ABOUT THE SPEAKER
Charles C. Mann - Science journalist
Charles C. Mann calls himself "a fella who tries to find out interesting things and tell others about them."

Why you should listen

Twenty years ago, on the day his daughter was born, Charles C. Mann suddenly realized that by the time she reaches his age, there will be almost ten billion people in the world. How is that going to work? How are we going to feed everybody, get water to everybody, get power to everybody and avoid the worst impacts of climate change? Is there any hope we can do all of this?

As a science journalist, Mann has been asking these questions to researchers for years. His TED2018 talk is his best effort to explain the kind of answers he gets, and what they mean -- all in 12 minutes.

 Mann is the author of 1491: New Revelations of the Americas Before Columbus1493: Uncovering the New World Columbus Created and his latest, The Wizard and the Prophet: Two Remarkable Scientists and Their Dueling Visions to Shape Tomorrow's World.

More profile about the speaker
Charles C. Mann | Speaker | TED.com
TED2018

Charles C. Mann: How will we survive when the population hits 10 billion?

Charles C. Mann: Comment survivrons-nous lorsque la population atteindra 10 milliards d'habitants ?

Filmed:
2,753,413 views

D'ici 2050, on estime que 10 milliards de personnes vivront sur Terre. Comment allons-nous répondre aux besoins de base de chacun tout en évitant les pires impacts du changement climatique ? Dans un discours plein d'esprit et de sagesse, le journaliste scientifique Charles C. Mann explique les solutions proposées et constate qu'elles se divisent en deux camps - les magiciens et les prophètes - tout en offrant son point de vue sur la meilleure voie à prendre pour la survie.
- Science journalist
Charles C. Mann calls himself "a fella who tries to find out interesting things and tell others about them." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
How are we doing?
0
698
1150
Comment allons-nous ?
00:14
No, no, no, by that, I meantsignifiait,
1
2650
1565
Non, non, par là je veux dire...
00:16
how are we, homohomo sapienssapiens "we" ...
2
4239
1681
Comment « nous » les homo sapiens...
00:17
(LaughterRires)
3
5944
1008
(Rires)
00:18
doing as a speciesespèce?
4
6976
1151
allons-nous en tant qu'espèce ?
00:20
(LaughterRires)
5
8151
1010
(Rires)
00:21
Now the typicaltypique way
to answerrépondre that questionquestion is this.
6
9185
2451
Pour répondre à cette question,
on prend des mesures
du bien-être physique humain :
00:23
You choosechoisir some measuremesure
of humanHumain physicalphysique well-beingbien-être:
7
11660
3125
la longévité moyenne,
les calories moyennes par jour,
00:26
averagemoyenne longevitylongévité,
averagemoyenne caloriescalories perpar day,
8
14809
2698
les revenus moyens
de la population globale, etc...
00:29
averagemoyenne incomele revenu, overallglobal populationpopulation,
that sortTrier of thing,
9
17531
2642
00:32
and drawdessiner a graphgraphique of its valuevaleur over time.
10
20197
2910
Et on trace un graphique
de sa valeur dans le temps.
00:35
In almostpresque everychaque caseCas,
you get the sameMême resultrésultat.
11
23131
2466
Dans presque tous les cas,
le résultat est le même.
00:37
The lineligne skittersskitters alongle long de
at a lowfaible levelniveau for millenniamillénaires,
12
25621
2691
La courbe stagne à bas niveau
durant des millénaires
00:40
then rocketsfusées up exponentiallyexponentiellement
in the 19thth and 20thth centurysiècle.
13
28336
3436
avant de s'envoler exponentiellement
aux 19e et 20e siècles.
00:44
Or choosechoisir a measuremesure of consumptionconsommation:
14
32535
2621
Ou alors, on choisit une mesure
de la consommation :
la consommation d’énergie, ou d'eau douce,
00:47
consumptionconsommation of energyénergie,
consumptionconsommation of freshFrais watereau,
15
35180
2349
00:49
consumptionconsommation of the world'smonde photosynthesisphotosynthèse,
16
37553
2071
la consommation mondiale de photosynthèse.
