ABOUT THE SPEAKER
Özlem Cekic - Bridge builder, author
Born in Turkey with Kurdish roots, Özlem Sara Cekic was one of the first women with a Muslim immigrant background to be elected to the Danish Parliament, where she served from 2007 to 2015.

Why you should listen

During her time as a member of Folketing, the Danish Parliament, Özlem Cekic's inbox was inundated with hate mail and threats. She first responded by deleting the emails, but then she started replying and inviting those who had sent her abusive messages to meet and engage in dialogue. She calls it #dialoguecoffee, as the meetings generally happen over coffee, and usually at the home of the person who wrote the message. She has met neo-Nazis, racists and religious extremists as she works to try to understand the origin of the hate, find a common language and develop a toolkit for building bridges.

More profile about the speaker
Özlem Cekic | Speaker | TED.com
We the Future

Özlem Cekic: Why I have coffee with people who send me hate mail

Özlem Cekic: Miért kávézom gyűlölködő levélírókkal?

Filmed:
1,841,276 views

Özlem Cekic a bejövő levelei között rengeteg gyűlölködőt talál 2007 óta, miután az elsők között került be muszlim nőként dán parlamenti képviselőnek. Először csak törölte az íméleket, figyelmen kívül hagyta őket mint fanatikusok tetteit, mígnem egy nap barátja meghökkentő javaslattal állt elő: válaszoljon az gyűlölködő levélíróknak, és hívja meg őket egy kávéra. Több száz „kávédialógus” után Cekis elmeséli, hogy alakítja át a személyes találkozás a gyűlöletet, és biztat, hogy lépjünk kapcsolatba azokkal, akikkel nem értünk egyet.
- Bridge builder, author
Born in Turkey with Kurdish roots, Özlem Sara Cekic was one of the first women with a Muslim immigrant background to be elected to the Danish Parliament, where she served from 2007 to 2015. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
My inboxpostaládájába is fullteljes of hategyűlölet mailslevelek
and personalszemélyes abusevisszaélés
0
960
4576
A beérkező leveleim között évek óta
sok a gyűlölködő és mocskolódó.
00:17
and has been for yearsévek.
1
5560
1360
00:20
In 2010, I startedindult answeringüzenetrögzítő those mailslevelek
2
8240
4096
2010-től válaszolok rájuk,
00:24
and suggestingami arra utal, to the writeríró
that we mightesetleg meettalálkozik for coffeekávé and a chatcsevegés.
3
12360
4400
és javaslom az írójának, hogy találkozzunk
egy kávé melletti beszélgetésre.
00:30
I have had hundredsszáz of encounterstalálkozások.
4
18160
2120
Több száz találkozón voltam.
00:33
They have taughttanított me something importantfontos
that I want to shareOssza meg with you.
5
21640
3480
Valami nagyon fontosat tanítottak nekem,
erről szeretnék beszámolni.
00:39
I was bornszületett in TurkeyTörökország from KurdishKurd parentsszülők
6
27560
3016
Törökországban születtem, kurd családban.
00:42
and we movedköltözött to DenmarkDánia
when I was a youngfiatal childgyermek.
7
30600
2680
Kiskoromban Dániába költöztünk.
00:46
In 2007, I ranfutott for a seatülés
in the Danishdán parliamentparlament
8
34200
3936
2007-ben megpályáztam egy képviselői
mandátumot a dán parlamentben,
00:50
as one of the first womennők
with a minoritykisebbségi backgroundháttér.
9
38160
2920
kisebbségi nők közül az elsők között.
00:54
I was electedmegválasztott,
10
42040
1496
Megválasztottak,
00:55
but I soonhamar foundtalál out
that not everyonemindenki was happyboldog about it
11
43560
3976
de hamarosan rájöttem,
hogy nem mindenki értett ezzel egyet,
00:59
as I had to quicklygyorsan get used
to findinglelet hategyűlölet messagesüzenetek in my inboxpostaládájába.
12
47560
5200
mivel hamar hozzá kellett szoknom
a beérkező gyűlölködő levelekhez.
01:06
Those emailse-mailek would beginkezdődik
with something like this:
13
54840
4096
A levelek valahogy így kezdődtek:
01:10
"What's a ragheadrongyfejű like you
doing in our parliamentparlament?"
14
58960
2840
"Mit keres egy ilyen rongyfejű,
mint te, a parlamentünkben?”
01:15
I never answeredválaszol.
15
63000
1616
Soha nem válaszoltam.
01:16
I'd just deletetöröl the emailse-mailek.
16
64640
2096
Csak töröltem az ímélt.
01:18
I just thought that the sendersFeladók
and I had nothing in commonközös.
17
66760
4160
Azt gondoltam, hogy semmi közös
nincs bennünk az ímél írójával.
01:23
They didn't understandmegért me,
18
71920
2016
Nem értettek engem,
01:25
and I didn't understandmegért them.
19
73960
2320
én meg őket nem értettem.
