ABOUT THE SPEAKER
Özlem Cekic - Bridge builder, author
Born in Turkey with Kurdish roots, Özlem Sara Cekic was one of the first women with a Muslim immigrant background to be elected to the Danish Parliament, where she served from 2007 to 2015.

Why you should listen

During her time as a member of Folketing, the Danish Parliament, Özlem Cekic's inbox was inundated with hate mail and threats. She first responded by deleting the emails, but then she started replying and inviting those who had sent her abusive messages to meet and engage in dialogue. She calls it #dialoguecoffee, as the meetings generally happen over coffee, and usually at the home of the person who wrote the message. She has met neo-Nazis, racists and religious extremists as she works to try to understand the origin of the hate, find a common language and develop a toolkit for building bridges.

More profile about the speaker
Özlem Cekic | Speaker | TED.com
We the Future

Özlem Cekic: Why I have coffee with people who send me hate mail

Озлем Чекіч: Чому я призначаю зустрічі людям, які надсилають мені листи з погрозами

Filmed:
1,841,276 views

Поштова скринька Озлем Чекіч сповнена листів з погрозами та образами з 2007 року, коли вона отримала місце в датському парламенті, ставши однією з перших жінок-мусульманок, у яких це вийшло. Спочатку вона просто видаляла ці листи, вважаючи їх підступами фанатиків, поки одного разу її друг не зробив несподівану пропозицію: звернутися до авторів цих листів і запросити їх зустрітися за чашкою кави. Після декількох сотень зустрічей у форматі «діалог за чашкою кави» Чекіч розповідає про те, як розмова віч-на-віч може стати однією з найпотужніших сил, здатних знищити ненависть, і пропонує нам вийти на контакт з людьми, з якими ми не згодні.
- Bridge builder, author
Born in Turkey with Kurdish roots, Özlem Sara Cekic was one of the first women with a Muslim immigrant background to be elected to the Danish Parliament, where she served from 2007 to 2015. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
My inboxВхідні is fullповний of hateненавидіти mailsлисти
and personalособистий abuseзловживання
0
960
4576
Ось уже кілька років папка «Вхідні»
в моїй пошті повна листів з погрозами
00:17
and has been for yearsроків.
1
5560
1360
та образами.

00:20
In 2010, I startedпочався answeringвідповідати those mailsлисти
2
8240
4096
У 2010 році я почала
відповідати на ці листи
00:24
and suggestingпропонуючи to the writerписьменник
that we mightможе meetзустрітися for coffeeкава and a chatчат.
3
12360
4400
і пропонувати авторам зустрітися
за чашкою кави і поговорити.
00:30
I have had hundredsсотні of encountersзустрічі.
4
18160
2120
У мене було сотні зустрічей.
00:33
They have taughtнавчав me something importantважливо
that I want to shareподілитися with you.
5
21640
3480
Вони навчили мене дечому важливому,
і я хочу поділитися цим з вами.
00:39
I was bornнародився in TurkeyТуреччина from KurdishКурдська parentsбатьки
6
27560
3016
Я народилася в Туреччині в сім'ї курдів.
00:42
and we movedпереїхав to DenmarkДанія
when I was a youngмолодий childдитина.
7
30600
2680
Ми переїхали в Данію,
коли я була ще зовсім дитиною.
00:46
In 2007, I ranбіг for a seatсидіння
in the Danishдатська parliamentпарламент
8
34200
3936
У 2007 році я балотувалася
в датський парламент
00:50
as one of the first womenжінки
with a minorityменшини backgroundфон.
9
38160
2920
і була однією з перших жінок –
представників меншин.
00:54
I was electedобраний,
10
42040
1496
Мене обрали,
00:55
but I soonскоро foundзнайдено out
that not everyoneкожен was happyщасливий about it
11
43560
3976
але невдовзі я усвідомила,
що не всі були цьому раді.
00:59
as I had to quicklyшвидко get used
to findingзнахідка hateненавидіти messagesповідомлення in my inboxВхідні.
12
47560
5200
Незабаром мою поштову скриньку заполонили
листи з погрозами та образами.
01:06
Those emailsелектронні листи would beginпочати
with something like this:
13
54840
4096
Початок у всіх листів
був приблизно однаковий:
01:10
"What's a ragheadрагхед like you
doing in our parliamentпарламент?"
14
58960
2840
«Що така чурка, як ти,
робить в нашому парламенті?»
01:15
I never answeredвідповів.
15
63000
1616
Я ніколи не відповідала.
01:16
I'd just deleteвидалити the emailsелектронні листи.
16
64640
2096
Я просто видаляла ці листи.
01:18
I just thought that the sendersВідправників
and I had nothing in commonзагальний.
17
66760
4160
Я вважала, що у мене немає
нічого спільного з цими відправниками.
01:23
They didn't understandзрозуміти me,
18
71920
2016
Вони не розуміли мене,
01:25
and I didn't understandзрозуміти them.
