ABOUT THE SPEAKER
Charles C. Mann - Science journalist
Charles C. Mann calls himself "a fella who tries to find out interesting things and tell others about them."

Why you should listen

Twenty years ago, on the day his daughter was born, Charles C. Mann suddenly realized that by the time she reaches his age, there will be almost ten billion people in the world. How is that going to work? How are we going to feed everybody, get water to everybody, get power to everybody and avoid the worst impacts of climate change? Is there any hope we can do all of this?

As a science journalist, Mann has been asking these questions to researchers for years. His TED2018 talk is his best effort to explain the kind of answers he gets, and what they mean -- all in 12 minutes.

 Mann is the author of 1491: New Revelations of the Americas Before Columbus1493: Uncovering the New World Columbus Created and his latest, The Wizard and the Prophet: Two Remarkable Scientists and Their Dueling Visions to Shape Tomorrow's World.

More profile about the speaker
Charles C. Mann | Speaker | TED.com
TED2018

Charles C. Mann: How will we survive when the population hits 10 billion?

查爾斯 · C · 曼恩: 當人口達到一百億時,我們要如何生存?

Filmed:
2,753,413 views

到 2050 年,地球上預估會有一百億人口。我們要如何供應每個人基本的需求,同時避免氣候變遷所造成的最糟糕的影響?在這場充滿風趣和智慧的演說中,科學記者查爾斯 · C · 曼恩將人們所提出的解決方案加以區分,發現了兩大陣營——「奇才」和「先知」,同時還針對「人類存活下去的最好方案」提出了他自己的觀點。
- Science journalist
Charles C. Mann calls himself "a fella who tries to find out interesting things and tell others about them." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
How are we doing?
0
698
1150
大家過得好嗎?
00:14
No, no, no, by that, I meant意味著,
1
2650
1565
不,不,我的意思是,
00:16
how are we, homoHOMO sapiens智人 "we" ...
2
4239
1681
大家,「我們」人類……(笑聲)
00:17
(Laughter笑聲)
3
5944
1008
00:18
doing as a species種類?
4
6976
1151
這個物種過得好嗎?(笑聲)
00:20
(Laughter笑聲)
5
8151
1010
針對這個問題,典型的答案是:
00:21
Now the typical典型 way
to answer回答 that question is this.
6
9185
2451
你選擇某一種人們
在現實中的幸福指數:
00:23
You choose選擇 some measure測量
of human人的 physical物理 well-being福利:
7
11660
3125
00:26
average平均 longevity長壽,
average平均 calories卡路里 per day,
8
14809
2698
平均壽命、平均每日卡路里、
00:29
average平均 income收入, overall總體 population人口,
that sort分類 of thing,
9
17531
2642
平均收入、總人口數之類的,
00:32
and draw a graph圖形 of its value over time.
10
20197
2910
接著畫一張圖,
呈現它隨時間的變化。
00:35
In almost幾乎 every一切 case案件,
you get the same相同 result結果.
11
23131
2466
幾乎在任何情況下,
你都會得到同樣的結果。
00:37
The line skitters掠奪者 along沿
at a low level水平 for millennia千年,
12
25621
2691
這條線跨越數百年
都保持在低水平上,
00:40
then rockets火箭 up exponentially成倍
in the 19th and 20th century世紀.
13
28336
3436
直到十九、二十世紀時
開始以指數成長的比率飛升。
00:44
Or choose選擇 a measure測量 of consumption消費:
14
32535
2621
或是選擇一種消費指數:
00:47
consumption消費 of energy能源,
consumption消費 of fresh新鮮 water,
15
35180
2349
能量消耗、淡水消耗、
世界的光合作用消耗,
00:49
consumption消費 of the world's世界 photosynthesis光合作用,
16
37553
2071
00:51
and draw a graph圖形 of its value over time.
17
39648
2222
接著畫一張圖,
呈現它隨時間的變化。
00:53
In the same相同 way, the line skitters掠奪者 along沿
at a low level水平 for millennia千年,
18
41894
4072
同樣地,這條線跨越數百年
都保持在低水平上,
00:57
then rockets火箭 up exponentially成倍
in the 19th and 20th century世紀.
19
45990
4008
直到十九、二十世紀時
開始以指數成長的比率飛升。
01:02
Biologists生物學家 have a word for this: outbreak暴發.
20
50731
2346
生物學家有個詞
來形容這個現象:爆發。
01:05
An outbreak暴發 is when
a population人口 or species種類
21
53894
2613
爆發指的是人口或物種
01:08
exceeds超過 the bounds界限 of natural自然 selection選擇.
22
56531
2055
超越了天擇的界線。
01:10
Natural自然 selection選擇 ordinarily按說
keeps保持 populations人群 and species種類
23
58610
3016
天擇通常會讓人口和物種
維持在大致的界限之內。
01:13
within roughly大致 defined定義 limits範圍.
24
61650
1682
01:16
Pests害蟲, parasites寄生蟲, lack缺乏 of resources資源
prevent避免 them from expanding擴大 too much.
