ABOUT THE SPEAKER
Leah Georges - Social psychologist
Leah Georges is a professor and researcher who works with organizations to pull apart the enduring fable of generations at war in the workplace.

Why you should listen

Leah Georges, Ph.D., M.L.S., approaches most questions as if they are 50 percent math problem and 50 percent art project. Her training at the intersection of social psychology and law taught her that facts are rarely altogether factual, answers are seldom black and white, and the most fascinating explanations happen in that gray area in between. It's a mess in there, but it's worth it.

Georges is an assistant professor in Creighton University's doctoral program in interdisciplinary leadership, where she challenges herself and her students to explore complex, real-world problems and create data-driven and interesting solutions. As a leadership and research methods professor, Georges has been recognized as an award-winning educator and advisor by her students and peers.

More profile about the speaker
Leah Georges | Speaker | TED.com
TEDxCreightonU

Leah Georges: How generational stereotypes hold us back at work

Лиа Джордж: Как стереотипные представления о поколениях мешают нам на работе

Filmed:
2,158,242 views

Молчаливое поколение, бэби-бумеры, поколение X, миллениалы, поколение Z — мы работаем все вместе. Как наши предположения друг о друге мешают нам работать и лучше общаться? Социальный психолог Лиа Джордж показывает, что у нас больше общего, чем отличий, и предлагает полезную тактику для управления коллективами, где работают нескольких поколений.
- Social psychologist
Leah Georges is a professor and researcher who works with organizations to pull apart the enduring fable of generations at war in the workplace. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Впервые в современной истории Америки
00:12
So, for the first time
in America'sАмерика modernсовременное historyистория,
0
579
2381
00:14
we have five5 generationsпоколения
interactingвзаимодействующий at work.
1
2984
2571
у нас на работе
взаимодействуют пять поколений.
00:17
The veteransветераны, bornРодился betweenмежду 1922 and 1943,
2
5579
3587
Ветераны, родившиеся
между 1922 и 1943 годами,
00:21
are knownизвестен as the Greatestвеличайший Generationпоколение,
the maturesсозревает, the silentsмолчит.
3
9190
3935
известны как Величайшее поколение,
как зрелые, как молчаливые.
00:25
They're knownизвестен for theirих self-sacrificeсамопожертвование,
4
13149
2277
Они известны своей самоотверженностью,
00:27
respectуважение for authorityвласть
and work as its ownсвоя rewardнаграда.
5
15450
3334
уважением к власти и к работе,
которая сама по себе считается наградой.
00:31
The boomersбумеров cameпришел shortlyвскоре after,
bornРодился betweenмежду 1944 and 1960.
6
19141
5416
Бумеры пришли вскоре после этого,
родившись между 1944 и 1960 годами.
00:37
This is a generationпоколение
characterizedотличающийся by hardжесткий work.
7
25002
2636
Это поколение характеризуется
упорным трудом.
00:39
In factфакт, we can thank this generationпоколение
for the termсрок "workaholicтрудоголик."
8
27662
3244
Мы можем поблагодарить это поколение
за термин «трудоголик».
00:43
They appreciateценить competitionсоревнование,
they love effectiveэффективный communicationсвязь.
9
31795
3901
Они ценят конкуренцию,
они любят эффективное взаимодействие.
00:47
And they're thinkingмышление towardsв направлении retirementвыход на пенсию,
if they haven'tне retiredв отставке alreadyуже.
10
35720
3658
И они думают о выходе на пенсию,
если они ещё не вышли на пенсию.
00:52
Generationпоколение X is knownизвестен
as the lostпотерял generationпоколение
11
40402
3070
Поколение X известно
как потерянное поколение,
00:55
the latchkeyотмычка generationпоколение,
bornРодился betweenмежду 1961 and 1980.
12
43496
4248
безнадзорное поколение,
родившееся между 1961 и 1980 годами.
00:59
This is the smallestнаименьшее generationпоколение,
13
47768
1874
Это самое немногочисленное поколение,
01:01
sandwichedзажатой betweenмежду boomersбумеров
and the bigбольшой millennialsMillennials.
14
49666
3260
зажатое между бумерами и миллениалами.
01:04
More parentsродители were divorcedразведенный
in this generationпоколение
15
52950
2103
В этом поколении больше разводов,
01:07
than any generationпоколение priorпредшествующий.
16
55077
1944
чем в любом прежнем поколении.
01:09
They alsoтакже were the first generationпоколение
to tell us about work-lifeрабочая жизнь balanceбаланс,
17
57045
3889
Они были первыми, кто рассказал нам
о балансе между работой и личной жизнью,
01:12
and the first to really
askпросить for that in the workplaceрабочее место.
18
60958
3064
и первыми, кто стал требовать
этого на рабочем месте.
