ABOUT THE SPEAKER
Leah Georges - Social psychologist
Leah Georges is a professor and researcher who works with organizations to pull apart the enduring fable of generations at war in the workplace.

Why you should listen

Leah Georges, Ph.D., M.L.S., approaches most questions as if they are 50 percent math problem and 50 percent art project. Her training at the intersection of social psychology and law taught her that facts are rarely altogether factual, answers are seldom black and white, and the most fascinating explanations happen in that gray area in between. It's a mess in there, but it's worth it.

Georges is an assistant professor in Creighton University's doctoral program in interdisciplinary leadership, where she challenges herself and her students to explore complex, real-world problems and create data-driven and interesting solutions. As a leadership and research methods professor, Georges has been recognized as an award-winning educator and advisor by her students and peers.

More profile about the speaker
Leah Georges | Speaker | TED.com
TEDxCreightonU

Leah Georges: How generational stereotypes hold us back at work

Leah Georges: Como os estereótipos geracionais nos inibem de progredir no trabalho

Filmed:
2,158,242 views

A geração silenciosa, a geração do pós-guerra (baby boomers), a geração X, a geração Y (millennials), Geração Z -- trabalhamos todos juntos. Como os preconceitos geracionais nos estão a inibir de comunicarmos e trabalharmos melhor juntos? A psicóloga social Leah Georges procura demonstrar que existem mais coisas que nos unem do que aquelas que nos separam e oferece ajudas e tácticas para navegarmos num local de trabalho multigeracional.
- Social psychologist
Leah Georges is a professor and researcher who works with organizations to pull apart the enduring fable of generations at war in the workplace. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So, for the first time
in America'sDo América modernmoderno historyhistória,
0
579
2381
Pela primeira vez
na história moderna americana,
00:14
we have fivecinco generationsgerações
interactinginteragindo at work.
1
2984
2571
temos hoje cinco gerações
a interagir no local de trabalho.
00:17
The veteransveteranos, bornnascermos betweenentre 1922 and 1943,
2
5579
3587
Os veteranos, nascidos
entre 1922 e 1943,
00:21
are knownconhecido as the GreatestMaior GenerationGeração,
the maturesamadurece, the silentsSilents.
3
9190
3935
são conhecidos como a Geração Grandiosa
os veteranos, os silenciosos.
00:25
They're knownconhecido for theirdeles self-sacrificeSelf-sacrifice,
4
13149
2277
São caracterizados pelo seu sacrifício,
00:27
respectrespeito for authorityautoridade
and work as its ownpróprio rewardrecompensa.
5
15450
3334
o respeito pela autoridade
e o trabalho como própria recompensa.
00:31
The boomersboomers cameveio shortlyem breve after,
bornnascermos betweenentre 1944 and 1960.
6
19141
5416
Os "boomers" aparecem pouco depois,
nascidos entre 1944 e 1960.
00:37
This is a generationgeração
characterizedcaracterizado by hardDifícil work.
7
25002
2636
É a geração caracterizada
pelo trabalho árduo.
00:39
In factfacto, we can thank this generationgeração
for the termprazo "workaholicviciado em trabalho."
8
27662
3244
Podemos agradecer a esta geração
o termo "workaholic".
00:43
They appreciateapreciar competitionconcorrência,
they love effectiveeficaz communicationcomunicação.
9
31795
3901
Apreciam a competição
e gostam de uma comunicação eficaz.
00:47
And they're thinkingpensando towardsem direção retirementaposentadoria,
if they haven'tnão tem retiredaposentou-se already.
10
35720
3658
Estão a pensar na reforma,
se não estão já reformados.
00:52
GenerationGeração X is knownconhecido
as the lostperdido generationgeração
11
40402
3070
A geração X é conhecida
como a geração perdida,
00:55
the latchkeychave generationgeração,
bornnascermos betweenentre 1961 and 1980.
12
43496
4248
a geração fechada,
dos nascidos entre 1961 e 1980.
00:59
This is the smallestmenor generationgeração,
13
47768
1874
É a geração mais pequena,
01:01
sandwichedimprensado betweenentre boomersboomers
and the biggrande millennialsgeração y.
14
49666
3260
encaixada entre os "boomers"
e a grande "geração do milénio".
01:04
More parentsparentes were divorceddivorciado
in this generationgeração
15
52950
2103
Houve mais divórcios nesta geração
01:07
than any generationgeração prioranterior.
16
55077
1944
do que em qualquer geração anterior.
01:09
They alsoAlém disso were the first generationgeração
to tell us about work-lifetrabalho-vida balanceequilibrar,
17
57045
3889
Foi também a primeira geração
a falar do equilíbrio trabalho-vida
01:12
and the first to really
askpergunte for that in the workplaceambiente de trabalho.
18
60958
3064
e a primeira a pedir isso
no local de trabalho.
