ABOUT THE SPEAKER
Heidi Grant - Social psychologist
Heidi Grant researches, writes and speaks about the science of motivation, influence and decision-making.

Why you should listen

Dr. Heidi Grant is the Chief Science Officer for the Neuroleadership Institute, Associate Director of the Motivation Science Center at the Columbia University, and author of six best-selling books, including: Reinforcements: How to Get People to Help YouNo One Understands You and What to Do About It and Nine Things Successful People Do Differently. In 2017, Grant was named one of Thinkers50's most influential management thinkers globally. 

More profile about the speaker
Heidi Grant | Speaker | TED.com
TED Salon Brightline Initiative

Heidi Grant: How to ask for help -- and get a "yes"

海蒂·格兰特: 如何寻求并得到帮助

Filmed:
2,446,833 views

开口寻求帮助很难。但是要度过一生,我们必须一直这样做。我们怎么才能舒心地寻求帮助呢?在这场指导实践的演讲中,社会心理学家海蒂·格兰特分享了寻求并得到帮助——同时也让帮助我们的人得到更多回报——的四个简单规则。
- Social psychologist
Heidi Grant researches, writes and speaks about the science of motivation, influence and decision-making. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
So, asking for help
is basically基本上 the worst最差, right?
0
1380
4953
求助可以说是最糟糕的事了,对吗?
它却没有被列入人们最害怕的
00:18
I've actually其实 never seen看到 it
on one of those top最佳 ten lists名单
1
6357
3952
十大事物之中,
00:22
of things people fear恐惧,
2
10333
1675
比如公众演讲
00:24
like public上市 speaking请讲
3
12032
2103
和死亡,
00:26
and death死亡,
4
14159
1672
但我非常确定它
属于这类事物。
00:27
but I'm pretty漂亮 sure
it actually其实 belongs属于 there.
5
15855
2601
00:31
Even though虽然 in many许多 ways方法 it's foolish
for us to be afraid害怕 to admit承认 we need help,
6
19146
4876
尽管不愿承认我们
需要帮助是愚蠢的,
无论是向爱人,
朋友,同事,
00:36
whether是否 it's from a loved喜爱 one
or a friend朋友 or from a coworker同事
7
24046
4734
甚至陌生人求助。
00:40
or even from a stranger陌生人,
8
28804
1983
求助总会让我们感到
00:42
somehow不知何故 it always feel just a little bit
uncomfortable不舒服 and embarrassing尴尬
9
30811
5132
有点不适和尴尬,
00:47
to actually其实 ask for help,
10
35967
2043
当然,这也是我们
大多数人尽可能
00:50
which哪一个 is, of course课程, why most of us
try to avoid避免 asking for help
11
38034
3202
避免求助的原因。
00:53
whenever每当 humanly从人的角度 possible可能.
12
41260
1651
00:55
My father父亲 was one of those
legions军团 of fathers父亲
13
43400
3432
我父亲就是那
“父亲军团”的一员,
00:58
who, I swear发誓, would rather drive驾驶
through通过 an alligator-infested鳄鱼出没 swamp沼泽
14
46856
5383
我发誓,他宁愿开车
穿过鳄鱼出没的沼泽,
也不愿意找人
帮助他开回大路。
01:04
than actually其实 ask someone有人 for help
getting得到 back to the road.
15
52263
3406
我记得小时候有一次
全家出去度假。
01:07
When I was a kid孩子,
we took a family家庭 vacation假期.
16
55693
3094
从位于南新泽西州的家驱车
前往前殖民地威廉斯堡。
01:10
We drove开车 from our home in South Jersey新泽西
to Colonial殖民 Williamsburg威廉斯堡.
17
58811
3662
01:14
And I remember记得 we got really badly lost丢失.