19
73960
2320
a я не розуміла їх.
01:29
Then one day, one of my colleaguesколеги
in the parliamentпарламент said
20
77880
3096
Але одного разу одна з моїх колег
в парламенті сказала,
01:33
that I should saveзберегти the hateненавидіти mailsлисти.
21
81000
2040
що мені слід зберігати ці листи.
01:36
"When something happensбуває to you,
it will give the policeполіція a leadвести."
22
84080
3280
«Коли з тобою щось трапиться,
поліції буде легше вийти на слід».
01:40
(LaughterСміх)
23
88120
1736
(Сміх)
01:41
I noticedпомітив that she said,
"When something happensбуває" and not "if."
24
89880
4256
Я звернула увагу, що вона сказала:
«Коли щось трапиться», а не «якщо».
01:46
(LaughterСміх)
25
94160
1640
(Сміх)
01:48
SometimesІноді hatefulненависна lettersлисти
were alsoтакож sentнадісланий to my home addressадреса.
26
96480
4040
Іноді листи з погрозами
приходили і на мою домашню адресу.
01:53
The more I becameстає involvedучасть
in publicгромадськість debateдебати,
27
101440
3536
Чим частіше я брала участь
в публічних дебатах,
01:57
the more hateненавидіти mailпошта and threatsзагрози I receivedотримано.
28
105000
2600
тим більше отримувала листів
з погрозами та образами.
02:01
After a while, I got a secretтаємниця addressадреса
29
109080
2496
Незабаром
у мене з'явилась секретна адреса,
02:03
and I had to take extraдодатково precautionsзаходи безпеки
to protectзахистити my familyсім'я.
30
111600
3320
і мені довелося вжити додаткових заходів
безпеки для моєї сім'ї.
02:09
Then in 2010, a NaziНацистської beganпочався to harassтурбувати me.
31
117840
3936
А в 2010 році мене почав
переслідувати нацист.
02:13
It was a man who had attackedнапали
MuslimМусульманська womenжінки on the streetвулиця.
32
121800
3480
Це був чоловiк, який нападав
на жінок-мусульманок на вулиці.
02:18
Over time, it becameстає much worseгірше.
33
126320
2840
Згодом ситуація погіршилася.
02:22
I was at the zooзоопарк with my childrenдіти,
and the phoneтелефон was ringingдзвін constantlyпостійно.
34
130479
4721
Одного разу я була з дітьми в зоопарку,
у мене почав дзвонити телефон.
02:28
It was the NaziНацистської.
35
136240
1280
Це був той нацист.
02:30
I had the impressionвраження that he was closeзакрити.
36
138560
2976
Мені здавалося, що він десь поруч.
02:33
We headedочолював home.
37
141560
1200
Ми поїхали додому.
02:35
When we got back,
38
143800
1776
Коли ми повернулися,
02:37
my sonсин askedзапитав, "Why does
he hateненавидіти you so much, MomМама,
39
145600
5976
мій син запитав: «Мамо,
чому він тебе так сильно ненавидить,
02:43
when he doesn't even know you?"
40
151600
1920
якщо навіть ні разу тебе не бачив? »
02:47
"Some people are just stupidтупий," I said.
41
155960
1960
«Просто деякі люди дурні», – відповіла я.
02:50
And at the time, I actuallyнасправді thought
that was a prettyкрасиво cleverрозумний answerвідповісти.
42
158800
3520
У той момент я дійсно вважала,
що це була найкраща відповідь.
02:55
And I suspectпідозрюваний that that is the answerвідповісти
mostнайбільше of us would give.
43
163520
3240
І я підозрюю, що більшість з нас
дасть цю відповідь.
02:59
The othersінші --
44
167560
1200
Інші...
03:01
they are stupidтупий, brainwashedмізки, ignorantневіглавий.
45
169600
2920
вони зомбовані і неосвічені дурні.
03:05
We are the good guys
and they are the badпоганий guys, periodперіод.
46
173640
3720
Ми хороші, а вони погані, і крапка.
03:11
SeveralКілька weeksтижні laterпізніше
I was at a friend'sдруга houseбудинок,
47
179200
2416
Кілька тижнів потому
я була в гостях у друга,
03:13
and I was very upsetзасмучений and angryсердитий
about all the hateненавидіти and racismрасизм I had metзустрілися.
48
181640
5920
мене дуже засмучували і злили ненависть
і расизм, з якими я зіткнулася.
03:20
It was he who suggestedзапропонував
that I should call them up
49
188840
3016
Саме цей друг порадив мені
зателефонувати і призначити зустрічi
03:23
and visitвізит them.
50
191880
1200
відправникам тих листів.
«Вони вб'ють мене», – сказала я.
03:26
"They will killвбити me," I said.
51
194680
1440
03:29
"They would never attackатака a memberчлен
of the Danishдатська ParliamentПарламент," he said.