01:16
And then millennialsMillennials -- you know,
the everybody-gets-a-ribbonвсе-получает-а-риббон generationпоколение --
19
64647
3604
А потом миллениалы,
поколение «каждый получает награду»,
01:20
bornРодился betweenмежду 1981 and 2000.
20
68275
2675
родившиеся между 1981 и 2000 годами.
01:22
Never knewзнал a time where technologyтехнологии
wasn'tне было presentнастоящее время in the home.
21
70974
3448
Они не застали время,
когда в доме не было технологий.
01:26
They're incrediblyневероятно pragmaticпрагматический,
they're hopefulмногообещающий and they're determinedопределенный.
22
74831
3263
Они невероятно прагматичны,
они полны надежд и решительны.
01:30
They think they're going
to changeизменение the worldМир,
23
78118
2118
Они думают, что изменят мир,
01:32
in factфакт, I believe they're going to do it.
24
80260
2015
на самом деле, я верю,
что они это сделают.
01:34
They mightмог бы be a little bitнемного
idealisticидеалистический sometimesиногда,
25
82299
2397
Они могут быть иногда
немного идеалистичны,
01:36
but in just the last severalнесколько yearsлет,
26
84720
2028
но только в последние несколько лет,
01:38
we'veмы в seenвидели millennialsMillennials
overtakeобгон Generationпоколение X
27
86772
2829
мы видели, что миллениалы
обогнали поколение X
01:41
to be the mostбольшинство representedпредставленный
generationпоколение in the workforceтрудовые ресурсы.
28
89625
2857
и стали наиболее представленным
поколением в рабочей силе.
01:44
In factфакт, more than one in threeтри people
in the Unitedобъединенный Statesсостояния laborтруд, работа forceсила
29
92506
4092
На самом деле, более одного
из трёх человек в рабочей силе США
01:48
is a millennialтысячелетний.
30
96622
1150
являются миллениалами.
01:50
And soonскоро to joinприсоединиться us there,
Generationпоколение Z, bornРодился sinceпоскольку 2000,
31
98145
3746
И скоро к нам присоединится
поколение Z, родившееся после 2000 года,
01:53
our highвысокая schoolшкола internsинтерны
or soonскоро to be highвысокая schoolшкола graduatesвыпускников.
32
101915
3362
наши старшеклассники
или выпускники средней школы.
01:57
Now, if you openоткрытый any internetинтернет browserбраузер,
33
105688
2215
Теперь, если вы откроете интернет-браузер,
01:59
look at AmazonАмазонка,
34
107927
1198
посмотрите на Амазон,
02:01
searchпоиск any of your favoriteлюбимый
searchпоиск enginesдвигатели,
35
109149
2317
поищете в любой из ваших поисковых систем,
02:03
you mightмог бы assumeпредполагать there's a literalбуквальный warвойна
in the workplaceрабочее место, right?
36
111490
3674
вы можете предположить, что
на рабочем месте буквально идёт война.
02:07
We see blogблог topicsтемы like
37
115188
1665
Мы видим в блогах такие темы,
02:08
"SeventeenСемнадцать reasonsпричины why millennialsMillennials
are the worstнаихудший generationпоколение."
38
116877
3327
как «Семнадцать причин почему
миллениалы — худшее поколение»,
02:12
And "Why babyдетка boomersбумеров
have ruinedразрушенный it for everybodyвсе."
39
120228
2563
«Почему бэби-бумеры всё испортили»,
02:14
Or "BridgingПреодоление the great
generationalпоколения divideделить."
40
122815
2286
или «Соединяя великий
разрыв между поколениями».
02:17
It's like turningпревращение into this
"Westзапад SideБоковая сторона StoryИстория,"
41
125125
2158
Похоже на новую «Вестсайдскую историю»:
02:19
like, boomersбумеров come in one doorдверь,
42
127307
1493
бумеры заходят в одну дверь,
02:20
millennialsMillennials come in
anotherдругой doorдверь, the lobbyлобби,
43
128824
2087
миллениалы — в другую дверь, вестибюль,
02:22
they just fightборьба with eachкаждый other all day,
complainжаловаться, go home, do the sameодна и та же,
44
130935
3413
бьются друг с другом весь день,
сетуют, идут домой, делают то же самое,
02:26
come back to work, right?
45
134372
1200
снова на работу, так?
02:28
Well, so what if I told you
these generationsпоколения mayмай not existсуществовать?
46
136157
5566
Хорошо, а если я скажу, что
эти поколения могут не существовать?
02:34
I've been spendingрасходы some time
thinkingмышление about this and researchingисследования this,
47
142406
3310
Я некоторое время думала
об этом и исследовала это,
02:37
and fellowчеловек researchersисследователи and I
aren'tне exactlyв точку sure
48
145740
2293
я и коллеги-исследователи не уверены,
02:40
that these generationsпоколения are realреальный.
