ABOUT THE SPEAKER
Leah Georges - Social psychologist
Leah Georges is a professor and researcher who works with organizations to pull apart the enduring fable of generations at war in the workplace.

Why you should listen

Leah Georges, Ph.D., M.L.S., approaches most questions as if they are 50 percent math problem and 50 percent art project. Her training at the intersection of social psychology and law taught her that facts are rarely altogether factual, answers are seldom black and white, and the most fascinating explanations happen in that gray area in between. It's a mess in there, but it's worth it.

Georges is an assistant professor in Creighton University's doctoral program in interdisciplinary leadership, where she challenges herself and her students to explore complex, real-world problems and create data-driven and interesting solutions. As a leadership and research methods professor, Georges has been recognized as an award-winning educator and advisor by her students and peers.

More profile about the speaker
Leah Georges | Speaker | TED.com
TEDxCreightonU

Leah Georges: How generational stereotypes hold us back at work

Leah Georges: Wie Generationsstereotypen uns im Job zurückhalten

Filmed:
2,158,242 views

Die stille Generation, die Babyboomer, Generation X, Millennials, Generation Z -- wir alle gehören zur Erwerbsbevölkerung. Wie halten uns unsere gegenseitigen Annahmen im Job zurück und verhindern eine bessere Kommunikation? Sozialpsychologin Leah Georges zeigt, dass wir mehr Gemeinsamkeiten als Unterschiede haben und zeigt hilfreiche Vorgehensweisen, um die Mehrgenerationen-Arbeitswelt zu navigieren.
- Social psychologist
Leah Georges is a professor and researcher who works with organizations to pull apart the enduring fable of generations at war in the workplace. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So, for the first time
in America'sAmerikas modernmodern historyGeschichte,
0
579
2381
Zum ersten Mal in der
neueren Geschichte Amerikas
00:14
we have fivefünf generationsGenerationen
interactinginteragierend at work.
1
2984
2571
interagieren fünf Generationen
am Arbeitsplatz.
00:17
The veteransVeteranen, borngeboren betweenzwischen 1922 and 1943,
2
5579
3587
Die Veteranen, die zwischen
1922 und 1943 geboren wurden,
00:21
are knownbekannt as the GreatestGrößte GenerationGeneration,
the maturesreift, the silentsSilents.
3
9190
3935
werden oft als Kriegskinder bezeichnet,
als reif, als still.
00:25
They're knownbekannt for theirihr self-sacrificeSelf-sacrifice,
4
13149
2277
Sie sind bekannt für ihre Selbstaufgabe
00:27
respectdie Achtung for authorityBehörde
and work as its ownbesitzen rewardBelohnung.
5
15450
3334
und ihren Respekt für Autorität.
Für sie ist Arbeit gleich Anerkennung.
00:31
The boomersBoomer camekam shortlyin Kürze after,
borngeboren betweenzwischen 1944 and 1960.
6
19141
5416
Kurz darauf folgten die Babyboomer,
geboren zwischen 1944 und 1960.
00:37
This is a generationGeneration
characterizeddadurch gekennzeichnet by hardhart work.
7
25002
2636
Diese Generation zeichnet sich
durch harte Arbeit aus.
00:39
In factTatsache, we can thank this generationGeneration
for the termBegriff "workaholicWorkaholic."
8
27662
3244
Dieser Generation haben wir
den Ausdruck "Workaholic" zu verdanken.
00:43
They appreciateschätzen competitionWettbewerb,
they love effectiveWirksam communicationKommunikation.
9
31795
3901
Sie schätzen Konkurrenz,
und lieben effektive Kommunikation.
00:47
And they're thinkingDenken towardsin Richtung retirementRuhestand,
if they haven'thabe nicht retiredim Ruhestand alreadybereits.
10
35720
3658
Und sie denken an die Rente,
wenn sie nicht schon im Ruhestand sind.
00:52
GenerationGeneration X is knownbekannt
as the losthat verloren generationGeneration
11
40402
3070
Generation X ist die verlorene Generation,
00:55
the latchkeyLatchkey generationGeneration,
borngeboren betweenzwischen 1961 and 1980.
12
43496
4248
die Generation der Schlüsselkinder,
die zwischen 1961 und 1980 geboren wurden.
00:59
This is the smallestkleinste generationGeneration,
13
47768
1874
Sie ist die kleinste Generation,
01:01
sandwichedeingeklemmt betweenzwischen boomersBoomer
and the biggroß millennialsMillennials.
14
49666
3260
eingequetscht zwischen den Babyboomern
und der großen Generation Y.
01:04
More parentsEltern were divorcedgeschieden
in this generationGeneration
15
52950
2103
In dieser Generation
gab es mehr Scheidungen,
01:07
than any generationGeneration priorvorher.
16
55077
1944
als in irgendeiner Generation zuvor.
01:09
They alsoebenfalls were the first generationGeneration
to tell us about work-lifeArbeit und Privatleben balanceBalance,
17
57045
3889
Diese Generation brachte auch erstmals
den Begriff Work-Life-Balance auf,
01:12
and the first to really
askFragen for that in the workplaceArbeitsplatz.