25
64130
4211
害蟲、寄生蟲、缺乏資源,
都會阻止他們過度擴張。
01:20
But every一切 now and then,
a species種類 escapes逃逸 its bounds界限.
26
68365
3439
但是,偶爾會有
某個物種脫離其界限。
01:24
Crown-of-thorns荊棘的波朗 starfish海星
in the Indian印度人 Ocean海洋,
27
72116
2392
印度洋的棘冠海星、
01:26
zebra斑馬 mussels青口貝 in the Great Lakes,
spruce雲杉 budworm布蟲 here in Canada加拿大.
28
74532
3580
五大湖的斑馬紋貽貝、
加拿大這裡的雲杉卷蛾。
01:30
Populations人群 explode爆炸,
a hundredfold百倍, a thousandfold千倍的,
29
78136
3143
總數爆增,一百倍、
一千倍、一百萬倍。
01:33
a millionfold百萬倍.
30
81303
1206
01:35
So here's這裡的 a fundamental基本的
lesson from biology生物學:
31
83023
2542
生物學教了我們基本的一課:
01:37
outbreaks爆發 in nature性質 don't end結束 well.
32
85589
2188
在自然中,爆發是沒有好下場的。
01:40
(Laughter笑聲)
33
88126
1150
(笑聲)
01:41
Put a couple一對 of protozoa原生動物
into a petri培養皿 dish full充分 of nutrient養分 goo感傷.
34
89660
3920
把一些原生動物放到
滿是營養物的培養皿中。
01:46
In their natural自然 habitat棲息地, soil or water,
their environment環境 constrains約束 them.
35
94276
3872
在牠們的天然棲息地中,
土壤或水分等環境限制了牠們。
01:50
In the petri培養皿 dish, they have
an ocean海洋 of breakfast早餐
36
98896
2375
在培養皿中,牠們有一片早餐海洋,
01:53
and no natural自然 enemies敵人.
37
101295
1366
且沒有天敵。
01:54
They eat and reproduce複製, eat and reproduce複製,
38
102685
2508
牠們又吃又繁殖,再吃再繁殖,
01:57
until直到 bang, they hit擊中
the edge邊緣 of the petri培養皿 dish,
39
105217
2259
直到「砰」,撞到了培養皿的邊緣,
01:59
at which哪一個 point they either
drown in their own擁有 waste浪費,
40
107500
2435
此時,牠們可能會
被自己的排泄物淹沒,
或因缺乏資源而餓死,或兩者兼具。
02:01
starve餓死 from lack缺乏 of resources資源, or both.
41
109959
1905
爆發的最終結果總是很難看。
02:03
The outbreak暴發 ends結束, always, badly.
42
111888
2708
02:06
Now, from the viewpoint觀點 of biology生物學,
43
114953
2433
從生物學的視角來說,
02:09
you and I are not fundamentally從根本上 different不同
than the protozoa原生動物 in the petri培養皿 dish.
44
117410
3942
你我和培養皿中的原生動物
在根本上並沒有太大差異。
02:13
We're not special特別.
45
121884
1587
我們並不特別。
02:17
All the things that we, in our vanity虛榮,
think make us different不同 --
46
125598
3136
我們懷著自負,所認為的
自命不凡的證據——
02:20
art藝術, science科學, technology技術, and so forth向前,
they don't matter.
47
128758
2766
藝術、科學、科技等等,
它們都不重要。
我們是爆發的物種,
02:23
We're an outbreak暴發 species種類,
48
131548
1269
02:24
we're going to hit擊中 the edge邊緣
of the petri培養皿 dish, simple簡單 as that.
49
132841
3455
我們將會撞到培養皿的邊緣,
就這麼簡單。
02:28
Well, the obvious明顯 question:
Is this actually其實 true真正?
50
136320
2857
很明顯的問題是:這是真的嗎?
02:31
Are we in fact事實 doomed注定
to hit擊中 the edge邊緣 of the petri培養皿 dish?
51
139766
2667
我們真的注定會撞到
培養皿的邊緣嗎?
02:34
I'd like to set aside在旁邊
this question for a moment時刻
52
142457
2269
我想把這個問題暫時放到一邊,
先問各位另一個問題。
02:36
and ask you guys another另一個 one.
53
144750
1524
02:38
If we are going to escape逃逸 biology生物學,
how are we going to do it?
54
146298
3071
如果我們要擺脫生物學的控制,
我們要怎麼做?
02:42
In the year 2050,
55
150242
1588
到 2050 年,
02:43
there will be almost幾乎
10 billion十億 people in the world世界,
56
151854
2495
世界上將會有近一百億人口,
這些人也會和你我一樣,
想要這些東西:
02:46
and all of those people will want
the things that you and I want:
57
154373
3139
好車子、好衣服、
02:49
nice不錯 cars汽車, nice不錯 clothes衣服, nice不錯 homes家園,
58
157536
3277
好房子、一塊瑞士三角巧克力。
02:52
the odd chunk of Toblerone托伯龍.
59
160837
1523
02:55
I mean, think of it:
Toblerone托伯龍 for 10 billion十億 people.