49
148057
2134
что эти поколения точно существуют.
02:42
And in factфакт, if we can agreeдать согласие
that these groupsгруппы even existсуществовать,
50
150702
3362
И если мы можем согласиться,
что эти группы вообще существуют,
02:46
we certainlyбезусловно don't agreeдать согласие
who belongsпринадлежит in them.
51
154088
2854
мы точно не договоримся,
кто к ним принадлежит.
02:49
And they spanпролет something like 20 yearsлет.
52
157468
2707
Они охватывают диапазон около 20 лет.
02:52
So at whateverбез разницы pointточка in historyистория,
53
160199
1688
Значит, в любой момент истории,
02:53
a one-year-oldодин год and a 20-year-old-лет
are said to shareдоля the sameодна и та же valueстоимость systemсистема,
54
161911
4182
годовалый и 20-летний разделяют
одну и ту же систему ценностей,
02:58
to want the sameодна и та же things at work,
55
166117
2159
хотят одного и того же на работе,
03:00
to have the sameодна и та же stereotypesстереотипы
workingза работой for and againstпротив them.
56
168300
3833
имеют одинаковые стереотипы,
работающие за и против них.
03:04
And in factфакт, differentдругой areasрайоны of the worldМир
defineопределять these generationsпоколения differentlyиначе.
57
172157
3730
На самом деле, в разных частях мира
определяют эти поколения по-разному.
03:07
So we can't even compareсравнить generationsпоколения
acrossчерез variousразличный areasрайоны of the worldМир.
58
175911
4142
Так что мы не можем даже сравнивать
поколения в разных уголках мира.
03:12
And these stereotypesстереотипы
about eachкаждый generationпоколение
59
180077
2017
И эти стереотипы о каждом поколении
03:14
have, in a lot of waysпути,
createdсозданный this self-fulfillingнакликать prophecyпророчество,
60
182118
3308
во многом создали это
самоисполняющееся пророчество,
03:17
that people beginначать to actакт
as if they're partчасть of that generationпоколение
61
185450
3246
что люди начинают действовать,
как будто они часть этого поколения,
03:20
because we'veмы в said out loudгромкий
that generationпоколение is realреальный.
62
188720
2992
потому что мы сказали вслух,
что это поколение реально.
03:23
I'm not so sure that it is.
63
191736
1547
Я не уверена, что это так.
03:25
And in factфакт, this ideaидея of generationsпоколения
64
193307
2329
На самом деле, эта идея поколений
03:27
has becomeстали deeplyглубоко embeddedвстроенный
in Unitedобъединенный Statesсостояния cultureкультура.
65
195660
3124
глубоко укоренилась
в культуре Соединённых Штатов.
03:30
When we talk generationsпоколения,
66
198808
1429
Когда мы говорим о поколениях,
03:32
people know exactlyв точку
what we're talkingговорящий about.
67
200261
2729
люди точно знают, о чём мы говорим.
03:35
In factфакт, people have
a lot of thoughtsмысли and feelingsчувства
68
203014
2518
На самом деле, люди имеют
много мыслей и чувств
03:37
about eachкаждый of these generationsпоколения.
69
205556
1539
по поводу всех этих поколений.
03:39
And I'll tell you how I know this.
70
207119
1649
Расскажу вам, откуда я это знаю.
03:40
I did the thing
71
208792
1159
Я сделала то,
03:41
that everyкаждый red-bloodedкраснокровный Americanамериканский
and pre-tenureдо пребывания в должности academicакадемический does
72
209975
2935
что делает энергичный американец
и начинающий преподаватель,
03:44
when they have a questionвопрос.
73
212934
1246
когда у него есть вопрос.
03:46
I GoogledГугле some stuffматериал.
74
214204
1206
Я кое-что погуглила.
03:47
And this is what I learnedнаучился.
75
215434
2318
И вот что я узнала.
03:49
GoogleGoogle is basedисходя из on algorithmsалгоритмы,
76
217776
1699
Google основан на алгоритмах,
03:51
and they provideпредоставлять you
with commonlyобычно searchedпоиск termsсроки,
77
219499
2419
которые указывают
часто используемые термины,
03:53
or suggestedпредложенный hitsхиты, basedисходя из
on what other people are searchingпоиск
78
221942
2857
или возможные запросы, основанные
на том, что ищут другие люди
03:56
surroundingокружающих the sameодна и та же topicтема.
79
224823
1318
на схожие темы.
03:58
And it gaveдал me a really good senseсмысл
of what people think
80
226165
2579
Это дало мне хорошее понимание того,
что думают люди
04:00
about eachкаждый of these generationsпоколения.
81
228768
1531
о каждом из этих поколений.
04:02
Take a look.
82
230323
1230
Взгляните.
