ABOUT THE SPEAKER
Özlem Cekic - Bridge builder, author
Born in Turkey with Kurdish roots, Özlem Sara Cekic was one of the first women with a Muslim immigrant background to be elected to the Danish Parliament, where she served from 2007 to 2015.

Why you should listen

During her time as a member of Folketing, the Danish Parliament, Özlem Cekic's inbox was inundated with hate mail and threats. She first responded by deleting the emails, but then she started replying and inviting those who had sent her abusive messages to meet and engage in dialogue. She calls it #dialoguecoffee, as the meetings generally happen over coffee, and usually at the home of the person who wrote the message. She has met neo-Nazis, racists and religious extremists as she works to try to understand the origin of the hate, find a common language and develop a toolkit for building bridges.

More profile about the speaker
Özlem Cekic | Speaker | TED.com
We the Future

Özlem Cekic: Why I have coffee with people who send me hate mail

Özlem Cekic: Bana nefret dolu epostalar gönderen insanlarla niçin kahve içiyorum

Filmed:
1,841,276 views

Özlem Cekic, 2007 yılında Danimarka Parlamentosunda milletvekili ve bunu başaran ilk müslüman kadınlardan biri olduğundan beri eposta gelen kutusu nefret postalarıyla doluyor. İlk önce epostaları siliyordu, onları fanatiklerin işi olarak görüp geçiyordu, sonra bir gün bir arkadaşı beklenmedik bir öneride bulundu: nefret yazısı yazanlara ulaşmak ve onları kahve içmeye davet etmek. Yüzlerce ''kahve diyaloğu'' toplantısı sonrasında Cekic, nefreti yatıştırmada yüz yüze konuşmanın en güçlü etkenlerden biri olduğunu paylaşıyor ve hepimizi bize katılmayan insanlarla etkileşim kurmaya çağırıyor.
- Bridge builder, author
Born in Turkey with Kurdish roots, Özlem Sara Cekic was one of the first women with a Muslim immigrant background to be elected to the Danish Parliament, where she served from 2007 to 2015. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
My inboxgelen kutusu is fulltam of hatenefret mailsposta
and personalkişisel abusetaciz
0
960
4576
Eposta kutum nefret
ve kişisel taciz mesajlarıyla dolu
00:17
and has been for yearsyıl.
1
5560
1360
ve yıllardır böyle.
00:20
In 2010, I startedbaşladı answeringcevap veren those mailsposta
2
8240
4096
2010 yılında bu postalara cevap vermeye
00:24
and suggestingdüşündüren to the writeryazar
that we mightbelki meetkarşılamak for coffeeKahve and a chatsohbet.
3
12360
4400
ve yazanları kahve içerek
sohbet etmeye davet etmeye başladım.
00:30
I have had hundredsyüzlerce of encountersBuluşmaları.
4
18160
2120
Yüzlerce buluşma gerçekleştirdim.
00:33
They have taughtöğretilen me something importantönemli
that I want to sharepay with you.
5
21640
3480
Bana, sizlerle de paylaşmak istediğim
önemli bir şey öğrettiler.
00:39
I was borndoğmuş in TurkeyTürkiye from KurdishKürt parentsebeveyn
6
27560
3016
Türkiye'de doğdum,
Kürt bir aileden geliyorum
00:42
and we movedtaşındı to DenmarkDanimarka
when I was a younggenç childçocuk.
7
30600
2680
ve ben henüz çocukken
Danimarka'ya taşındık.
00:46
In 2007, I ranran for a seatoturma yeri
in the DanishDanca parliamentparlamento
8
34200
3936
2007 yılında Danimarka parlamentosunda
milletvekili olmak için seçime katıldım,
00:50
as one of the first womenkadınlar
with a minorityazınlık backgroundarka fon.
9
38160
2920
bir azınlıktan gelen
ilk kadınlardan biriydim.
00:54
I was electedseçildi,
10
42040
1496
Seçildim
00:55
but I soonyakında foundbulunan out
that not everyoneherkes was happymutlu about it
11
43560
3976
ancak bir süre sonra fark ettim ki
bu durumdan herkes hoşnut değildi
00:59
as I had to quicklyhızlı bir şekilde get used
to findingbulgu hatenefret messagesmesajları in my inboxgelen kutusu.
12
47560
5200
ve nitekim bir an önce gelen kutumdaki
nefret mesajlarına alışmam gerekti.
01:06
Those emailse-postalar would beginbaşla
with something like this:
13
54840
4096
Bu epostalar şu şekilde başlıyor:
01:10
"What's a ragheadOrtadoğulu vurdun like you
doing in our parliamentparlamento?"
14
58960
2840
''Senin gibi yabancı bir domuzun
meclisimizde ne işi var?''
01:15
I never answeredcevap.
15
63000
1616
Hiç cevap vermiyordum.
01:16
I'd just deletesilmek the emailse-postalar.
16
64640
2096
O mesajları silip geçiyordum.
01:18
I just thought that the sendersGönderenler
and I had nothing in commonortak.
17
66760
4160
Gönderenlerle hiçbir ortak noktamın
olmadığını düşünüyordum.
01:23
They didn't understandanlama me,
18
71920
2016
Onlar beni anlamıyorlardı,
01:25
and I didn't understandanlama them.
