend朋友,
246
863560
2936
最后,让我引用我朋友
14:38
Sergeot谢尔盖奥特 Uzan乌桑,
247
866520
1200
Sergeot Uzan的一句话,
14:40
who lost丢失 his son儿子, Dan Uzan乌桑,
in a terror恐怖 attack攻击
248
868640
4016
他在2015在哥本哈根
的一个犹太教堂里的
14:44
on a Jewish犹太 synagogue会堂 in Copenhagen哥本哈根, 2015.
249
872680
3200
一次恐怖袭击中失去了
他的儿子 Dan Uzan。
14:49
Sergio塞尔吉奥 rejected拒绝 any suggestion建议 of revenge复仇
250
877480
3160
Sergio回绝了报复的建议,
14:53
and instead代替 said this ...
251
881920
1600
反而说到:
14:58
"Evil邪恶 can only be defeated打败
by kindness善良 between之间 people.
252
886160
4200
“罪恶只能被仁慈打败,
15:03
Kindness善良 demands需要 courage勇气."
253
891640
3080
而仁慈需要勇气。”
15:07
Dear friends朋友,
254
895960
1816
亲爱的朋友们,
15:09
let's be courageous勇敢.
255
897800
1816
愿勇气与我们同在。
15:11
Thank you.
256
899640
1216
谢谢!
15:12
(Applause掌声)
257
900880
4560
(鼓掌)
Translated by Danyang Luo
Reviewed by jacks jun

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Özlem Cekic - Bridge builder, author
Born in Turkey with Kurdish roots, Özlem Sara Cekic was one of the first women with a Muslim immigrant background to be elected to the Danish Parliament, where she served from 2007 to 2015.

Why you should listen

During her time as a member of Folketing, the Danish Parliament, Özlem Cekic's inbox was inundated with hate mail and threats. She first responded by deleting the emails, but then she started replying and inviting those who had sent her abusive messages to meet and engage in dialogue. She calls it #dialoguecoffee, as the meetings generally happen over coffee, and usually at the home of the person who wrote the message. She has met neo-Nazis, racists and religious extremists as she works to try to understand the origin of the hate, find a common language and develop a toolkit for building bridges.

More profile about the speaker
Özlem Cekic | Speaker | TED.com