ABOUT THE SPEAKER
Leah Georges - Social psychologist
Leah Georges is a professor and researcher who works with organizations to pull apart the enduring fable of generations at war in the workplace.

Why you should listen

Leah Georges, Ph.D., M.L.S., approaches most questions as if they are 50 percent math problem and 50 percent art project. Her training at the intersection of social psychology and law taught her that facts are rarely altogether factual, answers are seldom black and white, and the most fascinating explanations happen in that gray area in between. It's a mess in there, but it's worth it.

Georges is an assistant professor in Creighton University's doctoral program in interdisciplinary leadership, where she challenges herself and her students to explore complex, real-world problems and create data-driven and interesting solutions. As a leadership and research methods professor, Georges has been recognized as an award-winning educator and advisor by her students and peers.

More profile about the speaker
Leah Georges | Speaker | TED.com
TEDxCreightonU

Leah Georges: How generational stereotypes hold us back at work

莉亚·乔治斯: 代际成见如何阻碍我们的工作

Filmed:
2,158,242 views

沉默的一代、婴儿潮一代、X一代、千禧一代、Z一代——我们的工作环境中,目前有五代人共存。我们对每一代人的假设和成见如何阻碍我们的工作与沟通?社会心理学家莉亚·乔治斯(Leah Georges)表示我们有不一样的一面,但是更多的是相同的一面,她也提出了一些有用的做法,助力多代人的工作环境的管理。
- Social psychologist
Leah Georges is a professor and researcher who works with organizations to pull apart the enduring fable of generations at war in the workplace. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So, for the first time
in America's美国 modern现代 history历史,
0
579
2381
这是美国现代史上第一次,
00:14
we have five generations
interacting互动 at work.
1
2984
2571
工作环境中有五代人共存。
00:17
The veterans老兵, born天生 between之间 1922 and 1943,
2
5579
3587
出生于1922-1943年间的老兵一代,
00:21
are known已知 as the Greatest最大 Generation,
the matures成熟, the silents沉默.
3
9190
3935
他们是最伟大的一代、
成熟的一代、沉默的一代。
00:25
They're known已知 for their self-sacrifice自我牺牲,
4
13149
2277
他们牺牲自我、
00:27
respect尊重 for authority权威
and work as its own拥有 reward奖励.
5
15450
3334
尊重权威,以工作为荣。
00:31
The boomers came来了 shortly不久 after,
born天生 between之间 1944 and 1960.
6
19141
5416
随后的1944-1960年,
美国迎来了婴儿潮一代。
这一代人工作勤奋。
00:37
This is a generation
characterized特征 by hard work.
7
25002
2636
00:39
In fact事实, we can thank this generation
for the term术语 "workaholic工作狂."
8
27662
3244
实际上,出现“工作狂”这个词
还得感谢他们。
他们注重竞争,
喜欢有效沟通。
00:43
They appreciate欣赏 competition竞争,
they love effective有效 communication通讯.
9
31795
3901
00:47
And they're thinking思维 towards retirement退休,
if they haven't没有 retired退休 already已经.
10
35720
3658
那些还没退休的人
则畅想着退休后的生活。
“X一代”也被称为
迷惘的一代、挂钥匙的一代,
00:52
Generation X is known已知
as the lost丢失 generation
11
40402
3070
00:55
the latchkey挂钥匙 generation,
born天生 between之间 1961 and 1980.
12
43496
4248
他们出生于1961-1980年间。
00:59
This is the smallest最少 generation,
13
47768
1874
这一代人,人数最少,
01:01
sandwiched between之间 boomers
and the big millennials千禧.
14
49666
3260
介于婴儿潮一代和
庞大的千禧一代之间。
这一代人的父母的离婚率
01:04
More parents父母 were divorced离婚
in this generation
15
52950
2103
01:07
than any generation prior.
16
55077
1944
高于此前的任何一代。
他们也是第一代跟我们谈论
要平衡工作与生活的人,
01:09
They also were the first generation
to tell us about work-life工作生活 balance平衡,
17
57045
3889
01:12
and the first to really
ask for that in the workplace职场.
18
60958
3064
同时也是第一代真正在工作中
争取这种平衡的人。
01:16
And then millennials千禧 -- you know,
the everybody-gets-a-ribbon每个人-得到一个功能 generation --
19
64647
3604
“人人都披绶带”的千禧一代
出生于1981-2000年间。
01:20
born天生 between之间 1981 and 2000.