52
197560
3536
«Вони не посміють напасти на члена
датського парламенту», – відповів він.
03:33
"And anywayвсе одно, if they killedубитий you,
you would becomeстати a martyrмученик."
53
201120
4016
«А якщо навіть і вб'ють,
ти станеш святою мученицею».
03:37
(LaughterСміх)
54
205160
2136
(Сміх)
03:39
"So it's pureчистий win-winбез перемоги situationситуація for you."
55
207320
2576
«Так що це абсолютно
безпрограшна ситуація для тебе».
03:41
(LaughterСміх)
56
209920
2240
(Сміх)
03:45
His adviceпоради was so unexpectedнесподівано,
57
213880
2776
Його порада була настільки несподівана,
03:48
when I got home,
58
216680
1256
що, повернувшись додому,
03:49
I turnedобернувся on my computerкомп'ютер
59
217960
1256
я включила комп'ютер
03:51
and openedвідкрито the folderпапка
where I had savedзбережено all the hateненавидіти mailпошта.
60
219240
3480
і відкрила папку, в якій зберігала
всі ці листи з погрозами.
03:55
There were literallyбуквально hundredsсотні of them.
61
223760
1840
Їх буквально було кілька сотень.
03:58
EmailsЕлектронної пошти that startedпочався
with wordsслова like "terroristтерористичних,"
62
226600
4456
Листи, які починалися
зі слів: «терористка»,
04:03
"ragheadрагхед,"
63
231080
1616
«чурка»,
04:04
"ratщур," "whoreповія."
64
232720
1480
«криса», «повія».
04:08
I decidedвирішив to contactконтакт the one
who had sentнадісланий me the mostнайбільше.
65
236120
3480
Я вирішила зв'язатися з тим,
від кого прийшло найбільше листів.
04:12
His nameім'я was IngolfIngolf.
66
240920
1760
Його звали Інгольф.
04:17
I decidedвирішив to contactконтакт him just onceодин раз
so I could say at leastнайменше I had triedспробував.
67
245080
5760
Я вирішила зв'язатися з ним один раз,
щоб потім сказати: я намагалася.
04:23
To my surpriseздивування and shockшок,
68
251880
2696
На мої подив і жах,
04:26
he answeredвідповів the phoneтелефон.
69
254600
1320
він відповів на телефонний дзвінок.
Я випалила: «Привіт, мене звуть Озлем.
Ви надіслали мені багато листів з погрозами.
04:28
I blurtedвипалив як out, "HelloВітаю, my nameім'я is Özlemзулем.
You have sentнадісланий me so manyбагато хто hateненавидіти mailsлисти.
70
256959
4937
Ми не знайомі.
04:33
You don't know me, I don't know you.
71
261920
1736
Я хотіла спитати, чи можу я зайти до вас,
щоб разом випити кави
04:35
I was wonderingцікаво if I could come around
and we can drinkпити a coffeeкава togetherразом
72
263680
3456
і поговорити? »
04:39
and talk about it?"
73
267160
1256
04:40
(LaughterСміх)
74
268440
2320
(Сміх)
04:43
There was silenceтиша on the lineлінія.
75
271920
2280
У трубці запанувала тиша.
04:47
And then he said,
76
275160
1600
Потім він сказав:
04:50
"I have to askзапитай my wifeдружина."
77
278160
1936
«Мені потрібно запитати у дружини».
04:52
(LaughterСміх)
78
280120
1376
(Сміх)
04:53
What?
79
281520
1216
Що?
04:54
The racistрасист has a wifeдружина?
80
282760
1416
У расиста є дружина?
04:56
(LaughterСміх)
81
284200
1856
(Сміх)
04:58
A coupleпара of daysдні laterпізніше,
we metзустрілися at his houseбудинок.
82
286080
3056
Пару днів потому
ми зустрілися у нього вдома.
05:01
I will never forgetзабувай
when he openedвідкрито his frontфронт doorдвері
83
289160
4256
Ніколи не забуду момент,
коли він відкрив двері
05:05
and reachedдосягли out to shakeструсити my handрука.
84
293440
2440
і простягнув мені руку, щоб привітатися.
05:08
I feltвідчував so disappointedрозчарований.
85
296880
2016
Я була розчарована,
05:10
(LaughterСміх)
86
298920
1216
(Сміх)
05:12
because he lookedподивився
nothing like I'd imaginedуявити собі.
87
300160
3080
тому що він виглядав зовсім не так,
як я його уявляла.
05:16
I had expectedочікуваний a horribleжахливо personлюдина --
88
304400
2896
Я очікувала побачити жахливу людину,
05:19
dirtyбрудний, messyбрудний houseбудинок.
89
307320
2136
брудний будинок, повний мотлоху.
05:21
It was not.
90
309480
1240
Все було зовсім не так.
05:23
His houseбудинок smelledпахло of coffeeкава
91
311720
1776
Будинок був наповнений ароматом кави,
05:25
whichкотрий was servedслужив from a coffeeкава setвстановити
identicalоднаковий to the one my parentsбатьки used.