18
60958
3064
und wollte dies auch am
Arbeitsplatz umgesetzt sehen.
01:16
And then millennialsMillennials -- you know,
the everybody-gets-a-ribboneverybody-gets-a-ribbon generationGeneration --
19
64647
3604
Und dann die Millennials --
die Dabei-Sein-Ist-Alles-Generation --
01:20
borngeboren betweenzwischen 1981 and 2000.
20
68275
2675
geboren zwischen 1981 und 2000.
01:22
Never knewwusste a time where technologyTechnologie
wasn'twar nicht presentGeschenk in the home.
21
70974
3448
Für sie war Technologie
immer zu Hause präsent.
01:26
They're incrediblyunglaublich pragmaticpragmatische,
they're hopefulhoffnungsvoll and they're determinedentschlossen.
22
74831
3263
Sie sind unglaublich pragmatisch,
voller Hoffnung und entschlossen.
01:30
They think they're going
to changeVeränderung the worldWelt,
23
78118
2118
Sie denken, sie werden die Welt verändern.
01:32
in factTatsache, I believe they're going to do it.
24
80260
2015
Ehrlich gesagt, ich glaube daran.
01:34
They mightMacht be a little bitBit
idealisticidealistische sometimesmanchmal,
25
82299
2397
Manchmal sind sie vielleicht
etwas idealistisch,
01:36
but in just the last severalmehrere yearsJahre,
26
84720
2028
aber allein in den letzten paar Jahren,
01:38
we'vewir haben seengesehen millennialsMillennials
overtakeüberholen GenerationGeneration X
27
86772
2829
überholten die Millenials die Generation X
01:41
to be the mostdie meisten representedvertreten
generationGeneration in the workforceBelegschaft.
28
89625
2857
und sind nun die größte Generation
in der Arbeitswelt.
01:44
In factTatsache, more than one in threedrei people
in the UnitedVereinigte StatesStaaten laborArbeit forceKraft
29
92506
4092
Tatsächlich ist jeder dritte Arbeitnehmer
in den Vereinigten Staaten
01:48
is a millennialtausendjährigen.
30
96622
1150
ein Millenial.
01:50
And soonbald to joinbeitreten us there,
GenerationGeneration Z, borngeboren sinceschon seit 2000,
31
98145
3746
Und bald gesellt sich
Generation Z dazu, geboren seit 2000,
01:53
our highhoch schoolSchule internsPraktikanten
or soonbald to be highhoch schoolSchule graduatesAbsolventen.
32
101915
3362
unsere Praktikanten
oder bald sogar Abiturienten.
01:57
Now, if you openöffnen any internetInternet browserBrowser,
33
105688
2215
Öffnet man irgendeinen Internetbrowser,
01:59
look at AmazonAmazon,
34
107927
1198
geht man auf Amazon,
02:01
searchSuche any of your favoriteFavorit
searchSuche enginesMotoren,
35
109149
2317
sucht man in der bevorzugten Suchmaschine,
02:03
you mightMacht assumeannehmen there's a literalLiteral warKrieg
in the workplaceArbeitsplatz, right?
36
111490
3674
könnte man meinen, dass buchstäblich
Krieg am Arbeitsplatz herrscht, oder?
02:07
We see blogBlog topicsThemen like
37
115188
1665
Wir sehen Blog-Themen wie
02:08
"SeventeenSiebzehn reasonsGründe dafür why millennialsMillennials
are the worstam schlimmsten generationGeneration."
38
116877
3327
"Siebzehn Gründe, warum Millenials
die schlimmste Generation sind."
02:12
And "Why babyBaby boomersBoomer
have ruinedruiniert it for everybodyjeder."
39
120228
2563
"Warum Babyboomer
es allen anderen verpatzt haben."
02:14
Or "BridgingÜberbrückung the great
generationalGenerationswechsel divideTeilen."
40
122815
2286
Oder "So überbrückt man
die Generationsgrenzen".
02:17
It's like turningDrehen into this
"WestWesten SideSeite StoryGeschichte,"
41
125125
2158
Man denkt, man ist in der
"West Side Story".
02:19
like, boomersBoomer come in one doorTür,
42
127307
1493
Die Babyboomer öffnen eine Tür,
02:20
millennialsMillennials come in
anotherein anderer doorTür, the lobbyEmpfangshalle,
43
128824
2087
die Millenials kommen durch die andere,
02:22
they just fightKampf with eachjede einzelne other all day,
complainbeschweren, go home, do the samegleich,
44
130935
3413
sie streiten den ganzen Tag,
meckern, gehen heim, dort geht es weiter,
02:26
come back to work, right?
45
134372
1200
und zurück zur Arbeit.
02:28
Well, so what if I told you
these generationsGenerationen maykann not existexistieren?
46
136157
5566
Was ist, wenn ich Ihnen sage,
dass es diese Generationen gar nicht gibt?
02:34
I've been spendingAusgaben some time
thinkingDenken about this and researchingforschen this,
47
142406
3310
Darüber dachte ich einige Zeit nach
und recherchierte.
02:37
and fellowGefährte researchersForscher and I
aren'tsind nicht exactlygenau sure
48
145740
2293
Und Kollegen und ich
sind uns nicht sicher,
02:40
that these generationsGenerationen are realecht.