20
68275
2675
01:22
Never knew知道 a time where technology技术
wasn't present当下 in the home.
21
70974
3448
他们不知道科技走进千家万户之前
世界是什么样的。
01:26
They're incredibly令人难以置信 pragmatic务实,
they're hopeful有希望 and they're determined决心.
22
74831
3263
他们非常务实、
怀抱希望、决心强大。
01:30
They think they're going
to change更改 the world世界,
23
78118
2118
他们认为他们能改变世界,
事实上,我相信他们会去改变世界。
01:32
in fact事实, I believe they're going to do it.
24
80260
2015
有时候,他们或许有点理想主义,
01:34
They might威力 be a little bit
idealistic理想主义 sometimes有时,
25
82299
2397
但是就在前几年,
01:36
but in just the last several一些 years年份,
26
84720
2028
01:38
we've我们已经 seen看到 millennials千禧
overtake超过 Generation X
27
86772
2829
我们看到千禧一代
超越了X一代,
成为了工作中的主力军。
01:41
to be the most represented代表
generation in the workforce劳动力.
28
89625
2857
01:44
In fact事实, more than one in three people
in the United联合的 States状态 labor劳动 force
29
92506
4092
实际上,美国的劳动力,
每三个人中就有一个是
千禧一代。
01:48
is a millennial千年.
30
96622
1150
很快,又出现了Z一代,
即2000年后出生的人,
01:50
And soon不久 to join加入 us there,
Generation Z, born天生 since以来 2000,
31
98145
3746
01:53
our high school学校 interns实习生
or soon不久 to be high school学校 graduates毕业生.
32
101915
3362
他们有些是高中实习生,
有些很快将成为毕业生。
现在,你随便打开一个
网络浏览器,
01:57
Now, if you open打开 any internet互联网 browser浏览器,
33
105688
2215
01:59
look at Amazon亚马逊,
34
107927
1198
看一下亚马逊,
02:01
search搜索 any of your favorite喜爱
search搜索 engines引擎,
35
109149
2317
打开你喜欢的任一个搜索引擎,
你或许会想,工作场所中
有一场口水战正在上演,是吗?
02:03
you might威力 assume承担 there's a literal文字 war战争
in the workplace职场, right?
36
111490
3674
我们就会看到
这样的博文话题:
02:07
We see blog博客 topics主题 like
37
115188
1665
02:08
"Seventeen十七 reasons原因 why millennials千禧
are the worst最差 generation."
38
116877
3327
“17个理由说明为什么说
千禧一代是最糟糕的一代”、
“为什么说婴儿潮一代
毁了大家的一切”、
02:12
And "Why baby宝宝 boomers
have ruined毁了 it for everybody每个人."
39
120228
2563
02:14
Or "Bridging the great
generational divide划分."
40
122815
2286
或者“消除代际分歧”。
就像《西区故事》一样,
02:17
It's like turning车削 into this
"West西 Side Story故事,"
41
125125
2158
就像婴儿潮一代从一扇门进来,
02:19
like, boomers come in one door,
42
127307
1493
02:20
millennials千禧 come in
another另一个 door, the lobby前厅,
43
128824
2087
千禧一代从另一扇门进来,
他们成天扭打、互相抱怨、
回家,相同的戏码反复上演,
02:22
they just fight斗争 with each other all day,
complain抱怨, go home, do the same相同,
44
130935
3413
再继续工作,是吧?
02:26
come back to work, right?
45
134372
1200
02:28
Well, so what if I told you
these generations may可能 not exist存在?
46
136157
5566
那如果我告诉你这几代人
或许都不存在,会怎么样?
我曾花了一些时间
来思考并研究这个问题,
02:34
I've been spending开支 some time
thinking思维 about this and researching研究 this,
47
142406
3310
而我和其他研究成员并不确定
02:37
and fellow同伴 researchers研究人员 and I
aren't exactly究竟 sure
48
145740
2293
02:40
that these generations are real真实.
49
148057
2134
这几代人真的存在。
事实上,就算我们都认为
这几代人存在,
02:42
And in fact事实, if we can agree同意
that these groups even exist存在,
50
150702
3362
02:46
we certainly当然 don't agree同意
who belongs属于 in them.