18
62958
2745
我记得我们完全迷路了。
我和妈妈恳求他
01:17
My mother母亲 and I pleaded承认 with him
19
65727
2551
把车停在路边,
向别人询问回高速公路的路,
01:20
to please just pull over and ask someone有人
for directions方向 back to the highway高速公路,
20
68302
4495
他直接拒绝了,
01:24
and he absolutely绝对 refused拒绝,
21
72821
2133
事实上他向我们
保证他没有迷路,
01:26
and, in fact事实, assured保证 us
that we were not lost丢失,
22
74978
2908
他只是想四处看看。
01:29
he had just always wanted to know
what was over here.
23
77910
2968
(笑声)
01:32
(Laughter笑声)
24
80902
1965
因此如果我们要求助——
01:34
So if we're going to ask for help --
25
82891
2370
01:37
and we have to, we all do,
practically几乎 every一切 day --
26
85285
4540
这是我们几乎每天都会做,
而且需要做的——
我们适应它的方法
01:41
the only way we're going to even begin开始
to get comfortable自在 with it
27
89849
3182
是变得善于求助,
01:45
is to get good at it,
28
93055
1869
去增加我们求助时
01:46
to actually其实 increase增加 the chances机会
that when you ask for help from someone有人,
29
94948
3547
别人答应帮助的概率。
01:50
they're actually其实 going to say yes.
30
98519
2341
01:52
And not only that, but they're going
to find it actually其实 satisfying满意的
31
100884
3390
不仅如此,他们还会发现自己
能够在帮助我们的过程中
获得满足和回报,
01:56
and rewarding奖励 to help you,
32
104298
1650
01:57
because that way, they'll他们会 be motivated动机
to continue继续 to help you into the future未来.
33
105972
4245
因此他们就有动力
继续在将来帮助我们。
02:02
So research研究 that I
and some of my colleagues同事 have doneDONE
34
110902
2617
我和我同事做的一些研究
对人们为什么
有时会伸出援手,
02:05
has shed a lot of light on why it is
that sometimes有时 people say yes
35
113543
4037
有时候则不,
02:09
to our requests要求 for help
36
117604
1334
提供了一些解释。
02:10
and why sometimes有时 they say no.
37
118962
2102
02:13
Now let me just start开始 by saying right now:
38
121479
3015
现在让我们进入主题:
如果我们需要帮助,
02:16
if you need help,
39
124518
1546
我们就得开口。
02:18
you are going to have to ask for it.
40
126088
3153
大声说出来。
02:21
Out loud.
41
129265
1276
可以吗?
02:22
OK?
42
130565
1153
我们在某种程度上
都有心理学家常说的
02:23
We all, to some extent程度, suffer遭受
from something that psychologists心理学家 call
43
131742
3302
“被洞悉错觉”——
02:27
"the illusion错觉 of transparency透明度" --
44
135068
2263
02:29
basically基本上, the mistaken错误 belief信仰
45
137355
1670
这说的是我们的
一种错觉,
我们总觉得自己的
思想、感觉和需要
02:31
that our thoughts思念
and our feelings情怀 and our needs需求
46
139049
2899
对他人而言很明显。
02:33
are really obvious明显 to other people.
47
141972
2387
02:37
This is not true真正, but we believe it.
48
145348
1850
事实并非如此,
但我们相信这点。
所以我们只是干等在那儿,
等待有人注意到我们的需求,
02:39
And so, we just mostly大多 stand around
waiting等候 for someone有人 to notice注意 our needs需求
49
147222
4035
然后主动提出帮助我们。
02:43
and then spontaneously自发 offer提供
to help us with it.
50
151281
2933
这是一个非常糟糕的假设。
02:46
This is a really, really bad assumption假设.
51
154238
2479
事实上,不仅说出
我们的需求很难,
02:48
In fact事实, not only is it very difficult
to tell what your needs需求 are,
52
156741
3658
而且我们身边的人
也往往琢磨不透
02:52
but even the people close to you
often经常 struggle斗争 to understand理解
53
160423
3297
应该如何支持我们。
02:55
how they can support支持 you.