04:03
I learnedнаучился that babyдетка boomersбумеров
are conservativeконсервативный,
83
231577
3347
Я узнала, что бэби-бумеры консервативны,
04:06
that Americansамериканцы think they're stupidглупый.
84
234948
1849
американцы считают, что они глупые.
04:08
The worstнаихудший generationпоколение, they're angryсердитый,
85
236821
1819
Худшее поколение, они злые,
04:10
apparentlyпо всей видимости they're racistрасист
and they're so importantважный.
86
238664
3336
видимо, они расисты,
и они играют важную роль.
04:14
Looking at Generationпоколение X,
87
242512
1867
Глядя на поколение X,
04:16
I learnedнаучился Generationпоколение X is a cynicalциничный groupгруппа,
88
244403
2468
Я узнала, что поколение X —
циничная группа,
04:18
they're angryсердитый,
89
246895
1508
они злые,
04:20
they're knownизвестен as the lostпотерял
generationпоколение -- we know this;
90
248427
2488
они известны как потерянное
поколение — мы знаем это;
04:22
they're the smallestнаименьшее generationпоколение.
91
250939
1870
они самое малочисленное поколение.
04:24
ApparentlyПо всей видимости, they're stupidглупый too.
92
252833
1592
Видимо, они тоже глупы.
04:26
(LaughterСмех)
93
254449
1001
(Смех)
04:27
And mostlyв основном, they're frustratedнесостоявшийся
with babyдетка boomersбумеров.
94
255474
2587
И, в основном, они
разочаровались в бэби-бумерах.
04:30
Alrightхорошо, millennialsMillennials,
this is what I learnedнаучился about us.
95
258664
2532
Хорошо, миллениалы,
это то, что я узнала о нас.
04:33
So, we're obsessedодержимый with foodпитание.
96
261220
1444
Итак, мы одержимы едой.
04:34
(LaughterСмех)
97
262688
1802
(Смех)
04:37
We're alsoтакже stupidглупый, ahах!
98
265339
2754
Мы тоже глупые, ах!
04:40
We're lazyленивый, we're sensitiveчувствительный, we're firedуволен,
99
268117
2428
Мы ленивы, мы чувствительны, нас уволили,
04:42
we're alsoтакже hatedненавистный,
and we think we're importantважный.
100
270569
2201
нас также ненавидят,
а мы думаем, что мы важны.
04:44
And perhapsвозможно the mostбольшинство terrifyingужасающий
searchпоиск resultрезультат on the internetинтернет --
101
272794
3188
И, пожалуй, самый ужасающий результат
поиска в интернете —
04:48
Generationпоколение Z is screwedпьяный.
102
276006
2246
Поколение Z — пропащие.
04:50
(LaughterСмех)
103
278276
3150
(Смех)
04:53
OK, so, for five5 yearsлет,
I've been talkingговорящий to leadersлидеры and followersпоследователи
104
281450
4671
Итак, пять лет я разговаривала
с лидерами и рядовыми сотрудниками
04:58
acrossчерез a wideширокий varietyразнообразие of organizationsорганизации.
105
286145
2495
в самых разных организациях.
05:00
And this is what I've come to realizeпонимать.
106
288664
2294
И вот что я осознала.
05:02
GenerationsПоколения haven'tне becomeстали
partчасть of the conversationразговор --
107
290982
2595
Поколения не стали частью разговора —
05:05
generationsпоколения have becomeстали
the conversationразговор at work.
108
293601
3752
поколения стали главной темой на работе.
05:09
What I've learnedнаучился
109
297377
1150
Я узнала,
05:10
is that we're workingза работой underпод the assumptionпредположение
that those GoogleGoogle resultsРезультаты are trueправда.
110
298551
4073
что мы работаем, исходя из предположения,
что эти результаты Google верны.
05:15
And so, what I think
is that organizationsорганизации are now desperateотчаянный
111
303735
5040
И я думаю, что организации сейчас
отчаянно пытаются
05:20
to figureфигура out how to "manageуправлять"
the multigenerationalмногопоколенная workplaceрабочее место.
112
308799
3794
понять, как «управлять» коллективом,
где работают много поколений.
05:24
"ManageУправляющим" it.
113
312617
1349
«Управлять» этим.
05:25
We manageуправлять all sortsвиды of things.
114
313990
1793
Мы управляем всем чем угодно.
05:27
We're preparingподготовка for this
waveволна of millennialsMillennials to come to work.
115
315807
3405
Мы готовимся к этой волне миллениалов,
которая придёт на работу.
05:31
So we prepareподготовить for hurricanesураганы, right?
116
319236
2182
то есть мы готовимся к ураганам, верно?
05:33
We prepareподготовить to take the MCATMCAT,
we prepareподготовить for naturalнатуральный disastersбедствий.
117
321442
3278
Мы готовимся к сдаче тестов,
мы готовимся к стихийным бедствиям.