60
163064
2491
想想看,一百億人
都要瑞士三角巧克力。
02:57
How are we going to do this?
61
165579
1573
我們要怎麼辦到?
02:59
How are we going to feed飼料 everybody每個人,
get water to everybody每個人,
62
167176
2840
我們要如何餵飽每個人、
讓每個人有水喝、
供應電力給每個人,
03:02
provide提供 power功率 to everybody每個人,
avoid避免 the worst最差 impacts影響 of climate氣候 change更改?
63
170040
3389
還要避免氣候變遷
所造成的最糟糕的影響?
03:05
I'm a science科學 journalist記者,
64
173453
1777
我是科學記者,
03:07
and I've been asking these questions問題
to researchers研究人員 for years年份,
65
175254
3339
多年來我一直在問學者這些問題,
03:10
and in my experience經驗, their answers答案
fall秋季 into two broad廣闊 categories類別,
66
178617
3977
依我的經驗,他們的答案
可以歸為兩大類,
03:14
which哪一個 I call "wizards奇才" and "prophets先知."
67
182618
1959
我命名為「奇才」和「先知」。
03:16
Wizards嚮導, techno-whizzes技術奇才,
68
184994
1814
奇才,科技能人,
03:18
believe that science科學 and technology技術,
properly正確 applied應用的,
69
186832
2808
他們相信如果能善用科學和科技,
03:21
will let us produce生產
our way out of our dilemmas困境.
70
189664
2624
我們就能找出脫離兩難境地的出路。
03:24
"Be smart聰明, make more," they say.
71
192312
1677
他們說:「放聰明,多創造。」
03:26
"That way, everyone大家 can win贏得."
72
194013
1651
「這麼一來,人人都是贏家。」
03:28
Prophets先知 believe close to the opposite對面.
73
196537
2182
先知的信念幾乎是相反的。
03:31
They see the world世界 as governed治理
by fundamental基本的 ecological生態 processes流程
74
199790
4091
他們認為這個世界是由
根本的生態進程所管理,
03:35
with limits範圍 that we
transgress侵越 to our peril.
75
203905
2758
它存在著限制,若我們越界了,
就會造成危機。
03:39
"Use less, conserve養護," they say.
76
207206
2016
他們說:「少使用,多節省。」
03:41
"Otherwise除此以外, everybody's每個人的 going to lose失去."
77
209246
2071
「否則,人人都是輸家。」
03:44
Wizards嚮導 and prophets先知 have been
butting對接 their heads together一起 for decades幾十年,
78
212261
3428
數十年來,奇才和先知
不斷在對抗彼此,
但雙方都相信,
03:47
but they both believe that technology技術
is key to a successful成功 future未來.
79
215713
3683
若要有成功的未來,
科技絕對是關鍵。
03:51
The trouble麻煩 is, they envision預見
different不同 types類型 of technology技術
80
219420
3047
問題在於,他們想像的是
不同類型的科技
03:54
and different不同 types類型 of futures期貨.
81
222491
1778
和不同類型的未來。
03:56
Wizards嚮導 envision預見 a world世界 of glittering金光閃閃,
hyperefficient高效 megacities特大城市
82
224995
5133
奇才們想像的世界
有著閃閃發光的超高效能大城市,
04:02
surrounded包圍 by vast廣大 tracts大片
of untouched不變 nature性質,
83
230152
2962
周圍則是大片未受到影響的大自然,
04:05
economies經濟 that have
transitioned轉變 from atoms原子 to bits,
84
233138
2620
經濟體已經從原子轉變成位元,
04:07
dematerialized非物質化 capitalist資本家 societies社會
85
235782
2041
非物質化的資本主義社會
04:09
that no longer depend依靠
on exploiting利用 nature性質.
86
237847
2229
不再依賴對大自然的剝削。
04:12
Energy能源, to wizards奇才,
comes from compact緊湊 nuclear plants植物;
87
240755
2642
對奇才來說,能源來自
小巧型的核電廠;
04:15
food餐飲 from low-footprint占地面積小 farms農場
with ultraproductive超高效,
88
243421
2842
食物來自低碳足跡的農場,
種植的是有超高生產力的
基因改造作物,
04:18
genetically基因 modified改性 crops作物
tended往往 by robots機器人;
89
246287
2808
並由機器人來照管;
04:21
water from high-throughput高通量
desalination海水淡化 plants植物,
90
249119
2516
水是來自高生產量的海水淡化廠,
04:23
which哪一個 means手段 we no longer
exploit利用 rivers河流 and aquifers含水層.
91
251659
3126
這就表示,我們不再需要
利用河流和地下蓄水層。
04:27
Wizards嚮導 envision預見 all 10 billion十億 of us
92
255208
1834
在奇才的想像中,所有一百億人
04:29
packed打包 into ultradense烏盧特拉滕
but walkable步行的 megacities特大城市,
93
257066
2643
都被擠在超高密度
但尚能行走的大城市中,
04:31
an urbanized城市化 world世界
of maximum最大值 human人的 aspiration心願
94
259733
2674
這是個都市化的世界,
有最高度的人類熱望
04:34
and maximum最大值 human人的 liberty自由.