19
73960
2320
ben de onları anlamıyordum.
01:29
Then one day, one of my colleaguesmeslektaşlar
in the parliamentparlamento said
20
77880
3096
Sonra bir gün parlamentodaki
arkadaşlarımdan biri
01:33
that I should savekayıt etmek the hatenefret mailsposta.
21
81000
2040
nefret postalarını saklamamı söyledi.
01:36
"When something happensolur to you,
it will give the policepolis a leadöncülük etmek."
22
84080
3280
''Başına bir şey geldiği zaman
polise ipucu vermiş olur.''
01:40
(LaughterKahkaha)
23
88120
1736
(Gülme sesleri)
01:41
I noticedfark that she said,
"When something happensolur" and not "if."
24
89880
4256
''Eğer'' dememesi dikkatimi çekti,
''başına geldiğinde'' diyordu.
01:46
(LaughterKahkaha)
25
94160
1640
(Gülme sesleri)
01:48
SometimesBazen hatefulnefret dolu lettersharfler
were alsoAyrıca sentgönderilen to my home addressadres.
26
96480
4040
Bazen nefret mektupları
evime de geliyordu.
01:53
The more I becameoldu involvedilgili
in publichalka açık debatetartışma,
27
101440
3536
Kamuya açık tartışmalarda
daha çok yer aldıkça
01:57
the more hatenefret mailposta and threatstehditler I receivedAlınan.
28
105000
2600
daha fazla nefret postası
ve tehdit alıyordum.
02:01
After a while, I got a secretgizli addressadres
29
109080
2496
Bir süre sonra gizli bir adrese yerleştim
02:03
and I had to take extraekstra precautionsönlemler
to protectkorumak my familyaile.
30
111600
3320
ve ailemi korumak için
eksta önlemler almam gerekti.
02:09
Then in 2010, a NaziNazi beganbaşladı to harasstaciz me.
31
117840
3936
Sonra 2010 yılında
bir Nazi beni taciz etmeye başladı.
02:13
It was a man who had attackedsaldırıya
MuslimMüslüman womenkadınlar on the streetsokak.
32
121800
3480
Müslüman kadınlara
yolda saldıran bir adamdı.
02:18
Over time, it becameoldu much worsedaha da kötüsü.
33
126320
2840
Zamanla çok daha kötüye gitti.
02:22
I was at the zooHayvanat Bahçesi with my childrençocuklar,
and the phonetelefon was ringingzil constantlysürekli.
34
130479
4721
Çocuklarımla hayvanat bahçesindeydim
ve telefonum durmadan çalmaya başladı.
02:28
It was the NaziNazi.
35
136240
1280
Arayan o Naziydi.
02:30
I had the impressionizlenim that he was closekapat.
36
138560
2976
Yakın olduğu kanısına vardım.
02:33
We headedbaşlı home.
37
141560
1200
Eve doğru yol aldık.
02:35
When we got back,
38
143800
1776
Vardığımızda ise
02:37
my sonoğul askeddiye sordu, "Why does
he hatenefret you so much, MomAnne,
39
145600
5976
oğlum bana şunu sordu: ''Senden niçin
bu kadar nefret ediyor, anne?
02:43
when he doesn't even know you?"
40
151600
1920
Seni tanımıyor bile.''
02:47
"Some people are just stupidaptal," I said.
41
155960
1960
Ona ''Bazı insanlar aptal işte.'' dedim.
02:50
And at the time, I actuallyaslında thought
that was a prettygüzel cleverzeki answerCevap.
42
158800
3520
O zamanlar bunun zekice
bir cevap olduğunu sanıyordum.
02:55
And I suspectşüpheli that that is the answerCevap
mostçoğu of us would give.
43
163520
3240
Korkarım bu pek çoğumuzun
vereceği türden bir cevap.
02:59
The othersdiğerleri --
44
167560
1200
Diğerleri...
03:01
they are stupidaptal, brainwashedyıkanmış, ignorantcahil.
45
169600
2920
onlar aptal, beyinleri yıkanmış, cahil.
03:05
We are the good guys
and they are the badkötü guys, perioddönem.
46
173640
3720
Biz iyi insanlarız,
onlar kötü insanlar, bu kadar.
03:11
SeveralBirkaç weekshaftalar latersonra
I was at a friend'sarkadaşınızın houseev,
47
179200
2416
Birkaç hafta sonra
bir arkadaşımın evindeydim
03:13
and I was very upsetüzgün and angrykızgın
about all the hatenefret and racismırkçılık I had metmet.
48
181640
5920
ve karşılaştığım bu nefret ve ırkçılık
yüzünden moralim bozuk ve kızgındım.
03:20
It was he who suggestedönerdi
that I should call them up
49
188840
3016
Onları arayarak
onlarla buluşmamı tavsiye eden
03:23
and visitziyaret etmek them.
50
191880
1200
bu arkadaşımdı.
03:26
"They will killöldürmek me," I said.
51
194680
1440
''Beni öldürürler'' dedim.
03:29
"They would never attacksaldırı a memberüye
of the DanishDanca ParliamentParlamento," he said.
52
197560
3536
''Danimarka Parlamentosundan birine
asla saldırmazlar.'' dedi.