49
148057
2134
dass diese Generationen existieren.
02:42
And in factTatsache, if we can agreezustimmen
that these groupsGruppen even existexistieren,
50
150702
3362
Selbst wenn wir uns einigen,
dass es die Gruppen gibt,
02:46
we certainlybestimmt don't agreezustimmen
who belongsgehört in them.
51
154088
2854
dann sicher nicht darüber,
wer dazu gehört.
02:49
And they spanSpanne something like 20 yearsJahre.
52
157468
2707
Und sie erstrecken sich über 20 Jahre.
02:52
So at whateverwas auch immer pointPunkt in historyGeschichte,
53
160199
1688
An irgendeinem Punkt der Geschichte
02:53
a one-year-oldein-Jahr-alte and a 20-year-old-Jahr alt
are said to shareAktie the samegleich valueWert systemSystem,
54
161911
4182
teilen also ein Einjähriger und
ein Zwanzigjähriger dasselbe Wertesystem,
02:58
to want the samegleich things at work,
55
166117
2159
verlangen dasselbe von einem Job,
03:00
to have the samegleich stereotypesStereotypen
workingArbeiten for and againstgegen them.
56
168300
3833
müssen sich mit den gleichen
Stereotypen auseinandersetzen.
03:04
And in factTatsache, differentanders areasBereiche of the worldWelt
definedefinieren these generationsGenerationen differentlyanders.
57
172157
3730
Verschiedene Teile der Welt definieren
diese Generationen unterschiedlich.
03:07
So we can't even comparevergleichen generationsGenerationen
acrossüber variousverschiedene areasBereiche of the worldWelt.
58
175911
4142
So können wir nicht mal Generationen
weltweit untereinander vergleichen.
03:12
And these stereotypesStereotypen
about eachjede einzelne generationGeneration
59
180077
2017
Und diese Stereotypen über jede Generation
03:14
have, in a lot of waysWege,
createderstellt this self-fulfillingSelf-fulfilling prophecyProphezeiung,
60
182118
3308
haben diese selbsterfüllende
Prophezeiung geschaffen,
03:17
that people beginStart to actHandlung
as if they're partTeil of that generationGeneration
61
185450
3246
in der Menschen sich benehmen,
als ob sie Teil jener Generation sind,
03:20
because we'vewir haben said out loudlaut
that generationGeneration is realecht.
62
188720
2992
weil wir aussprachen,
dass diese Generation existiert.
03:23
I'm not so sure that it is.
63
191736
1547
Ich weiß nicht, ob dies stimmt.
03:25
And in factTatsache, this ideaIdee of generationsGenerationen
64
193307
2329
Und diese Idee von Generationen
03:27
has becomewerden deeplytief embeddedeingebettet
in UnitedVereinigte StatesStaaten cultureKultur.
65
195660
3124
hat sich tief in der
amerikanische Kultur verankert.
03:30
When we talk generationsGenerationen,
66
198808
1429
Reden wir über Generationen,
03:32
people know exactlygenau
what we're talkingim Gespräch about.
67
200261
2729
wissen andere genau, wovon wir sprechen.
03:35
In factTatsache, people have
a lot of thoughtsGedanken and feelingsGefühle
68
203014
2518
Tatsächlich haben Leute
allerlei Gedanken und Gefühle
03:37
about eachjede einzelne of these generationsGenerationen.
69
205556
1539
über jede dieser Generationen.
03:39
And I'll tell you how I know this.
70
207119
1649
Ich sag Ihnen, warum ich das weiß.
03:40
I did the thing
71
208792
1159
Ich tat,
03:41
that everyjeden red-bloodedrotblütig AmericanAmerikanische
and pre-tenurepre-tenure academicakademisch does
72
209975
2935
was jeder vernünftige Amerikaner
und Akademiker tut,
03:44
when they have a questionFrage.
73
212934
1246
wenn eine Frage aufkommt.
03:46
I GoogledGoogeln some stuffSachen.
74
214204
1206
Ich hab mal gegoogelt.
03:47
And this is what I learnedgelernt.
75
215434
2318
Und das erfuhr ich daraus.
03:49
GoogleGoogle is basedbasierend on algorithmsAlgorithmen,
76
217776
1699
Google basiert auf Algorithmen,
03:51
and they providezu Verfügung stellen you
with commonlyhäufig searchedgesucht termsBegriffe,
77
219499
2419
und diese liefern Ihnen
häufig gesuchte Begriffe,
03:53
or suggestedempfohlen hitsHits, basedbasierend
on what other people are searchingSuche
78
221942
2857
oder empfohlene Treffer,
je nachdem, was andere Leute
03:56
surroundingUmgebung the samegleich topicThema.
79
224823
1318
rund um das Thema suchen.
03:58
And it gavegab me a really good senseSinn
of what people think
80
226165
2579
Dies vermittelte einen recht
guten Überblick, was Leute
04:00
about eachjede einzelne of these generationsGenerationen.
81
228768
1531
über diese Generationen denken.
04:02
Take a look.
82
230323
1230
Sehen Sie selbst.