05:36
Why are we preparingподготовка
for 23-year-olds-летний дети to come to work?
118
324744
2730
Почему мы готовимся к приходу
23-летних на работу?
05:39
(LaughterСмех)
119
327498
1095
(Смех)
05:40
I've talkedговорили to these organizationsорганизации,
120
328617
1703
Я говорила с этими организациями
05:42
and I've heardуслышанным amazingудивительно things
that they're doing
121
330344
2607
и услышала удивительные вещи о том,
что они работают
05:44
to createСоздайте a workspaceРабочее пространство
for everybodyвсе to get alongвдоль
122
332975
2732
над созданием рабочего
пространства, где все ладят,
05:47
and to have autonomyавтономия
and to feel like they're thrivingпроцветающий.
123
335731
3314
независимы и чувствуют, что процветают.
05:51
But I've alsoтакже heardуслышанным some
really incrediblyневероятно harebrainedharebrained ideasидеи
124
339069
2874
Но я также услышала некоторые
действительно невероятные идеи,
05:53
about how to navigateпроводить
the multigenerationalмногопоколенная workplaceрабочее место.
125
341967
2539
как управлять разновозрастным коллективом.
05:56
Are you readyготов?
126
344530
1151
Вы готовы?
05:57
This is what I saw.
127
345705
1165
Вот что я увидела.
05:58
I visitedпосетил an organizationорганизация,
128
346894
1253
Я посетила организацию,
06:00
and they adoptedпринят this ideaидея
that if you can see it, you can be it.
129
348181
4063
где использовали идею — если видишь,
можешь таким стать.
06:04
A really importantважный conceptконцепция.
130
352268
1873
Действительно важная концепция.
06:06
But I think they blewдул it.
131
354165
1341
Однако, они не справились —
06:07
The put picturesкартинки on the wallsстены
of the idealидеальный multigenerationalмногопоколенная workplaceрабочее место,
132
355530
3873
разместили на стенах картинки идеального
разновозрастного рабочего коллектива —
06:11
because if you can see it, you can be it.
133
359427
2733
если видишь, можешь таким стать.
06:14
(LaughterСмех)
134
362767
2850
(Смех)
06:17
Or like this one.
135
365641
1158
Или как эта.
06:18
(LaughterСмех)
136
366823
2143
(Смех)
06:21
Like, I don't even want to work here.
137
369528
1921
Я даже не хочу здесь работать.
06:23
(LaughterСмех)
138
371473
1025
(Смех)
06:24
You don't get to wearносить
colorцвет here, apparentlyпо всей видимости,
139
372522
3174
Вы, наверно, не можете здесь
носить цветную одежду,
06:27
and HRHR seriouslyшутки в сторону has problemsпроблемы
with people jumpingпрыжки in heelsкаблуки,
140
375720
2802
и у кадровиков проблемы с людьми,
прыгающими на каблуках,
06:30
I promiseобещание you that, OK?
141
378546
1558
я вам это обещаю.
06:32
I talkedговорили to an organizationорганизация
who recentlyв последнее время decidedприняли решение
142
380553
2937
Я разговаривала с организацией,
где недавно решили
06:35
againstпротив puttingсдачи a ballмяч pitяма
in the breakломать roomкомната
143
383514
2691
не размещать бассейн с шариками
в комнате отдыха,
06:38
because that's how you retainсохранить millennialsMillennials.
144
386229
2600
потому что так вы сохраняете миллениалов.
06:41
We're 30, not threeтри.
145
389307
2072
Нам же 30 лет, а не три года.
06:43
(LaughterСмех)
146
391403
1365
(Смех)
06:44
And in factфакт, I know a youngмолодой,
at the time, millennialтысячелетний,
147
392792
4666
Я знаю молодого на то время миллениала,
06:49
who was told that if she wanted
people to take her seriouslyшутки в сторону,
148
397482
4071
которой сказали, что если она хочет,
чтобы люди, относились к ней серьёзно,
06:53
just because she was a millennialтысячелетний,
she would have to do this --
149
401577
3492
именно потому, что она миллениал,
ей придётся сделать так —
06:57
wearносить shoulderплечо padsподушечки.
150
405093
1660
носить подплечники.
06:59
Yes.
151
407244
1151
Да.
07:00
People youngerмоложе than her and olderстаршая than her
wouldn'tне будет take her seriouslyшутки в сторону
152
408419
3428
Люди моложе и старше
не воспримут её всерьёз,
07:03
unlessесли she woreносил shoulderплечо padsподушечки.
153
411871
2278
если она не носит подплечники.
07:06
Straight-out-of-the-Прямо-из---80s,
154
414173
1150
Бескомпромиссные 80-е,
07:07
can't-even-buy-them-anywhereне может-даже-купить-их-в любом месте
shoulderплечо padsподушечки.
155
415347
2579
подплечники, которые нигде не купить.