01:29
Then one day, one of my colleagueskollégák
in the parliamentparlament said
20
77880
3096
Később egyik parlamenti
képviselőtársam azt javasolta,
01:33
that I should savementés the hategyűlölet mailslevelek.
21
81000
2040
hogy mentsem el a gyűlölködő íméleket.
01:36
"When something happensmegtörténik to you,
it will give the policerendőrség a leadvezet."
22
84080
3280
"Mikor valami történik veled,
akkor a rendőrségnek támpontot adnak.”
01:40
(LaughterNevetés)
23
88120
1736
(Nevetés)
01:41
I noticedészrevette that she said,
"When something happensmegtörténik" and not "if."
24
89880
4256
Megjegyeztem, hogy azt mondta: "mikor
valami történik”, és nem azt: "ha”.
01:46
(LaughterNevetés)
25
94160
1640
(Nevetés)
01:48
SometimesNéha hatefulutálatos lettersbetűk
were alsois sentküldött to my home addresscím.
26
96480
4040
Néha a lakcímemre is
érkeztek gyűlölködő levelek.
01:53
The more I becamelett involvedrészt
in publicnyilvános debatevita,
27
101440
3536
Minél többet szerepeltem,
01:57
the more hategyűlölet maillevél and threatsfenyegetések I receivedkapott.
28
105000
2600
annál több gyűlölködő levelet
és fenyegetést kaptam.
02:01
After a while, I got a secrettitok addresscím
29
109080
2496
Egy idő után titkos ímélcímet kaptam,
02:03
and I had to take extrakülön- precautionsóvintézkedések
to protectvéd my familycsalád.
30
111600
3320
és különleges óvintézkedésekkel
kellett védenem a családom.
02:09
Then in 2010, a NaziNáci begankezdett to harasszaklatni me.
31
117840
3936
Egy náci 2010-ben kezdett zaklatni.
02:13
It was a man who had attackedtámadták
MuslimMuszlim womennők on the streetutca.
32
121800
3480
A férfi korábban muszlim nőket
támadott meg az utcán.
02:18
Over time, it becamelett much worserosszabb.
33
126320
2840
Idővel ez még rosszabb lett.
02:22
I was at the zooállatkert with my childrengyermekek,
and the phonetelefon was ringingcseng constantlyállandóan.
34
130479
4721
Állatkertben voltam a gyerekeimmel,
és a telefonom állandóan csengett.
02:28
It was the NaziNáci.
35
136240
1280
A náci hívogatott.
02:30
I had the impressionbenyomás that he was closeBezárás.
36
138560
2976
Az volt az érzésem,
hogy a közelünkben van.
02:33
We headedfejes home.
37
141560
1200
Hazamentünk.
02:35
When we got back,
38
143800
1776
Mikor megérkeztünk, a fiam megkérdezte:
02:37
my sonfiú askedkérdezte, "Why does
he hategyűlölet you so much, MomAnya,
39
145600
5976
"Anya, miért utál ennyire téged,
02:43
when he doesn't even know you?"
40
151600
1920
mikor nem is ismer?”
"Vannak egyszerűen buta emberek”
– válaszoltam.
02:47
"Some people are just stupidhülye," I said.
41
155960
1960
02:50
And at the time, I actuallytulajdonképpen thought
that was a prettyszép cleverokos answerválasz.
42
158800
3520
Akkor ezt igen okos válasznak tartottam.
02:55
And I suspectgyanúsított that that is the answerválasz
mosta legtöbb of us would give.
43
163520
3240
Gyanítom, hogy legtöbben
ezt válaszoltuk volna.
02:59
The othersmások --
44
167560
1200
Mások
03:01
they are stupidhülye, brainwashedAgymosást, ignoranttudatlan.
45
169600
2920
buták, agymosottak, műveletlenek.
03:05
We are the good guys
and they are the badrossz guys, periodidőszak.
46
173640
3720
"Mi jók vagyunk, mások rosszak”
időszak volt.
03:11
SeveralTöbb weekshetes latera későbbiekben
I was at a friend'sbarátja houseház,
47
179200
2416
Pár hét múlva barátomnál vendégeskedtem,
03:13
and I was very upsetszomorú and angrymérges
about all the hategyűlölet and racismrasszizmus I had mettalálkozott.
48
181640
5920
és rendkívül zaklatott és mérges voltam
a sok utálat és fajgyűlölet miatt.
03:20
It was he who suggestedjavasolt
that I should call them up
49
188840
3016
Ő javasolta,
hogy találkozzam a zaklatóimmal.
03:23
and visitlátogatás them.
50
191880
1200
03:26
"They will killmegöl me," I said.
51
194680
1440
"Megölnek” – mondtam.
03:29
"They would never attacktámadás a membertag
of the Danishdán ParliamentParlament," he said.
52
197560
3536
"Soha nem támadnának meg egy dán
parlamenti képviselőt” – válaszolta.