01:16
And then millennialsgeração y -- you know,
the everybody-gets-a-ribbontodo mundo-fica-a-fita generationgeração --
19
64647
3604
A seguir, a geração do milénio
—a geração onde "todos são premiados" —
01:20
bornnascermos betweenentre 1981 and 2000.
20
68275
2675
nascidos entre 1981 e 2000.
01:22
Never knewsabia a time where technologytecnologia
wasn'tnão foi presentpresente in the home.
21
70974
3448
A tecnologia esteve sempre
presente na casa deles.
01:26
They're incrediblyincrivelmente pragmaticpragmática,
they're hopefulesperançoso and they're determineddeterminado.
22
74831
3263
São altamente pragmáticos,
esperançosos e determinados.
01:30
They think they're going
to changemudança the worldmundo,
23
78118
2118
Pensam que vão mudar o mundo
e, de facto, acredito que o mudem.
01:32
in factfacto, I believe they're going to do it.
24
80260
2015
Por vezes, podem ser
um pouquinho idealistas,
01:34
They mightpoderia be a little bitpouco
idealisticidealista sometimesas vezes,
25
82299
2397
01:36
but in just the last severalde várias yearsanos,
26
84720
2028
mas nos últimos anos
01:38
we'venós temos seenvisto millennialsgeração y
overtakeultrapassar GenerationGeração X
27
86772
2829
vimos muitos da geração do milénio
ultrapassar os da geração X,
01:41
to be the mosta maioria representedrepresentado
generationgeração in the workforcetrabalhadores.
28
89625
2857
como a geração mais representada
na massa trabalhadora.
01:44
In factfacto, more than one in threetrês people
in the UnitedUnidos StatesEstados-Membros labortrabalho forceforça
29
92506
4092
Mais de um terço
dos trabalhadores nos EUA
01:48
is a millennialmilenar.
30
96622
1150
são da geração do milénio.
01:50
And soonem breve to joinJunte-se us there,
GenerationGeração Z, bornnascermos sinceDesde a 2000,
31
98145
3746
Logo a seguir vem a geração Z,
os nascidos após 2000,
01:53
our highAlto schoolescola internsestagiários
or soonem breve to be highAlto schoolescola graduatesgraduados.
32
101915
3362
os estudantes do secundário
ou os que já são finalistas.
01:57
Now, if you openaberto any internetInternet browserNavegador,
33
105688
2215
Se abrirem qualquer
navegador da Internet,
01:59
look at AmazonAmazônia,
34
107927
1198
e forem à Amazon,
02:01
searchpesquisa any of your favoritefavorito
searchpesquisa enginesmotores,
35
109149
2317
se procurarem
em qualquer motor de pesquisa,
02:03
you mightpoderia assumeassumir there's a literalliteral warguerra
in the workplaceambiente de trabalho, right?
36
111490
3674
podem supor que existe
uma guerra no local do trabalho.
02:07
We see blogblog topicstópicos like
37
115188
1665
Vemos tópicos em blogues, como:
02:08
"SeventeenDezessete anos reasonsrazões why millennialsgeração y
are the worstpior generationgeração."
38
116877
3327
"Dezassete razões por que a geração
do milénio é a pior geração".
02:12
And "Why babybebê boomersboomers
have ruinedarruinado it for everybodytodo mundo."
39
120228
2563
E "Porque é que os "boomers"
destruíram tudo para todos?!
02:14
Or "BridgingPonte the great
generationalgeracional dividedividir."
40
122815
2286
Ou "Reconciliar a grande
divisão geracional."
02:17
It's like turninggiro into this
"WestOeste SideLado StoryHistória,"
41
125125
2158
É como voltar ao "West Side Story",
os "boomers" entram por uma porta,
02:19
like, boomersboomers come in one doorporta,
42
127307
1493
02:20
millennialsgeração y come in
anotheroutro doorporta, the lobbylobby,
43
128824
2087
a geração do milénio
entra por outra porta,
02:22
they just fightluta with eachcada other all day,
complainreclamar, go home, do the samemesmo,
44
130935
3413
todos os dias lutam uns com os outros
queixam-se, vão para casa, fazem o mesmo,
02:26
come back to work, right?
45
134372
1200
voltam para o trabalho.
02:28
Well, so what if I told you
these generationsgerações maypode not existexistir?
46
136157
5566
E se eu vos dissesse que estas gerações
talvez não existam?
02:34
I've been spendinggastos some time
thinkingpensando about this and researchingpesquisando this,
47
142406
3310
Tenho pensado e pesquisado
esta hipótese.
02:37
and fellowcompanheiro researcherspesquisadores and I
aren'tnão são exactlyexatamente sure
48
145740
2293
Eu e colegas investigadores
não temos a certeza
02:40
that these generationsgerações are realreal.