07:09
This youngмолодой womanженщина had two graduateвыпускник degreesстепени.
156
417950
2800
Эта молодая женщина имела два диплома.
07:13
This youngмолодой womanженщина was me.
157
421117
1600
Этой молодой женщиной была я.
07:16
And this is the bestЛучший we cameпришел up with?
158
424268
2262
И это лучшее, что мы придумали?
07:18
How to navigateпроводить the multigenerationalмногопоколенная
workplaceрабочее место ... is shoulderплечо padsподушечки?
159
426554
4158
Как управлять рабочим местом для
разных поколений ... это подплечники?
07:22
(LaughterСмех)
160
430736
1825
(Смех)
07:24
So, this is alsoтакже what I've learnedнаучился
talkingговорящий to organizationsорганизации
161
432585
3080
Вот что ещё я узнала,
разговаривая с организациями,
07:27
that employиспользовать a wideширокий rangeассортимент
of people of variousразличный agesвозраст.
162
435689
3475
которые нанимают широкий спектр
людей разных возрастов.
07:31
We are so much more similarаналогичный
than we are differentдругой.
163
439498
2669
У нас намного больше общего, чем различий.
07:34
And we're hearingслух this consistentlyпоследовательно.
164
442191
2420
И мы слышим это постоянно.
07:36
People want work that mattersвопросы,
they want flexibilityгибкость,
165
444635
2738
Люди хотят значимую работу,
они хотят гибкости,
07:39
they want supportподдержка, they want appreciationпризнательность,
166
447397
2008
хотят поддержки, хотят признательности,
07:41
they want better coffeeкофе.
167
449429
1166
они хотят лучшего кофе.
07:42
But noneникто of these things
are tiedсвязанный to a generationпоколение.
168
450619
3410
Но ничего из этого
не привязано к поколению.
07:46
Now, sure, we see smallмаленький differencesразличия
in what people want.
169
454053
3016
Конечно, мы видим небольшие
различия в том, что люди хотят.
07:49
We know 20-year-olds-летний дети and 60-year-olds-летний дети
go home and do differentдругой things.
170
457093
3602
Мы знаем — 20-летние и 60-летние
идут домой и делают разные вещи.
07:52
They have differentдругой valuesзначения.
171
460719
1516
У них разные ценности.
07:54
At leastнаименее when it comesвыходит
to things happeningпроисходит outsideза пределами of work.
172
462259
3054
По крайней мере, что касается вещей,
происходящих вне работы.
07:57
But I think what's happenedполучилось
173
465854
1536
Я думаю, что случилось то,
07:59
is that this focusфокус
on generationalпоколения cohortsкогорты,
174
467414
2639
что акцент на делении
людей на разные поколения,
08:02
these groupsгруппы of people,
175
470077
1349
на эти группы людей,
08:03
has createdсозданный a spaceпространство where we just forgotзабыл
that people are people.
176
471450
4421
создал пространство, где мы просто
забыли, что люди есть люди.
08:09
And to know who they really are,
who we really work with,
177
477061
3209
Чтобы знать, кто они на самом деле,
с кем мы работаем,
08:12
we have to figureфигура out
how to better navigateпроводить
178
480294
2064
мы должны выяснить,
как лучше управлять
08:14
this multigenerationalмногопоколенная workplaceрабочее место
179
482382
1603
рабочим местом для всех,
08:16
than ballмяч pitsямки.
180
484009
1597
а не бассейном с шариками.
08:18
Call me one of those idealistидеалист millennialsMillennials,
but I think we can get there.
181
486437
3394
Пусть я буду идеалистом-миллениалом,
но я думаю, что нам это под силу.
08:21
And I don't think the ideaидея
is too terriblyужасно difficultсложно.
182
489855
3600
И я не думаю, что это так ужасно сложно.
08:25
What if we radicallyрадикально, simplyпросто, not easilyбез труда,
183
493879
4095
Что, если мы радикально,
просто, но не упрощая,
08:29
meetвстретить people where they are?
184
497998
1800
будем принимать людей такими, как есть?
08:32
IndividualizeИндивидуализировать our approachподход.
185
500482
1500
Индивидуализируем свой подход.
08:34
I've never metвстретил a generationпоколение.
186
502006
1531
Я ни разу не встречала поколение.
08:35
I've had a lot of conversationsразговоры
187
503561
1524
Я много разговаривала с людьми,
08:37
with people who happenedполучилось to identifyидентифицировать
with a specificконкретный generationalпоколения cohortкогорта.
188
505109
3666
которые, так вышло, отождествляли себя
с определённым поколением.
08:41
I know that 80-year-olds-летний дети textтекст messageсообщение
189
509538
2769
Я знаю эти текстовые сообщения 80-летних
08:44
and 23-year-olds-летний дети crochetВязание blanketsодеяла.