95
262431
1428
和最高度的人類自由。
04:36
Now, prophets先知 object目的 to every一切 bit of this.
96
264557
3508
先知反對這個想像的每一個部分。
04:40
You can't dematerialize非物質化
food餐飲 and water, they point out.
97
268089
3155
他們指出,不可能做到
食物和水的非物質化。
04:43
They say, you can't eat bits,
98
271557
2136
他們說,位元不能食用,
04:45
and industrial產業 agriculture農業 has already已經
given特定 us massive大規模的 soil erosion侵蝕,
99
273717
3524
且工業化農業已經
帶給我們大量的土壤侵蝕、
04:49
huge巨大 coastal沿海 dead zones
and ruined毀了 soil microbiomes微生物組.
100
277265
2921
廣大的沿岸死亡海域,
並破壞了土壤微生物群系。
04:52
And you wizards奇才, you want more of this?
101
280210
1947
你們這些術士竟然還想火上澆油?
04:54
And those giant巨人 desalination海水淡化 plants植物?
102
282181
2418
那些巨大的海水淡化廠?
04:56
You know they generate生成
equally一樣 giant巨人 piles of toxic有毒的 salt
103
284623
2969
你們要知道,它們會產生
同樣巨大的成堆的毒鹽,
04:59
that are basically基本上
impossible不可能 to dispose部署 of.
104
287616
2268
量大到無法處理。
05:02
And those megacities特大城市 you like?
105
290424
2184
至於你們喜歡的那些大城市呢?
05:04
Can you name名稱 me
an actually其實 existing現有 megacity特大城市
106
292632
3065
你們能否舉出一個
實際存在的大城市,
05:07
that really exists存在 in the world世界 today今天,
except for possibly或者 Tokyo東京,
107
295721
3224
真正存在於現今的世界上,
除了東京以外的大城市,
05:10
that isn't a cesspool污水池
of corruption腐敗 and inequality不等式?
108
298969
3079
沒有變成腐敗和不平等的汙水坑?
05:15
Instead代替, prophets先知 pray祈禱 for a world世界
of smaller, interconnected互聯 communities社區,
109
303055
6636
反之,先知們祈求的是世界能變成
一個相互連結的較小型共同體,
05:21
closer接近 to the earth地球,
110
309715
2166
和土壤更親近,
05:23
a more agrarian農業 world世界
of maximum最大值 human人的 connection連接
111
311905
3017
一個更農業化的世界,
將人類最大程度地連結起來,
05:26
and reduced減少 corporate企業 control控制.
112
314946
1903
並減少團體的控制。
05:30
More people live生活
in the countryside農村 in this vision視力,
113
318142
2731
在這個遠景中,更多人住在鄉村,
05:32
with power功率 provided提供 by neighborhood-scale鄰里規模
solar太陽能 and wind installations安裝
114
320897
3341
電力是由社區規模的太陽能
和風力發電設施來供應,
05:36
that disappear消失 into the background背景.
115
324262
1809
它們隱藏在背景中完全看不見。
05:38
Prophets先知 don't generate生成 water
from giant巨人 desalination海水淡化 plants植物.
116
326698
3706
先知不會用巨型的
海水淡化廠來製造水。
05:44
They capture捕獲 it from rainfall雨量,
117
332044
2508
他們的淡水來源是雨水,
05:46
and they reuse重用 and recycle回收 it endlessly不休.
118
334576
2469
並將之無盡地再次使用和回收。
05:49
And the food餐飲 comes
from small-scale小型 networks網絡 of farms農場
119
337069
4420
食物來自小規模的農場網路,
05:53
that focus焦點 on trees樹木 and tubers塊莖
120
341513
1906
著重種植的是喬木和塊莖,
05:55
rather than less productive生產的 cereals穀物
like wheat小麥 and rice白飯.
121
343443
3738
而不是生產力較低的穀類,
如小麥和稻米。
06:01
Above以上 all, though雖然, prophets先知 envision預見
people changing改變 their habits習慣.
122
349286
3699
不過,最重要的是,
在先知的想像中,
大家會改變自己的習慣。
06:05
They don't drive駕駛 to work,
they take their renewable-powered可再生能源 train培養.
123
353009
3110
他們不再開車去工作,
而是搭乘使用再生能源的火車。
06:08
They don't take 30-minute-分鐘
hot showers陣雨 every一切 morning早上.
124
356143
2507
他們不會每天早上
用熱水淋浴半小時。
06:10
They eat, you know,
like Michael邁克爾 Pollan波倫 says,
125
358674
2461
他們吃的東西,
就像麥可 · 波倫說的,
06:13
real真實 food餐飲, mostly大多 plants植物, not too much.
126
361159
3895
是真正的食物,
大部分是植物,量不會太多。
06:17
Above以上 all, prophets先知 say
submitting提交 to nature's大自然 restraints限制
127
365825
3508
最重要的是,先知說,
要服從大自然的限制,
06:21
leads引線 to a freer自由, more democratic民主的,
healthier健康 way of life.