49
148057
2134
se estas gerações existem.
02:42
And in factfacto, if we can agreeaceita
that these groupsgrupos even existexistir,
50
150702
3362
Embora possamos concordar
que estes grupos existem,
02:46
we certainlyCertamente don't agreeaceita
who belongspertence in them.
51
154088
2854
certamente não sabemos
a que grupo pertence cada pessoa.
02:49
And they spanperíodo something like 20 yearsanos.
52
157468
2707
São períodos de 20 anos.
02:52
So at whatevertanto faz pointponto in historyhistória,
53
160199
1688
Então, em que altura da história,
02:53
a one-year-oldum ano de idade and a 20-year-old-ano de idade
are said to sharecompartilhar the samemesmo valuevalor systemsistema,
54
161911
4182
uma criança de um ano e um jovem de vinte,
podem ter o mesmo sistema de valores,
02:58
to want the samemesmo things at work,
55
166117
2159
querer as mesmas coisas no trabalho,
03:00
to have the samemesmo stereotypesestereótipos
workingtrabalhando for and againstcontra them.
56
168300
3833
defender ou recusar os mesmo estereótipos?
03:04
And in factfacto, differentdiferente areasáreas of the worldmundo
definedefinir these generationsgerações differentlydiferente.
57
172157
3730
Áreas diferentes do mundo têm
definições diferentes para estas gerações.
03:07
So we can't even comparecomparar generationsgerações
acrossatravés variousvários areasáreas of the worldmundo.
58
175911
4142
Nem conseguimos comparar gerações
em diferentes áreas do mundo.
03:12
And these stereotypesestereótipos
about eachcada generationgeração
59
180077
2017
Estes estereótipos sobre cada geração,
03:14
have, in a lot of waysmaneiras,
createdcriada this self-fulfillingauto-realizável prophecyprofecia,
60
182118
3308
têm criado as suas profecias
autorrealizáveis,
03:17
that people begininício to actAja
as if they're partparte of that generationgeração
61
185450
3246
e as pessoas começam a agir
como se fizessem parte dessa geração,
03:20
because we'venós temos said out loudalto
that generationgeração is realreal.
62
188720
2992
porque dissemos alto e bom som
que essa geração é real.
Não tenho a certeza de que seja assim.
03:23
I'm not so sure that it is.
63
191736
1547
03:25
And in factfacto, this ideaidéia of generationsgerações
64
193307
2329
De facto, esta ideia de gerações
03:27
has becometornar-se deeplyprofundamente embeddedembutido
in UnitedUnidos StatesEstados-Membros culturecultura.
65
195660
3124
foi-se embrenhando profundamente
na cultura dos EUA.
03:30
When we talk generationsgerações,
66
198808
1429
Quando falamos de gerações,
03:32
people know exactlyexatamente
what we're talkingfalando about.
67
200261
2729
todos sabem exatamente
sobre o que falamos.
03:35
In factfacto, people have
a lot of thoughtspensamentos and feelingssentimentos
68
203014
2518
As pessoas têm
muitas ideias e sentimentos
03:37
about eachcada of these generationsgerações.
69
205556
1539
sobre cada uma destas gerações.
03:39
And I'll tell you how I know this.
70
207119
1649
Vou dizer-vos como sei isto.
Fiz aquilo que fazem todos
os americanos saudáveis
03:40
I did the thing
71
208792
1159
03:41
that everycada red-bloodedRed-Blooded AmericanAmericana
and pre-tenurePre-posse academicacadêmico does
72
209975
2935
e os académicos à espera de emprego
quando têm uma dúvida.
03:44
when they have a questionquestão.
73
212934
1246
Pesquisei no Google.
03:46
I GoogledPesquisei no Google some stuffcoisa.
74
214204
1206
03:47
And this is what I learnedaprendido.
75
215434
2318
Eis o que aprendi.
03:49
GoogleGoogle is basedSediada on algorithmsalgoritmos,
76
217776
1699
O Google tem por base algoritmos
03:51
and they provideprovidenciar you
with commonlycomumente searchedprocurado termstermos,
77
219499
2419
que nos fornecem os termos
mais pesquisados,
03:53
or suggestedsugerido hitsexitos, basedSediada
on what other people are searchingprocurando
78
221942
2857
ou sugeridos, com base
nas pesquisas gerais do mesmo tópico.
03:56
surroundingem torno da the samemesmo topictema.
79
224823
1318
Deu-me uma boa ideia
do que pensam as pessoas
03:58
And it gavedeu me a really good sensesentido
of what people think
80
226165
2579
sobre cada uma destas gerações.
04:00
about eachcada of these generationsgerações.
81
228768
1531
04:02
Take a look.
82
230323
1230
Vejam.