190
512331
2111
и вязаные пледы 23-летних.
08:46
NoneНикто of these things are stereotypicalстереотипный
of that generationпоколение, right?
191
514466
3467
Ничто из этого не является стереотипным
для какого-то поколения, верно?
08:49
NiloferНильофер MerchantТоргового --
she's a thought leaderлидер in innovationинновация --
192
517957
2811
Нилофер Мерчант —
идейный лидер в инновациях —
08:52
she tellsговорит us we have to meetвстретить people
in theirих onlynessтолько недоподобие,
193
520792
3117
говорит нам, что надо видеть
уникальность людей,
08:55
that is, that spotместо in the worldМир
where only we standстоять,
194
523933
2739
то есть особое место
каждого из нас в мире,
08:58
as a functionфункция of our uniqueуникальный historyистория,
our experiencesопыт and our hopesнадеется.
195
526696
4401
как функцию нашей уникальной истории,
нашего опыта и надежд.
09:03
But this requiresтребует
flexibilityгибкость and curiosityлюбопытство.
196
531887
2629
Но это требует гибкости
и любознательности.
09:06
And what happensпроисходит when we meetвстретить
people in theirих onlynessтолько недоподобие,
197
534540
3540
И когда мы принимаем людей
с их уникальностью,
09:10
only the spotместо in the worldМир
that they standстоять,
198
538104
2158
с их особым местом в мире,
09:12
we learnучить that that boomerрекламирующий who is just
actingдействующий "angryсердитый" at work all the time
199
540286
4926
мы узнаём, что тот самый бумер,
кто всегда яростно «пахал» на работе —
09:17
is scaredиспуганный.
200
545236
1611
он испуган.
09:18
Because he's workedработал everyкаждый day
sinceпоскольку he was 16 yearsлет oldстарый,
201
546871
4079
Потому что он работал
каждый день с 16 лет,
09:22
and on a Mondayпонедельник,
soonerрано than he can imagineпредставить,
202
550974
2794
и в понедельник,
раньше, чем он может себе представить,
09:25
he'llад never go to work again.
203
553792
1745
он больше не пойдёт на работу.
09:27
He's got plansпланы.
204
555895
1166
У него есть планы.
09:29
It's going to take like a weekнеделю and a halfполовина
205
557085
1976
Около полутора недель уйдёт на то,
чтобы при выходе на пенсию
переделать все дела из списка.
09:31
to do all the things
on that retirementвыход на пенсию listсписок.
206
559085
2277
09:33
But then what?
207
561736
1349
Но что потом?
09:35
What if we give a little bitнемного of graceГрейс
208
563109
1809
Что если мы будем добрее
09:36
to the personчеловек that mightмог бы be
a little scaredиспуганный?
209
564942
2082
к человеку, который немного испуган?
09:40
Or that Generationпоколение X-erX-эр
210
568175
2270
Или эта представитель поколения X,
09:42
who has four4 drop-offsобрывы,
threeтри kidsДети, two handsРуки,
211
570469
3690
которой нужно заехать по четырём адресам,
у неё трое детей, две руки,
09:46
and is just tryingпытаясь to keep
the wheelsколеса on the busавтобус.
212
574183
2291
и которая пытается
сберечь колёса автобуса.
09:48
Sure, maybe she's a little aloofотчужденный at work.
213
576498
2031
Возможно, на работе она немного замкнута.
09:50
Maybe she's a little independentнезависимый,
maybe she's exhaustedизмученный.
214
578553
2698
Может быть, она независима,
возможно, она измотана.
09:53
Or that millennialтысячелетний
215
581577
1278
Или этот миллениал,
09:54
who asksспрашивает for a raiseповышение after two monthsмесяцы
because they're "entitledозаглавленный?"
216
582879
3492
который просит прибавку через два месяца,
потому что «имеет право»?
09:58
Well, maybe it's because
that generationпоколение has more debtдолг
217
586395
2564
Может, это потому,
что у них больше долгов
10:00
than any generationпоколение before them,
comingприход out of collegeколледж,
218
588983
2880
после колледжа,
чем у любого поколения до них,
10:03
and they just need the moneyДеньги
219
591887
2373
и им просто нужны деньги,
10:06
to keep going, to payплатить rentаренда.
220
594284
1800
чтобы идти вперёд, платить за аренду.
10:08
And suddenlyвдруг, внезапно, when you meetвстретить people
in theirих onlynessтолько недоподобие,
221
596847
2842
И вдруг, принимая людей как уникальных
10:11
that spotместо in the worldМир only they standстоять,
222
599713
1873
и с их особым местом в мире,
10:13
we're not talkingговорящий
about a generationпоколение anymoreбольше не.
223
601610
2102
мы перестаём говорить о поколениях.
10:15
We're talkingговорящий about JimДжим or JenДжен or CandiceКэндис.