03:33
"And anywayakárhogyan is, if they killedelesett you,
you would becomeválik a martyrvértanú."
53
201120
4016
"Egyébként, ha megölnének,
akkor mártír leszel.”
03:37
(LaughterNevetés)
54
205160
2136
(Nevetés)
03:39
"So it's puretiszta win-winwin-win situationhelyzet for you."
55
207320
2576
"Tisztán nyertes helyzet számodra.”
03:41
(LaughterNevetés)
56
209920
2240
(Nevetés)
03:45
His advicetanács was so unexpectedváratlan,
57
213880
2776
Váratlanul ért a javaslata.
03:48
when I got home,
58
216680
1256
Mikor hazaértem,
03:49
I turnedfordult on my computerszámítógép
59
217960
1256
bekapcsoltam a számítógépem,
03:51
and openednyitott the foldermappa
where I had savedmentett all the hategyűlölet maillevél.
60
219240
3480
és megnyitottam
a gyűlölködő levelek mappáját.
03:55
There were literallyszó szerint hundredsszáz of them.
61
223760
1840
Több ezer levél volt.
03:58
EmailsE-mail that startedindult
with wordsszavak like "terroristterrorista,"
62
226600
4456
Ímélek, melyek így kezdődtek:
"terrorista”,
04:03
"ragheadrongyfejű,"
63
231080
1616
"rongyfejű",
04:04
"ratpatkány," "whorekurva."
64
232720
1480
"patkány", "kurva".
04:08
I decidedhatározott to contactkapcsolatba lépni the one
who had sentküldött me the mosta legtöbb.
65
236120
3480
Elhatároztam, hogy azzal
veszem fel a kapcsolatot,
04:12
His namenév was IngolfIngolf.
66
240920
1760
aki a legtöbb levelet küldte: Ingolffal.
04:17
I decidedhatározott to contactkapcsolatba lépni him just onceegyszer
so I could say at leastlegkevésbé I had triedmegpróbálta.
67
245080
5760
Elhatároztam, hogy csak egyszer hívom,
hogy elmondhassam: megpróbáltam.
04:23
To my surprisemeglepetés and shocksokk,
68
251880
2696
Meglepetésemre és döbbenetemre
04:26
he answeredválaszol the phonetelefon.
69
254600
1320
felvette a telefont.
04:28
I blurtedfakadt out, "Hellohelló, my namenév is Özlemzlem elleni.
You have sentküldött me so manysok hategyűlölet mailslevelek.
70
256959
4937
Kifakadtam: "Özlem vagyok.
Több gyűlölködő levelet küldtél nekem.
04:33
You don't know me, I don't know you.
71
261920
1736
Nem ismersz, én sem ismerlek.
04:35
I was wonderingcsodálkozó if I could come around
and we can drinkital a coffeekávé togetheregyütt
72
263680
3456
Azon tűnődtem, hogy találkozhatnánk-e
valahol egy kávéra,
és beszélhetnénk erről?”
04:39
and talk about it?"
73
267160
1256
(Nevetés)
04:40
(LaughterNevetés)
74
268440
2320
04:43
There was silencecsend on the linevonal.
75
271920
2280
Néma csend következett.
04:47
And then he said,
76
275160
1600
Utána azt mondta:
04:50
"I have to askkérdez my wifefeleség."
77
278160
1936
"Megkérdezem a feleségem."
04:52
(LaughterNevetés)
78
280120
1376
(Nevetés)
04:53
What?
79
281520
1216
Mi van?
04:54
The racistrasszista has a wifefeleség?
80
282760
1416
Egy fajgyűlölőnek van felesége?
04:56
(LaughterNevetés)
81
284200
1856
(Nevetés)
04:58
A couplepárosít of daysnapok latera későbbiekben,
we mettalálkozott at his houseház.
82
286080
3056
Pár nappal később náluk találkoztunk.
05:01
I will never forgetelfelejt
when he openednyitott his frontelülső doorajtó
83
289160
4256
Soha nem felejtem el,
mikor kinyitotta a bejárati ajtót,
05:05
and reachedelért out to shakeráz my handkéz.
84
293440
2440
és kijött kezet nyújtani.
05:08
I feltfilc so disappointedcsalódott.
85
296880
2016
Csalódott voltam.
05:10
(LaughterNevetés)
86
298920
1216
(Nevetés)
05:12
because he lookednézett
nothing like I'd imaginedképzelt.
87
300160
3080
Egyáltalán nem ilyennek képzeltem el.
05:16
I had expectedvárt a horribleszörnyű personszemély --
88
304400
2896
Egy szörnyetegnek képzeltem,
05:19
dirtypiszkos, messyrendetlen houseház.
89
307320
2136
koszos, rendetlen házban.
05:21
It was not.
90
309480
1240
Nem ilyen volt.
05:23
His houseház smelledszaga of coffeekávé
91
311720
1776
Kellemes kávéillat fogadott,
05:25
whichmelyik was servedszolgált from a coffeekávé setkészlet
identicalazonos to the one my parentsszülők used.