92
313520
4000
який був налитий в точно такий же сервіз,
який був у моїх батьків.
05:30
I endedзакінчився up stayingзалишаючись
for two and a halfполовина hoursгодин.
93
318760
2560
У результаті я залишилася там
на двi з гаком години.
05:34
And we had so manyбагато хто things in commonзагальний.
94
322840
3120
У нас виявилося так багато спільного.
05:39
Even our prejudicesзабобони were alikeтак.
95
327120
2816
Навіть наші упередження були схожі.
05:41
(LaughterСміх)
96
329960
1896
(Сміх)
05:43
IngolfIngolf told me
that when he waitsочікування сигналу for the busавтобус
97
331880
3056
Інгольф сказав менi, що
коли він чекає на автобус,
05:46
and the busавтобус stopsзупиняється 10 metersметрів away from him,
98
334960
3456
і автобус зупиняється
в 10 метрах від нього,
05:50
it was because the driverводій was a "ragheadрагхед."
99
338440
2960
це тому що водій – «чурка»,
05:55
I recognizedвизнаний that feelingпочуття.
100
343120
1896
Я згадала те почуття.
05:57
When I was youngмолодий
101
345040
1280
В дитинстві,
05:59
and I waitedчекав for the busавтобус
102
347560
1496
коли я чекала автобус,
06:01
and it stoppedзупинився 10 metersметрів away from me,
103
349080
2056
і він зупинявся в 10 метрах від мене,
06:03
I was sure that the driverводій was a racistрасист.
104
351160
2440
я була впевнена, що водій – расист.
06:09
When I got home,
105
357600
2096
Повернувшись додому,
06:11
I was very ambivalentамбівалентний about my experienceдосвід.
106
359720
2440
я почувалась двояко.
06:15
On the one handрука, I really likedсподобалося IngolfIngolf.
107
363120
2600
З одного боку, Інгольф мені сподобався.
06:18
He was easyлегко and pleasantприємний to talk to,
108
366920
3240
З ним було легко і приємно спілкуватися,
06:23
but on the other handрука,
109
371400
1576
але з іншого боку,
06:25
I couldn'tне міг standстояти the ideaідея
of havingмаючи so much in commonзагальний
110
373000
4696
я не могла змиритися з думкою,
що у мене так багато спільного з кимось,
06:29
with someoneхтось who had
suchтакий clearlyчітко racistрасист viewsпогляди.
111
377720
3200
у кого такі явнi расистські погляди.
06:36
GraduallyПоступово,
112
384080
1216
Поступово,
06:37
and painfullyболісно,
113
385320
1696
і болісно,
06:39
I cameприйшов to realizeусвідомити
114
387040
1256
я прийшла до розуміння,
06:40
that I had been just as judgmentalнавмисний
of those who had sentнадісланий me hateненавидіти mailsлисти
115
388320
4880
що я засуджувала всіх тих,
хто надсилав мені листи з погрозами,
06:46
as they had been of me.
116
394320
1760
так само, як вони засуджували мене.
06:50
This was the beginningпочаток
of what I call #dialoguecoffeeбудь-який.
117
398640
4960
Це був початок того,
що я назвала #dialoguecoffee.
06:56
BasicallyВ основному, I sitсидіти down for coffeeкава
118
404960
2096
По суті, я сідаю
випити чашку кави з тими,
06:59
with people who have said
the mostнайбільше terribleстрашний things to me
119
407080
3816
хто говорив мені найжахливіші речі,
07:02
to try to understandзрозуміти
why they hateненавидіти people like me
120
410920
3816
намагаючись зрозуміти, чому вони
ненавидять таких, як я,
07:06
when they don't even know me.
121
414760
1840
якщо навіть не знайомі зі мною.
07:10
I have been doing this
the last eightвісім yearsроків.
122
418800
2360
Я займаюся цим останні вісім років.
07:14
The vastвеличезний majorityбільшість of people
I approachпідхід agreeзгоден to meetзустрітися me.
123
422760
3416
Переважна більшість людей, до яких
я звертаюсь, погоджуються зустрітися.
07:18
MostБільшість of them are menчоловіки,
124
426200
1336
Головним чином це чоловіки,
07:19
but I have alsoтакож metзустрілися womenжінки.
125
427560
1480
але зустрічаються і жінки.
07:22
I have madeзроблений it a ruleправити
to always meetзустрітися them in theirїх houseбудинок
126
430000
3896
Обов'язковим правилом було
зустрічатися тільки у них вдома,
07:25
to conveyпередати from the outsetПерш за все
that I trustдовіра them.
127
433920
2400
щоб дати їм зрозуміти, що я їм довіряю.
07:28
I always bringпринести foodїжа
because when we eatїсти togetherразом,
128
436960
3816
Я завжди приношу з собою частування,
тому що, коли ми разом їмо,
07:32
it is easierлегше to find
what we have in commonзагальний
129
440800
2416
легше знайти щось спільне
07:35
and make peaceмир togetherразом.