03:33
"And anywayneyse, if they killedöldürdü you,
you would becomeolmak a martyrşehit."
53
201120
4016
''Ve eğer seni öldürürlerse
sen de şehit olursun.''
03:37
(LaughterKahkaha)
54
205160
2136
(Gülme sesleri)
03:39
"So it's puresaf win-winkazan-kazan situationdurum for you."
55
207320
2576
''Yani aslında her türlü kazanıyorsun.''
03:41
(LaughterKahkaha)
56
209920
2240
(Gülme sesleri)
03:45
His advicetavsiye was so unexpectedbeklenmedik,
57
213880
2776
Tavsiyesini hiç beklemiyordum,
03:48
when I got home,
58
216680
1256
eve geldiğimde
03:49
I turneddönük on my computerbilgisayar
59
217960
1256
bilgisayarımı açtım
03:51
and openedaçıldı the folderKlasör
where I had savedkaydedilmiş all the hatenefret mailposta.
60
219240
3480
ve tüm o nefret epostalarını
sakladığım dosyayı açtım.
03:55
There were literallyharfi harfine hundredsyüzlerce of them.
61
223760
1840
Gerçekten yüzlercesi vardı.
03:58
EmailsEmails that startedbaşladı
with wordskelimeler like "terroristterörist,"
62
226600
4456
''Terörist'' gibi kelimelerle
başlayan epostalar,
04:03
"ragheadOrtadoğulu vurdun,"
63
231080
1616
''yabancı domuz,''
04:04
"ratsıçan," "whorefahişe."
64
232720
1480
''hain,'' ''kahpe.''
04:08
I decidedkarar to contacttemas the one
who had sentgönderilen me the mostçoğu.
65
236120
3480
Bana en çok nefret mektubu gönderen
kişiyle iletişime geçmeye karar verdim.
04:12
His nameisim was IngolfIngolf.
66
240920
1760
Adı Ingolf'du.
04:17
I decidedkarar to contacttemas him just oncebir Zamanlar
so I could say at leasten az I had trieddenenmiş.
67
245080
5760
En azından bir kez iletişime geçeyim,
denedim diyebileyim diye düşündüm.
04:23
To my surprisesürpriz and shockşok,
68
251880
2696
Beni şok eden bir şey oldu,
04:26
he answeredcevap the phonetelefon.
69
254600
1320
telefona cevap verdi.
04:28
I blurtedpatladı out, "HelloMerhaba, my nameisim is Özlemzlem.
You have sentgönderilen me so manyçok hatenefret mailsposta.
70
256959
4937
''Merhaba. Benim adım Özlem.
Bana çok nefret postası göndermişsiniz.
04:33
You don't know me, I don't know you.
71
261920
1736
Beni tanımıyorsunuz, ben de sizi.
04:35
I was wonderingmerak ediyor if I could come around
and we can drinkiçki a coffeeKahve togetherbirlikte
72
263680
3456
Acaba birlikte bir kahve içsek
ve bu konuda konuşsak
04:39
and talk about it?"
73
267160
1256
size de uygun olur mu?
04:40
(LaughterKahkaha)
74
268440
2320
(Gülme sesleri)
04:43
There was silenceSessizlik on the linehat.
75
271920
2280
Konuşmada bir sessizlik oldu.
04:47
And then he said,
76
275160
1600
Sonra dedi ki
04:50
"I have to asksormak my wifekadın eş."
77
278160
1936
''Eşime sormam lazım.''
04:52
(LaughterKahkaha)
78
280120
1376
(Gülme sesleri)
04:53
What?
79
281520
1216
Efendim?
04:54
The racistırkçı has a wifekadın eş?
80
282760
1416
Irkçı adamın karısı mı var?
04:56
(LaughterKahkaha)
81
284200
1856
(Gülme)
04:58
A coupleçift of daysgünler latersonra,
we metmet at his houseev.
82
286080
3056
Birkaç gün sonra evinde buluştuk.
05:01
I will never forgetunutmak
when he openedaçıldı his frontön doorkapı
83
289160
4256
Evinin dış kapısını açtığı
ve el sıkışmak için uzandığı o anı
05:05
and reachedulaştı out to shakesallamak my handel.
84
293440
2440
asla unutmayacağım.
05:08
I feltkeçe so disappointedhayal kırıklığına uğramış.
85
296880
2016
Hayal kırıklığına uğramıştım.
05:10
(LaughterKahkaha)
86
298920
1216
(Gülme sesleri)
05:12
because he lookedbaktı
nothing like I'd imaginedhayal.
87
300160
3080
Çünkü hiç de hayal ettiğim
gibi görünmüyordu.
05:16
I had expectedbeklenen a horriblekorkunç personkişi --
88
304400
2896
Korkunç bir insan bekliyordum,
05:19
dirtykirli, messydağınık houseev.
89
307320
2136
kirli, dağınık bir ev.
05:21
It was not.
90
309480
1240
Öyle değildi.
05:23
His houseev smelledkokuyordu of coffeeKahve
91
311720
1776
Evi kahve kokuyordu,
05:25
whichhangi was servedhizmet from a coffeeKahve setset
identicalözdeş to the one my parentsebeveyn used.