128
369357
4848
才能有更自由、
更民主、更健康的生活方式。
06:26
Now, wizards奇才 regard看待 all this as hooey胡言亂語.
129
374967
2490
奇才認為這一切都是胡說八道。
06:29
They see it as a recipe食譜 for narrowness狹隘,
regression回歸, and global全球 poverty貧窮.
130
377481
3468
他們認為,用這種方式,
只會造成狹隘、退化和全球貧困。
06:34
Prophet-style預言式 agriculture農業, they say,
only extends擴展 the human人的 footprint腳印
131
382314
3318
他們說,先知式的農業
只會延伸人類的碳足跡,
06:37
and shunts分流 more people
into low-wage低工資 agricultural農業的 labor勞動.
132
385656
3048
將更多人轉為低薪的農業勞工。
06:40
Those neighborhood-run鄰里經營 solar太陽能 facilities設備,
133
388728
1931
那些社區自主營運的太陽能設施,
聽起來是很棒!
06:42
they sound聲音 great,
134
390683
1764
06:44
but they depend依靠 on a technology技術
that doesn't exist存在 yet然而.
135
392471
2705
但現存科技還做不出這種東西。
06:47
They're a fantasy幻想.
136
395200
1354
它們只是幻想。
06:49
And recycling回收 water? It's a brake制動
on growth發展 and development發展.
137
397012
2826
回收水呢?它會讓成長和發展停滯。
06:51
Above以上 all, though雖然, wizards奇才 object目的
to the prophets'先知 ' emphasis重點
138
399862
3483
最重要的是,奇才反對
先知所強調的一點:
06:55
on wide-scale大規模 social社會 engineering工程,
139
403369
2038
規模廣大的社會工程。
06:57
which哪一個 they see as deeply anti-democratic反民主.
140
405431
2438
他們認為這是非常反民主的。
07:01
If the history歷史 of the last two centuries百年
was one of unbridled恣意 growth發展,
141
409105
3904
如果過去這兩世紀的歷史
是無拘無束的成長歷史,
07:05
the history歷史 of the coming未來 century世紀
may可能 well be the choice選擇 we make
142
413033
3185
那麼接下來一世紀的歷史
可能就是我們人類
在這兩條路之間所做的選擇。
07:08
as a species種類 between之間 these two paths路徑.
143
416242
2215
07:11
These are the arguments參數 that will be
resolved解決, in one way or another另一個,
144
419021
3897
這些爭論終將會由
我們孩子的那個世代
以某種方式解決,
07:14
by our children's兒童 generation,
145
422942
1464
07:16
the generation that will come
into the world世界 of 10 billion十億.
146
424430
2816
那個世代就是會歷經
一百億人口的世代。
但,等等,在這個時點,
生物學家應該在翻白眼了,
07:19
Now, but wait, by this point,
biologists生物學家 should be rolling壓延 their eyes眼睛
147
427270
3262
07:22
so loud you can barely僅僅 hear me speak說話.
148
430556
1886
聲音大到蓋過我說話的音量。
07:24
They should be saying,
all of this, wizards奇才, prophets先知,
149
432466
3697
他們應該在說,
這一切,奇才,先知,
只是空想。
07:28
it's a pipe dream夢想.
150
436187
1352
07:29
It doesn't matter which哪一個 illusory虛幻 path路徑
you think you're taking服用.
151
437563
4168
不論你認為你會選擇哪一條
貌似正確的路,都無所謂。
07:34
Outbreaks暴發 in nature性質 don't end結束 well.
152
442736
2436
在大自然中,
爆發的下場都不會好看。
07:37
I mean, you think the protozoa原生動物
see the edge邊緣 of the petri培養皿 dish approaching接近
153
445196
3476
我是指,你們認為原生動物
看見培養皿的邊緣越來越近,
07:40
and say, "Hey guys,
time to change更改 society社會"?
154
448696
2095
便會說:「嘿,各位,
該是改變社會的時候了?」
07:42
No. They just let her rip安息.
155
450815
2158
不會。牠們依舊瘋狂地
「我行我素」。
07:44
That's what life does,
and we're part部分 of life.
156
452997
2531
生命就是這樣的,
而我們是生命的一部分。
07:47
We'll do the same相同 thing. Deal合同 with it.
157
455552
2119
我們也會做出一樣的事。認命吧。
07:50
Well, if you're a follower信徒 of Darwin達爾文,
you have to take this into consideration考慮.
158
458242
5647
嗯,如果你是達爾文的追隨者,
你就得將它納入考量。
07:56
I mean, the basic基本 counterargument相反的觀點
boils down to: "We're special特別."
159
464500
3723
我是指,基本的反駁論點
最後被歸結為:「我們很特別。」
08:00
How lame is that?
160
468762
1259
多麽蹩腳的論調!(笑聲)
08:02
(Laughter笑聲)
161
470045
1491
08:03
I mean, we can accumulate積累
and share分享 knowledge知識
162
471560
2120
我們能夠累積、分享知識,
用它來引領我們的未來。
08:05
and use it to guide指南 our future未來.