92
313520
4000
és ugyanolyan kávéskészletből
ittunk, mint a szüleimnél.
05:30
I endedvége lett up stayingtartózkodás
for two and a halffél hoursórák.
93
318760
2560
Végül két és fél órát töltöttem velük.
05:34
And we had so manysok things in commonközös.
94
322840
3120
Nagyon sok közös volt bennünk.
05:39
Even our prejudiceselőítéletek were alikehasonló.
95
327120
2816
Még az előítéleteink is azonosak voltak.
05:41
(LaughterNevetés)
96
329960
1896
(Nevetés)
05:43
IngolfIngolf told me
that when he waitsvár for the busbusz
97
331880
3056
Ingolf elmesélte, hogy mikor buszra vár,
05:46
and the busbusz stopsmegálló 10 metersméter away from him,
98
334960
3456
és az tíz méterre áll meg tőle,
05:50
it was because the driversofőr was a "ragheadrongyfejű."
99
338440
2960
olyankor a sofőr egy "rongyfejű".
05:55
I recognizedelismert that feelingérzés.
100
343120
1896
Felismertem az érzést.
05:57
When I was youngfiatal
101
345040
1280
Fiatalkoromban,
05:59
and I waitedvárt for the busbusz
102
347560
1496
mikor álltam a buszmegállóban,
06:01
and it stoppedmegállt 10 metersméter away from me,
103
349080
2056
és a busz tíz méterre állt meg tőlem,
06:03
I was sure that the driversofőr was a racistrasszista.
104
351160
2440
akkor biztos voltam benne,
hogy a sofőr fajgyűlölő.
06:09
When I got home,
105
357600
2096
Hazaérve
06:11
I was very ambivalentambivalens about my experiencetapasztalat.
106
359720
2440
ellentmondásos érzések törtek rám.
06:15
On the one handkéz, I really likedtetszett IngolfIngolf.
107
363120
2600
Egyfelől, valójában kedveltem Ingolfot.
06:18
He was easykönnyen and pleasantkellemes to talk to,
108
366920
3240
Könnyed s kellemes beszélgetőpartner volt,
06:23
but on the other handkéz,
109
371400
1576
de másfelől
06:25
I couldn'tnem tudott standállvány the ideaötlet
of havingamelynek so much in commonközös
110
373000
4696
nem bírtam elviselni a gondolatot,
hogy ennyi közös van bennem valakivel,
06:29
with someonevalaki who had
suchilyen clearlytisztán racistrasszista viewsnézetek.
111
377720
3200
akinek ennyire egyértelműen
fajgyűlölő nézetei vannak.
06:36
GraduallyFokozatosan,
112
384080
1216
Fokozatosan
06:37
and painfullyfájdalmasan,
113
385320
1696
és fájdalmasan
06:39
I camejött to realizemegvalósítani
114
387040
1256
be kellett ismerjem,
06:40
that I had been just as judgmentalértékítéletek
of those who had sentküldött me hategyűlölet mailslevelek
115
388320
4880
hogy ugyanolyan előítéletes
voltam a gyűlölködőkkel szemben,
06:46
as they had been of me.
116
394320
1760
mint ők velem szemben.
06:50
This was the beginningkezdet
of what I call #dialoguecoffeedialoguecoffee esetében.
117
398640
4960
Így vette kezdetét a #dialoguecoffee.
06:56
BasicallyAlapvetően, I sitül down for coffeekávé
118
404960
2096
Leültem kávézni azokkal,
06:59
with people who have said
the mosta legtöbb terribleszörnyű things to me
119
407080
3816
akik a legszörnyűbb dolgokat
vágták a fejemhez,
07:02
to try to understandmegért
why they hategyűlölet people like me
120
410920
3816
hogy megpróbáljam megérteni,
miért utálják az olyanokat, mint én,
07:06
when they don't even know me.
121
414760
1840
mikor nem is ismernek.
07:10
I have been doing this
the last eightnyolc yearsévek.
122
418800
2360
Ezt folytattam az elmúlt nyolc évben.
07:14
The vasthatalmas majoritytöbbség of people
I approachmegközelítés agreeegyetért to meettalálkozik me.
123
422760
3416
Akiket megkerestem, legtöbben
beleegyeztek a találkozásba.
07:18
MostA legtöbb of them are menférfiak,
124
426200
1336
Inkább férfiak voltak,
07:19
but I have alsois mettalálkozott womennők.
125
427560
1480
de találkoztam nőkkel is.
07:22
I have madekészült it a ruleszabály
to always meettalálkozik them in theirazok houseház
126
430000
3896
Szabályszerűen mindig náluk találkoztunk,
07:25
to conveyközvetít from the outsetkezdettől fogva
that I trustbizalom them.
127
433920
2400
ezzel is sugalltam, hogy bízom bennük.