54
163744
2049
我的伴侣不得不
养成一个习惯,
02:57
My partner伙伴 has actually其实
had to adopt采用 a habit习惯
55
165817
2679
每天问我很多次,
03:00
of asking me multiple times a day,
56
168520
2728
“现在怎样?
你需要什么吗?”
03:03
"Are you OK? Do you need anything?"
57
171272
2002
因为在需要帮助时,
我太不擅长发出信号。
03:05
because I am so, so bad at signaling发信号
when I need someone's谁家 help.
58
173298
4763
现在,他给予了我更多耐心,
03:10
Now, he is more patient患者 than I deserve值得
59
178085
2560
更积极主动,
更乐于助人,
03:12
and much more proactive主动,
much more, about helping帮助
60
180669
3782
我们通常没有权利要求
别人这样对我们。
03:16
than any of us have any right
to expect期望 other people to be.
61
184475
3097
03:20
So if you need help, you're going
to have to ask for it.
62
188239
2717
所以如果我们需要帮助,
我们必须开口。
另外,即便有人
看出来我们需要帮助,
03:22
And by the way, even when someone有人
can tell that you need help,
63
190980
3420
03:26
how do they know that you want it?
64
194424
2149
他们怎么知道
我们需要什么?
03:29
Did you ever try to give unsolicited不请自来 help
to someone有人 who, it turns out,
65
197100
3855
大家有没有试过
主动帮助别人,
结果人家根本就
不想让你帮?
03:32
did not actually其实 want your help
in the first place地点?
66
200979
2437
他们很快就会厌恶,对吧?
03:35
They get nasty讨厌 real真实 quick, don't they?
67
203440
2820
这是个真实的故事——
03:38
The other day -- true真正 story故事 --
68
206284
2576
前些天,我十几岁的女儿
穿好衣服准备上学,
03:40
my teenage青少年 daughter女儿
was getting得到 dressed连衣裙的 for school学校,
69
208884
2425
我决定自发地
给她一些帮助。
03:43
and I decided决定 to give her
some unsolicited不请自来 help about that.
70
211333
3057
(笑声)
03:46
(Laughter笑声)
71
214414
1030
我碰巧觉得她
穿亮色衣服好看。
03:47
I happen发生 to think she looks容貌 amazing惊人
in brighter光明 colors颜色.
72
215468
2960
03:50
She tends趋向 to prefer比较喜欢 sort分类 of darker,
more neutral中性 tones.
73
218452
3731
但她通常喜欢偏深、
中性的色调。
于是我试着说,
03:54
And so I said, very helpfully有益,
74
222207
2437
也许她可以回到楼上,
03:56
that I thought maybe
she could go back upstairs楼上
75
224668
2532
试着找件颜色
不那么阴沉的衣服穿。
03:59
and try to find something
a little less somber阴沉.
76
227224
2923
(笑声)
04:02
(Laughter笑声)
77
230171
1948
如果眼神能杀人的话,
04:04
So, if looks容貌 could kill,
78
232143
2748
我现在就不会
站在这里了。
04:06
I would not be standing常设 here right now.
79
234915
2426
我们不能责怪别人
不主动帮助我们,
04:09
We really can't blame other people for not
just spontaneously自发 offering to help us
80
237365
5230
特别是当对方不知道
我们需要什么时。
04:14
when we don't actually其实 know
that that's what is wanted.
81
242619
3195
事实上,研究显示
04:17
In fact事实, actually其实, research研究 shows节目
82
245838
1754
工作时同事之间
百分之九十的帮助
04:19
that 90 percent百分 of the help that coworkers合作伙伴
give one another另一个 in the workplace职场
83
247616
4603
是响应明确的
求助请求的。
04:24
is in response响应
to explicit明确的 requests要求 for help.