04:03
I learnedaprendido that babybebê boomersboomers
are conservativeconservador,
83
231577
3347
Verifiquei que os "baby boomers"
são conservadores,
que os americanos pensam
que eles são estúpidos.
04:06
that AmericansAmericanos think they're stupidestúpido.
84
234948
1849
04:08
The worstpior generationgeração, they're angryBravo,
85
236821
1819
A pior geração, estão zangados,
04:10
apparentlypelo visto they're racistracista
and they're so importantimportante.
86
238664
3336
aparentemente são racistas
e muito arrogantes.
04:14
Looking at GenerationGeração X,
87
242512
1867
Olhando para a geração X,
04:16
I learnedaprendido GenerationGeração X is a cynicalcínico groupgrupo,
88
244403
2468
aprendi que é um grupo cínico,
04:18
they're angryBravo,
89
246895
1508
estão zangados,
04:20
they're knownconhecido as the lostperdido
generationgeração -- we know this;
90
248427
2488
são conhecidos como a geração
perdida... sabemos isto;
04:22
they're the smallestmenor generationgeração.
91
250939
1870
são a geração mais pequena.
04:24
ApparentlyAparentemente, they're stupidestúpido too.
92
252833
1592
Aparentemente, também são estúpidos.
04:26
(LaughterRiso)
93
254449
1001
(Risos)
04:27
And mostlyna maioria das vezes, they're frustratedfrustrado
with babybebê boomersboomers.
94
255474
2587
E, sobretudo, sentem-se frustrados
com os "baby boomers".
04:30
AlrightTudo bem, millennialsgeração y,
this is what I learnedaprendido about us.
95
258664
2532
Descobri que nós, a geração do milénio,
04:33
So, we're obsessedobcecado with foodComida.
96
261220
1444
somos obcecados por comida.
04:34
(LaughterRiso)
97
262688
1802
(Risos)
04:37
We're alsoAlém disso stupidestúpido, ahah!
98
265339
2754
Também somos estúpidos!
Preguiçosos, sensíveis,
somos despedidos,
04:40
We're lazypreguiçoso, we're sensitivesensível, we're fireddisparamos,
99
268117
2428
04:42
we're alsoAlém disso hatedodiou,
and we think we're importantimportante.
100
270569
2201
também somos odiados
e também arrogantes.
04:44
And perhapspossivelmente the mosta maioria terrifyingaterrorizante
searchpesquisa resultresultado on the internetInternet --
101
272794
3188
Talvez a descoberta mais inquietante
na Internet
04:48
GenerationGeração Z is screwedparafusado.
102
276006
2246
é que a geração Z está lixada.
04:50
(LaughterRiso)
103
278276
3150
(Risos)
04:53
OK, so, for fivecinco yearsanos,
I've been talkingfalando to leaderslíderes and followersseguidores
104
281450
4671
Durante cinco anos
falámos com líderes e seguidores
04:58
acrossatravés a wideLargo varietyvariedade of organizationsorganizações.
105
286145
2495
de vários tipos de organizações.
05:00
And this is what I've come to realizeperceber.
106
288664
2294
Foi isto que descobrimos.
05:02
GenerationsGerações haven'tnão tem becometornar-se
partparte of the conversationconversação --
107
290982
2595
As gerações não fazem parte da conversa,
05:05
generationsgerações have becometornar-se
the conversationconversação at work.
108
293601
3752
as gerações são a conversa
no local de trabalho.
05:09
What I've learnedaprendido
109
297377
1150
Descobri que
05:10
is that we're workingtrabalhando undersob the assumptionsuposição
that those GoogleGoogle resultsresultados are trueverdade.
110
298551
4073
trabalhamos presumindo que estes
resultados do Google são verdadeiros.
05:15
And so, what I think
is that organizationsorganizações are now desperatedesesperado
111
303735
5040
Acho que as empresas
estão desesperadas por encontrar
05:20
to figurefigura out how to "managegerir"
the multigenerationalvárias gerações workplaceambiente de trabalho.
112
308799
3794
maneira de "gerir" um
ambiente laboral multigeracional.
05:24
"ManageGerenciar" it.
113
312617
1349
"Gerir".
05:25
We managegerir all sortstipos of things.
114
313990
1793
Gerimos todo o tipo de coisas.
05:27
We're preparingpreparando for this
waveonda of millennialsgeração y to come to work.
115
315807
3405
Estamos a preparar a entrada
da geração do milénio no trabalho.
05:31
So we preparePrepare-se for hurricanesfuracões, right?
116
319236
2182
Preparamo-nos para furacões, certo?
05:33
We preparePrepare-se to take the MCATMCAT,
we preparePrepare-se for naturalnatural disastersdesastres.
117
321442
3278
Preparamo-nos para fazer exames,
preparamo-nos para desastres naturais.
05:36
Why are we preparingpreparando
for 23-year-oldsanos to come to work?