00:51
and drawdessiner a graphgraphique of its valuevaleur over time.
17
39648
2222
Et on trace un graphique temporel
de sa valeur.
De la même façon, la courbe se traîne
à bas niveau pendant des millénaires
00:53
In the sameMême way, the lineligne skittersskitters alongle long de
at a lowfaible levelniveau for millenniamillénaires,
18
41894
4072
00:57
then rocketsfusées up exponentiallyexponentiellement
in the 19thth and 20thth centurysiècle.
19
45990
4008
avant de s'envoler exponentiellement
aux 19e et 20e siècles.
01:02
BiologistsBiologistes have a wordmot for this: outbreakdéclenchement.
20
50731
2346
Les biologistes ont un mot pour ça :
épidémie.
Une épidémie survient lorsqu'une espèce
01:05
An outbreakdéclenchement is when
a populationpopulation or speciesespèce
21
53894
2613
dépasse les limites
de la sélection naturelle.
01:08
exceedsest supérieure à the boundsbornes of naturalNaturel selectionsélection.
22
56531
2055
01:10
NaturalNaturel selectionsélection ordinarilyordinairement
keepsgarde populationspopulations and speciesespèce
23
58610
3016
La sélection naturelle maintient
les populations et les espèces
dans des limites plus ou moins définies.
01:13
withindans roughlygrossièrement defineddéfini limitslimites.
24
61650
1682
Les nuisibles, les parasites,
le manque de ressources,
01:16
PestsParasites, parasitesparasites, lackmanquer de of resourcesRessources
preventprévenir them from expandingexpansion too much.
25
64130
4211
les empêchent de s’accroître trop.
01:20
But everychaque now and then,
a speciesespèce escapesévasions its boundsbornes.
26
68365
3439
Mais de temps en temps,
une espèce échappe à ses limites.
01:24
Crown-of-thornsCouronne d'épines starfishétoile de mer
in the IndianIndien OceanOcéan,
27
72116
2392
L'étoile de mer couronne d'épines
dans l'Océan Indien,
01:26
zebraZebra musselsmoules in the Great LakesLacs,
spruceépinette budwormver de bourgeon here in CanadaCanada.
28
74532
3580
les moules zébrées dans les Grands Lacs,
les tordeuses des bourgeons.
01:30
PopulationsPopulations explodeexploser,
a hundredfoldau centuple, a thousandfoldThousandfold,
29
78136
3143
Les populations explosent,
multipliées par des centaines,
par des milliers, par des millions.
01:33
a millionfoldmillion de fois.
30
81303
1206
Voici une leçon fondamentale en biologie :
01:35
So here'svoici a fundamentalfondamental
lessonleçon from biologyla biologie:
31
83023
2542
01:37
outbreakséclosions in naturela nature don't endfin well.
32
85589
2188
les épidémies dans la nature
se terminent mal.
01:40
(LaughterRires)
33
88126
1150
(Rires)
01:41
Put a couplecouple of protozoaProtozoaires
into a petriPetri dishplat fullplein of nutrientéléments nutritifs googoo.
34
89660
3920
Mettons deux ou trois protozoaires
dans une boîte de Petri
remplie de gelée nutritive.
01:46
In theirleur naturalNaturel habitathabitat, soilsol or watereau,
theirleur environmentenvironnement constrainscontraint them.
35
94276
3872
Leur environnement naturel,
la terre ou l'eau, est contraignant.
01:50
In the petriPetri dishplat, they have
an oceanocéan of breakfastdéjeuner
36
98896
2375
Dans la boîte de Petri,
ils ont un grand festin
et n'ont aucun ennemi naturel.
01:53
and no naturalNaturel enemiesennemis.
37
101295
1366
Ils continuent de manger
et de se reproduire
01:54
They eatmanger and reproducereproduire, eatmanger and reproducereproduire,
38
102685
2508
Et boum ! Ils se heurtent
aux limites de la boîte.