84
252243
3785
所以我们得说:
“我需要你的帮助“。
04:28
So you're going to have to say
the words "I need your help." Right?
85
256052
3431
04:31
There's no getting得到 around it.
86
259507
1627
这是无法回避的。
想要做好它,
04:33
Now, to be good at it,
87
261158
1238
确保当我们寻求帮助时,
人们会帮我们,
04:34
to make sure that people actually其实 do
help you when you ask for it,
88
262420
3201
请记住一些非常有用的做法。
04:37
there are a few少数 other things
that are very helpful有帮助 to keep in mind心神.
89
265645
3378
第一点:当我们求助时,
04:41
First thing: when you ask for help,
90
269047
3052
一定要准确地阐述
我们要的帮助和原因。
04:44
be very, very specific具体
about the help you want and why.
91
272123
4897
04:49
Vague模糊, sort分类 of indirect间接 requests要求 for help
92
277718
3582
含糊、间接的求助
对于帮助者其实
不是很有用,不是吗?
04:53
actually其实 aren't very helpful有帮助
to the helper帮手, right?
93
281324
3163
他们的确不知道我们
想得到的帮助是什么,
04:56
We don't actually其实 know
what it is you want from us,
94
284511
3013
同样重要的是,
04:59
and, just as important重要,
95
287548
1656
他们不知道是否能够
05:01
we don't know whether是否 or not
we can be successful成功
96
289228
2641
成功帮助我们。
05:03
in giving you the help.
97
291893
1184
05:05
Nobody没有人 wants to give bad help.
98
293101
1903
没人想帮倒忙。
05:07
Like me, you probably大概 get
some of these requests要求
99
295512
2867
大家或许像我一样,
在领英收到过
来自非常友好的
陌生人的邀请,
05:10
from perfectly完美 pleasant愉快
strangers陌生人 on LinkedInLinkedIn
100
298403
3257
这些人想做一些
“喝杯咖啡、聊个天”
05:13
who want to do things like
"get together一起 over coffee咖啡 and connect"
101
301684
4948
或“向你请教一下”
之类的事情。
05:18
or "pick your brain."
102
306656
2100
05:21
I ignore忽视 these requests要求
literally按照字面 every一切 time.
103
309327
3416
我每次都忽略这些请求。
这并不是因为
我不够友好。
05:24
And it's not that I'm not a nice不错 person.
104
312767
2195
只是我不知道他们
想从我这里得到什么,
05:26
It's just that when I don't know
what it is you want from me,
105
314986
2897
以及希望我能
提供哪种帮助,
05:29
like the kind of help
you're hoping希望 that can I provide提供,
106
317907
2759
我就不感兴趣。
05:32
I'm not interested有兴趣.
107
320690
1636
没人会有兴趣。
05:34
Nobody没有人 is.
108
322350
1355
如果他们能直接说出
任何他们想从我这里
05:35
I'd have been much more interested有兴趣
if they had just come out and said
109
323729
3339
获得的帮助,我就会更有兴趣,
05:39
whatever随你 it is was
they were hoping希望 to get from me,
110
327092
2449
因为我很肯定他们有些具体的想法。
05:41
because I'm pretty漂亮 sure they had
something specific具体 in mind心神.
111
329565
2900
所以要开口,
05:44
So go ahead and say,
112
332489
1170
“我想和你谈谈贵司
有没有工作机会。”
05:45
"I'm hoping希望 to discuss讨论 opportunities机会
to work in your company公司,"
113
333683
3084
或“我想提出一个你一定
会非常感兴趣的领域的
05:48
or, "I'd like to propose提出
a joint联合 research研究 project项目
114
336791
2981
05:51
in an area I know you're interested有兴趣 in,"
115
339796
2545
联合研究项目。”
或者,“我想听听你对
读医学院的建议。”
05:54
or, "I'd like your advice忠告
on getting得到 into medical school学校."