118
324744
2730
Porque nos preparamos para
a entrada dos de 23 anos no trabalho?
05:39
(LaughterRiso)
119
327498
1095
05:40
I've talkedfalou to these organizationsorganizações,
120
328617
1703
Falei com essas organizações,
05:42
and I've heardouviu amazingsurpreendente things
that they're doing
121
330344
2607
e ouvi coisas formidáveis
que estão a fazer
05:44
to createcrio a workspaceespaço de trabalho
for everybodytodo mundo to get alongao longo
122
332975
2732
para criar um ambiente laboral
onde todos se possam entender,
05:47
and to have autonomyautonomia
and to feel like they're thrivingprosperando.
123
335731
3314
possam ser autónomos
e se sintam a progredir.
05:51
But I've alsoAlém disso heardouviu some
really incrediblyincrivelmente harebrainedHarebrained ideasidéias
124
339069
2874
Também ouvi ideias
verdadeiramente loucas
sobre como navegar num
ambiente laboral multigeracional.
05:53
about how to navigatenavegar
the multigenerationalvárias gerações workplaceambiente de trabalho.
125
341967
2539
05:56
Are you readypronto?
126
344530
1151
Preparados?
Isto foi o que vi.
05:57
This is what I saw.
127
345705
1165
05:58
I visitedvisitado an organizationorganização,
128
346894
1253
Visitei uma empresa,
06:00
and they adoptedadotado this ideaidéia
that if you can see it, you can be it.
129
348181
4063
onde adoptaram a ideia
de, se podem vê-lo, podem sê-lo.
06:04
A really importantimportante conceptconceito.
130
352268
1873
Um conceito importante.
06:06
But I think they blewsoprou it.
131
354165
1341
Mas penso que o estragaram.
06:07
The put picturesAs fotos on the wallsparedes
of the idealideal multigenerationalvárias gerações workplaceambiente de trabalho,
132
355530
3873
As imagens nas paredes de um
local de trabalho multigeracional ideal,
06:11
because if you can see it, you can be it.
133
359427
2733
porque "se podem vê-las,
podem sê-las".
06:14
(LaughterRiso)
134
362767
2850
(Risos)
06:17
Or like this one.
135
365641
1158
Ou como esta.
06:18
(LaughterRiso)
136
366823
2143
(Risos)
06:21
Like, I don't even want to work here.
137
369528
1921
Eu não quero trabalhar aqui.
06:23
(LaughterRiso)
138
371473
1025
(Risos)
06:24
You don't get to wearvestem
colorcor here, apparentlypelo visto,
139
372522
3174
Aparentemente
não se pode usar nada de cor,
06:27
and HRHR seriouslya sério has problemsproblemas
with people jumpingsaltando in heelscalcanhares,
140
375720
2802
e os RH vão ter problemas
com as pessoas a saltar de saltos altos,
06:30
I promisepromessa you that, OK?
141
378546
1558
posso garantir.
06:32
I talkedfalou to an organizationorganização
who recentlyrecentemente decideddecidiu
142
380553
2937
Falei com uma empresa
que recentemente decidiu
06:35
againstcontra puttingcolocando a ballbola pitpoço
in the breakpausa roomquarto
143
383514
2691
contra a colocação de uma
caixa cheia de bolas na sala de convívio
06:38
because that's how you retainreter millennialsgeração y.
144
386229
2600
porque é a maneira de manter
a geração do milénio.
06:41
We're 30, not threetrês.
145
389307
2072
Temos 30 anos, não temos três.
06:43
(LaughterRiso)
146
391403
1365
(Risos)
06:44
And in factfacto, I know a youngjovem,
at the time, millennialmilenar,
147
392792
4666
Conheci uma jovem
da geração do milénio
06:49
who was told that if she wanted
people to take her seriouslya sério,
148
397482
4071
a quem disseram
que, para ela ser levada a sério,
06:53
just because she was a millennialmilenar,
she would have to do this --
149
401577
3492
por ser da geração do milénio,
teria de fazer isto
06:57
wearvestem shoulderombro padsalmofadas.
150
405093
1660
— pôr chumaços nos ombros.
06:59
Yes.
151
407244
1151
Sim.
07:00
People youngermais jovem than her and olderMais velho than her
wouldn'tnão seria take her seriouslya sério
152
408419
3428
Quem fosse mais novo
ou mais velho que ela,
não a levaria a sério
se ela não usasse chumaços.
07:03
unlessa menos que she woreusava shoulderombro padsalmofadas.
153
411871
2278
07:06
Straight-out-of-the-Straight-out-of-the-80s,
154
414173
1150
Directamente do anos 80,
07:07
can't-even-buy-them-anywhereNão pode-mesmo-comprá-los-em qualquer lugar
shoulderombro padsalmofadas.
155
415347
2579
já nem se encontram chumaços à venda.