92
313520
4000
ailemin de kullandığı kahve takımının
aynısıyla servis yaptı.
05:30
I endedbitti up stayingkalma
for two and a halfyarım hourssaatler.
93
318760
2560
İki buçuk saat orada kaldım.
05:34
And we had so manyçok things in commonortak.
94
322840
3120
Pek çok ortak yanımız varmış.
05:39
Even our prejudicesönyargılar were alikebenzer.
95
327120
2816
Hatta ön yargılarımız bile
birbirine benziyordu.
05:41
(LaughterKahkaha)
96
329960
1896
(Gülme sesleri)
05:43
IngolfIngolf told me
that when he waitsbekler for the busotobüs
97
331880
3056
Ingolf'a göre otobüs beklerken
05:46
and the busotobüs stopsdurak 10 metersmetre away from him,
98
334960
3456
otobüs kendisinden 10 metre uzakta durursa
05:50
it was because the driversürücü was a "ragheadOrtadoğulu vurdun."
99
338440
2960
bunun sebebi şoförün
yabancı bir domuz olmasıymış.
05:55
I recognizedtanınan that feelingduygu.
100
343120
1896
O hissi tanıyordum.
05:57
When I was younggenç
101
345040
1280
Ben çok gençken
05:59
and I waitedbekledi for the busotobüs
102
347560
1496
ve otobüs beklediğim zamanlar,
06:01
and it stoppeddurduruldu 10 metersmetre away from me,
103
349080
2056
otobüs benden 10 metre uzakta durduğunda
06:03
I was sure that the driversürücü was a racistırkçı.
104
351160
2440
şoförün ırkçı olduğundan emin oluyordum.
06:09
When I got home,
105
357600
2096
Eve geldiğimde
06:11
I was very ambivalentkararsız about my experiencedeneyim.
106
359720
2440
bu tanışma konusunda
karışık hisler içindeydim.
06:15
On the one handel, I really likedsevilen IngolfIngolf.
107
363120
2600
Bir yandan Ingolf'u gerçekten sevmiştim.
06:18
He was easykolay and pleasanthoş to talk to,
108
366920
3240
Sohbeti güzel biriydi,
06:23
but on the other handel,
109
371400
1576
diğer yandan da
06:25
I couldn'tcould standdurmak the ideaFikir
of havingsahip olan so much in commonortak
110
373000
4696
açık açık ırkçı görüşlere sahip biriyle
06:29
with someonebirisi who had
suchböyle clearlyAçıkça racistırkçı viewsgörünümler.
111
377720
3200
bu kadar ortak yanım olması
fikrine katlanamıyordum.
06:36
GraduallyYavaş yavaş,
112
384080
1216
Yavaş yavaş
06:37
and painfullyacı,
113
385320
1696
ve acı içinde
06:39
I camegeldi to realizegerçekleştirmek
114
387040
1256
şunu anladım ki
06:40
that I had been just as judgmentalyargısal
of those who had sentgönderilen me hatenefret mailsposta
115
388320
4880
en az bana o nefret epostaları
gönderen insanlar kadar
06:46
as they had been of me.
116
394320
1760
ben de onları yargılıyordum.
06:50
This was the beginningbaşlangıç
of what I call #dialoguecoffeedialoguecoffee.
117
398640
4960
#dialoguecoffee etiket ve aktivitesi
bu şekilde başlamış oldu.
06:56
BasicallyTemel olarak, I sitoturmak down for coffeeKahve
118
404960
2096
Temel olarak kahve içmek için
06:59
with people who have said
the mostçoğu terriblekorkunç things to me
119
407080
3816
bana korkunç şeyler söylemiş
insanlarla bir araya gelecek
07:02
to try to understandanlama
why they hatenefret people like me
120
410920
3816
ve benim gibi insanlardan neden
nefret ettiklerini anlamaya çalışacaktım
07:06
when they don't even know me.
121
414760
1840
hem de beni tanımadıkları hâlde.
07:10
I have been doing this
the last eightsekiz yearsyıl.
122
418800
2360
Bunu son sekiz yıldır yapıyorum.
07:14
The vastgeniş majorityçoğunluk of people
I approachyaklaşım agreeanlaşmak to meetkarşılamak me.
123
422760
3416
Yaklaştığım insanların büyük çoğunluğu
benimle buluşmayı kabul etti.
07:18
MostÇoğu of them are menerkekler,
124
426200
1336
Çoğu erkek
07:19
but I have alsoAyrıca metmet womenkadınlar.
125
427560
1480
ama kadınlarla da tanıştım.
07:22
I have madeyapılmış it a rulekural
to always meetkarşılamak them in theironların houseev
126
430000
3896
Sadece evlerinde buluşmayı
bir kural hâline getirdim
07:25
to conveyiletmek from the outsetbaşından
that I trustgüven them.
127
433920
2400
çünkü onlara güvendiğimi
belli etmek istiyorum.
07:28
I always bringgetirmek foodGıda
because when we eatyemek togetherbirlikte,
128
436960
3816
Her zaman yiyecek bir şeylerle gidiyorum
çünkü birlikte yemek yerken
07:32
it is easierDaha kolay to find
what we have in commonortak
129
440800
2416
ortak noktalar bulmak ve barış sağlamak
07:35
and make peaceBarış togetherbirlikte.