116
342365
3288
05:58
Technically技术上, I can't help you
with that last one
117
346343
2300
说实话,我不能帮助
解决最后一个请求,
因为我不是医生,
06:00
because I'm not that kind of doctor医生,
118
348667
1747
但我可以指明谁可以
提供帮助。
06:02
but I could point you in the direction方向
of someone有人 who could.
119
350438
3179
06:06
OK, second第二 tip小费.
120
354160
1689
好了,第二个技巧。
这点真的很重要:
06:07
This is really important重要:
121
355873
1276
06:10
please avoid避免 disclaimers免责 声明,
apologies道歉 and bribes行贿.
122
358054
4628
请不要用免责声明,
道歉和贿赂。
06:15
Really, really important重要.
123
363214
1246
真的,这非常重要。
这些听起来熟悉吗?
06:16
Do any of these sound声音 familiar?
124
364484
2122
(清嗓子)
06:18
(Clears throat)
125
366630
1252
06:20
'I'm so, so sorry
that I have to ask you for this."
126
368949
4364
“我非常、非常抱歉
要请求你件事情”。
“我真的非常不想麻烦你”。
06:25
"I really hate讨厌 bothering困扰 you with this."
127
373337
3483
“如果没有你能做成
这事的话,我一定会的”。
06:28
"If I had any way of doing this
without your help, I would."
128
376844
5312
(笑声)
06:34
(Laughter笑声)
129
382180
1023
有时候这让人感觉,
他们是如此渴望去证明
06:35
Sometimes有时 it feels感觉 like people
are so eager急于 to prove证明
130
383227
3124
他们寻求帮助时,
不是因为软弱和贪婪,
06:38
that they're not weak and greedy贪婪
when they ask your for help,
131
386375
3113
但他们完全忽视了这样做会
06:41
they're completely全然 missing失踪 out
on how uncomfortable不舒服
132
389512
2835
让我们感到不舒服。
06:44
they're making制造 you feel.
133
392371
1558
顺便问一句,
如果他们讨厌求助我,
06:45
And by the way -- how am I supposed应该
to find it satisfying满意的 to help you
134
393953
3347
我怎会觉得帮助他们是
让我感到满足的事呢?
06:49
if you really hated
having to ask me for help?
135
397324
3032
06:53
And while it is perfectly完美,
perfectly完美 acceptable接受
136
401198
2957
虽然付费给陌生人
帮我们做事情
是完全可以接受的,
06:56
to pay工资 strangers陌生人 to do things for you,
137
404179
3423
当涉及到激励
我们的朋友和同事时,
06:59
you need to be very, very careful小心
when it comes to incentivizing建立激励机制
138
407626
3885
我们要非常小心。
07:03
your friends朋友 and coworkers合作伙伴.
139
411535
2208
如果我们跟某人关系很好,
07:05
When you have a relationship关系 with someone有人,
140
413767
2097
彼此帮助就是那段关系
很自然的部分。
07:07
helping帮助 one another另一个 is actually其实
a natural自然 part部分 of that relationship关系.
141
415888
3392
这是我们展示
关心彼此的方式。
07:11
It's how we show显示 one another另一个 that we care关心.
142
419304
2608
如果我们在这种关系中
加入激励或者付费,
07:13
If you introduce介绍 incentives奖励
or payments支付 into that,
143
421936
3652
会让人觉得这不是段关系,
07:17
what can happen发生 is, it starts启动 to feel
like it isn't a relationship关系,
144
425612
3676
而是个交易。
07:21
it's a transaction交易.
145
429312
1364
07:23
And that actually其实
is experienced有经验的 as distancing疏离,
146
431128
2544
这其实会让人
产生一种距离感,
更讽刺的事,这反而
会让人更不愿意帮助我们。
07:25
which哪一个, ironically讽刺地, makes品牌 people
less likely容易 to help you.