04:03
I learnedgelernt that babyBaby boomersBoomer
are conservativekonservativ,
83
231577
3347
Ich erfuhr, dass Babyboomer
konservativ sind,
04:06
that AmericansAmerikaner think they're stupidblöd.
84
234948
1849
dass Amerikaner sie für dumm halten.
04:08
The worstam schlimmsten generationGeneration, they're angrywütend,
85
236821
1819
Die schlimmste Generation, wütend,
04:10
apparentlyanscheinend they're racistRassist
and they're so importantwichtig.
86
238664
3336
angeblich rassistisch,
und sie sind so wichtig.
04:14
Looking at GenerationGeneration X,
87
242512
1867
Über Generation X lernte ich,
04:16
I learnedgelernt GenerationGeneration X is a cynicalzynisch groupGruppe,
88
244403
2468
dass sie eine zynische Generation sind,
04:18
they're angrywütend,
89
246895
1508
sie sind wütend,
04:20
they're knownbekannt as the losthat verloren
generationGeneration -- we know this;
90
248427
2488
bekannt als verlorene Generation
-- das wissen wir;
04:22
they're the smallestkleinste generationGeneration.
91
250939
1870
sie sind die kleinste Generation.
04:24
ApparentlyOffenbar, they're stupidblöd too.
92
252833
1592
Anscheinend sind auch sie dumm.
04:26
(LaughterLachen)
93
254449
1001
(Gelächter)
04:27
And mostlymeist, they're frustratedfrustriert
with babyBaby boomersBoomer.
94
255474
2587
Und vor allem sind sie
frustriert mit Babyboomern.
04:30
AlrightIn Ordnung, millennialsMillennials,
this is what I learnedgelernt about us.
95
258664
2532
Aufgepasst Millennials,
Folgendes lernte ich über uns.
04:33
So, we're obsessedbesessen with foodLebensmittel.
96
261220
1444
Essen ist unsere Obsession.
04:34
(LaughterLachen)
97
262688
1802
(Gelächter)
04:37
We're alsoebenfalls stupidblöd, ahAh!
98
265339
2754
Wir sind auch dumm, ach!
04:40
We're lazyfaul, we're sensitiveempfindlich, we're firedgebrannt,
99
268117
2428
Wir sind faul, empfindlich, entlassen,
04:42
we're alsoebenfalls hatedgehasst,
and we think we're importantwichtig.
100
270569
2201
außerdem verhasst,
und halten uns für wichtig.
04:44
And perhapsvielleicht the mostdie meisten terrifyingschrecklich
searchSuche resultErgebnis on the internetInternet --
101
272794
3188
Und wohl das erschreckendste
Suchergebnis im Internet --
04:48
GenerationGeneration Z is screwedgeschraubt.
102
276006
2246
Generation Z ist am Arsch.
04:50
(LaughterLachen)
103
278276
3150
(Gelächter)
04:53
OK, so, for fivefünf yearsJahre,
I've been talkingim Gespräch to leadersFührer and followersAnhänger
104
281450
4671
Ich sprach fünf Jahre lang
mit Führungskräften und Mitarbeitern
04:58
acrossüber a widebreit varietyVielfalt of organizationsOrganisationen.
105
286145
2495
unterschiedlichster Organisationen.
05:00
And this is what I've come to realizerealisieren.
106
288664
2294
Und ich stellte Folgendes fest.
05:02
GenerationsGenerationen haven'thabe nicht becomewerden
partTeil of the conversationKonversation --
107
290982
2595
Generationen wurden nicht Teil
des Gesprächs --
05:05
generationsGenerationen have becomewerden
the conversationKonversation at work.
108
293601
3752
Generationen wurden
das Gespräch bei der Arbeit.
05:09
What I've learnedgelernt
109
297377
1150
Ich lernte,
05:10
is that we're workingArbeiten underunter the assumptionAnnahme
that those GoogleGoogle resultsErgebnisse are truewahr.
110
298551
4073
dass wir unter der Annahme arbeiten,
dass diese Google-Ergebnisse wahr sind.
05:15
And so, what I think
is that organizationsOrganisationen are now desperateverzweifelt
111
303735
5040
Ich denke deshalb, dass Organisationen
jetzt verzweifelt versuchen,
05:20
to figureZahl out how to "manageverwalten"
the multigenerationalMehrgenerationen workplaceArbeitsplatz.
112
308799
3794
herauszufinden, wie man den
Mehrgenerationenarbeitsplatz "managt".
05:24
"Manageverwalten" it.
113
312617
1349
Ihn "managt".
05:25
We manageverwalten all sortssortiert of things.
114
313990
1793
Wir "managen" alles mögliche.
05:27
We're preparingVorbereitung for this
waveWelle of millennialsMillennials to come to work.
115
315807
3405
Wir bereiten uns auf diese Welle
von Millennials in der Arbeitswelt vor.
05:31
So we preparevorbereiten for hurricanesHurrikane, right?
116
319236
2182
Wir bereiten uns auf Orkane vor oder?
05:33
We preparevorbereiten to take the MCATMCAT,
we preparevorbereiten for naturalnatürlich disastersKatastrophen.
117
321442
3278
Wir bereiten uns auf Tests
und Naturkatastrophen vor.
05:36
Why are we preparingVorbereitung
for 23-year-olds-Jährige to come to work?