130
443240
1480
і подружитися.
07:38
AlongУздовж the way, I have learnedнавчився
some valuableцінний lessonsуроки.
131
446480
4416
Водночас я отримала
кілька цінних уроків.
07:42
The people who sentнадісланий
hateненавидіти mailsлисти are workersпрацівники,
132
450920
3096
Люди, що надсилали мені листи
з образами, були робітниками,
07:46
husbandsчоловіки, wivesдружини,
133
454040
2296
чоловіками, дружинами,
07:48
parentsбатьки like you and me.
134
456360
1360
батьками, як ми з вами.
07:50
I'm not sayingкажучи that
theirїх behaviorповедінка is acceptableприйнятний,
135
458520
4336
Я не кажу, що їх поведінка прийнятна,
07:54
but I have learnedнавчився to distanceвідстань myselfя сам
from the hatefulненависна viewsпогляди
136
462880
4736
але я навчилася дистанціюватися
від ненависних поглядів,
07:59
withoutбез distancingдистанціювання myselfя сам from the personлюдина
who'sхто це? expressingвисловлюючи those viewsпогляди.
137
467640
5600
але не дистанціюючись при цьому
від людини, яка виражає ці погляди.
08:07
And I have discoveredвідкритий
138
475240
2056
І я виявила,
08:09
that the people I visitвізит are just
as afraidбоїться of people they don't know
139
477320
4896
що люди, з якими я зустрічаюся,
так само бояться людей, яких не знають,
08:14
as I was afraidбоїться of them before
I startedпочався invitingзапрошувати myselfя сам for coffeeкава.
140
482240
5080
як я боялася їх до того,
як почала приходити до них на каву.
08:21
DuringПід час these meetingsзустрічі,
a specificконкретний themeтема keepsтримає comingприходить up.
141
489440
3496
Під час цих зустрічей завжди
підіймається одна і та ж тема.
08:24
It showsшоу up regardlessнезалежно whetherчи то
I'm talkingговорити to a humanistгуманіст or a racistрасист,
142
492960
4336
Вона з'являється незалежно від того,
чи говорю я з гуманістом чи расистом,
08:29
a man, a womanжінка,
143
497320
1496
чоловіком чи жінкою,
08:30
a MuslimМусульманська or an atheistатеїст.
144
498840
2056
мусульманином чи атеїстом.
08:32
They all seemздається to think
145
500920
1936
Здавалося, вони всi думають,
08:34
that other people
are to blameвинен for the hateненавидіти
146
502880
3136
що треба звинувачувати інших в ненависті
і провокуванні людей
на подібні вчинки.
08:38
and for the generalizationузагальнення of groupsгрупи.
147
506040
2256
08:40
They all believe that other people
have to stop demonizingдемонізація.
148
508320
4736
Всі вони вірять, що інші повинні
припинити це цькування.
08:45
They pointточка at politiciansполітиків,
the mediaЗМІ, theirїх neighborсусід
149
513080
2776
Вони вказують на політиків,
засоби масової інформації, сусіда
08:47
or the busавтобус driverводій
who stopsзупиняється 10 metersметрів away.
150
515880
2440
або водія автобуса,
який зупиняється в 10 метрах.
08:51
But when I askedзапитав, "What about you?
151
519600
2600
Але коли я запитую: «А ти сам?
08:55
What can you do?",
152
523039
1241
Що ти можеш зробити?»,
08:57
the replyвідповісти is usuallyзазвичай,
153
525360
2216
Відповідь зазвичай така:
08:59
"What can I do?
154
527600
1776
"Що я можу зробити?
09:01
I have no influenceвплив.
155
529400
2056
Від мене нічого не залежить.
09:03
I have no powerвлада."
156
531480
1680
В мене немає влади».
09:06
I know that feelingпочуття.
157
534400
1936
Мені знайоме це відчуття.
09:08
For a largeвеликий partчастина of my life,
158
536360
1616
Більшу частину життя
09:10
I alsoтакож thought that I didn't have
any powerвлада or influenceвплив --
159
538000
5976
я теж думала, що у мене
немає ні влади, ні впливу,
09:16
even when I was a memberчлен
of the Danishдатська parliamentпарламент.
160
544000
2920
навіть коли стала
членом датського парламенту.
09:20
But todayсьогодні I know the realityреальність is differentінший.
161
548120
2736
Але сьогодні я знаю,
що реальність зовсім інша.
09:22
We all have powerвлада
and influenceвплив where we are,
162
550880
2896
Ми всі маємо владу і вплив на те,
де ми знаходимося,
09:25
so we mustповинен never,
163
553800
2416
тому ми ніколи не повинні
09:28
never underestimateнедооцінювати our ownвласний potentialпотенціал.
164
556240
3280
недооцінювати свій потенціал.