147
433696
3982
所以,在别人帮助我们后,
07:29
So a spontaneous自发 gift礼品
148
437702
1948
我们可以用更淳朴的礼物
来表达感激之情——
07:31
after someone有人 gives you some help
to show显示 your appreciation升值 and gratitude感谢 --
149
439674
3841
这样做就很好。
07:35
perfectly完美 fine.
150
443539
1480
07:37
An offer提供 to pay工资 your best最好 friend朋友
to help you move移动 into your new apartment公寓
151
445043
3935
付钱给帮我们
搬进新公寓的朋友
就不是好做法。
07:41
is not.
152
449002
1214
07:42
OK, third第三 rule规则,
153
450620
1447
第三点,
我想说的是:
07:44
and I really mean this one:
154
452091
1710
请不要通过邮件
或者短信
07:45
please do not ask for help
155
453825
2678
请求帮助。
07:48
over email电子邮件 or text文本.
156
456527
2292
07:51
Really, seriously认真地, please don't.
157
459351
2613
我是认真的,
请不要那样做。
邮件和短信
很不正式。
07:53
Email电子邮件 and text文本 are impersonal非人的.
158
461988
2194
我知道有时候没得选,
07:56
I realize实现 sometimes有时
there's no alternative替代,
159
464206
2766
但多数情况下,
07:58
but mostly大多 what happens发生 is,
160
466996
2492
我们喜欢通过邮件
或短信求助,
08:01
we like to ask for help
over email电子邮件 and text文本
161
469512
2973
是因为这样做我们
不会感到那么尴尬。
08:04
because it feels感觉 less awkward尴尬
for us to do so.
162
472509
3517
08:08
You know what else其他 feels感觉
less awkward尴尬 over email电子邮件 and text文本?
163
476730
3745
有什么比用邮件和短信
求助更尴尬的吗?
没有。
08:12
Telling天音 you no.
164
480499
1814
事实上,有研究
支持这个观点。
08:14
And it turns out, there's
research研究 to support支持 this.
165
482337
2853
当面请求得到
帮助的可能性
08:17
In-person面对面 requests要求 for help
are 30 times more likely容易 to get a yes
166
485214
5742
比发邮件高30倍。
08:22
than a request请求 made制作 by email电子邮件.
167
490980
1866
08:25
So when something is really important重要
and you really need someone's谁家 help,
168
493313
3518
所以当一件事真的很重要,
我们需要人的帮助时,
当面提出这个请求,
08:28
make face面对 time to make the request请求,
169
496855
2824
或者只用手机通过打电话——
08:31
or use your phone电话 as a phone电话 --
170
499703
3140
(笑声)
08:34
(Laughter笑声)
171
502867
1840
去寻求我们需要的帮助。
08:36
to ask for the help that you need.
172
504731
2324
好了。
08:39
OK.
173
507079
1182
08:40
Last one, and this is actually其实
a really, really important重要 one
174
508775
3726
最后一点也非常重要,
它可能是寻求帮助时
08:44
and probably大概 the one
that is most overlooked忽视
175
512525
2092
最容易被忽视的一点:
08:46
when it comes to asking for help:
176
514641
1636
当我们寻求别人的帮助
并得到肯定回答时,
08:48
when you ask someone有人
for their help and they say yes,
177
516301
3108
事后与他们保持联系。
08:51
follow跟随 up with them afterward之后.
178
519433
2208
08:54
There's a common共同 misconception误解
that what's rewarding奖励 about helping帮助
179
522109
3749
人们普遍有种误解,
认为帮助别人的回报
在于帮助本身。
08:57
is the act法案 of helping帮助 itself本身.
180
525882
2343
事实并非如此。
09:00
This is not true真正.
181
528249
1418
帮助的回报是知道
你的帮助落实了,
09:01
What is rewarding奖励 about helping帮助
is knowing会心 that your help landed登陆,
182
529691
4113
它产生了影响,
09:05
that it had impact碰撞,
183
533828
1428
你的帮忙是有效的。
09:07
that you were effective有效.