130
443240
1480
çok daha kolay oluyor.
07:38
AlongBoyunca the way, I have learnedbilgili
some valuabledeğerli lessonsdersler.
131
446480
4416
Bu yolda kendime
çok değerli dersler çıkardım.
07:42
The people who sentgönderilen
hatenefret mailsposta are workersişçiler,
132
450920
3096
Nefret postaları gönderen
insanlar işçilerdi,
07:46
husbandsKocalar, wiveseşleri,
133
454040
2296
evli çiftler,
07:48
parentsebeveyn like you and me.
134
456360
1360
sizin benim gibi anne ve babalar.
07:50
I'm not sayingsöz that
theironların behaviordavranış is acceptablekabul edilebilir,
135
458520
4336
Davranışlarını maruz göstermiyorum
07:54
but I have learnedbilgili to distancemesafe myselfkendim
from the hatefulnefret dolu viewsgörünümler
136
462880
4736
ancak kendimi nefret dolu
görüşlerden uzaklaştırırken
07:59
withoutolmadan distancingmesafe myselfkendim from the personkişi
who'skim expressingifade eden those viewsgörünümler.
137
467640
5600
bu görüşleri sunan insandan
kendimi soyutlamamayı öğrendim.
08:07
And I have discoveredkeşfedilen
138
475240
2056
Şunu da keşfettim ki
08:09
that the people I visitziyaret etmek are just
as afraidkorkmuş of people they don't know
139
477320
4896
ziyaret ettiğim insanlar
tanımadığı insanlardan korkuyor,
08:14
as I was afraidkorkmuş of them before
I startedbaşladı invitingçekici myselfkendim for coffeeKahve.
140
482240
5080
ben de onları kahve içmeye davet etmeden
önce onlardan korkuyordum.
08:21
DuringSırasında these meetingstoplantılar,
a specificözel themetema keepstutar cominggelecek up.
141
489440
3496
Bu toplantılar boyunca
özel bir tema sürekli mevzu bahis oldu.
08:24
It showsgösterileri up regardlessne olursa olsun whetherolup olmadığını
I'm talkingkonuşma to a humanisthümanist or a racistırkçı,
142
492960
4336
Hümaniter biriyle de
ırkçı biriyle de konuşsam,
08:29
a man, a womankadın,
143
497320
1496
bir erkekle, bir kadınla,
08:30
a MuslimMüslüman or an atheistateist.
144
498840
2056
bir Müslümanla veya bir ateistle.
08:32
They all seemgörünmek to think
145
500920
1936
Hepsi aynı şeyi düşünüyor;
08:34
that other people
are to blamesuçlama for the hatenefret
146
502880
3136
bu nefretin sebebinin
diğer insanlar olduğu
08:38
and for the generalizationgenelleme of groupsgruplar.
147
506040
2256
ve grupların genelleştirilmesi.
08:40
They all believe that other people
have to stop demonizingdemonizing.
148
508320
4736
Diğerlerinin başkalarını kötü göstermeye
son vermesi gerektiği kanısındalar.
08:45
They pointpuan at politicianssiyasetçiler,
the mediamedya, theironların neighborkomşu
149
513080
2776
Siyasetçileri, medyayı, komşularını
08:47
or the busotobüs driversürücü
who stopsdurak 10 metersmetre away.
150
515880
2440
veya 10 metre ileride duran
şoförü suçluyorlar.
08:51
But when I askeddiye sordu, "What about you?
151
519600
2600
Ben onlara ''Peki ya siz?''
diye sorduğumda
08:55
What can you do?",
152
523039
1241
''Siz ne yapabilirsiniz?''
08:57
the replycevap is usuallygenellikle,
153
525360
2216
cevap genellikle şöyle,
08:59
"What can I do?
154
527600
1776
''Ne yapabilirim?
09:01
I have no influenceetki.
155
529400
2056
Benim bir etkim yok.
09:03
I have no powergüç."
156
531480
1680
Gücüm de yok.''
09:06
I know that feelingduygu.
157
534400
1936
Bu hissi biliyorum.
09:08
For a largegeniş partBölüm of my life,
158
536360
1616
Hayatımın büyük bir kısmı boyunca
09:10
I alsoAyrıca thought that I didn't have
any powergüç or influenceetki --
159
538000
5976
ben de hiç gücüm veya etkim
olmadığını sanıyordum,
09:16
even when I was a memberüye
of the DanishDanca parliamentparlamento.
160
544000
2920
hatta Danimarka Parlemontosunun
bir üyesi olduğum zaman bile.
09:20
But todaybugün I know the realitygerçeklik is differentfarklı.
161
548120
2736
Ancak bugün gerçeğin
farklı olduğunu biliyorum.
09:22
We all have powergüç
and influenceetki where we are,
162
550880
2896
Olduğumuz noktayı
etkileyecek güç hepimizde var,
09:25
so we mustşart never,
163
553800
2416
o yüzden de asla
09:28
never underestimateAzımsamak our ownkendi potentialpotansiyel.
164
556240
3280
kendi potansiyelimizi küçük görmemeliyiz.