01:57
untiljusqu'à bangcoup, they hitfrappé
the edgebord of the petriPetri dishplat,
39
105217
2259
01:59
at whichlequel pointpoint they eithernon plus
drownnoyer in theirleur ownposséder wastedéchets,
40
107500
2435
Ils peuvent soit se noyer
dans leurs excréments,
soit mourir de faim, ou les deux.
02:01
starvemourir de faim from lackmanquer de of resourcesRessources, or bothtous les deux.
41
109959
1905
02:03
The outbreakdéclenchement endsprend fin, always, badlymal.
42
111888
2708
Les épidémies se terminent toujours mal.
D'un point de vue biologique,
02:06
Now, from the viewpointpoint de vue of biologyla biologie,
43
114953
2433
nous ne sommes pas fondamentalement
différents des protozoaires dans la boîte.
02:09
you and I are not fundamentallyfondamentalement differentdifférent
than the protozoaProtozoaires in the petriPetri dishplat.
44
117410
3942
Nous ne sommes pas spéciaux.
02:13
We're not specialspécial.
45
121884
1587
02:17
All the things that we, in our vanityvanité,
think make us differentdifférent --
46
125598
3136
Toutes ces choses qui nous donnent
le sentiment d'être différents :
l'art, la science, la technologie
n'ont pas d'importance.
02:20
artart, sciencescience, technologyLa technologie, and so forthavant,
they don't mattermatière.
47
128758
2766
02:23
We're an outbreakdéclenchement speciesespèce,
48
131548
1269
Nous sommes une espèce envahissante
02:24
we're going to hitfrappé the edgebord
of the petriPetri dishplat, simplesimple as that.
49
132841
3455
qui va atteindre le bord
de la boîte de Petri.
02:28
Well, the obviousévident questionquestion:
Is this actuallyréellement truevrai?
50
136320
2857
La question évidente : est-ce bien vrai ?
02:31
Are we in factfait doomedcondamné
to hitfrappé the edgebord of the petriPetri dishplat?
51
139766
2667
Sommes-nous condamnés
à atteindre ces limites ?
02:34
I'd like to setensemble asidede côté
this questionquestion for a momentmoment
52
142457
2269
J'aimerais mettre cette question de côté
et vous en poser une autre.
02:36
and askdemander you guys anotherun autre one.
53
144750
1524
02:38
If we are going to escapeéchapper biologyla biologie,
how are we going to do it?
54
146298
3071
Si nous voulons échapper
aux règles de biologie,
comment allons-nous le faire ?
En 2050,
02:42
In the yearan 2050,
55
150242
1588
Il y aura 10 milliards de personnes
dans le monde.
02:43
there will be almostpresque
10 billionmilliard people in the worldmonde,
56
151854
2495
Toutes ces personnes voudront
les choses que nous voulons :
02:46
and all of those people will want
the things that you and I want:
57
154373
3139
de belles voitures, de beaux vêtements,
de belles maisons
02:49
niceagréable carsdes voitures, niceagréable clothesvêtements, niceagréable homesmaisons,
58
157536
3277
02:52
the oddimpair chunktronçon of TobleroneToblerone.
59
160837
1523
et l'occasionnel morceau de Toblerone.
02:55
I mean, think of it:
TobleroneToblerone for 10 billionmilliard people.
60
163064
2491
Pensez-y : du Toblerone pour
10 milliards de personnes.
02:57
How are we going to do this?
61
165579
1573
Comment allons-nous faire ?
02:59
How are we going to feedalimentation everybodyTout le monde,
get watereau to everybodyTout le monde,
62
167176
2840
Comment procurer de la nourriture,
de l'eau, de l'énergie pour tous
03:02
providefournir powerPuissance to everybodyTout le monde,
avoidéviter the worstpire impactsimpacts of climateclimat changechangement?
63
170040
3389
et éviter les pires impacts
du changement climatique ?
Je suis un journaliste scientifique.
03:05
I'm a sciencescience journalistjournaliste,
64
173453
1777
Ça fait des années que
je pose ces questions aux scientifiques.