07:09
This youngjovem womanmulher had two graduategraduado degreesgraus.
156
417950
2800
Essa jovem tinha duas licenciaturas.
07:13
This youngjovem womanmulher was me.
157
421117
1600
Essa jovem era eu.
07:16
And this is the bestmelhor we cameveio up with?
158
424268
2262
E isto é o melhor que conseguimos?
07:18
How to navigatenavegar the multigenerationalvárias gerações
workplaceambiente de trabalho ... is shoulderombro padsalmofadas?
159
426554
4158
Para navegar melhor num ambiente
multigeracional é usar... chumaços?
07:22
(LaughterRiso)
160
430736
1825
(Risos)
07:24
So, this is alsoAlém disso what I've learnedaprendido
talkingfalando to organizationsorganizações
161
432585
3080
Foi o que também aprendi
ao falar com empresas
07:27
that employempregar a wideLargo rangealcance
of people of variousvários agesidades.
162
435689
3475
que empregam pessoas de idades díspares.
07:31
We are so much more similarsemelhante
than we are differentdiferente.
163
439498
2669
Temos muito mais semelhanças
do que diferenças.
07:34
And we're hearingaudição this consistentlyconsistentemente.
164
442191
2420
E estamos sempre a ouvir isto.
07:36
People want work that mattersimporta,
they want flexibilityflexibilidade,
165
444635
2738
Pessoas que querem trabalho importante,
querem flexibilidade,
07:39
they want supportApoio, suporte, they want appreciationapreciação,
166
447397
2008
querem apoio, querem ser apreciados,
querem melhor café.
07:41
they want better coffeecafé.
167
449429
1166
07:42
But noneNenhum of these things
are tiedamarrado to a generationgeração.
168
450619
3410
Mas nenhum desses factores
estão ligados a uma geração.
07:46
Now, sure, we see smallpequeno differencesdiferenças
in what people want.
169
454053
3016
Vemos pequenas diferenças
no que as pessoas querem.
07:49
We know 20-year-oldsanos and 60-year-oldsanos
go home and do differentdiferente things.
170
457093
3602
Alguém com 20 anos faz e quer
coisas diferentes de alguém com 60 anos.
07:52
They have differentdiferente valuesvalores.
171
460719
1516
Têm valores diferentes.
07:54
At leastpelo menos when it comesvem
to things happeningacontecendo outsidelado de fora of work.
172
462259
3054
Pelo menos, no que diz respeito
ao que acontece fora do trabalho.
07:57
But I think what's happenedaconteceu
173
465854
1536
Mas penso que o que se passou
07:59
is that this focusfoco
on generationalgeracional cohortscoortes,
174
467414
2639
foi que o foco em grupos geracionais,
nestes grupos de pessoas,
08:02
these groupsgrupos of people,
175
470077
1349
08:03
has createdcriada a spaceespaço where we just forgotesqueceu
that people are people.
176
471450
4421
criaram um espaço onde esquecemos
que as pessoas são pessoas.
08:09
And to know who they really are,
who we really work with,
177
477061
3209
Para saber quem realmente são,
com quem trabalhamos,
temos de melhorar a nossa navegação
08:12
we have to figurefigura out
how to better navigatenavegar
178
480294
2064
neste ambiente laboral multigeracional,
08:14
this multigenerationalvárias gerações workplaceambiente de trabalho
179
482382
1603
08:16
than ballbola pitspoços.
180
484009
1597
algo melhor do que
caixas cheias de bolas.
08:18
Call me one of those idealistidealista millennialsgeração y,
but I think we can get there.
181
486437
3394
Chamem-me um milenar idealista
mas penso que conseguimos.
08:21
And I don't think the ideaidéia
is too terriblyterrivelmente difficultdifícil.
182
489855
3600
E não considero uma ideia
assim tão complexa.
08:25
What if we radicallyradicalmente, simplysimplesmente, not easilyfacilmente,
183
493879
4095
E se não facilitarmos,
mas simplificarmos,
e encontrarmos as pessoas
onde elas estão?
08:29
meetConheça people where they are?
184
497998
1800
Individualizar a nossa abordagem.
08:32
IndividualizeIndividualizar our approachabordagem.
185
500482
1500
08:34
I've never metconheceu a generationgeração.
186
502006
1531
Nunca conheci uma geração.
08:35
I've had a lot of conversationsconversas
187
503561
1524
Tive imensas conversas
08:37
with people who happenedaconteceu to identifyidentificar
with a specificespecífico generationalgeracional cohortcoorte.
188
505109
3666
com pessoas que se identificam
com um grupo geracional.
08:41
I know that 80-year-oldsanos texttexto messagemensagem
189
509538
2769
Sei que octogenários
mandam mensagens
08:44
and 23-year-oldsanos crochetcrochê blanketscobertores.