09:35
The #dialoguecoffeedialoguecoffee meetingstoplantılar
have taughtöğretilen me
165
563040
2056
#dialoguecoffee
buluşmalarından öğrendim ki
09:37
that people of all politicalsiyasi convictionsmahkumiyet
can be caughtyakalandı demonizingdemonizing
166
565120
4016
siyasi hükümlere sahip herkes
farklı görüşlere sahip kişileri
kötü göstermek için uğraşabilir.
09:41
the othersdiğerleri with differentfarklı viewsgörünümler.
167
569160
1840
09:44
I know what I'm talkingkonuşma about.
168
572000
1856
Ne dediğimi biliyorum.
09:45
As a younggenç childçocuk, I hatednefret edilen
differentfarklı populationnüfus groupsgruplar.
169
573880
4696
Ben çocukken farklı
gruplardan nefret ederdim.
09:50
And at the time, my religiousdini viewsgörünümler
were very extremeaşırı.
170
578600
3160
O zamanlar dini görüşlerim
çok uç noktadaydı.
09:54
But my friendshipdostluk with TurksTürkler,
with DanesDanimarkalılar, with JewsYahudiler and with racistsırkçılar
171
582720
4736
Türklerle, Danlarla, Yahudilerle
ve ırkçılarla olan arkadaşlığım
09:59
has vaccinatedaşı me
againstkarşısında my ownkendi prejudicesönyargılar.
172
587480
3360
beni kendi ön yargılarıma
karşı adeta aşıladı.
10:04
I grewbüyüdü up in a working-classişçi sınıfı familyaile,
173
592280
2176
İşçi sınıfı bir aile içinde büyüdüm
10:06
and on my journeyseyahat I have metmet manyçok people
who have insistedısrar on speakingkonuşuyorum to me.
174
594480
5600
ve bu girişimim boyunca benimle konuşmakta
ısrar eden çok kişiyle tanıştım.
10:13
They have changeddeğişmiş my viewsgörünümler.
175
601120
1560
Görüşlerimi değiştirdiler.
10:16
They have formedoluşturulan me as a democraticdemokratik
citizenvatandaş and a bridgeköprü builderOluşturucu.
176
604160
4120
Bana demokrat bir vatandaş
ve bir köprü kurucu olarak şekil verdiler.
10:22
If you want to preventönlemek hatenefret and violenceşiddet,
177
610000
2296
Nefret ve şiddeti önlemek istiyorsanız
10:24
we have to talk to as manyçok
people as possiblemümkün
178
612320
3416
mümkün olduğu kadar çok sayıda insanla
10:27
for as long as possiblemümkün
179
615760
2296
mümkün olduğu kadar uzun süre
konuşmamız lazım,
10:30
while beingolmak as openaçık as possiblemümkün.
180
618080
2200
ayrıca şeffaf bir tutum sergileyerek.
10:33
That can only be achievedelde throughvasitasiyla debatetartışma,
181
621120
3256
Bunu yalnızca karşılıklı
konuşmayla başarabiliriz,
10:36
criticalkritik conversationkonuşma
182
624400
1896
eleştirel sohbetlerle
10:38
and insistingısrar eden on dialoguediyalog
that doesn't demonizeŞeytan people.
183
626320
4000
ve insanları kötü göstermeyen
diyaloglar kurarak.
10:44
I'm going to asksormak you a questionsoru.
184
632960
1680
Size bir soru soracağım.
10:47
I inviteDavet etmek you to think about it when
you get home and in the cominggelecek daysgünler,
185
635520
4296
Bunu önümüzdeki günlerde
düşünmenizi istiyorum
10:51
but you have to be honestdürüst with yourselfkendin.
186
639840
2696
ama kendinize karşı dürüst olmalısınız.
10:54
It should be easykolay,
no one elsebaşka will know it.
187
642560
2400
Kolay olmalı, başka kimse bilmeyecek.
10:58
The questionsoru is this ...
188
646560
1440
İşte soru şu...
11:02
who do you demonizeŞeytan?
189
650600
1520
Siz kimi kötü gösteriyorsunuz?
11:06
Do you think supportersdestekçileri of AmericanAmerikan
PresidentBaşkan TrumpKoz are deplorablesdeplorables?
190
654600
4200
Sizce Başkan Trump'ın destekçileri
acınacak insanlar mı?
11:12
Or that those who votedolarak for TurkishTürkçe
PresidentBaşkan ErdoErdoğan are crazyçılgın Islamistsİslamcılar?
191
660920
5440
Peki Cumhurbaşkanı Erdoğan'a
oy verenler çılgın İslamcılar mı?
11:20
Or that those who votedolarak for LeLe PenKalem
in FranceFransa are stupidaptal fascistsFaşistler?
192
668360
5080
Peki Fransa'da Le Pen'e
oy verenler aptal faşistler mi?
11:27
Or perhapsbelki you think that AmericansAmerikalılar
who votedolarak for BernieBernie SandersZımpara makineleri
193
675480
4096
Belki de size göre Bernie Sanders'a
oy veren Amerikalılar
11:31
are immatureolgunlaşmamış hippieshippiler.
194
679600
1616
hâlâ olgunlaşmamış hippie'ler.
11:33
(LaughterKahkaha)
195
681240
1520
(Gülme sesleri)
11:35
All those wordskelimeler have been used
to vilifykötülemek those groupsgruplar.