07:28
I always bringhoz foodélelmiszer
because when we eateszik togetheregyütt,
128
436960
3816
Mindig vittem harapnivalót,
mert közös étkezéskor,
07:32
it is easierkönnyebb to find
what we have in commonközös
129
440800
2416
könnyebben megtaláljuk a közös hangot,
07:35
and make peacebéke togetheregyütt.
130
443240
1480
és kibékülünk egymással.
07:38
AlongMentén the way, I have learnedtanult
some valuableértékes lessonstanulságok.
131
446480
4416
Az út során, értékes tudást szereztem.
07:42
The people who sentküldött
hategyűlölet mailslevelek are workersmunkások,
132
450920
3096
A gyűlölködő levelek írói
dolgozók, férjek és feleségek,
07:46
husbandsférjek, wivesfeleségek,
133
454040
2296
07:48
parentsszülők like you and me.
134
456360
1360
szülők, mint ti meg én.
07:50
I'm not sayingmondás that
theirazok behaviorviselkedés is acceptableelfogadható,
135
458520
4336
Nem mondom,
hogy elfogadhatóan viselkednek,
07:54
but I have learnedtanult to distancetávolság myselfmagamat
from the hatefulutálatos viewsnézetek
136
462880
4736
de megtanultam eltávolodni a gyűlölettől,
07:59
withoutnélkül distancingtávolságtartás myselfmagamat from the personszemély
who'saki expressingkifejező those viewsnézetek.
137
467640
5600
anélkül hogy eltávolodnék
a nézetek írójától.
08:07
And I have discoveredfelfedezett
138
475240
2056
Arra is rájöttem, hogy akikkel találkoztam
08:09
that the people I visitlátogatás are just
as afraidfélnek of people they don't know
139
477320
4896
ugyanúgy féltek az ismeretlenektől,
08:14
as I was afraidfélnek of them before
I startedindult invitinghívogató myselfmagamat for coffeekávé.
140
482240
5080
mint én, mielőtt elkezdtem volna
meghívatni magam egy kávéra.
08:21
DuringSorán these meetingsülések,
a specifickülönleges themetéma keepstartja comingeljövetel up.
141
489440
3496
Ezeken a találkozásokon
ugyanazok a témák jöttek elő.
08:24
It showsműsorok up regardlesstekintet nélkül whetherakár
I'm talkingbeszél to a humanisthumanista or a racistrasszista,
142
492960
4336
Nem volt különbség
humanista vagy fajgyűlölő,
08:29
a man, a woman,
143
497320
1496
férfi vagy nő,
08:30
a MuslimMuszlim or an atheistateista.
144
498840
2056
muszlim vagy ateista beszélgető között.
08:32
They all seemlátszik to think
145
500920
1936
Mind úgy gondolták,
08:34
that other people
are to blamefeddés for the hategyűlölet
146
502880
3136
hogy másokat kell okolni
a gyűlölet és az általánosítások miatt.
08:38
and for the generalizationáltalánosítás of groupscsoportok.
147
506040
2256
08:40
They all believe that other people
have to stop demonizingdémonizálása.
148
508320
4736
Mind úgy gondolták, hogy előbb a többiek
hagyják abba a démonizálást.
08:45
They pointpont at politicianspolitikusok,
the mediamédia, theirazok neighborszomszéd
149
513080
2776
A politikusokat, a médiát, a szomszédokat
08:47
or the busbusz driversofőr
who stopsmegálló 10 metersméter away.
150
515880
2440
vagy a buszsofőrt okolták,
aki tőlük tíz méterre áll meg.
08:51
But when I askedkérdezte, "What about you?
151
519600
2600
De mikor megkérdeztem:
"És te? Te mit tudnál tenni?",
08:55
What can you do?",
152
523039
1241
08:57
the replyválasz is usuallyáltalában,
153
525360
2216
általában azt válaszolták:
08:59
"What can I do?
154
527600
1776
"Mit tehetnék?
09:01
I have no influencebefolyás.
155
529400
2056
Nincs ráhatásom.
09:03
I have no powererő."
156
531480
1680
Nincs hatalmam."
09:06
I know that feelingérzés.
157
534400
1936
Ismerem azt az érzést.
09:08
For a largenagy partrész of my life,
158
536360
1616
Sokáig én is úgy hittem,
09:10
I alsois thought that I didn't have
any powererő or influencebefolyás --
159
538000
5976
hogy nincs hatalmam, sem ráhatásom,
09:16
even when I was a membertag
of the Danishdán parliamentparlament.
160
544000
2920
még akkor is, mikor képviselő
lettem a dán parlamentben.
09:20
But todayMa I know the realityvalóság is differentkülönböző.
161
548120
2736
Ma már tudom, hogy a valóság más.
09:22
We all have powererő
and influencebefolyás where we are,
162
550880
2896
Van hatalmunk és ráhatásunk
ott, ahol vagyunk,
09:25
so we mustkell never,
163
553800
2416
tehát soha, de soha ne becsüljük alá
09:28
never underestimatealábecsül our ownsaját potentiallehetséges.