163
473704
1824
嗯,我們真的有在這麼做嗎?
08:07
Well, are we actually其實 doing this?
164
475552
1724
08:09
Is there any evidence證據 that we're actually其實
using運用 our accumulated積累, shared共享 knowledge知識
165
477300
4777
有任何證據證明我們真的在使用
我們所累積、分享的知識,
08:15
to guarantee保證 our long-term長期 prosperity繁榮?
166
483514
2008
來確保我們長久的繁榮嗎?
08:18
It's pretty漂亮 easy簡單 to say no.
167
486093
1667
以否定作答,毫不費力。
08:20
If you're a wizard巫師,
168
488398
907
如果你是個奇才,且你相信
超高產能的基因工程作物
08:21
and you believe that hyperproductive高產量,
genetically基因 engineered工程 crops作物
169
489321
3438
08:24
are key to feeding饋送 everyone大家
in tomorrow's明天的 world世界,
170
492783
2363
就是未來世界中人人溫飽的關鍵,
08:27
you have to worry擔心 that 20 years年份
171
495170
2785
那麼你得要擔心,二十年來,
08:29
of scientists科學家們 demonstrating示範
that they are safe安全 to consume消耗
172
497979
2722
科學家都在努力展示
這類作物可以安全食用,
08:32
has failed失敗 to convince說服 the public上市
to embrace擁抱 this technology技術.
173
500725
2906
卻始終無法說服大眾
欣然接受這項技術。
08:35
If you're a prophet預言家
174
503655
1314
如果你是個先知,且你相信
08:36
and you believe that key to solving
today's今天的 growing生長 shortage短缺 of fresh新鮮 water
175
504993
4477
解決未來淡水日益缺乏的關鍵
08:41
is to stop wasting浪費 it,
176
509494
1951
就在於停止浪費淡水,
08:43
you have to worry擔心
that cities城市 around the world世界,
177
511469
2897
那麼你得要擔心,全世界的城市,
08:46
in rich豐富 places地方 as well as poor較差的,
178
514390
1800
不論是富有或貧窮地區,
08:48
routinely常規 lose失去 a quarter25美分硬幣
or more of their water
179
516214
2587
都會因為水管漏水及受汙染
而固定地損失四分之一以上的水。
08:50
to leaky洩漏 and contaminated污染 pipes管道.
180
518825
2135
08:53
I mean, Cape Town, just a little
while ago, almost幾乎 ran out of water.
181
521515
3529
我是指,沒多久之前,
開普敦差一點把水用盡。
08:57
Cape Town loses失去 a third第三
of its water to leaky洩漏 pipes管道.
182
525068
2567
開普敦因為水管漏水
而損失了三分之一的水。
08:59
This problem問題 has been
getting得到 worse更差 for decades幾十年,
183
527659
2317
數十年來,這個問題越來越嚴重,
09:02
and remarkably異常 little
has been doneDONE about it.
184
530000
2595
卻幾乎沒有任何對策。
09:04
If you're a wizard巫師, and you think
that clean清潔, abundant豐富,
185
532619
3249
如果你是個奇才,
且你認為乾淨、充裕、
09:07
carbon-free無碳 nuclear power功率
is key to fighting戰鬥 climate氣候 change更改,
186
535892
2869
無碳的核能發電
是對抗氣候變遷的關鍵,
那麼你得要擔心,
09:10
then you have to worry擔心
187
538785
1241
大眾對於建造
核電廠的意願不斷下降。
09:12
that the public上市 willingness願意
to build建立 nukes核武器 is going down.
188
540050
2770
09:15
If you're a prophet預言家, and you think
that the solution to the same相同 problem問題
189
543455
3436
如果你是個先知,
且你認為這個問題的解決方案
是這些社區自己的太陽能
發電設施來回輸送電力,
09:18
is these neighborhood-run鄰里經營 solar太陽能 facilities設備
shuttling穿梭 power功率 back and forth向前,
190
546915
3578
那麼你得要擔心,
世界上沒有任何一個國家
09:22
you have to worry擔心 that no nation國家
anywhere隨地 in the world世界
191
550517
2754
09:25
has devoted忠誠 anything like the resources資源
necessary必要 to develop發展 this technology技術
192
553295
3969
目前有在投入必要的資源
以開發這項技術,
09:29
and deploy部署 it in the time that we need it.
193
557288
2503
並趕在我們需要它的時候部署它。
09:31
And if you're on either side,
wizard巫師 or prophet預言家,
194
559815
2338
如果你是奇才或是先知,
09:34
you have to worry擔心 that, despite儘管
the massive大規模的 alarm報警 about climate氣候 change更改,
195
562177
4548
那麼你得要擔心,
儘管氣候變遷的巨大警鐘已經敲響,
09:38
the amount of energy能源 generated產生 every一切 year
from fossil化石 fuels燃料 has gone走了 up
196
566749
3953
每年使用化石燃料
產生的能源卻在增加,
09:42
by about 30 percent百分
since以來 the beginning開始 of this century世紀.