51
154088
2854
我们也不确定
谁属于哪一代人。
02:49
And they span跨度 something like 20 years年份.
52
157468
2707
一代大概是20年。
02:52
So at whatever随你 point in history历史,
53
160199
1688
所以在历史长河中的
任何一个时间点,
一个1岁的孩子和一个20岁的大人
遵循相同的价值体系、
02:53
a one-year-old一岁 and a 20-year-old-岁
are said to share分享 the same相同 value system系统,
54
161911
4182
02:58
to want the same相同 things at work,
55
166117
2159
在工作中想要一样的东西、
03:00
to have the same相同 stereotypes定型
working加工 for and against反对 them.
56
168300
3833
在工作环境中
面临相同的模式化观念,
事实上,全球各地
对每一代人的界定不尽相同。
03:04
And in fact事实, different不同 areas of the world世界
define确定 these generations differently不同.
57
172157
3730
所以我们甚至无法比较
全球各地的每一代人。
03:07
So we can't even compare比较 generations
across横过 various各个 areas of the world世界.
58
175911
4142
这些关于每一代人的
模式化观念
03:12
And these stereotypes定型
about each generation
59
180077
2017
03:14
have, in a lot of ways方法,
created创建 this self-fulfilling自我实现 prophecy预言,
60
182118
3308
在很多方面创造了自证预言,
即人们的行为举止似乎开始说明
他们是那一代人的一份子,
03:17
that people begin开始 to act法案
as if they're part部分 of that generation
61
185450
3246
03:20
because we've我们已经 said out loud
that generation is real真实.
62
188720
2992
因为我们明确地说了
那一代人真实存在。
我不敢苟同。
03:23
I'm not so sure that it is.
63
191736
1547
实际上,
这种一代人一代人的想法
03:25
And in fact事实, this idea理念 of generations
64
193307
2329
在美国文化中根深蒂固。
03:27
has become成为 deeply embedded嵌入式
in United联合的 States状态 culture文化.
65
195660
3124
当我们谈论一代人的时候,
03:30
When we talk generations,
66
198808
1429
03:32
people know exactly究竟
what we're talking about.
67
200261
2729
对方知道我们谈论的是什么。
实际上,人们对每一代人
03:35
In fact事实, people have
a lot of thoughts思念 and feelings情怀
68
203014
2518
都有很多的想法和感觉。
03:37
about each of these generations.
69
205556
1539
我来跟你们说说
我是怎么知道的。
03:39
And I'll tell you how I know this.
70
207119
1649
我做了一件
03:40
I did the thing
71
208792
1159
每一个血气方刚的、
尚未获得终身职位的美籍学者
03:41
that every一切 red-blooded红血 American美国
and pre-tenure预保有权 academic学术的 does
72
209975
2935
遇到问题时会做的事。
03:44
when they have a question.
73
212934
1246
我在谷歌上搜索了一些内容。
03:46
I Googled谷歌搜索 some stuff东东.
74
214204
1206
这就是我搜索到的内容。
03:47
And this is what I learned学到了.
75
215434
2318
03:49
Google谷歌 is based基于 on algorithms算法,
76
217776
1699
谷歌是按照算法运行的,
03:51
and they provide提供 you
with commonly常用 searched搜索 terms条款,
77
219499
2419
会显示常用搜索词条、
03:53
or suggested建议 hits点击, based基于
on what other people are searching搜索
78
221942
2857
或者根据其他人就相同主题的搜索
出现的查询结果。
03:56
surrounding周围 the same相同 topic话题.
79
224823
1318
人们对每一代人是怎么看的呢?
03:58
And it gave me a really good sense
of what people think
80
226165
2579
就此,谷歌真的让我
有了很好的认识。
04:00
about each of these generations.
81
228768
1531
04:02
Take a look.
82
230323
1230
一起看看吧。
04:03
I learned学到了 that baby宝宝 boomers
are conservative保守,
83
231577
3347
我了解到,
婴儿潮一代比较保守,
美国人觉得他们很傻。
04:06
that Americans美国人 think they're stupid.
84
234948
1849
他们是最糟糕的一代,
他们愤愤不平,
04:08
The worst最差 generation, they're angry愤怒,
85
236821
1819
04:10
apparently显然地 they're racist种族主义者
and they're so important重要.