03:07
and I've been askingdemandant these questionsdes questions
to researchersdes chercheurs for yearsannées,
65
175254
3339
03:10
and in my experienceexpérience, theirleur answersréponses
falltomber into two broadvaste categoriescategories,
66
178617
3977
Selon mon expérience,
leurs réponses entrent
dans deux catégories
03:14
whichlequel I call "wizardsAssistants" and "prophetsprophètes."
67
182618
1959
les « magiciens » et les « prophètes ».
03:16
WizardsAssistants, techno-whizzestechno-whizzes,
68
184994
1814
Les magiciens, les génies des tech,
croient que la science
et les technologies, bien appliquées,
03:18
believe that sciencescience and technologyLa technologie,
properlycorrectement appliedappliqué,
69
186832
2808
nous permettront de sortir de ce problème.
03:21
will let us produceproduire
our way out of our dilemmasdilemmes.
70
189664
2624
« Soyez intelligents, fabriquez plus,
03:24
"Be smartintelligent, make more," they say.
71
192312
1677
comme ça tout le monde peut gagner, »
disent-ils.
03:26
"That way, everyonetoutes les personnes can wingagner."
72
194013
1651
Les prophètes croient presque l'inverse.
03:28
ProphetsProphètes believe closeFermer to the oppositecontraire.
73
196537
2182
Ils voient le monde gouverné
par des processus écologiques fondamentaux
03:31
They see the worldmonde as governedgouverné
by fundamentalfondamental ecologicalécologique processesprocessus
74
199790
4091
03:35
with limitslimites that we
transgresstransgresser to our perilpéril.
75
203905
2758
qui a des limites que nous
transgressons à nos périls.
« Utilisez moins, économisez, »
disent-ils,
03:39
"Use lessMoins, conserveconserver," they say.
76
207206
2016
03:41
"OtherwiseDans le cas contraire, everybody'stout le monde going to loseperdre."
77
209246
2071
« sinon tout le monde va perdre. »
Les magiciens et les prophètes sont
en désaccord depuis des décennies
03:44
WizardsAssistants and prophetsprophètes have been
buttingaboutement theirleur headstêtes togetherensemble for decadesdécennies,
78
212261
3428
03:47
but they bothtous les deux believe that technologyLa technologie
is keyclé to a successfulréussi futureavenir.
79
215713
3683
mais tous pensent que
les technologies sont
la clé d'un futur prospère.
Le problème, c'est qu'ils envisagent
des technologies différentes
03:51
The troubledifficulté is, they envisionEnvision
differentdifférent typesles types of technologyLa technologie
80
219420
3047
et des avenirs différents.
03:54
and differentdifférent typesles types of futurescontrats à terme.
81
222491
1778
03:56
WizardsAssistants envisionEnvision a worldmonde of glitteringscintillant,
hyperefficienthyperefficace megacitiesmégapoles
82
224995
5133
Les magiciens voient un monde étincelant,
des mégalopoles hyper efficaces
entourées de vastes étendues
de nature sauvage ;
04:02
surroundedentouré by vastvaste tractssecteurs de recensement
of untouchedintacte naturela nature,
83
230152
2962
d’économies qui ont transitionné
d'atomes aux bits ;
04:05
economieséconomies that have
transitionedtransition from atomsatomes to bitsmorceaux,
84
233138
2620
de sociétés capitalistes dématérialisées
04:07
dematerializedDématérialisés capitalistcapitaliste societiessociétés
85
235782
2041
qui ne dépendent plus
de l'exploitation de la nature.
04:09
that no longerplus long dependdépendre
on exploitingexploitant naturela nature.
86
237847
2229
04:12
EnergyÉnergie, to wizardsAssistants,
comesvient from compactcompact nuclearnucléaire plantsles plantes;
87
240755
2642
L’énergie provient
de centrales nucléaires compactes.
04:15
foodaliments from low-footprintfaible empreinte farmsfermes
with ultraproductiveultraproductif,
88
243421
2842
La nourriture provient
de fermes écologiques,
avec des cultures OGM ultra-productives
04:18
geneticallygénétiquement modifiedmodifié cropscultures
tendedtendance by robotsdes robots;
89
246287
2808
entretenues par des robots.