197
570726
3331
從本世紀初到現在,
已經上升了約 30%。
09:46
So, still think we're different不同
than the protozoa原生動物?
198
574443
3317
所以,仍然認為我們
和原生動物不同嗎?
09:50
Still think we're special特別?
199
578498
2270
仍然認為我們很,特別嗎?
09:54
Actually其實, it's even worse更差 than that.
200
582392
2563
其實,是更糟糕。
09:56
(Laughter笑聲)
201
584979
2588
(笑聲)
09:59
We're not in the streets街道.
202
587591
1251
這兒可不是街頭。不,說真的。
10:00
No seriously認真地, if there's a difference區別
between之間 us and the protozoa原生動物,
203
588866
3175
如果我們和原生動物真的
有什麼差異,有意義的差異,
10:04
a difference區別 that matters事項,
204
592065
1542
10:05
it's not just our art藝術 and science科學
and technology技術 and so forth向前 --
205
593631
3077
那絕對不只是我們的
藝術、科學、科技等等——
而是我們能夠大吼大叫,
我們能走上街頭,
10:08
it's that we can yell叫喊 and scream驚叫,
we can go out into the streets街道,
206
596732
3231
並且,隨時間,
改變社會運作的方式,
10:11
and, over time,
change更改 the way society社會 works作品,
207
599987
2118
但我們並沒有在這麼做。
10:14
but we're not doing it.
208
602129
1254
10:15
Wizards嚮導 have been arguing爭論
literally按照字面 for decades幾十年
209
603407
2424
奇才們長達數十年來都在爭論說
10:17
that nuclear power功率 is key
to resolving解析 climate氣候 change更改.
210
605855
4976
核能發電是拯救氣候變遷的關鍵。
解決氣候變遷,不是拯救,抱歉。
10:24
But the first pro-nuke親核武器 march遊行 in history歷史
occurred發生 less than two years年份 ago,
211
612174
4229
但歷史上第一次贊成
核能的遊行發生還不到兩年,
10:28
and it was dwarfed所繪 by the anti-nuke反核武器
marches遊行 of the past過去.
212
616427
3262
和過去的反核遊行相比,
它實在很不起眼。
10:31
Prophets先知 have been arguing爭論,
again literally按照字面 for decades幾十年,
213
619713
3126
同樣的,先知們
長達數十年來都在爭論說
10:34
that conservation保護 is key
to keeping保持 freshwater淡水 supplies耗材
214
622863
3763
節省和保護是確保淡水供應的關鍵,
10:38
without destroying銷毀 the ecosystems生態系統
that generate生成 those freshwater淡水 supplies耗材.
215
626650
3835
且不會摧毀那些供應
淡水的生態系統。
10:42
But in the history歷史 of humankind人類,
there has never been a street
216
630509
2911
但在人類的歷史上,
從來沒有見過街頭上
10:45
full充分 of angry憤怒 protesters抗議者
waving揮手 signs跡象 about leaky洩漏 pipes管道.
217
633444
2917
滿是憤怒的抗議者高舉
關於漏水管道的標語。
10:48
In fact事實, most of the political政治
activity活動 in this sphere領域
218
636985
3598
事實上,在地球上,
大部分的政治活動
10:52
has been wizards奇才 and prophets先知
fighting戰鬥 each other, protesting抗議 each other
219
640607
3491
都是奇才和先知
彼此對抗,彼此抗爭,
10:56
rather than recognizing認識 that they are,
fundamentally從根本上, on the same相同 side.
220
644122
3738
而不是去了解,
他們在根本上都是站在同一邊的。
10:59
After all, these people are concerned關心
about the same相同 thing:
221
647884
3407
畢竟,這些人都關心同樣的事:
11:03
How are we going to make our way
in the world世界 of 10 billion十億?
222
651315
3597
我們要如何在有一百億
人口的世界裡生存並發展?
11:06
The first step towards generating發電
that necessary必要 social社會 movement運動,
223
654936
3134
若要發起必要的社會運動,
創造出批判性的大眾,
11:10
creating創建 that critical危急 mass and getting得到
that yelling大呼小叫 and screaming尖叫 going
224
658094
3444
讓大家能大吼大叫發出倡議,
需要採取的第一步措施似乎很明顯:
11:13
seems似乎 obvious明顯:
wizards奇才 and prophets先知 join加入 together一起.
225
661562
2361
奇才和先知要聯手。
但是,數十年來他們一直針鋒相對,
又如何能讓他們齊心協力?
11:15
But how are you going to do this,
given特定 the decades幾十年 of hostility敵意?
226
663947
3150
11:19
One way might威力 be this:
227
667121
1174
有一種可能的方法:
每一方都要同意接受
11:20
Each side agrees同意 to accept接受
the fundamental基本的 premises房地 of the other.