86
238664
3336
显然他们信奉种族主义,
但是他们非常重要。
接下来看看X一代,
04:14
Looking at Generation X,
87
242512
1867
04:16
I learned学到了 Generation X is a cynical愤世嫉俗的 group,
88
244403
2468
我了解到,
X一代愤世嫉俗,
他们愤懑不平,
04:18
they're angry愤怒,
89
246895
1508
04:20
they're known已知 as the lost丢失
generation -- we know this;
90
248427
2488
他们是迷惘的一代,
人尽皆知;
他们这一代规模最小、
人数最少。
04:22
they're the smallest最少 generation.
91
250939
1870
04:24
Apparently显然地, they're stupid too.
92
252833
1592
显然,他们也很傻。
04:26
(Laughter笑声)
93
254449
1001
(笑声)
在很大程度上,
他们对婴儿潮一代感到懊恼。
04:27
And mostly大多, they're frustrated受挫
with baby宝宝 boomers.
94
255474
2587
继续看,千禧一代,
这是对我自己这一代的认识:
04:30
Alright好的, millennials千禧,
this is what I learned学到了 about us.
95
258664
2532
我们沉迷于吃吃吃,
无法自拔。
04:33
So, we're obsessed痴迷 with food餐饮.
96
261220
1444
04:34
(Laughter笑声)
97
262688
1802
(笑声)
04:37
We're also stupid, ah!
98
265339
2754
还有,我们也很傻。
我们很懒、敏感又玻璃心,
我们被开除、被解雇,
04:40
We're lazy, we're sensitive敏感, we're fired解雇,
99
268117
2428
04:42
we're also hated,
and we think we're important重要.
100
270569
2201
我们也遭人嫌遭人恨,
我们还认为自己很重要。
或许网上搜到的
最糟糕的结果是——
04:44
And perhaps也许 the most terrifying可怕的
search搜索 result结果 on the internet互联网 --
101
272794
3188
04:48
Generation Z is screwed.
102
276006
2246
Z一代完蛋了。
(笑声)
04:50
(Laughter笑声)
103
278276
3150
过去五年,我不断地与
各个组织机构的领导
04:53
OK, so, for five years年份,
I've been talking to leaders领导者 and followers追随者
104
281450
4671
及其追随者谈话。
04:58
across横过 a wide variety品种 of organizations组织.
105
286145
2495
05:00
And this is what I've come to realize实现.
106
288664
2294
我发现了,
一代又一代的人
并没有成为我们的谈话内容,
05:02
Generations haven't没有 become成为
part部分 of the conversation会话 --
107
290982
2595
05:05
generations have become成为
the conversation会话 at work.
108
293601
3752
但他们是
工作场合中的谈话内容。
我发现,
05:09
What I've learned学到了
109
297377
1150
05:10
is that we're working加工 under the assumption假设
that those Google谷歌 results结果 are true真正.
110
298551
4073
我们正在假设上述谷歌搜索结果
为真命题的情境下工作。
所以我认为,
各个组织机构目前特别想
05:15
And so, what I think
is that organizations组织 are now desperate殊死
111
303735
5040
搞清楚要如何去“管理”
多代人的工作环境。
05:20
to figure数字 out how to "manage管理"
the multigenerational多代同堂 workplace职场.
112
308799
3794
05:24
"Manage管理" it.
113
312617
1349
“管理”。
我们什么都管。
05:25
We manage管理 all sorts排序 of things.
114
313990
1793
05:27
We're preparing准备 for this
wave of millennials千禧 to come to work.
115
315807
3405
我们正在准备迎接
一大波千禧一代进入职场。
05:31
So we prepare准备 for hurricanes飓风, right?
116
319236
2182
我们会做好准备
防范飓风,是吗?
05:33
We prepare准备 to take the MCATMCAT,
we prepare准备 for natural自然 disasters灾害.
117
321442
3278
我们准备参加医学院入学考试,
我们做好准备,应对自然灾害。
一群23岁的人即将进入职场,
为什么我们要做准备呢?
05:36
Why are we preparing准备
for 23-year-olds- 年的孩子 to come to work?