196
683800
4040
Bu grupları kötülemek için
bu sözcüklerin hepsi kullanıldı.
11:41
Maybe at this pointpuan,
do you think I am an idealistidealist?
197
689640
3920
Belki de bu noktada saf bir
idealist olduğumu düşünüyorsunuz?
11:48
I want to give you a challengemeydan okuma.
198
696280
2496
Sizi zor bir şeye davet ediyorum.
11:50
Before the endson of this yearyıl,
199
698800
1776
Bu yılın sonuna gelmeden
11:52
I challengemeydan okuma you to inviteDavet etmek
someonebirisi who you demonizeŞeytan --
200
700600
4696
kötü gösterdiğiniz bir kişiyle buluşun,
11:57
someonebirisi who you disagreekatılmıyorum with
politicallypolitik olarak and/or culturallykültürel
201
705320
4056
siyasi ve/ya kültürel olarak
görüşlerine katılmadığınız,
12:01
and don't think you have
anything in commonortak with.
202
709400
2320
hiç ortak yanınız
olmadığını düşündüğünüz biri.
12:06
I challengemeydan okuma you to inviteDavet etmek someonebirisi
like this to #dialoguecoffeedialoguecoffee.
203
714440
3320
#dialoguecoffee örneğinde
olduğu gibi o kişiyle görüşün.
12:11
RememberHatırlıyorum IngolfIngolf?
204
719360
1200
Ingolf'u hatırlayın.
12:13
BasicallyTemel olarak, I'm askingsormak you
to find an IngolfIngolf in your life,
205
721320
4096
Kendi hayatınızdaki
Ingolf'u bulmanızı istiyorum,
12:17
contacttemas him or her
206
725440
1656
onunla iletişime geçin
12:19
and suggestönermek that you can meetkarşılamak
for #dialoguecofeedialoguecofee.
207
727120
2480
ve #dialoguecoffee görüşmesi
önerisinde bulunun.
12:23
When you startbaşlama at #dialoguecoffeedialoguecoffee,
you have to rememberhatırlamak this:
208
731200
3456
#dialoguecoffee için adım attığınızda
şunu unutmamalısınız:
12:26
first, don't give up
if the personkişi refusesreddediyor at first.
209
734680
5096
Bir, eğer kişi önce
sizi reddederse pes etmeyin.
12:31
SometimesBazen it's takenalınmış me nearlyneredeyse one yearyıl
to arrangedüzenlemek a #dialoguecoffeedialoguecoffee meetingtoplantı.
210
739800
4000
Bazen benim bir #dialoguecoffee görüşmesi
ayarlamam yaklaşık bir yılımı aldı.
12:36
Two:
211
744600
1256
İki:
12:37
acknowledgekabul the other person'skişiler couragecesaret.
212
745880
2376
Diğer kişinin cesaretini takdir edin.
12:40
It isn't just you who'skim bravecesur.
213
748280
2296
Cesur olan yalnızca siz değilsiniz.
12:42
The one who'skim invitingçekici you
into theironların home is just as bravecesur.
214
750600
4136
Sizi evine davet eden o kişi de
en az sizin kadar cesur.
12:46
ThreeÜç:
215
754760
1336
Üç:
12:48
don't judgehakim duringsırasında the conversationkonuşma.
216
756120
2296
Sohbet esnasında yargılamayın.
12:50
Make sure that mostçoğu of the conversationkonuşma
focusesodaklanır on what you have in commonortak.
217
758440
3840
Konuşmanıın genelinin ortak yanlarınız
hakkında olmasına özen gösterin.
12:55
As I said, bringgetirmek foodGıda.
218
763640
1600
Dediğim gibi, yiyecek de götürün.
12:58
And finallyen sonunda, rememberhatırlamak to finishbitiş
the conversationkonuşma in a positivepozitif way
219
766120
4296
Ve son olarak da
sohbeti olumlu bir şekilde sonlandırın
13:02
because you are going to meetkarşılamak again.
220
770440
2016
çünkü yeniden görüşeceksiniz.
13:04
A bridgeköprü can't be builtinşa edilmiş in one day.
221
772480
2800
Bir günde köprü inşa edemezsiniz.
13:09
We are livingyaşam in a worldDünya where manyçok people
holdambar definitivekesin and oftensık sık extremeaşırı opinionsgörüşler
222
777640
4816
Pek çok insanın başkaları hakkında
peşin hükümlü ve uç fikir sahibi olduğu
13:14
about the othersdiğerleri
223
782480
1216
bir dünyada yaşıyoruz,
13:15
withoutolmadan knowingbilme much about them.
224
783720
1600
onlar hakkında pek bir şey bilmeden.
13:18
We noticeihbar of coursekurs the prejudicesönyargılar
on the other sideyan than in our ownkendi basesbazlar.
225
786000
6176
Tabii ki kendimizi fark etmeden önce
karşı tarafın ön yargılarını fark ediyor,
13:24
And we banyasak them from our liveshayatları.
226
792200
2000
sonra bunları hayatımızdan engelliyoruz.
13:27
We deletesilmek the hatenefret mailsposta.
227
795440
1320
Nefret epostalarını siliyoruz.