L'eau provient d'usines de désalinisation.
04:21
watereau from high-throughputhaut-débit
desalinationdessalement plantsles plantes,
90
249119
2516
04:23
whichlequel meansveux dire we no longerplus long
exploitexploit riversrivières and aquifersaquifères.
91
251659
3126
Nous n’exploiterons donc plus
les rivières et les aquifères.
04:27
WizardsAssistants envisionEnvision all 10 billionmilliard of us
92
255208
1834
Les magiciens voient
10 milliards de personnes
04:29
packedemballé into ultradenseultradense
but walkableaccessible à pied megacitiesmégapoles,
93
257066
2643
entassées dans les mégalopoles
denses, adaptées à la marche.
04:31
an urbanizedurbanisé worldmonde
of maximummaximum humanHumain aspirationaspiration
94
259733
2674
Un monde urbanisé inspiré
par l'être humain
et par une liberté humaine maximale.
04:34
and maximummaximum humanHumain libertyliberté.
95
262431
1428
04:36
Now, prophetsprophètes objectobjet to everychaque bitbit of this.
96
264557
3508
Les prophètes, eux,
s'opposent à tout cela.
04:40
You can't dematerializedématérialiser
foodaliments and watereau, they pointpoint out.
97
268089
3155
On ne peut pas dématérialiser
la nourriture et l'eau, disent-ils.
04:43
They say, you can't eatmanger bitsmorceaux,
98
271557
2136
Nous ne pouvons pas manger des bits.
L'agriculture industrielle a déjà
causé des érosions de sol massives,
04:45
and industrialindustriel agricultureagriculture has alreadydéjà
givendonné us massivemassif soilsol erosionérosion,
99
273717
3524
de vastes zones côtières mortes
et détruit les microbiomes du sol.
04:49
hugeénorme coastalcôtier deadmort zoneszones
and ruinedruiné soilsol microbiomesmicrobiomes.
100
277265
2921
04:52
And you wizardsAssistants, you want more of this?
101
280210
1947
Et vous en voulez encore plus ?
Et ces usines de désalinisation géantes ?
04:54
And those giantgéant desalinationdessalement plantsles plantes?
102
282181
2418
Vous savez qu'elles génèrent
des montagnes de sels toxiques
04:56
You know they generateGénérer
equallyégalement giantgéant pilespieux of toxictoxique saltsel
103
284623
2969
04:59
that are basicallyen gros
impossibleimpossible to disposedisposer of.
104
287616
2268
dont il est impossible de se débarrasser.
Et ces mégalopoles que vous aimez ?
05:02
And those megacitiesmégapoles you like?
105
290424
2184
Pouvez-vous me nommer une
mégalopole qui existe actuellement,
05:04
Can you nameprénom me
an actuallyréellement existingexistant megacitymegacity
106
292632
3065
qui existe vraiment dans le monde
d'aujourd'hui, sauf peut-être Tokyo,
05:07
that really existsexiste in the worldmonde todayaujourd'hui,
exceptsauf for possiblypeut-être TokyoTokyo,
107
295721
3224
05:10
that isn't a cesspoolcloaque
of corruptionla corruption and inequalityinégalité?
108
298969
3079
qui n'est pas un vivier
de corruption et d'inégalités ?
05:15
InsteadAu lieu de cela, prophetsprophètes prayprier for a worldmonde
of smallerplus petit, interconnectedinterconnecté communitiescommunautés,
109
303055
6636
A la place, les prophètes prient
pour un monde de plus petites
communautés interconnectées,
05:21
closerplus proche to the earthTerre,
110
309715
2166
plus proches de la terre.
05:23
a more agrarianagraire worldmonde
of maximummaximum humanHumain connectionconnexion
111
311905
3017
Un monde plus agraire avec
un maximum de liens humains
05:26
and reducedréduit corporateentreprise controlcontrôle.
112
314946
1903
et moins de contrôle
par les multinationales.
Dans cette vision, plus de gens vivent
à la campagne.