118
324744
2730
Warum bereiten wir uns
auf 23-Jährige im Job vor?
05:39
(LaughterLachen)
119
327498
1095
(Gelächter)
05:40
I've talkedsprach to these organizationsOrganisationen,
120
328617
1703
Ich sprach mit diesen Firmen,
05:42
and I've heardgehört amazingtolle things
that they're doing
121
330344
2607
und hörte, was für tolle
Sachen sie unternahmen,
05:44
to createerstellen a workspaceArbeitsbereich
for everybodyjeder to get alongeine lange
122
332975
2732
um einen Arbeitsplatz zu schaffen,
an dem alle auskommen,
05:47
and to have autonomyAutonomie
and to feel like they're thrivingblühende.
123
335731
3314
und autonom sind und
sich fühlen, als ob sie aufblühen.
05:51
But I've alsoebenfalls heardgehört some
really incrediblyunglaublich harebrainedverrückt ideasIdeen
124
339069
2874
Aber ich hörte auch einige
wirklich haarsträubende Ideen,
05:53
about how to navigatenavigieren
the multigenerationalMehrgenerationen workplaceArbeitsplatz.
125
341967
2539
wie man den Mehrgenerationen-
Arbeitsplatz navigiert.
05:56
Are you readybereit?
126
344530
1151
Sind Sie bereit?
05:57
This is what I saw.
127
345705
1165
Ich sah Folgendes.
05:58
I visitedhat besucht an organizationOrganisation,
128
346894
1253
Ich besuchte eine Firma
06:00
and they adoptedangenommen this ideaIdee
that if you can see it, you can be it.
129
348181
4063
mit dem Grundgedanken:
Sieht man etwas, kann man es auch sein.
06:04
A really importantwichtig conceptKonzept.
130
352268
1873
Ein wirklich wichtiges Konzept.
06:06
But I think they blewblies it.
131
354165
1341
Sie haben es aber vergeigt.
06:07
The put picturesBilder on the wallsWände
of the idealIdeal multigenerationalMehrgenerationen workplaceArbeitsplatz,
132
355530
3873
Sie hängten Bilder an die Wand,
vom idealen Mehrgenerationenarbeitsplatz,
06:11
because if you can see it, you can be it.
133
359427
2733
denn wenn man es sehen kann,
kann man es sein.
06:14
(LaughterLachen)
134
362767
2850
(Gelächter)
06:17
Or like this one.
135
365641
1158
Oder dies.
06:18
(LaughterLachen)
136
366823
2143
(Gelächter)
06:21
Like, I don't even want to work here.
137
369528
1921
Dort will ich nicht mal arbeiten.
06:23
(LaughterLachen)
138
371473
1025
(Gelächter)
06:24
You don't get to weartragen
colorFarbe here, apparentlyanscheinend,
139
372522
3174
Bunte Kleidung ist hier wohl Tabu.
06:27
and HRHR seriouslyernst has problemsProbleme
with people jumpingSpringen in heelsFersen,
140
375720
2802
Mit Absätzen springen: der Albtraum
für das Personalwesen.
06:30
I promiseversprechen you that, OK?
141
378546
1558
Das verspreche ich Ihnen.
06:32
I talkedsprach to an organizationOrganisation
who recentlyvor kurzem decidedbeschlossen
142
380553
2937
Ich sprach mit einer Firma,
die kürzlich beschloss,
06:35
againstgegen puttingPutten a ballBall pitGrube
in the breakUnterbrechung roomZimmer
143
383514
2691
doch kein Kugelbad
im Pausenraum aufzustellen.
06:38
because that's how you retainbehalten millennialsMillennials.
144
386229
2600
So bindet man nämlich Millennials.
06:41
We're 30, not threedrei.
145
389307
2072
Wir sind 30, nicht drei.
06:43
(LaughterLachen)
146
391403
1365
(Gelächter)
06:44
And in factTatsache, I know a youngjung,
at the time, millennialtausendjährigen,
147
392792
4666
Tatsächlich weiß ich von einer Frau
der Generation Y, damals noch jung,
06:49
who was told that if she wanted
people to take her seriouslyernst,
148
397482
4071
der gesagt wurde, wenn sie ernst
genommen werden will,
06:53
just because she was a millennialtausendjährigen,
she would have to do this --
149
401577
3492
dann muss sie, eben weil sie aus
der Gen Y kam, folgendes tun --
06:57
weartragen shoulderSchulter padsPads.
150
405093
1660
Schulterpolster tragen.
06:59
Yes.
151
407244
1151
Ja.
07:00
People youngerjünger than her and olderälter than her
wouldn'twürde nicht take her seriouslyernst
152
408419
3428
Jüngere und ältere Menschen
nähmen sie nicht ernst,
07:03
unlesses sei denn she woretrug shoulderSchulter padsPads.
153
411871
2278
außer sie trage Schulterpolster.
07:06
Straight-out-of-the-Straight-out-of-the-80s,
154
414173
1150
Direkt aus den 80ern,
07:07
can't-even-buy-them-anywherekann nicht-even-buy-sie-überall
shoulderSchulter padsPads.