118
324744
2730
05:39
(Laughter笑声)
119
327498
1095
(笑声)
05:40
I've talked to these organizations组织,
120
328617
1703
我与各个组织机构谈话,
05:42
and I've heard听说 amazing惊人 things
that they're doing
121
330344
2607
我听说了他们所做的惊人努力,
05:44
to create创建 a workspace工作区
for everybody每个人 to get along沿
122
332975
2732
去打造人人都能
和谐相处的工作环境,
05:47
and to have autonomy自治
and to feel like they're thriving.
123
335731
3314
打造自主权,让大家觉得
整个团队正在茁壮成长。
但是我也听说了
一些愚蠢至极的想法,
05:51
But I've also heard听说 some
really incredibly令人难以置信 harebrained轻率 ideas思路
124
339069
2874
05:53
about how to navigate导航
the multigenerational多代同堂 workplace职场.
125
341967
2539
关于管理多代人的工作环境。
你们准备好了吗?
05:56
Are you ready准备?
126
344530
1151
这就是我所看到的。
05:57
This is what I saw.
127
345705
1165
05:58
I visited参观 an organization组织,
128
346894
1253
我参观了一个机构,
06:00
and they adopted采用 this idea理念
that if you can see it, you can be it.
129
348181
4063
他们就采用了这个想法,
即你能看到就能做到。
06:04
A really important重要 concept概念.
130
352268
1873
一个非常重要的理念。
但我们觉得他们没用对。
06:06
But I think they blew自爆 it.
131
354165
1341
06:07
The put pictures图片 on the walls墙壁
of the ideal理想 multigenerational多代同堂 workplace职场,
132
355530
3873
他们在墙上挂了很多图,
主题是理想的多代人工作环境,
06:11
because if you can see it, you can be it.
133
359427
2733
因为你能看到就能做到。
(笑声)
06:14
(Laughter笑声)
134
362767
2850
06:17
Or like this one.
135
365641
1158
或者像这个。
06:18
(Laughter笑声)
136
366823
2143
(笑声)
06:21
Like, I don't even want to work here.
137
369528
1921
我根本不想在这里工作!
06:23
(Laughter笑声)
138
371473
1025
(笑声)
06:24
You don't get to wear穿
color颜色 here, apparently显然地,
139
372522
3174
显然,在这里你不能穿
鲜艳亮丽的服装,
06:27
and HRHR seriously认真地 has problems问题
with people jumping跳跃 in heels脚跟,
140
375720
2802
HR肯定对穿着高跟鞋
还蹦跶的人不满,
06:30
I promise诺言 you that, OK?
141
378546
1558
我打包票,好吧?
我跟一个机构沟通,
他们最近做出了决定,
06:32
I talked to an organization组织
who recently最近 decided决定
142
380553
2937
反对在休息室里放置海洋球,
06:35
against反对 putting a ball pit
in the break打破 room房间
143
383514
2691
06:38
because that's how you retain保留 millennials千禧.
144
386229
2600
这是留住千禧一代的技俩。
06:41
We're 30, not three.
145
389307
2072
我们都30了,不是三岁小孩子。
06:43
(Laughter笑声)
146
391403
1365
(笑声)
06:44
And in fact事实, I know a young年轻,
at the time, millennial千年,
147
392792
4666
实际上,我当时
还知道一位千禧一代,
06:49
who was told that if she wanted
people to take her seriously认真地,
148
397482
4071
有人告诉她,
如果想让别人把她当回事,
06:53
just because she was a millennial千年,
she would have to do this --
149
401577
3492
就因为她是千禧一代,
她就得这么做——
06:57
wear穿 shoulder pads.
150
405093
1660
——用肩垫。
就是这样。
06:59
Yes.
151
407244
1151
07:00
People younger更年轻 than her and older旧的 than her
wouldn't不会 take her seriously认真地
152
408419
3428
比她年长或比她年轻的人
不会把她当回事,
07:03
unless除非 she wore穿着 shoulder pads.
153
411871
2278
除非她用肩垫。
07:06
Straight-out-of-the-直接出80s,
154
414173
1150
就算是80年代
也买不到的那种肩垫。
07:07
can't-even-buy-them-anywhere不能甚至买他们任何地方
shoulder pads.
155
415347
2579
这位年轻女性拥有
两个硕士学位。
07:09
This young年轻 woman女人 had two graduate毕业 degrees.