05:30
More people livevivre
in the countrysidecampagne in this visionvision,
113
318142
2731
L'électricité provient d'installations
solaires et éoliennes
05:32
with powerPuissance providedà condition de by neighborhood-scaleà l'échelle du quartier
solarsolaire and windvent installationsinstallations
114
320897
3341
à l'échelle des quartiers
et qui s'intègrent dans le paysage.
05:36
that disappeardisparaître into the backgroundContexte.
115
324262
1809
05:38
ProphetsProphètes don't generateGénérer watereau
from giantgéant desalinationdessalement plantsles plantes.
116
326698
3706
Les prophètes ne produisent pas d'eau
avec des usines de désalinisation géantes.
Ils récupèrent l'eau de pluie,
05:44
They captureCapturer it from rainfallprécipitations,
117
332044
2508
05:46
and they reuseréutilisation and recyclerecycler it endlesslysans cesse.
118
334576
2469
ils la réutilisent et la
recyclent indéfiniment.
La nourriture provient
des réseaux de petites exploitations
05:49
And the foodaliments comesvient
from small-scaleà petite échelle networksréseaux of farmsfermes
119
337069
4420
qui concentrent leurs efforts
sur les arbres et sur les tubercules
05:53
that focusconcentrer on treesdes arbres and tubersTubercules
120
341513
1906
plutôt que des céréales moins
productives comme le blé et le riz.
05:55
ratherplutôt than lessMoins productiveproductif cerealscéréales
like wheatblé and riceriz.
121
343443
3738
06:01
AboveAu-dessus de all, thoughbien que, prophetsprophètes envisionEnvision
people changingen changeant theirleur habitsdes habitudes.
122
349286
3699
Par-dessus tout, les prophètes voient
que les gens changent leurs habitudes.
06:05
They don't driveconduire to work,
they take theirleur renewable-poweredénergies renouvelables traintrain.
123
353009
3110
Ils vont au travail en train
à énergie renouvelable.
Ils ne prennent pas de douche
chaude de 30 minutes chaque matin.
06:08
They don't take 30-minute-minute
hotchaud showersdouches everychaque morningMatin.
124
356143
2507
06:10
They eatmanger, you know,
like MichaelMichael PollanPollan saysdit,
125
358674
2461
Ils mangent selon Michael Pollan :
de la vraie nourriture,
surtout des plantes, et pas trop.
06:13
realréal foodaliments, mostlyla plupart plantsles plantes, not too much.
126
361159
3895
06:17
AboveAu-dessus de all, prophetsprophètes say
submittingprésentation to nature'sla nature restraintsdispositifs de retenue pour
127
365825
3508
Par-dessus tout, les prophètes disent que
se soumettre aux restrictions de la nature
06:21
leadspistes to a freerplus libre, more democraticdémocratique,
healthierplus sain way of life.
128
369357
4848
mène à un mode de vie plus libre,
plus démocratique et plus sain.
Les magiciens, eux, considèrent ça
comme de la foutaise.
06:26
Now, wizardsAssistants regardce qui concerne all this as hooeyfumisterie.
129
374967
2490
06:29
They see it as a reciperecette for narrownessétroitesse,
regressionrégression, and globalglobal povertyla pauvreté.
130
377481
3468
C'est, pour eux, un concept étroit
qui mène à une régression
et à la pauvreté dans le monde.
Le style d'agriculture des prophètes
prolonge l'empreinte humaine.
06:34
Prophet-styleStyle prophète agricultureagriculture, they say,
only extendss'étend the humanHumain footprintempreinte
131
382314
3318
Elle incite les gens à se livrer
à des travaux agricoles peu rémunérés.
06:37
and shuntsles shunts more people
into low-wagebas salaires agriculturalagricole laborla main d'oeuvre.
132
385656
3048
06:40
Those neighborhood-runquartier-run solarsolaire facilitiesinstallations,
133
388728
1931
Ces installations solaires de quartier
semblent fantastiques,
06:42
they sounddu son great,
134
390683
1764
mais cette technologie
n'existe pas encore.
06:44
but they dependdépendre on a technologyLa technologie
that doesn't existexister yetencore.