155
415347
2579
Schulterpolster, die man heute
nicht mehr kaufen kann.
07:09
This youngjung womanFrau had two graduateAbsolvent degreesGrad.
156
417950
2800
Diese junge Frau hatte zwei Diplome.
07:13
This youngjung womanFrau was me.
157
421117
1600
Diese junge Frau war ich.
07:16
And this is the bestBeste we camekam up with?
158
424268
2262
Und das war das Beste, das uns einfiel?
07:18
How to navigatenavigieren the multigenerationalMehrgenerationen
workplaceArbeitsplatz ... is shoulderSchulter padsPads?
159
426554
4158
Wie navigiert man den Mehrgenerationen-
Arbeitsplatz ... Schulterpolster?
07:22
(LaughterLachen)
160
430736
1825
(Gelächter)
07:24
So, this is alsoebenfalls what I've learnedgelernt
talkingim Gespräch to organizationsOrganisationen
161
432585
3080
Folgendes habe ich auch gelernt
bei Gesprächen mit Firmen,
07:27
that employbeschäftigen a widebreit rangeAngebot
of people of variousverschiedene agesAlter.
162
435689
3475
die viele verschiedene Leute
verschiedener Altersgruppen beschäftigen.
07:31
We are so much more similarähnlich
than we are differentanders.
163
439498
2669
Wir haben mehr Ähnlichkeiten
als Unterschiede.
07:34
And we're hearingHören this consistentlykonsequent.
164
442191
2420
Und wir hören das ständig.
07:36
People want work that mattersAngelegenheiten,
they want flexibilityFlexibilität,
165
444635
2738
Menschen wollen Arbeit, die zählt,
und Flexibilität,
07:39
they want supportUnterstützung, they want appreciationAnerkennung,
166
447397
2008
sie wollen Unterstützung und Anerkennung,
07:41
they want better coffeeKaffee.
167
449429
1166
und besseren Kaffee.
07:42
But nonekeiner of these things
are tiedgebunden to a generationGeneration.
168
450619
3410
Aber nichts davon gilt nur
für eine Generation.
07:46
Now, sure, we see smallklein differencesUnterschiede
in what people want.
169
454053
3016
Sicher gibt es kleine Unterschiede
bei den Wünschen der Leute.
07:49
We know 20-year-olds-Jährige and 60-year-olds-Jährige
go home and do differentanders things.
170
457093
3602
Wir wissen, 20-Jährige und 60-Jährige
gehen heim und machen andere Dinge.
07:52
They have differentanders valuesWerte.
171
460719
1516
Haben andere Wertvorstellungen.
07:54
At leastam wenigsten when it comeskommt
to things happeningHappening outsidedraußen of work.
172
462259
3054
Zumindest, was ihre Freizeit betrifft.
07:57
But I think what's happenedpassiert
173
465854
1536
Ich denke, dies ist passiert:
07:59
is that this focusFokus
on generationalGenerationswechsel cohortsKohorten,
174
467414
2639
dieser Fokus auf Generationen,
08:02
these groupsGruppen of people,
175
470077
1349
auf Personengruppen,
08:03
has createderstellt a spacePlatz where we just forgotvergessen
that people are people.
176
471450
4421
hat dazu geführt, dass wir vergessen,
dass Menschen Menschen sind.
08:09
And to know who they really are,
who we really work with,
177
477061
3209
Um zu lernen, wer sie wirklich sind,
mit wem wir arbeiten,
08:12
we have to figureZahl out
how to better navigatenavigieren
178
480294
2064
sind bessere Lösungen nötig
beim Mehrgenerationen-Arbeitsplatz
08:14
this multigenerationalMehrgenerationen workplaceArbeitsplatz
179
482382
1603
08:16
than ballBall pitsGruben.
180
484009
1597
als Kugelbäder.
08:18
Call me one of those idealistIdealist millennialsMillennials,
but I think we can get there.
181
486437
3394
Nennen Sie mich idealistisch,
aber wir können das schaffen.
08:21
And I don't think the ideaIdee
is too terriblyfürchterlich difficultschwer.
182
489855
3600
Und ich glaube nicht,
dass die Idee zu schwierig ist.
08:25
What if we radicallyradikal, simplyeinfach, not easilyleicht,
183
493879
4095
Was ist, wenn wir radikal
08:29
meetTreffen people where they are?
184
497998
1800
Menschen entgegenkommen?
08:32
Individualizepersönliche note verleihen our approachAnsatz.
185
500482
1500
Den Ansatz individualisieren.
08:34
I've never metgetroffen a generationGeneration.
186
502006
1531
Eine Generation traf ich nie.
08:35
I've had a lot of conversationsGespräche
187
503561
1524
Ich hatte viele Unterhaltungen
08:37
with people who happenedpassiert to identifyidentifizieren
with a specificspezifisch generationalGenerationswechsel cohortKohorte.
188
505109
3666
mit Menschen, die zufällig in den
einen Generationsjahrgang fallen.
08:41
I know that 80-year-olds-Jährige textText messageNachricht
189
509538
2769
Ich weiß, dass 80-Jährige SMS schreiben
08:44
and 23-year-olds-Jährige crochetHäkeln blanketsdecken.
190
512331
2111
und 23-Jährige Decken häkeln.