13:29
We hangasmak out only with people
who think like us
228
797600
3176
Bizim gibi düşünen
insanlarla vakit geçiriyoruz
13:32
and talk about the othersdiğerleri
in a categorykategori of disdainküçümseme.
229
800800
2720
ve başkaları hakkında
hor gören şekillerde konuşuyoruz.
13:36
We unfriendunfriend people on FacebookFacebook,
230
804960
2216
Facebook'ta insanları
arkadaşlıktan çıkarıyoruz
13:39
and when we meetkarşılamak people
who are discriminatingayrımcılık
231
807200
3176
ve insanları veya grupları
kötü gösteren
13:42
or dehumanizinginsansızlaştıran people or groupsgruplar,
232
810400
1736
ya da ayrımcı insanlarla karşılaştığımızda
13:44
we don't insistısrar on speakingkonuşuyorum with them
to challengemeydan okuma theironların opinionsgörüşler.
233
812160
4480
fikirlerini gözden geçirmek konusunda
onlarla konuşmak için ısrar etmiyoruz.
13:50
That's how healthysağlıklı democraticdemokratik
societiestoplumlar breakkırılma down --
234
818720
4456
Sağlıklı demokratik toplumlar
işte bu şekilde yıkılıyor;
13:55
when we don't checkKontrol the personalkişisel
responsibilitysorumluluk for the democracydemokrasi.
235
823200
3320
biz kendimiz demokrasi için
kişisel sorumluluk almadığımız zaman.
14:00
We take the democracydemokrasi for grantedverilmiş.
236
828240
1920
Demokrasinin değerini bilmiyoruz.
14:03
It is not.
237
831200
1200
Ama bilmeliyiz.
14:06
ConversationKonuşma is the mostçoğu difficultzor
thing in a democracydemokrasi
238
834120
3760
Sohbet, demokrasi konseptindeki
en zorlu şey
14:10
and alsoAyrıca the mostçoğu importantönemli.
239
838920
3080
ve ayrıca da en önemlisi.
14:16
So here'sburada my challengemeydan okuma.
240
844080
1440
O yüzden isteğim şu:
14:18
Find your IngolfIngolf.
241
846760
1656
Kendi Ingolf'unuzu bulun.
14:20
(LaughterKahkaha)
242
848440
1016
(Gülme sesleri)
14:21
StartBaşlat a conversationkonuşma.
243
849480
1680
Bir sohbet başlatın.
14:23
TrenchesSiper have been dugkazdık
betweenarasında people, yes,
244
851760
3536
Tarih boyunca insanlar
birbirlerinin kuyusunu kazdılar
14:27
but we all have the abilitykabiliyet to buildinşa etmek
the bridgesköprü that crossçapraz the trenchessiperler.
245
855320
5400
ama hepimiz bunları aşarak
köprüler inşa etme yetisine sahibiz.
14:35
And let me endson by quotingalıntı yapmak my friendarkadaş,
246
863560
2936
İzninizle arkadaşımdan alıntı yapayım,
14:38
SergeotÇavuş UzanUzan,
247
866520
1200
Sergeot Uzan,
14:40
who lostkayıp his sonoğul, DanDan UzanUzan,
in a terrorterör attacksaldırı
248
868640
4016
oğlu Dan Uzan'ı
bir terör saldırısında kaybetti,
14:44
on a JewishYahudi synagoguesinagog in CopenhagenCopenhagen, 2015.
249
872680
3200
2015'te Kopenhag'da
bir Yahudi sinagogunda.
14:49
SergioSergio rejectedreddedilen any suggestionöneri of revengeintikam
250
877480
3160
Sergio tüm intikam önerilerini reddetti
14:53
and insteadyerine said this ...
251
881920
1600
ve şunları söyledi:
14:58
"EvilKötülük can only be defeatedyendi
by kindnessnezaket betweenarasında people.
252
886160
4200
''Kötülük yalnızca insanlar
arasında iyilikle alt edilebilir.
15:03
KindnessNezaket demandstalepler couragecesaret."
253
891640
3080
İyilik için de cesaret gerekir.''
15:07
DearSevgili friendsarkadaşlar,
254
895960
1816
Sevgili arkadaşlar,
15:09
let's be courageouscesur.
255
897800
1816
cesur olalım.
15:11
Thank you.
256
899640
1216
Teşekkürler.
15:12
(ApplauseAlkış)
257
900880
4560
(Alkışlar)
Translated by Cihan Ekmekçi
Reviewed by Figen Ergürbüz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Özlem Cekic - Bridge builder, author
Born in Turkey with Kurdish roots, Özlem Sara Cekic was one of the first women with a Muslim immigrant background to be elected to the Danish Parliament, where she served from 2007 to 2015.

Why you should listen

During her time as a member of Folketing, the Danish Parliament, Özlem Cekic's inbox was inundated with hate mail and threats. She first responded by deleting the emails, but then she started replying and inviting those who had sent her abusive messages to meet and engage in dialogue. She calls it #dialoguecoffee, as the meetings generally happen over coffee, and usually at the home of the person who wrote the message. She has met neo-Nazis, racists and religious extremists as she works to try to understand the origin of the hate, find a common language and develop a toolkit for building bridges.

More profile about the speaker
Özlem Cekic | Speaker | TED.com