224
603736
3164
Мы начинаем говорить о Джиме,
Джен или Кэндис.
10:19
And so here'sвот my challengeвызов to us.
225
607760
1733
И — вот мой вызов для нас.
10:21
PickВыбирать a personчеловек, just one,
and exploreисследовать theirих onlynessтолько недоподобие.
226
609855
3488
Выберите человека, только одного,
и исследуйте его уникальность.
10:25
And then learnучить.
227
613744
1151
А потом изучайте.
10:26
And then in the momentsмоменты
where it's appropriateподходящее, teachучат.
228
614919
2531
А потом — в моменты,
когда это уместно — учите.
10:29
And figureфигура out what they bringприносить to work
that no one elseеще can bringприносить to work,
229
617474
3515
И выясните, что неповторимого
они приносят на работу,
10:33
because that's what makesмарки work richerбогаче.
230
621013
1858
потому что это обогащает работу.
10:34
And then do it again.
231
622895
1401
А потом сделайте это снова.
10:36
And do it again.
232
624320
1176
И снова.
10:37
And then some day, we're not
workingза работой with generationsпоколения anymoreбольше не.
233
625520
2921
И тогда однажды мы перестанем
работать с поколениями.
10:40
We're workingза работой with people.
234
628465
1683
Мы будем работать с людьми.
10:42
And so to really understandПонимаю the beautyкрасота
of the multigenerationalмногопоколенная workplaceрабочее место,
235
630172
3492
И чтобы понять, как это здорово —
рабочее место для разных поколений —
10:45
I think we just have to meetвстретить
people where they are.
236
633688
2691
мы просто должны принять
людей такими, как они есть.
10:48
And that doesn't requireтребовать
that we unpackраспаковывать and liveжить there with them.
237
636403
3833
Не обязательно переезжать в их мир.
10:52
But we mightмог бы find, at leastнаименее on occasionповод,
it's a beautifulкрасивая placeместо to visitпосещение.
238
640260
3483
Но мы могли бы обнаружить,
что заглянуть туда интересно.
10:56
And so I think there's just no need
239
644331
2255
И поэтому я думаю,
что просто нет необходимости
10:58
to argueспорить about whichкоторый generationпоколение
is the mostбольшинство angryсердитый
240
646610
2776
спорить о том,
какое поколение самое злое,
11:01
or the mostбольшинство entitledозаглавленный
or the mostбольшинство so obsessedодержимый with foodпитание.
241
649410
2994
или самое титулованное,
или самое одержимое обжорством.
11:04
We all come to the classroomкласс,
to work, back to our homesдома,
242
652966
2944
Мы все идём в класс, работать,
потом обратно в наши дома,
11:07
a little bitнемного tiredустала and a little bitнемного
tatteredоборванный sometimesиногда.
243
655934
2752
немного уставшие
и иногда немного потрёпанные.
11:11
Maybe let's just do our bestЛучший
to humblyсмиренно meetвстретить people where they are,
244
659093
3109
Давайте сделаем всё возможное,
чтобы смиренно принимать людей
11:14
how they showпоказать up that day,
245
662226
1637
такими, какими они являются,
11:15
generationпоколение and all.
246
663887
1267
независимо от поколений.
11:17
And in those momentsмоменты
247
665665
1150
И в подобные моменты,
11:18
where it can feel a little bitнемного
like intergenerationalот поколения к поколению warfareвоенное дело,
248
666839
3746
где немного ощущается война поколений,
11:22
I think we can at leastнаименее all agreeдать согласие
249
670609
2661
мы можем, по крайней мере,
все согласиться,
11:25
that shoulderплечо padsподушечки aren'tне the solutionрешение.
250
673294
2238
что подплечники не являются решением.
11:27
(LaughterСмех)
251
675556
1539
(Смех)
11:29
Thank you.
252
677119
1159
Спасибо.
11:30
(ApplauseАплодисменты)
253
678302
3729
(Аплодисменты)
Translated by Alexey S.
Reviewed by Natalia Ost

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Leah Georges - Social psychologist
Leah Georges is a professor and researcher who works with organizations to pull apart the enduring fable of generations at war in the workplace.

Why you should listen

Leah Georges, Ph.D., M.L.S., approaches most questions as if they are 50 percent math problem and 50 percent art project. Her training at the intersection of social psychology and law taught her that facts are rarely altogether factual, answers are seldom black and white, and the most fascinating explanations happen in that gray area in between. It's a mess in there, but it's worth it.

Georges is an assistant professor in Creighton University's doctoral program in interdisciplinary leadership, where she challenges herself and her students to explore complex, real-world problems and create data-driven and interesting solutions. As a leadership and research methods professor, Georges has been recognized as an award-winning educator and advisor by her students and peers.

More profile about the speaker
Leah Georges | Speaker | TED.com