08:46
NoneKeine of these things are stereotypicalStereotype
of that generationGeneration, right?
191
514466
3467
Nichts davon ist typisch für
diese Generation, oder?
08:49
NiloferNilofer Merchantkaufmann --
she's a thought leaderFührer in innovationInnovation --
192
517957
2811
Nilofer Merchant -- eine
Vordenkerin in Sachen Innovation --
08:52
she tellserzählt us we have to meetTreffen people
in theirihr onlynessNurheit,
193
520792
3117
sagt uns, dass wir Menschen
in ihrer Einmaligkeit begegnen müssen,
08:55
that is, that spotStelle in the worldWelt
where only we standStand,
194
523933
2739
das heißt, genau dort,
wo nur wir uns befinden,
08:58
as a functionFunktion of our uniqueeinzigartig historyGeschichte,
our experiencesErfahrungen and our hopesHoffnungen.
195
526696
4401
als Teil unserer einzigartigen Geschichte,
unserer Erfahrungen und Hoffnungen.
09:03
But this requireserfordert
flexibilityFlexibilität and curiosityNeugierde.
196
531887
2629
Aber dies erfordert
Flexibilität und Neugier.
09:06
And what happensdas passiert when we meetTreffen
people in theirihr onlynessNurheit,
197
534540
3540
Und was passiert, wenn wir Menschen
in ihrer Einmaligkeit begegnen,
09:10
only the spotStelle in the worldWelt
that they standStand,
198
538104
2158
genau dort, wo nur sie sich befinden,
09:12
we learnlernen that that boomerBoomer who is just
actingSchauspielkunst "angrywütend" at work all the time
199
540286
4926
wir lernen, dass dieser Babyboomer,
der bei der Arbeit immer "wütend" ist,
09:17
is scarederschrocken.
200
545236
1611
Angst hat.
09:18
Because he's workedhat funktioniert everyjeden day
sinceschon seit he was 16 yearsJahre oldalt,
201
546871
4079
Weil er jeden Tag gearbeitet hat,
seit er 16 Jahre war,
09:22
and on a MondayMontag,
soonerfrüher than he can imaginevorstellen,
202
550974
2794
und an einem Montag,
eher als er sich vorstellen kann,
09:25
he'llHölle never go to work again.
203
553792
1745
wird er nie wieder zur Arbeit gehen.
09:27
He's got plansPläne.
204
555895
1166
Er hat Pläne.
09:29
It's going to take like a weekWoche and a halfHälfte
205
557085
1976
Es wird etwa eineinhalb Wochen dauern,
09:31
to do all the things
on that retirementRuhestand listListe.
206
559085
2277
um alles auf der Liste
für die Rente zu tun.
09:33
But then what?
207
561736
1349
Aber was dann?
09:35
What if we give a little bitBit of graceGnade
208
563109
1809
Sollten wir etwas gnädiger sein
09:36
to the personPerson that mightMacht be
a little scarederschrocken?
209
564942
2082
mit der Person, der etwas bang sein mag?
09:40
Or that GenerationGeneration X-erX-er
210
568175
2270
Oder die Person aus Gen X,
09:42
who has fourvier drop-offsDrop-offs,
threedrei kidsKinder, two handsHände,
211
570469
3690
die drei Kinder und nur zwei Hände hat,
und nur versucht, alles
unter einen Hut zu bringen.
09:46
and is just tryingversuchen to keep
the wheelsRäder on the busBus.
212
574183
2291
09:48
Sure, maybe she's a little alooffern at work.
213
576498
2031
Sie mag im Job etwas reserviert sein.
09:50
Maybe she's a little independentunabhängig,
maybe she's exhaustederschöpft.
214
578553
2698
Vielleicht ist sie etwas
unabhängig oder erschöpft.
09:53
Or that millennialtausendjährigen
215
581577
1278
Oder die Millennials,
09:54
who asksfragt for a raiseerziehen after two monthsMonate
because they're "entitledberechtigt?"
216
582879
3492
die nach zwei Monaten nach einer
"verdienten" Gehaltserhöhung fragen?
09:58
Well, maybe it's because
that generationGeneration has more debtSchulden
217
586395
2564
Es mag daran liegen, dass
sie mehr Schulden haben,
10:00
than any generationGeneration before them,
comingKommen out of collegeHochschule,
218
588983
2880
als irgendeine Generation
nach Abschluss des Studiums zuvor.
10:03
and they just need the moneyGeld
219
591887
2373
und sie brauchen das Geld einfach,
10:06
to keep going, to payZahlen rentMiete.
220
594284
1800
um zu leben, um Miete zu zahlen.
10:08
And suddenlyplötzlich, when you meetTreffen people
in theirihr onlynessNurheit,
221
596847
2842
Wenn man Menschen
in deren Einzigartigkeit trifft,
10:11
that spotStelle in the worldWelt only they standStand,
222
599713
1873
dort in der Welt, wo nur sie stehen,
10:13
we're not talkingim Gespräch
about a generationGeneration anymorenicht mehr.
223
601610
2102
sprechen wir nicht mehr
über eine Generation.
10:15
We're talkingim Gespräch about JimJim or JenJen or CandiceCandice.