Зустрічі у форматі #dialoguecoffee
навчили мене,
09:35
The #dialoguecoffeeбудь-який meetingsзустрічі
have taughtнавчав me
165
563040
2056
09:37
that people of all politicalполітичний convictionsпереконання
can be caughtспійманий demonizingдемонізація
166
565120
4016
що люди з будь-якими політичними поглядами
можуть бути викриті в цькуванні
інших людей через
відмінності в поглядах.
09:41
the othersінші with differentінший viewsпогляди.
167
569160
1840
09:44
I know what I'm talkingговорити about.
168
572000
1856
Я знаю, про що кажу.
09:45
As a youngмолодий childдитина, I hatedненавидіти
differentінший populationнаселення groupsгрупи.
169
573880
4696
У дитинстві я ненавиділа людей,
що належать до інших верств суспільства.
09:50
And at the time, my religiousрелігійний viewsпогляди
were very extremeкрайній.
170
578600
3160
І в той же час мої релігійні погляди
були дуже радикальними.
09:54
But my friendshipДружба with TurksТурки,
with DanesДанці, with JewsЄвреї and with racistsрасисти
171
582720
4736
Але моя дружба з турками,
датчанами, євреями і расистами
09:59
has vaccinatedщеплення me
againstпроти my ownвласний prejudicesзабобони.
172
587480
3360
стала вакциною проти моїх
власних забобонів.
Я виросла в родині,
що належить до робітничого класу,
10:04
I grewвиріс up in a working-classробочий клас familyсім'я,
173
592280
2176
10:06
and on my journeyподорож I have metзустрілися manyбагато хто people
who have insistedнаполягав on speakingкажучи to me.
174
594480
5600
і на своєму шляху зустріла багато людей,
які наполягали на розмові зі мною.
10:13
They have changedзмінився my viewsпогляди.
175
601120
1560
Вони змінили мої погляди.
10:16
They have formedсформований me as a democraticдемократичний
citizenгромадянин and a bridgeміст builderбудівельник.
176
604160
4120
Вони сформували мене як демократа
і прихильника «наведення мостів».
Якщо ви хочете попередити
ненависть і насильство,
10:22
If you want to preventзапобігти hateненавидіти and violenceнасильство,
177
610000
2296
10:24
we have to talk to as manyбагато хто
people as possibleможливий
178
612320
3416
нам потрібно спілкуватися з якомога
більшою кількістю людей,
10:27
for as long as possibleможливий
179
615760
2296
так довго, наскільки це можливо,
10:30
while beingбуття as openВІДЧИНЕНО as possibleможливий.
180
618080
2200
і при цьому бути максимально відкритими.
10:33
That can only be achievedдосягнуто throughчерез debateдебати,
181
621120
3256
Цього можна досягти лише
шляхом обговорення,
10:36
criticalкритичний conversationрозмова
182
624400
1896
критичної бесіди
10:38
and insistingнаполягаючи on dialogueдіалог
that doesn't demonizeдемонізувати people.
183
626320
4000
і наполяганнi на діалозі,
який не демонізує людей.
10:44
I'm going to askзапитай you a questionпитання.
184
632960
1680
Хочу задати вам питання.
10:47
I inviteзапросити you to think about it when
you get home and in the comingприходить daysдні,
185
635520
4296
Я пропоную вам подумати про це,
коли ви приїдете додому, і в найближчі дні,
10:51
but you have to be honestчесний with yourselfсамі.
186
639840
2696
але ви повинні бути чесними з собою.
10:54
It should be easyлегко,
no one elseінакше will know it.
187
642560
2400
Відповідь має бути простою,
ніхто не дізнається.
10:58
The questionпитання is this ...
188
646560
1440
Ось питання:
кого звинувачуєте у всіх гріхах ви?
11:02
who do you demonizeдемонізувати?
189
650600
1520
11:06
Do you think supportersПрихильники of AmericanАмериканський
PresidentПрезидент TrumpТрамп are deplorablesвиснані?
190
654600
4200
Чи вважаєте ви прихильників американського
президента Трампа негідними людьми?
11:12
Or that those who votedголосував for Turkishтурецька
PresidentПрезидент ErdoErdoğan are crazyбожевільний IslamistsІсламісти?
191
660920
5440
Тих, хто голосував за президента Туреччини
Ердогана, – божевільними ісламістами?
11:20
Or that those who votedголосував for LeЛе PenПеро
in FranceФранція are stupidтупий fascistsфашисти?
192
668360
5080
Або тих, хто голосував за Ле Пен
у Франції, – тупими фашистами?
11:27
Or perhapsможе бути you think that AmericansАмериканці
who votedголосував for BernieБерні SandersСандерс
193
675480
4096
Або, можливо, ви думаєте, що американці,
які голосували за Берні Сандерса,
11:31
are immatureнезрілі hippiesхіппі.
194
679600
1616
незрілі хіпі?