164
556240
3280
saját lehetőségünket.
09:35
The #dialoguecoffeedialoguecoffee esetében meetingsülések
have taughttanított me
165
563040
2056
A #dialoguecoffee megtanított,
09:37
that people of all politicalpolitikai convictionsítéletek
can be caughtelkapott demonizingdémonizálása
166
565120
4016
hogy bármilyen politikai
meggyőződésűek rajtakaphatók,
hogy a más nézeteket
vallókat démonizálják.
09:41
the othersmások with differentkülönböző viewsnézetek.
167
569160
1840
09:44
I know what I'm talkingbeszél about.
168
572000
1856
Tudom, mit beszélek.
09:45
As a youngfiatal childgyermek, I hatedgyűlölt
differentkülönböző populationnépesség groupscsoportok.
169
573880
4696
Fiatalkoromban gyűlöltem
különböző népcsoportokat.
09:50
And at the time, my religiousvallási viewsnézetek
were very extremeszélső.
170
578600
3160
Akkor a vallási nézeteim is
nagyon szélsőségesek voltak.
09:54
But my friendshipbarátság with TurksTörökök,
with DanesDánok, with JewsZsidók and with racistsrasszisták
171
582720
4736
De a török, dán, zsidó
és rasszista barátaim
09:59
has vaccinatedbeoltott me
againstellen my ownsaját prejudiceselőítéletek.
172
587480
3360
beoltottak előítéleteim ellen.
10:04
I grewnőtt up in a working-classmunkásosztály familycsalád,
173
592280
2176
Munkáscsaládban nőttem fel,
10:06
and on my journeyutazás I have mettalálkozott manysok people
who have insistedragaszkodott on speakingbeszélő to me.
174
594480
5600
és életutam során sokan
akartak beszélgetni velem.
10:13
They have changedmegváltozott my viewsnézetek.
175
601120
1560
Megváltoztatták a nézeteim.
10:16
They have formedalakított me as a democraticdemokratikus
citizenpolgár and a bridgehíd builderépítő.
176
604160
4120
Demokratikus polgárt
és hídépítőt neveltek belőlem.
10:22
If you want to preventmegelőzése hategyűlölet and violenceerőszak,
177
610000
2296
Ha meg akarjuk előzni
a gyűlöletet és az erőszakot,
10:24
we have to talk to as manysok
people as possiblelehetséges
178
612320
3416
akkor sokan kell beszélgessünk,
10:27
for as long as possiblelehetséges
179
615760
2296
minél hosszabban
10:30
while beinglény as opennyisd ki as possiblelehetséges.
180
618080
2200
és a lehető legnyitottabban.
10:33
That can only be achievedelért throughkeresztül debatevita,
181
621120
3256
Ezt csak érveléssel lehet elérni,
10:36
criticalkritikai conversationbeszélgetés
182
624400
1896
kritikus párbeszéddel,
10:38
and insistingragaszkodva on dialoguepárbeszéd
that doesn't demonizedemonize people.
183
626320
4000
és nem mások démonizálásával.
10:44
I'm going to askkérdez you a questionkérdés.
184
632960
1680
Felteszek egy kérdést:
10:47
I invitemeghívás you to think about it when
you get home and in the comingeljövetel daysnapok,
185
635520
4296
Gondolkodjanak el rajta otthon
a következő napokon,
10:51
but you have to be honestbecsületes with yourselfsaját magad.
186
639840
2696
de legyenek őszinték magukkal.
10:54
It should be easykönnyen,
no one elsemás will know it.
187
642560
2400
Könnyen fog menni, senki nem tudja meg.
10:58
The questionkérdés is this ...
188
646560
1440
Következő a kérdés:
11:02
who do you demonizedemonize?
189
650600
1520
ön kit démonizál?
11:06
Do you think supportersTámogatók of AmericanAmerikai
PresidentElnök TrumpTrump are deplorableskimerorables?
190
654600
4200
Úgy gondolja, hogy Trump
amerikai elnök támogatói siralmasak?
11:12
Or that those who votedszavazott for Turkishtörök
PresidentElnök ErdoAz erdoğan are crazyőrült IslamistsIszlamisták?
191
660920
5440
Vagy akik Erdoğan török elnökre
szavaztak, őrült iszlamisták?
11:20
Or that those who votedszavazott for LeLe PenToll
in FranceFranciaország are stupidhülye fascistsfasiszták?
192
668360
5080
Vagy akik Le Penre szavaztak,
buta fasiszták?
11:27
Or perhapstalán you think that AmericansAz amerikaiak
who votedszavazott for BernieBernie SandersSanders
193
675480
4096
Vagy tán azt hiszi, a Bernie Sandersre
szavazó amerikaiak
11:31
are immatureéretlen hippieshippik.
194
679600
1616
éretlen hippik?
11:33
(LaughterNevetés)
195
681240
1520
(Nevetés)
11:35
All those wordsszavak have been used
to vilifybecsmérel those groupscsoportok.