190
512331
2111
e que jovens de 23 anos fazem croché.
08:46
NoneNenhum of these things are stereotypicalestereotipada
of that generationgeração, right?
191
514466
3467
Nada disto são estereótipos
geracionais, certo?
08:49
NiloferHarbhagat MerchantComerciante --
she's a thought leaderlíder in innovationinovação --
192
517957
2811
Nilofer Merchant, uma líder
de pensamento na inovação;
08:52
she tellsconta us we have to meetConheça people
in theirdeles onlynessonlyness,
193
520792
3117
diz-nos que temos de conhecer
a pessoa individualmente,
08:55
that is, that spotlocal in the worldmundo
where only we standficar de pé,
194
523933
2739
ou seja, o sítio no mundo
onde só nós estamos,
08:58
as a functionfunção of our uniqueúnico historyhistória,
our experiencesexperiências and our hopesesperanças.
195
526696
4401
em função da nossa história,
experiências e esperanças.
09:03
But this requiresexige
flexibilityflexibilidade and curiositycuriosidade.
196
531887
2629
Mas isto requer
flexibilidade e curiosidade.
09:06
And what happensacontece when we meetConheça
people in theirdeles onlynessonlyness,
197
534540
3540
E quando conhecemos
pessoas na sua individualidade,
09:10
only the spotlocal in the worldmundo
that they standficar de pé,
198
538104
2158
ou seja, nesse sítio do mundo
onde só nós estamos,
09:12
we learnaprender that that boomerBoomer who is just
actingagindo "angryBravo" at work all the time
199
540286
4926
aprendemos que o "boomer" que está
sempre "irritado" no trabalho,
09:17
is scaredassustada.
200
545236
1611
está assustado.
09:18
Because he's workedtrabalhou everycada day
sinceDesde a he was 16 yearsanos oldvelho,
201
546871
4079
Porque trabalhou todos os dias
desde que tinha 16 anos,
09:22
and on a MondaySegunda-feira,
soonermais cedo than he can imagineImagine,
202
550974
2794
e numa segunda-feira,
mais cedo que imagina,
09:25
he'llinferno never go to work again.
203
553792
1745
não voltará ao trabalho.
09:27
He's got plansplanos.
204
555895
1166
Ele tem planos.
09:29
It's going to take like a weeksemana and a halfmetade
205
557085
1976
Vai tirar semana e meia
para fazer tudo o que tem
programado para a reforma.
09:31
to do all the things
on that retirementaposentadoria listLista.
206
559085
2277
09:33
But then what?
207
561736
1349
E depois?
09:35
What if we give a little bitpouco of gracegraça
208
563109
1809
E se apoiarmos um pouco
a pessoa que está assustada?
09:36
to the personpessoa that mightpoderia be
a little scaredassustada?
209
564942
2082
09:40
Or that GenerationGeração X-erX-er
210
568175
2270
Ou que aquela da geração X,
09:42
who has fourquatro drop-offsdrop-offs,
threetrês kidsfilhos, two handsmãos,
211
570469
3690
que tem quatro fracassos,
três filhos, duas mãos,
e que tenta a todo o custo
trabalhar e sobreviver.
09:46
and is just tryingtentando to keep
the wheelsrodas on the busônibus.
212
574183
2291
09:48
Sure, maybe she's a little aloofdistante at work.
213
576498
2031
Sim, talvez esteja um pouco
alheada no trabalho.
09:50
Maybe she's a little independentindependente,
maybe she's exhaustedesgotado.
214
578553
2698
Talvez seja independente,
talvez esteja exausta.
09:53
Or that millennialmilenar
215
581577
1278
Ou aquela da geração do milénio,
09:54
who askspergunta for a raiselevantar after two monthsmeses
because they're "entitledintitulado?"
216
582879
3492
que pede um aumento após dois meses
porque "merece"?
09:58
Well, maybe it's because
that generationgeração has more debtdívida
217
586395
2564
Talvez seja porque é uma
geração com mais dívidas
10:00
than any generationgeração before them,
comingchegando out of collegeFaculdade,
218
588983
2880
do que qualquer uma anterior,
ao sair da faculdade,
10:03
and they just need the moneydinheiro
219
591887
2373
e que precisa de dinheiro
10:06
to keep going, to paypagamento rentaluguel.
220
594284
1800
para se manter, para pagar a renda.
De repente, quando conhecemos
as pessoas na sua individualidade
10:08
And suddenlyDe repente, when you meetConheça people
in theirdeles onlynessonlyness,
221
596847
2842
10:11
that spotlocal in the worldmundo only they standficar de pé,
222
599713
1873
no sítio do mundo onde só elas estão,
10:13
we're not talkingfalando
about a generationgeração anymorenão mais.
223
601610
2102
já não estamos
a referimo-nos a uma geração.