11:33
(LaughterСміх)
195
681240
1520
(Сміх)
11:35
All those wordsслова have been used
to vilifyпаплюжити those groupsгрупи.
196
683800
4040
Всі ці слова були використані
з метою очорнити цих людей.
11:41
Maybe at this pointточка,
do you think I am an idealistідеаліст?
197
689640
3920
Може бути, в цей самий момент
ви думаєте, що я ідеаліст?
11:48
I want to give you a challengeвиклик.
198
696280
2496
Я хочу кинути вам виклик.
11:50
Before the endкінець of this yearрік,
199
698800
1776
До кінця цього року
11:52
I challengeвиклик you to inviteзапросити
someoneхтось who you demonizeдемонізувати --
200
700600
4696
я закликаю вас зустрітися з кимось,
кого ви демонізуєте,
11:57
someoneхтось who you disagreeне погодитися with
politicallyполітично and/or culturallyкультурно
201
705320
4056
з ким ви розходитеся
в політичних і/або культурних поглядах,
12:01
and don't think you have
anything in commonзагальний with.
202
709400
2320
з ким, як ви вважаєте,
у вас немає нічого спільного.
12:06
I challengeвиклик you to inviteзапросити someoneхтось
like this to #dialoguecoffeeбудь-який.
203
714440
3320
Я закликаю вас зустрітися з кимось
у форматі #dialoguecoffee.
12:11
RememberПам'ятайте IngolfIngolf?
204
719360
1200
Пам'ятаєте Інгольфа?
12:13
BasicallyВ основному, I'm askingзапитую you
to find an IngolfIngolf in your life,
205
721320
4096
По суті, я прошу вас знайти
такого Інгольфа у вашому житті,
12:17
contactконтакт him or her
206
725440
1656
зв'язатися з ним або з нею
12:19
and suggestзапропонувати that you can meetзустрітися
for #dialoguecofeeу діалозі.
207
727120
2480
і запропонувати зустрітися,
щоб разом випити кави.
12:23
When you startпочати at #dialoguecoffeeбудь-який,
you have to rememberзгадаймо this:
208
731200
3456
Під час запуску #dialoguecoffee
ви повинні пам'ятати ось що:
12:26
first, don't give up
if the personлюдина refusesвідмовляється at first.
209
734680
5096
по-перше, не здавайтеся,
якщо людина спочатку вам відмовляє.
12:31
SometimesІноді it's takenвзятий me nearlyмайже one yearрік
to arrangeорганізувати a #dialoguecoffeeбудь-який meetingзустріч.
210
739800
4000
Іноді на те, щоб організувати
зустріч #dialoguecoffee, йде майже рік.
12:36
Two:
211
744600
1256
По-друге,
12:37
acknowledgeвизнати the other person'sлюдина courageмужність.
212
745880
2376
визнайте мужність іншої людини.
12:40
It isn't just you who'sхто це? braveхоробрий.
213
748280
2296
Ви не єдина хоробра людина.
12:42
The one who'sхто це? invitingзапрошувати you
into theirїх home is just as braveхоробрий.
214
750600
4136
Той, хто запрошує незнайомця
в свій будинок, теж сміливий.
12:46
ThreeТри:
215
754760
1336
По-третє,
12:48
don't judgeсудити duringпід час the conversationрозмова.
216
756120
2296
не судіть під час розмови.
12:50
Make sure that mostнайбільше of the conversationрозмова
focusesфокусируется on what you have in commonзагальний.
217
758440
3840
Переконайтеся, що більша частина розмови
заснована на тому, що у вас є спільного.
Як я вже казала,
принесіть з собою частування.
12:55
As I said, bringпринести foodїжа.
218
763640
1600
12:58
And finallyнарешті, rememberзгадаймо to finishзакінчити
the conversationрозмова in a positiveпозитивний way
219
766120
4296
І нарешті, пам'ятайте, що розмову
необхідно закінчити на позитивній ноті,
13:02
because you are going to meetзустрітися again.
220
770440
2016
тому що ви зустрінетеся ще.
13:04
A bridgeміст can't be builtпобудований in one day.
221
772480
2800
Міст не збудувати за один день.
13:09
We are livingживий in a worldсвіт where manyбагато хто people
holdтримайся definitiveостаточного and oftenчасто extremeкрайній opinionsдумки
222
777640
4816
Ми живемо в світі, де у багатьох склалася
категорична і нерідко екстремальна думка
про інших людей,
13:14
about the othersінші
223
782480
1216
при цьому вони нічого про них не знають.
13:15
withoutбез knowingзнаючи much about them.
224
783720
1600
13:18
We noticeпомітити of courseзвичайно the prejudicesзабобони
on the other sideсторона than in our ownвласний basesпідстави.
225
786000
6176
Ми, звичайно ж, помічаємо чужі
упередження, а не свої власні.
13:24
And we banзаборона them from our livesживе.
226
792200
2000
І ми виключаємо їх зі свого життя.