228
668319
4349
另一方的觀點的基礎前提。
11:25
Accept接受 that nuclear power功率
is safe安全 and carbon-free無碳,
229
673837
3397
接受核能發電是安全且無碳的,
11:29
and that uranium mines礦山
can be hideously令人髮指 dirty
230
677258
2547
接受鈾礦可能是非常骯髒的,
11:31
and that putting large volumes
of toxic有毒的 waste浪費 on rickety搖搖晃晃 trains火車
231
679829
4325
且將大量的有毒廢棄物
放到搖晃的火車上,
11:36
and shuttling穿梭 them around
the countryside農村 is a terrible可怕 idea理念.
232
684178
3007
將它們運送到郊區去,
其實是個很爛的點子。
11:40
To me, this leads引線 rather quickly很快
to a vision視力 of small,
233
688122
3533
對我來說,這樣很快就能
導出一個新遠景:
小型、社區規模、
暫時性的核能發電廠,
11:43
neighborhood鄰里 scale規模, temporary臨時 nukes核武器,
234
691679
2668
11:46
nuclear power功率 as a bridge technology技術
while we develop發展 and deploy部署 renewables可再生能源.
235
694371
3620
為了開發和部署可再生能源,
把核能作為承前啓後的過渡性技術。
11:50
Or accept接受 that genetically基因
modified改性 crops作物 are safe安全
236
698015
3701
或是接受基因改造作物是安全的,
11:53
and that industrial產業 agriculture農業
has caused造成 huge巨大 environmental環境的 problems問題.
237
701740
3691
且工業化農業已經造成了
很大的環境問題。
11:57
To me, this leads引線 rather quickly很快
to a vision視力 of plant scientists科學家們
238
705455
4250
對我來說,這樣很快就能
導出一個新遠景:
植物科學家將更多的注意力
投入到喬木和塊莖作物上,
12:01
devoting費盡 much more of their attention注意
to tree and tuber塊莖 crops作物,
239
709729
3147
12:04
which哪一個 can be much more
productive生產的 than cereals穀物,
240
712900
3008
比起穀類,它們更為多產,
12:07
use much less water than cereals穀物,
and cause原因 much less erosion侵蝕 than cereals穀物.
241
715932
3761
用水量也較少,
造成的侵蝕也少很多。
12:11
These are just ideas思路
from a random隨機 journalist記者.
242
719717
2187
這些只是隨便一個記者的點子。
我相信在這間房間中
還有上百個更好的點子。
12:13
I'm sure there's a hundred better ones那些
right here in this room房間.
243
721928
3054
12:17
The main主要 point is,
244
725006
1151
重點是,奇才和先知
12:18
wizards奇才 and prophets先知 working加工 together一起
have many許多 paths路徑 to success成功.
245
726181
3999
若能攜手合作,
成功的道路就會更加寬闊。
12:22
And success成功 would mean
much more than mere survival生存,
246
730204
2672
「成功」的意涵
遠不僅僅是生存下來,
儘管那也很重要。
12:24
important重要 though雖然 that is.
247
732900
1251
12:26
I mean, if humankind人類 somehow不知何故
survives生存 its own擁有 outbreak暴發,
248
734175
2985
我是指,若人類能以某種方式
從自己的爆發中存活下來,
12:29
if we get food餐飲 to everybody每個人,
get water to everybody每個人,
249
737184
2442
如果我們能為每一個人供應
食物、水和電力,
12:31
get power功率 to everybody每個人,
250
739650
1157
12:32
if we avoid避免 the worst最差 effects效果
of climate氣候 change更改,
251
740831
4097
如果我們能避免氣候變遷
所造成的最糟糕的影響,
12:36
if we somehow不知何故 safeguard保障 the biome生物群落,
252
744952
2059
如果我們能以某種方式
保護這個生物群落,
12:39
it would be amazing驚人.
253
747035
1230
那會是很了不起的。
12:41
It would say, I think,
254
749405
1781
即使對我這種徹頭徹尾的
諷世者來說,我想,這也意味著,
12:43
even to a hardened硬化 cynic犬儒 like me,
255
751210
2159
12:45
maybe we really are special特別.
256
753393
1451
也許我們真的是特別的。
12:47
Thank you.
257
755615
1151
謝謝。
12:48
(Applause掌聲)
258
756790
7000
(掌聲)
Translated by Lilian Chiu
Reviewed by Wilde Luo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Charles C. Mann - Science journalist
Charles C. Mann calls himself "a fella who tries to find out interesting things and tell others about them."

Why you should listen

Twenty years ago, on the day his daughter was born, Charles C. Mann suddenly realized that by the time she reaches his age, there will be almost ten billion people in the world. How is that going to work? How are we going to feed everybody, get water to everybody, get power to everybody and avoid the worst impacts of climate change? Is there any hope we can do all of this?

As a science journalist, Mann has been asking these questions to researchers for years. His TED2018 talk is his best effort to explain the kind of answers he gets, and what they mean -- all in 12 minutes.

 Mann is the author of 1491: New Revelations of the Americas Before Columbus1493: Uncovering the New World Columbus Created and his latest, The Wizard and the Prophet: Two Remarkable Scientists and Their Dueling Visions to Shape Tomorrow's World.

More profile about the speaker
Charles C. Mann | Speaker | TED.com