184
535280
1660
09:09
If I have no idea理念
how my help affected受影响 you,
185
537358
3738
如果我根本不知道
我的帮助如何影响你,
我对这帮助
会有何感想?
09:13
how am I supposed应该 to feel about it?
186
541120
1682
这种事情发生过:
我当大学教授很多年,
09:14
This happened发生; I was a university大学
professor教授 for many许多 years年份,
187
542826
2826
写了很多的推荐信,
09:17
I wrote lots and lots
of letters of recommendation建议
188
545676
2424
帮学生找工作
或申请研究生院。
09:20
for people to get jobs工作
or to go into graduate毕业 school学校.
189
548124
2759
其中有大约95%
09:22
And probably大概 about 95 percent百分 of them,
190
550907
2311
我都不知道之后
发生了什么。
09:25
I have no idea理念 what happened发生.
191
553242
2081
当我不知道
我是否帮助了你,
09:27
Now, how do I feel about the time
and effort功夫 I took to do that,
192
555347
3555
是否帮助你得到
你想要的东西时,
09:30
when I really have no idea理念
if I helped帮助 you,
193
558926
2553
我该如何看待我花在
这件事上的时间和精力?
09:33
if it actually其实 helped帮助 you
get the thing that you wanted?
194
561503
2880
事实上,这种
感觉有效的想法是
09:36
In fact事实, this idea理念 of feeling感觉 effective有效
195
564407
2539
某些捐助的呼吁
如此有说服力的原因,
09:38
is part部分 of why certain某些 kinds
of donor捐赠者 appeals上诉 are so, so persuasive说服力 --
196
566970
5634
因为它们能让
我们生动地想象
09:44
because they allow允许 you
to really vividly生动地 imagine想像
197
572628
2731
我们的帮助将产生的效果。
09:47
the effect影响 that your help
is going to have.
198
575383
2162
比如 DonorsChoose。
09:49
Take something like DonorsChooseDonorsChoose.
199
577569
2475
我们在网上选择
我们想给予帮助的
09:52
You go online线上, you can choose选择
the individual个人 teacher老师 by name名称
200
580068
3628
教室的老师的名字。
09:55
whose谁的 classroom课堂 you're going
to be able能够 to help
201
583720
2492
为他们购买他们
请求的特定商品,
09:58
by literally按照字面 buying购买 the specific具体
items项目 they've他们已经 requested要求,
202
586236
3192
比如显微镜、笔记本电脑
和可调节高度的座椅。
10:01
like microscopes显微镜 or laptops笔记本电脑
or flexible灵活 seating休息.
203
589452
4272
这就让我很容易想象
10:05
An appeal上诉 like that makes品牌 it
so easy简单 for me to imagine想像
204
593748
3447
我的钱将会起到的作用,
10:09
the good that my money will do,
205
597219
1548
在我做出捐赠的那一刻,
10:10
that I actually其实 get
an immediate即时 sense of effectiveness效用
206
598791
2607
就感觉有一种
立竿见影的效果。
10:13
the minute分钟 I commit承诺 to giving.
207
601422
1872
但你知道他们
还会做什么吗?
10:15
But you know what else其他 they do?
208
603318
1531
10:16
They follow跟随 up.
209
604873
1602
他们还会跟捐助者
保持联系。
捐赠者会收到教室里
学生的来信。
10:18
Donors捐助者 actually其实 get letters
from the kids孩子 in the classroom课堂.
210
606499
3525
他们会收到照片。
10:22
They get pictures图片.
211
610048
1476
他们知道他们对别人
产生了影响。
10:23
They get to know
that they made制作 a difference区别.