196
683800
4040
E szavak az említett csoportok
becsmérlésére szolgálnak.
11:41
Maybe at this pointpont,
do you think I am an idealistidealista?
197
689640
3920
Lehet, hogy idealistának tartanak?
11:48
I want to give you a challengekihívás.
198
696280
2496
Feladatot adok önöknek.
11:50
Before the endvég of this yearév,
199
698800
1776
Még év vége előtt,
11:52
I challengekihívás you to invitemeghívás
someonevalaki who you demonizedemonize --
200
700600
4696
kérem, hívjanak meg valakit,
akit démonizálni szoktak,
valakit, akivel politikailag
vagy kulturálisan nem értenek egyet,
11:57
someonevalaki who you disagreenem ért egyet with
politicallypolitikailag and/or culturallykulturálisan
201
705320
4056
és akiben – úgy gondolják –,
hogy semmi közös nincs önökkel.
12:01
and don't think you have
anything in commonközös with.
202
709400
2320
12:06
I challengekihívás you to invitemeghívás someonevalaki
like this to #dialoguecoffeedialoguecoffee esetében.
203
714440
3320
Kérem, hogy hívják meg egy kávédialógusra.
12:11
RememberNe feledje IngolfIngolf?
204
719360
1200
Emlékeznek Ingolfra?
12:13
BasicallyAlapvetően, I'm askingkérve you
to find an IngolfIngolf in your life,
205
721320
4096
Találjanak egy Ingolfot az életükben,
12:17
contactkapcsolatba lépni him or her
206
725440
1656
lépjenek kapcsolatba vele,
12:19
and suggestjavasol that you can meettalálkozik
for #dialoguecofeedialoguecofee azt.
207
727120
2480
javasolják, hogy találkozzanak
egy kávédialógusra.
12:23
When you startRajt at #dialoguecoffeedialoguecoffee esetében,
you have to rememberemlékezik this:
208
731200
3456
A kávédialógus kezdetén jusson eszükbe:
12:26
first, don't give up
if the personszemély refusesvisszautasít at first.
209
734680
5096
egy: ne adják fel első visszautasításkor.
12:31
SometimesNéha it's takentett me nearlyközel one yearév
to arrangegondoskodjon a #dialoguecoffeedialoguecoffee esetében meetingtalálkozó.
210
739800
4000
Néha egy évembe telt
összehozni egy kávédialógust.
12:36
Two:
211
744600
1256
Kettő:
12:37
acknowledgeelismerni the other person'sszemély couragebátorság.
212
745880
2376
Ismerjék el a másik bátorságát.
12:40
It isn't just you who'saki bravebátor.
213
748280
2296
Nem csak önök bátrak.
12:42
The one who'saki invitinghívogató you
into theirazok home is just as bravebátor.
214
750600
4136
Aki vendégül látja önöket a házában,
ugyanolyan bátor.
12:46
ThreeHárom:
215
754760
1336
Három:
12:48
don't judgebíró duringalatt the conversationbeszélgetés.
216
756120
2296
Ne ítélkezzenek a beszélgetés alatt.
12:50
Make sure that mosta legtöbb of the conversationbeszélgetés
focusesösszpontosít on what you have in commonközös.
217
758440
3840
A közös dolgokra koncentráljanak.
És mint említettem, vigyenek harapnivalót.
12:55
As I said, bringhoz foodélelmiszer.
218
763640
1600
12:58
And finallyvégül, rememberemlékezik to finishBefejez
the conversationbeszélgetés in a positivepozitív way
219
766120
4296
Végül, fejezzék be a beszélgetést
valami pozitívval.
13:02
because you are going to meettalálkozik again.
220
770440
2016
Mert még találkoznak.
13:04
A bridgehíd can't be builtépült in one day.
221
772480
2800
Egy híd nem egy nap alatt épül fel.
13:09
We are livingélő in a worldvilág where manysok people
holdtart definitivevégleges and oftengyakran extremeszélső opinionsvélemények
222
777640
4816
A mai világban sokan
határozott és gyakran szélsőséges
véleményt formálnak másokról,
13:14
about the othersmások
223
782480
1216
13:15
withoutnélkül knowingtudva much about them.
224
783720
1600
anélkül hogy ismernék egymást.
13:18
We noticeértesítés of coursetanfolyam the prejudiceselőítéletek
on the other sideoldal than in our ownsaját basesbázisok.
225
786000
6176
Természetesen észrevesszük
mások előítéletét, a magunkét nem.
13:24
And we bantilalom them from our liveséletét.
226
792200
2000
Kitiltjuk őket az életünkből.
13:27
We deletetöröl the hategyűlölet mailslevelek.
227
795440
1320
Töröljük a gyűlölködő leveleket.
13:29
We hanglóg out only with people
who think like us
228
797600
3176
Csak azokkal jövünk össze,
akik hozzánk hasonlóan gondolkoznak,
13:32
and talk about the othersmások
in a categorykategória of disdainmegvetés.