156
417950
2800
这位年轻女性就是我。
07:13
This young年轻 woman女人 was me.
157
421117
1600
这就是我们能想到的
最好的解决方法吗?
07:16
And this is the best最好 we came来了 up with?
158
424268
2262
07:18
How to navigate导航 the multigenerational多代同堂
workplace职场 ... is shoulder pads?
159
426554
4158
管理多代人的工作环境……
要靠肩垫?
07:22
(Laughter笑声)
160
430736
1825
(笑声)
07:24
So, this is also what I've learned学到了
talking to organizations组织
161
432585
3080
这是也我与各个组织机构
交谈的发现,
07:27
that employ采用 a wide range范围
of people of various各个 ages年龄.
162
435689
3475
这些组织结构里
有各个年龄层次的员工。
07:31
We are so much more similar类似
than we are different不同.
163
439498
2669
我们的确有不同的一面,
但我们有更多相似的一面。
07:34
And we're hearing听力 this consistently始终如一.
164
442191
2420
而且我们听到的也都是:
07:36
People want work that matters事项,
they want flexibility灵活性,
165
444635
2738
人们想做真正有用的工作,
想要自由灵活,
07:39
they want support支持, they want appreciation升值,
166
447397
2008
想要获得支持,
想要被欣赏称赞,
想要更好喝的咖啡。
07:41
they want better coffee咖啡.
167
449429
1166
07:42
But none没有 of these things
are tied to a generation.
168
450619
3410
这些都不是只与
某一代人挂钩的东西。
07:46
Now, sure, we see small differences分歧
in what people want.
169
454053
3016
我们确实会发现
人们的追求有细微差别。
07:49
We know 20-year-olds- 年的孩子 and 60-year-olds- 年的孩子
go home and do different不同 things.
170
457093
3602
我们知道,20岁的人和60岁的人
下班回家后所做的事情不一样。
他们有着不同的价值观。
07:52
They have different不同 values.
171
460719
1516
至少对于工作以外的事情是如此。
07:54
At least最小 when it comes
to things happening事件 outside of work.
172
462259
3054
07:57
But I think what's happened发生
173
465854
1536
但是我认为,
07:59
is that this focus焦点
on generational cohorts同伙,
174
467414
2639
对一代人的关注,
对一代又一代人的关注,
08:02
these groups of people,
175
470077
1349
08:03
has created创建 a space空间 where we just forgot忘记
that people are people.
176
471450
4421
打造了这样一个环境——
我们忘了大家都是人。
为了知道他们到底是谁、
我们到底在和谁一起工作,
08:09
And to know who they really are,
who we really work with,
177
477061
3209
08:12
we have to figure数字 out
how to better navigate导航
178
480294
2064
我们得搞清楚如何更好地管理
这个多代人的工作环境。
08:14
this multigenerational多代同堂 workplace职场
179
482382
1603
08:16
than ball pits.
180
484009
1597
可要比管海洋球管得好啊!
你们可以说我是千禧一代中的
理想主义者,但我相信我们能做到。
08:18
Call me one of those idealist理想主义者 millennials千禧,
but I think we can get there.
181
486437
3394
08:21
And I don't think the idea理念
is too terribly可怕 difficult.
182
489855
3600
而且我也不觉得
这个想法很难实现。
如果我们从根本上、
单纯地、而非简单地
08:25
What if we radically根本, simply只是, not easily容易,
183
493879
4095
去认识一个人,那会怎么样?
08:29
meet遇到 people where they are?
184
497998
1800
因人而异。
08:32
Individualize个性化 our approach途径.
185
500482
1500
08:34
I've never met会见 a generation.
186
502006
1531
我从来不认识某一代人。
08:35
I've had a lot of conversations对话
187
503561
1524
有些人恰巧与特定的某一代人
产生了共鸣,
我与他们进行过深入的交谈。
08:37
with people who happened发生 to identify鉴定
with a specific具体 generational cohort队列.
188
505109
3666
我认识知道怎么发短信的耄耋老人,
08:41
I know that 80-year-olds- 年的孩子 text文本 message信息
189
509538
2769
08:44
and 23-year-olds- 年的孩子 crochet钩边 blankets毯子.
190
512331
2111
也认识会织毯子的年轻人。
但是这些并不是
那一代人的典型特征,对吧?