10:15
We're talkingfalando about JimJim or JenJen or CandiceCandice.
224
603736
3164
Falamos sobre o Jim, a Jen ou a Candice.
10:19
And so here'saqui está my challengedesafio to us.
225
607760
1733
O meu desafio para nós próprios.
10:21
PickPicareta a personpessoa, just one,
and exploreexplorar theirdeles onlynessonlyness.
226
609855
3488
Escolham uma pessoa, só uma,
explorem a sua individualidade.
10:25
And then learnaprender.
227
613744
1151
E aprendam.
10:26
And then in the momentsmomentos
where it's appropriateadequado, teachEnsinar.
228
614919
2531
E nos momentos certos, ensinem.
E vejam o que acrescentam no trabalho
que mais ninguém acrescenta,
10:29
And figurefigura out what they bringtrazer to work
that no one elseoutro can bringtrazer to work,
229
617474
3515
porque é isso que dá valor ao trabalho.
10:33
because that's what makesfaz com que work richermais rico.
230
621013
1858
10:34
And then do it again.
231
622895
1401
E voltem a fazê-lo.
10:36
And do it again.
232
624320
1176
E outra vez.
10:37
And then some day, we're not
workingtrabalhando with generationsgerações anymorenão mais.
233
625520
2921
E qualquer dia já não trabalhamos
com gerações,
trabalhamos com pessoas.
10:40
We're workingtrabalhando with people.
234
628465
1683
10:42
And so to really understandCompreendo the beautybeleza
of the multigenerationalvárias gerações workplaceambiente de trabalho,
235
630172
3492
Para percebermos a beleza
de um ambiente laboral multigeracional,
10:45
I think we just have to meetConheça
people where they are.
236
633688
2691
temos de conhecer as pessoas
onde elas estão.
10:48
And that doesn't requireexigem
that we unpackdescompactar and liveviver there with them.
237
636403
3833
E não é necessário que vivamos com eles.
10:52
But we mightpoderia find, at leastpelo menos on occasionocasião,
it's a beautifulbonita placeLugar, colocar to visitVisita.
238
640260
3483
Mas podemos descobrir
que é um lindo sítio para visitar.
10:56
And so I think there's just no need
239
644331
2255
Penso que não há necessidade
10:58
to argueargumentar about whichqual generationgeração
is the mosta maioria angryBravo
240
646610
2776
de discutir sobre qual é
a geração mais revoltada
11:01
or the mosta maioria entitledintitulado
or the mosta maioria so obsessedobcecado with foodComida.
241
649410
2994
ou a que tem mais direitos
ou a mais obcecada com comida.
11:04
We all come to the classroomSala de aula,
to work, back to our homescasas,
242
652966
2944
Todos estudamos, trabalhamos,
voltamos a casa
11:07
a little bitpouco tiredcansado and a little bitpouco
tatteredesfarrapado sometimesas vezes.
243
655934
2752
cansados e por vezes
um pouco estafados.
11:11
Maybe let's just do our bestmelhor
to humblyhumildemente meetConheça people where they are,
244
659093
3109
Vamos tentar conhecer pessoas
no momento onde estão,
11:14
how they showexposição up that day,
245
662226
1637
como estão naquele dia,
11:15
generationgeração and all.
246
663887
1267
contando com a sua geração.
11:17
And in those momentsmomentos
247
665665
1150
E nesses momentos
11:18
where it can feel a little bitpouco
like intergenerationalintergeracional warfareguerra,
248
666839
3746
em que parece estarmos
em guerra intergeracional,
11:22
I think we can at leastpelo menos all agreeaceita
249
670609
2661
podemos todos concordar
11:25
that shoulderombro padsalmofadas aren'tnão são the solutionsolução.
250
673294
2238
que os chumaços não são a solução.
11:27
(LaughterRiso)
251
675556
1539
(Risos)
11:29
Thank you.
252
677119
1159
Obrigada.
11:30
(ApplauseAplausos)
253
678302
3729
(Aplausos)
Translated by Flávio Eleutério
Reviewed by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Leah Georges - Social psychologist
Leah Georges is a professor and researcher who works with organizations to pull apart the enduring fable of generations at war in the workplace.

Why you should listen

Leah Georges, Ph.D., M.L.S., approaches most questions as if they are 50 percent math problem and 50 percent art project. Her training at the intersection of social psychology and law taught her that facts are rarely altogether factual, answers are seldom black and white, and the most fascinating explanations happen in that gray area in between. It's a mess in there, but it's worth it.

Georges is an assistant professor in Creighton University's doctoral program in interdisciplinary leadership, where she challenges herself and her students to explore complex, real-world problems and create data-driven and interesting solutions. As a leadership and research methods professor, Georges has been recognized as an award-winning educator and advisor by her students and peers.

More profile about the speaker
Leah Georges | Speaker | TED.com