229
800800
2720
és ugyanolyan lekicsinylően
beszélnek másokról.
13:36
We unfriendUnfriend people on FacebookFacebook,
230
804960
2216
Vannak, akiket elutasítunk a Facebookon,
13:39
and when we meettalálkozik people
who are discriminatinghátrányos megkülönböztetés
231
807200
3176
és ha valakit diszkrimináción kapunk,
vagy észrevesszük, hogy embereket
vagy csoportokat leszól,
13:42
or dehumanizingdehumanizáló people or groupscsoportok,
232
810400
1736
13:44
we don't insistragaszkodnak ahhoz on speakingbeszélő with them
to challengekihívás theirazok opinionsvélemények.
233
812160
4480
olyankor sem ragaszkodunk
a helyreigazító beszélgetéshez.
13:50
That's how healthyegészséges democraticdemokratikus
societiestársadalmak breakszünet down --
234
818720
4456
Így dőlnek romba igazi
demokratikus társadalmak,
13:55
when we don't checkjelölje be the personalszemélyes
responsibilityfelelősség for the democracydemokrácia.
235
823200
3320
mikor nem érezzük személyes
felelősségünknek a fenntartását.
14:00
We take the democracydemokrácia for grantedmegadott.
236
828240
1920
Adottnak vesszük a demokrácia létezését.
14:03
It is not.
237
831200
1200
De ez nem így van.
14:06
ConversationBeszélgetés is the mosta legtöbb difficultnehéz
thing in a democracydemokrácia
238
834120
3760
Párbeszédet folytatni
a demokráciában a legnehezebb,
14:10
and alsois the mosta legtöbb importantfontos.
239
838920
3080
de ugyanakkor a legfontosabb is.
14:16
So here'sitt my challengekihívás.
240
844080
1440
Ez a feladatom.
14:18
Find your IngolfIngolf.
241
846760
1656
Találják meg Ingolfot az életükben.
14:20
(LaughterNevetés)
242
848440
1016
(Nevetés)
14:21
StartStart a conversationbeszélgetés.
243
849480
1680
Kezdeményezzenek beszélgetést vele.
14:23
TrenchesLövészárokban have been dugásott
betweenközött people, yes,
244
851760
3536
Még szakadék választja el az embereket,
14:27
but we all have the abilityképesség to buildépít
the bridgeshidak that crosskereszt the trenchesárkok.
245
855320
5400
de mindannyian képesek vagyunk
ezeket áthidalni.
14:35
And let me endvég by quotingidézve my friendbarát,
246
863560
2936
Engedjék meg, hogy végül
Sergeot Uzan barátomat idézzem:
14:38
SergeotSergeot által UzanÜzan,
247
866520
1200
14:40
who lostelveszett his sonfiú, DanDan UzanÜzan,
in a terrorterror attacktámadás
248
868640
4016
aki a fiát, Dan Uzant vesztette el
14:44
on a JewishZsidó synagoguezsinagóga in CopenhagenCopenhagen, 2015.
249
872680
3200
2015-ben Koppenhágában
egy zsinagóga elleni terrortámadásban.
14:49
SergioSergio rejectedelutasított any suggestionjavaslat of revengebosszú
250
877480
3160
Sergio visszautasított
minden megtorlási javaslatot,
14:53
and insteadhelyette said this ...
251
881920
1600
ellenben azt mondta:
14:58
"EvilGonosz can only be defeatedlegyőzte
by kindnesskedvesség betweenközött people.
252
886160
4200
"A gonoszságot az emberek
közti kedvesség győzheti le.
15:03
KindnessKedvesség demandsigények couragebátorság."
253
891640
3080
A kedvesség bátorságot követel."
15:07
DearKedves friendsbarátok,
254
895960
1816
Kedves barátaim!
15:09
let's be courageousbátor.
255
897800
1816
Legyünk bátrak!
15:11
Thank you.
256
899640
1216
Köszönöm.
15:12
(ApplauseTaps)
257
900880
4560
(Taps)
Translated by Reka Lorinczy
Reviewed by Peter Pallós

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Özlem Cekic - Bridge builder, author
Born in Turkey with Kurdish roots, Özlem Sara Cekic was one of the first women with a Muslim immigrant background to be elected to the Danish Parliament, where she served from 2007 to 2015.

Why you should listen

During her time as a member of Folketing, the Danish Parliament, Özlem Cekic's inbox was inundated with hate mail and threats. She first responded by deleting the emails, but then she started replying and inviting those who had sent her abusive messages to meet and engage in dialogue. She calls it #dialoguecoffee, as the meetings generally happen over coffee, and usually at the home of the person who wrote the message. She has met neo-Nazis, racists and religious extremists as she works to try to understand the origin of the hate, find a common language and develop a toolkit for building bridges.

More profile about the speaker
Özlem Cekic | Speaker | TED.com