08:46
None没有 of these things are stereotypical定型
of that generation, right?
191
514466
3467
08:49
Nilofer尼洛费尔 Merchant商人 --
she's a thought leader领导 in innovation革新 --
192
517957
2811
Nilofer Merchant
是一位创新思想领袖,
她告诉大家,我们得去
认识人们的唯一性,
08:52
she tells告诉 us we have to meet遇到 people
in their onlyness仅数,
193
520792
3117
也就是我们在世界上的
唯一处境,
08:55
that is, that spot in the world世界
where only we stand,
194
523933
2739
08:58
as a function功能 of our unique独特 history历史,
our experiences经验 and our hopes希望.
195
526696
4401
这是我们独特的历史、我们的经历、
我们的希望造就的结果。
但这需要灵活应对、要有好奇心。
09:03
But this requires要求
flexibility灵活性 and curiosity好奇心.
196
531887
2629
09:06
And what happens发生 when we meet遇到
people in their onlyness仅数,
197
534540
3540
当我们去认识人们的唯一性时,
去认识他们的处境时,
09:10
only the spot in the world世界
that they stand,
198
538104
2158
我们会明白,在职场中一直表现出
“愤愤不平”的婴儿潮一代的某个人
09:12
we learn学习 that that boomer婴儿潮一代 who is just
acting演戏 "angry愤怒" at work all the time
199
540286
4926
其实内省充满恐惧。
09:17
is scared害怕.
200
545236
1611
09:18
Because he's worked工作 every一切 day
since以来 he was 16 years年份 old,
201
546871
4079
因为他从16岁开始就每天工作,
而某个他还来不及
做好心理准备的周一,
09:22
and on a Monday星期一,
sooner than he can imagine想像,
202
550974
2794
09:25
he'll地狱 never go to work again.
203
553792
1745
他就不用再去上班了。
他有自己的计划,
09:27
He's got plans计划.
204
555895
1166
09:29
It's going to take like a week and a half
205
557085
1976
那就是花一周半的时间
把退休清单上的所有事情都做完。
09:31
to do all the things
on that retirement退休 list名单.
206
559085
2277
09:33
But then what?
207
561736
1349
但是,在那之后呢?
09:35
What if we give a little bit of grace恩典
208
563109
1809
如果我们能给那个
心怀一丝恐惧的人
多一点的时间,会怎么样?
09:36
to the person that might威力 be
a little scared害怕?
209
564942
2082
或者,X一代的某个人,
09:40
Or that Generation X-erX-ER
210
568175
2270
09:42
who has four drop-offs落跑,
three kids孩子, two hands,
211
570469
3690
她辍学四次,有三个孩子,
只能通过自己的双手
09:46
and is just trying to keep
the wheels车轮 on the bus总线.
212
574183
2291
努力给家人好的生活。
09:48
Sure, maybe she's a little aloof超然 at work.
213
576498
2031
当然,她可能对工作
有些漠不关心,
09:50
Maybe she's a little independent独立,
maybe she's exhausted.
214
578553
2698
她可能有点无依无靠,
她可能累坏了。
09:53
Or that millennial千年
215
581577
1278
又或者,千禧一代的某个人,
09:54
who asks for a raise提高 after two months个月
because they're "entitled标题?"
216
582879
3492
工作两个月后就要求加薪,
因为他觉得自己“值得拥有”?
09:58
Well, maybe it's because
that generation has more debt债务
217
586395
2564
这可能是因为这一代人
在大学毕业后
比此前的任何一代人
有更多的债务,
10:00
than any generation before them,
coming未来 out of college学院,
218
588983
2880
10:03
and they just need the money
219
591887
2373
他们只是需要钱
来维持生活,付租金。
10:06
to keep going, to pay工资 rent出租.
220
594284
1800
突然,当你去认识人们的唯一性时,
10:08
And suddenly突然, when you meet遇到 people
in their onlyness仅数,
221
596847
2842
10:11
that spot in the world世界 only they stand,
222
599713
1873
当你去了解他们的唯一处境时,
那我们谈论的
就不是某一代人了,
10:13
we're not talking
about a generation anymore.
223
601610
2102
我们谈论的是
张三、李四或王五。
10:15
We're talking about Jim吉姆 or Jen or Candice坎迪斯.
224
603736
3164
10:19
And so here's这里的 my challenge挑战 to us.