135
392471
2705
06:47
They're a fantasyfantaisie.
136
395200
1354
Elles sont un rêve.
Le recyclage d'eau ? C'est un frein
à la croissance et au développement.
06:49
And recyclingrecyclage watereau? It's a brakefrein
on growthcroissance and developmentdéveloppement.
137
397012
2826
06:51
AboveAu-dessus de all, thoughbien que, wizardsAssistants objectobjet
to the prophets'prophètes» emphasisaccentuation
138
399862
3483
Les magiciens s'opposent à l'accent mis
par les prophètes
06:55
on wide-scalegrande échelle socialsocial engineeringingénierie,
139
403369
2038
sur une ingénierie sociale
à grande échelle
qu'ils considèrent
profondément anti-démocratique.
06:57
whichlequel they see as deeplyprofondément anti-democraticanti-démocratique.
140
405431
2438
07:01
If the historyhistoire of the last two centuriesdes siècles
was one of unbridleddébridé growthcroissance,
141
409105
3904
Si les derniers siècles ont eu
une histoire de croissance débridée,
l'histoire du siècle à venir pourrait
être le choix que nous ferons
07:05
the historyhistoire of the comingvenir centurysiècle
maymai well be the choicechoix we make
142
413033
3185
en tant qu'espèce entre ces deux voies.
07:08
as a speciesespèce betweenentre these two pathssentiers.
143
416242
2215
Ces arguments seront résolus
07:11
These are the argumentsarguments that will be
resolvedrésolu, in one way or anotherun autre,
144
419021
3897
par la génération de nos enfants.
07:14
by our children'senfants generationgénération,
145
422942
1464
07:16
the generationgénération that will come
into the worldmonde of 10 billionmilliard.
146
424430
2816
La génération naîtra
dans le monde des 10 milliards.
Attendez, les biologistes devraient
lever les yeux si fort maintenant
07:19
Now, but wait, by this pointpoint,
biologistsbiologistes should be rollingroulant theirleur eyesles yeux
147
427270
3262
07:22
so loudbruyant you can barelyà peine hearentendre me speakparler.
148
430556
1886
que vous devriez
à peine m'entendre parler.
07:24
They should be sayingen disant,
all of this, wizardsAssistants, prophetsprophètes,
149
432466
3697
Ils devraient dire, tout ça,
les magiciens, les prophètes,
07:28
it's a pipetuyau dreamrêver.
150
436187
1352
c'est une chimère.
Peu importe le chemin illusoire
que vous pensez emprunter,
07:29
It doesn't mattermatière whichlequel illusoryillusoire pathchemin
you think you're takingprise.
151
437563
4168
07:34
OutbreaksFlambées in naturela nature don't endfin well.
152
442736
2436
les épidémies dans la nature
se terminent mal.
07:37
I mean, you think the protozoaProtozoaires
see the edgebord of the petriPetri dishplat approachings’approchant
153
445196
3476
Est-ce que les protozoaires voyant le bord
de la boite de Petri
se disent : « Hé les gars,
il faut changer la société » ?
07:40
and say, "Hey guys,
time to changechangement societysociété"?
154
448696
2095
07:42
No. They just let her ripdéchirure.
155
450815
2158
Non. Ils laissent faire.
07:44
That's what life does,
and we're partpartie of life.
156
452997
2531
La vie est comme ça,
et nous faisons partie de la vie.
07:47
We'llNous allons do the sameMême thing. DealDeal with it.
157
455552
2119
Nous ferons la même chose. Faites avec !
07:50
Well, if you're a followersuiveur of DarwinDarwin,
you have to take this into considerationconsidération.
158
458242
5647
Si vous êtes adepte de Darwin,
vous devez prendre ceci en considération.
L'argument contraire de base se
résume à « Nous sommes spéciaux ».
07:56
I mean, the basicde base counterargumentcontre-argument
boilsbout down to: "We're specialspécial."
159
464500
3723
08:00
How lameboiteux is that?
160
468762
1259
Ce n'est pas nul, ça ?