Ми видаляємо листи з образами.
13:27
We deleteвидалити the hateненавидіти mailsлисти.
227
795440
1320
13:29
We hangповісити out only with people
who think like us
228
797600
3176
Ми спілкуємося тільки з тими людьми,
які думають як ми,
13:32
and talk about the othersінші
in a categoryкатегорія of disdainпрезирство.
229
800800
2720
а про інших говоримо з презирством.
13:36
We unfriendUnfriend people on FacebookFacebook,
230
804960
2216
Ми видаляємо друзів у Facebook,
13:39
and when we meetзустрітися people
who are discriminatingдискримінація
231
807200
3176
і коли ми зустрічаємо людей,
які дискримінують інших
13:42
or dehumanizingдегуманізація people or groupsгрупи,
232
810400
1736
або принижують людську гідність,
13:44
we don't insistнаполягають on speakingкажучи with them
to challengeвиклик theirїх opinionsдумки.
233
812160
4480
ми не наполягаємо на розмові з ними,
щоб кинути виклик їх точці зору.
13:50
That's how healthyздоровий democraticдемократичний
societiesтовариства breakперерва down --
234
818720
4456
Саме так і гине здорове
демократичне суспільство:
13:55
when we don't checkперевірити the personalособистий
responsibilityвідповідальність for the democracyдемократія.
235
823200
3320
коли ми не несемо особисту
відповідальність за демократію.
14:00
We take the democracyдемократія for grantedнадано.
236
828240
1920
Ми приймаємо демократію як належне.
14:03
It is not.
237
831200
1200
А це не так.
14:06
ConversationРозмова is the mostнайбільше difficultважко
thing in a democracyдемократія
238
834120
3760
Розмова – найскладніша
складова демократії
14:10
and alsoтакож the mostнайбільше importantважливо.
239
838920
3080
і найголовніша.
14:16
So here'sось тут my challengeвиклик.
240
844080
1440
Ось мій виклик для вас.
14:18
Find your IngolfIngolf.
241
846760
1656
Знайдіть свого Інгольфа.
14:20
(LaughterСміх)
242
848440
1016
(Сміх)
14:21
StartПочати a conversationрозмова.
243
849480
1680
Почніть діалог.
14:23
TrenchesТраншей have been dugвирили
betweenміж people, yes,
244
851760
3536
Між людьми прірви нерозуміння,
14:27
but we all have the abilityздібності to buildбудувати
the bridgesмости that crossхрест the trenchesтраншеї.
245
855320
5400
але ми всi можемо побудувати
мости над цими прірвами.
14:35
And let me endкінець by quotingцитуючи my friendдруг,
246
863560
2936
Дозвольте мені закінчити
цитатою мого друга
14:38
SergeotСергій UzanЮзан,
247
866520
1200
Серджота Узана,
14:40
who lostзагублений his sonсин, DanДен UzanЮзан,
in a terrorтерор attackатака
248
868640
4016
який втратив сина, Дена Узана,
під час теракту
14:44
on a JewishЄврейський synagogueсинагога in CopenhagenКопенгаген, 2015.
249
872680
3200
в єврейській синагозі
в Копенгагені в 2015 році.
14:49
SergioСерхіо rejectedвідхилено any suggestionпропозиція of revengeпомста
250
877480
3160
Серджіо відкинув всі пропозиції помсти,
14:53
and insteadзамість цього said this ...
251
881920
1600
замість цього він сказав:
14:58
"EvilЗло can only be defeatedперемогла
by kindnessдоброта betweenміж people.
252
886160
4200
«Зло можна перемогти тільки добротою.
15:03
KindnessДоброти demandsвимоги courageмужність."
253
891640
3080
А доброта вимагає сміливості».
15:07
DearШановний friendsдрузі,
254
895960
1816
Дорогі друзі,
15:09
let's be courageousсміливим.
255
897800
1816
давайте будемо сміливими.
15:11
Thank you.
256
899640
1216
Дякую.
15:12
(ApplauseОплески)
257
900880
4560
(Оплески)
Translated by Mariia Kovalchuk
Reviewed by Ilya Rozenberg

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Özlem Cekic - Bridge builder, author
Born in Turkey with Kurdish roots, Özlem Sara Cekic was one of the first women with a Muslim immigrant background to be elected to the Danish Parliament, where she served from 2007 to 2015.

Why you should listen

During her time as a member of Folketing, the Danish Parliament, Özlem Cekic's inbox was inundated with hate mail and threats. She first responded by deleting the emails, but then she started replying and inviting those who had sent her abusive messages to meet and engage in dialogue. She calls it #dialoguecoffee, as the meetings generally happen over coffee, and usually at the home of the person who wrote the message. She has met neo-Nazis, racists and religious extremists as she works to try to understand the origin of the hate, find a common language and develop a toolkit for building bridges.

More profile about the speaker
Özlem Cekic | Speaker | TED.com