224
603736
3164
Wir sprechen über Jim, Jen oder Candice.
10:19
And so here'shier ist my challengeHerausforderung to us.
225
607760
1733
Hier ist meine Aufgabe für uns.
10:21
PickWählen Sie a personPerson, just one,
and exploreerforschen theirihr onlynessNurheit.
226
609855
3488
Wählen Sie eine Person, nur eine,
und entdecken Sie deren Einzigartigkeit.
10:25
And then learnlernen.
227
613744
1151
Und dann lernen Sie.
10:26
And then in the momentsMomente
where it's appropriateangemessen, teachlehren.
228
614919
2531
Und in geeigneten Momenten, lehren Sie.
10:29
And figureZahl out what they bringbringen to work
that no one elsesonst can bringbringen to work,
229
617474
3515
Und finden Sie heraus, was nur
diese Person einbringen kann,
10:33
because that's what makesmacht work richerreicher.
230
621013
1858
denn das bereichert die Arbeit.
10:34
And then do it again.
231
622895
1401
Und dann wiederholen Sie das.
10:36
And do it again.
232
624320
1176
Immer wieder.
10:37
And then some day, we're not
workingArbeiten with generationsGenerationen anymorenicht mehr.
233
625520
2921
Dann arbeiten wir eines Tages
nicht mehr mit Generationen.
10:40
We're workingArbeiten with people.
234
628465
1683
Wir arbeiten mit Menschen.
10:42
And so to really understandverstehen the beautySchönheit
of the multigenerationalMehrgenerationen workplaceArbeitsplatz,
235
630172
3492
Um die Schönheit des Mehrgenerationen-
Arbeitsplatzes zu verstehen,
10:45
I think we just have to meetTreffen
people where they are.
236
633688
2691
müssen wir, denke ich,
Leute nur da treffen, wo sie sind.
10:48
And that doesn't requireerfordern
that we unpackEntpacken and liveLeben there with them.
237
636403
3833
Das bedeutet nicht, dass wir bleiben
und mit ihnen leben müssen.
10:52
But we mightMacht find, at leastam wenigsten on occasionAnlass,
it's a beautifulschön placeOrt to visitBesuch.
238
640260
3483
Aber vielleicht stellen wir fest, dass
sie zu besuchen ganz schön ist.
10:56
And so I think there's just no need
239
644331
2255
Deswegen müssen wir nicht streiten,
10:58
to argueargumentieren about whichwelche generationGeneration
is the mostdie meisten angrywütend
240
646610
2776
welche Generation die wütendste ist
11:01
or the mostdie meisten entitledberechtigt
or the mostdie meisten so obsessedbesessen with foodLebensmittel.
241
649410
2994
oder die anspruchsvollste
oder die verfressenste.
11:04
We all come to the classroomKlassenzimmer,
to work, back to our homesHäuser,
242
652966
2944
Wir kommen alle in die Klasse,
die Arbeit, zurück nach Hause,
11:07
a little bitBit tiredmüde and a little bitBit
tatteredzerfetzt sometimesmanchmal.
243
655934
2752
und das alles manchmal
etwas müde und erschöpft.
11:11
Maybe let's just do our bestBeste
to humblydemütig meetTreffen people where they are,
244
659093
3109
Lasst uns einfach nur unser Bestes tun,
Menschen entgegenzukommen,
11:14
how they showShow up that day,
245
662226
1637
wie sie an diesem Tag auftauchen,
11:15
generationGeneration and all.
246
663887
1267
Generation hin oder her.
11:17
And in those momentsMomente
247
665665
1150
Und in diesen Momenten,
11:18
where it can feel a little bitBit
like intergenerationalzwischen den Generationen warfareKrieg,
248
666839
3746
die sich manchmal etwas
wie ein Krieg der Generationen anfühlen,
11:22
I think we can at leastam wenigsten all agreezustimmen
249
670609
2661
glaube ich, wir sind uns wenigstens einig,
11:25
that shoulderSchulter padsPads aren'tsind nicht the solutionLösung.
250
673294
2238
dass Schulterpolster keine Lösung sind.
11:27
(LaughterLachen)
251
675556
1539
(Gelächter)
11:29
Thank you.
252
677119
1159
Vielen Dank.
11:30
(ApplauseApplaus)
253
678302
3729
(Applaus)
Translated by Julia Landry
Reviewed by Andreas Herzog

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Leah Georges - Social psychologist
Leah Georges is a professor and researcher who works with organizations to pull apart the enduring fable of generations at war in the workplace.

Why you should listen

Leah Georges, Ph.D., M.L.S., approaches most questions as if they are 50 percent math problem and 50 percent art project. Her training at the intersection of social psychology and law taught her that facts are rarely altogether factual, answers are seldom black and white, and the most fascinating explanations happen in that gray area in between. It's a mess in there, but it's worth it.

Georges is an assistant professor in Creighton University's doctoral program in interdisciplinary leadership, where she challenges herself and her students to explore complex, real-world problems and create data-driven and interesting solutions. As a leadership and research methods professor, Georges has been recognized as an award-winning educator and advisor by her students and peers.

More profile about the speaker
Leah Georges | Speaker | TED.com