225
607760
1733
我现在向大家发起挑战,
10:21
Pick a person, just one,
and explore探索 their onlyness仅数.
226
609855
3488
选择一个人,就选一个,
然后去探索他的唯一性。
去了解。
10:25
And then learn学习.
227
613744
1151
在合适的时候去沟通,教育。
10:26
And then in the moments瞬间
where it's appropriate适当, teach.
228
614919
2531
去看看他们为工作带来了什么,
是其他人没有的,
10:29
And figure数字 out what they bring带来 to work
that no one else其他 can bring带来 to work,
229
617474
3515
因为这才是让工作
更丰富多彩的关键所在。
10:33
because that's what makes品牌 work richer更丰富.
230
621013
1858
再寻找下一个目标。
10:34
And then do it again.
231
622895
1401
再寻找下下个目标。
10:36
And do it again.
232
624320
1176
某一天,我们就不再是
与某几代人一起工作了。
10:37
And then some day, we're not
working加工 with generations anymore.
233
625520
2921
我们是与具体的一群人一起工作。
10:40
We're working加工 with people.
234
628465
1683
10:42
And so to really understand理解 the beauty美女
of the multigenerational多代同堂 workplace职场,
235
630172
3492
所以要想真正了解
多代人工作环境的好处,
我觉得我们要去了解人们的处境,
10:45
I think we just have to meet遇到
people where they are.
236
633688
2691
这不是要我们去跟他们住在一起,
10:48
And that doesn't require要求
that we unpack解压 and live生活 there with them.
237
636403
3833
10:52
But we might威力 find, at least最小 on occasion场合,
it's a beautiful美丽 place地点 to visit访问.
238
640260
3483
但是我们可能会,至少时不时地会发现,
这个地方很美好,值得一去。
10:56
And so I think there's just no need
239
644331
2255
所以我认为真的没有必要
10:58
to argue争论 about which哪一个 generation
is the most angry愤怒
240
646610
2776
去争论哪一代人最愤愤不平,
11:01
or the most entitled标题
or the most so obsessed痴迷 with food餐饮.
241
649410
2994
哪一代人最自以为是,
或者哪一代人最爱吃吃吃。
我们都要上学、工作、下班回家,
11:04
We all come to the classroom课堂,
to work, back to our homes家园,
242
652966
2944
11:07
a little bit tired and a little bit
tattered破烂 sometimes有时.
243
655934
2752
我们都会有点累,
有时会有几分不堪。
那就让我们尽可能
谦逊地认识他人吧,
11:11
Maybe let's just do our best最好
to humbly虚心 meet遇到 people where they are,
244
659093
3109
11:14
how they show显示 up that day,
245
662226
1637
认识他们的处境,
11:15
generation and all.
246
663887
1267
同一代人也好,其他代人也罢。
11:17
And in those moments瞬间
247
665665
1150
这样的话,
在代际间的斗争初露端倪时,
11:18
where it can feel a little bit
like intergenerational代际 warfare,
248
666839
3746
我想我们至少都赞同
11:22
I think we can at least最小 all agree同意
249
670609
2661
用肩垫解决不了问题。
11:25
that shoulder pads aren't the solution.
250
673294
2238
11:27
(Laughter笑声)
251
675556
1539
(笑声)
11:29
Thank you.
252
677119
1159
谢谢大家。
(掌声)
11:30
(Applause掌声)
253
678302
3729
Translated by Wanna Shi
Reviewed by 功伟 邢

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Leah Georges - Social psychologist
Leah Georges is a professor and researcher who works with organizations to pull apart the enduring fable of generations at war in the workplace.

Why you should listen

Leah Georges, Ph.D., M.L.S., approaches most questions as if they are 50 percent math problem and 50 percent art project. Her training at the intersection of social psychology and law taught her that facts are rarely altogether factual, answers are seldom black and white, and the most fascinating explanations happen in that gray area in between. It's a mess in there, but it's worth it.

Georges is an assistant professor in Creighton University's doctoral program in interdisciplinary leadership, where she challenges herself and her students to explore complex, real-world problems and create data-driven and interesting solutions. As a leadership and research methods professor, Georges has been recognized as an award-winning educator and advisor by her students and peers.

More profile about the speaker
Leah Georges | Speaker | TED.com