212
611548
2493
这是我们在生活中
都应该做的事情,
10:26
And this is something we need
to all be doing in our everyday每天 lives生活,
213
614065
3267
尤其当我们想要人们
10:29
especially特别 if we want people
to continue继续 to give us help
214
617356
3069
长期帮助我们时。
10:32
over the long term术语.
215
620449
1376
10:34
Take time to tell your colleague同事
that the help that they gave you
216
622341
3377
花时间告诉我们的同事
他们给予的帮助
帮助我们谈成了
那笔大买卖,
10:37
really helped帮助 you land土地 that big sale拍卖,
217
625742
2060
或帮助我们得到了
很想要的面试机会。
10:39
or helped帮助 you get that interview访问
that you were really hoping希望 to get.
218
627826
3463
10:43
Take time to tell your partner伙伴
that the support支持 they gave you
219
631313
3157
花时间告诉我们的伴侣
他们给予的帮助
帮助我们度过了
艰难的时光。
10:46
really made制作 it possible可能 for you
to get through通过 a tough强硬 time.
220
634494
2910
10:50
Take time to tell your catsitter卡塞特
221
638096
2333
花点时间告诉帮助你照顾猫的人,
我们很高兴,
10:52
that you're super happy快乐
that for some reason原因,
222
640453
2899
因为这次我们不在的时候,
猫没有打坏任何东西,
10:55
this time the cats didn't break打破
anything while you were away,
223
643376
3129
他们做得棒极了。
10:58
and so they must必须 have doneDONE
a really good job工作.
224
646529
2631
11:02
The bottom底部 line线 is:
225
650149
1351
归根结底:
相信我——我知道——
11:03
I know -- believe me, I know --
226
651524
2437
寻求帮助并不容易。
11:05
that it is not easy简单 to ask for help.
227
653985
2482
11:09
We are all a little bit afraid害怕 to do it.
228
657348
2078
我们都有点害怕这样做。
这让我们感到脆弱。
11:11
It makes品牌 us feel vulnerable弱势.
229
659450
1836
11:13
But the reality现实 of modern现代 work
and modern现代 life
230
661921
4073
但现代的工作和生活
不是我们可以
独自应对的。
11:18
is that nobody没有人 does it alone单独.
231
666018
2330
11:20
Nobody没有人 succeeds成功 in a vacuum真空.
232
668372
2003
没人能独自成功。
事实上,我们比以往
更需要依靠他人,
11:22
More than ever, we actually其实 do
have to rely依靠 on other people,
233
670399
4072
有了他们的支持和配合,
我们才能成功。
11:26
on their support支持 and collaboration合作,
in order订购 to be successful成功.
234
674495
3719
11:30
So when you need help,
ask for it out loud.
235
678993
4155
所以需要帮助时,
大声说出来。
用可以提高
得到肯定回答概率
11:35
And when you do, do it in a way
that increases增加 your chances机会
236
683172
3258
的方法去做,
11:38
that you'll你会 get a yes
237
686454
1490
另外,确保他人因为
帮助我们而感到快乐,
11:39
and makes品牌 the other person
feel awesome真棒 for having helped帮助 you,
238
687968
4562
因为这是帮助者应得的。
11:44
because you both deserve值得 it.
239
692554
1562
11:46
Thank you.
240
694604
1278
谢谢。
(掌声)
11:47
(Applause掌声)
241
695906
2735
Translated by psjmz mz
Reviewed by Ziyao Wang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Heidi Grant - Social psychologist
Heidi Grant researches, writes and speaks about the science of motivation, influence and decision-making.

Why you should listen

Dr. Heidi Grant is the Chief Science Officer for the Neuroleadership Institute, Associate Director of the Motivation Science Center at the Columbia University, and author of six best-selling books, including: Reinforcements: How to Get People to Help YouNo One Understands You and What to Do About It and Nine Things Successful People Do Differently. In 2017, Grant was named one of Thinkers50's most influential management thinkers globally. 

More profile about the speaker
Heidi Grant | Speaker | TED.com