08:02
(LaughterRires)
161
470045
1491
08:03
I mean, we can accumulateaccumuler
and sharepartager knowledgeconnaissance
162
471560
2120
Nous savons accumuler
et partager des données
et les utiliser pour guider notre avenir.
08:05
and use it to guideguider our futureavenir.
163
473704
1824
08:07
Well, are we actuallyréellement doing this?
164
475552
1724
Eh bien, est-ce qu'on fait vraiment ça ?
08:09
Is there any evidencepreuve that we're actuallyréellement
usingen utilisant our accumulatedaccumulé, sharedpartagé knowledgeconnaissance
165
477300
4777
Y a-t-il des preuves que nous utilisons
les savoirs accumulés et partagés...
pour garantir
notre prospérité à long terme ?
08:15
to guaranteegarantie our long-termlong terme prosperityprospérité?
166
483514
2008
C'est facile de dire non.
08:18
It's prettyjoli easyfacile to say no.
167
486093
1667
Si vous êtes un magicien et croyez que
08:20
If you're a wizardsorcier,
168
488398
907
08:21
and you believe that hyperproductivehyperproductif,
geneticallygénétiquement engineeredmachiné cropscultures
169
489321
3438
les cultures OGM et hyper-productives
08:24
are keyclé to feedingalimentation everyonetoutes les personnes
in tomorrow'sde demain worldmonde,
170
492783
2363
sont la clé pour nourrir
le monde de demain,
vous devez vous s'inquiéter que
20 ans de preuves scientifiques
08:27
you have to worryinquiéter that 20 yearsannées
171
495170
2785
08:29
of scientistsscientifiques demonstratingdémontrer
that they are safesûr to consumeconsommer
172
497979
2722
qui démontrent
qu'elles sont sûres à la consommation
08:32
has failedéchoué to convinceconvaincre the publicpublic
to embraceembrasse this technologyLa technologie.
173
500725
2906
n'ont pas convaincu le public
à adopter cette technologie.
08:35
If you're a prophetProphète
174
503655
1314
Si vous êtes un prophète
et vous croyez que la clé pour résoudre
la pénurie croissante d'eau douce
08:36
and you believe that keyclé to solvingrésoudre
today'saujourd'hui growingcroissance shortagepénurie de of freshFrais watereau
175
504993
4477
est d'arrêter de la gaspiller,
08:41
is to stop wastinggaspillage it,
176
509494
1951
08:43
you have to worryinquiéter
that citiesvilles around the worldmonde,
177
511469
2897
vous devez vous inquiéter que
les grandes villes du monde entier,
08:46
in richriches placesdes endroits as well as poorpauvre,
178
514390
1800
dans les endroits riches et pauvres
08:48
routinelyrégulièrement loseperdre a quartertrimestre
or more of theirleur watereau
179
516214
2587
perdent régulièrement un quart
voire plus de leur eau
08:50
to leakyqui fuit and contaminatedcontaminés pipestuyaux.
180
518825
2135
à cause de fuites ou de tuyaux contaminés.
08:53
I mean, CapeCap TownVille, just a little
while agodepuis, almostpresque rancouru out of watereau.
181
521515
3529
Il y a peu de temps, Le Cap
a presque manqué d'eau.
Le Cap perd un tiers de son eau
à cause de tuyaux qui fuient.
08:57
CapeCap TownVille losesperd a thirdtroisième
of its watereau to leakyqui fuit pipestuyaux.
182
525068
2567
08:59
This problemproblème has been
gettingobtenir worsepire for decadesdécennies,
183
527659
2317
Ce problème s'aggrave depuis des décennies
09:02
and remarkablyremarquablement little
has been doneterminé about it.
184
530000
2595
et étonnamment peu a été fait à ce sujet.
Si vous êtes un magicien
et pensez que l’énergie nucléaire,
09:04
If you're a wizardsorcier, and you think
that cleannettoyer, abundantabondant,
185
532619
3249
abondante et propre soit la clé
contre le changement climatique,
09:07
carbon-freesans carbone nuclearnucléaire powerPuissance
is keyclé to fightingcombat climateclimat changechangement,
186
535892
2869
vous devez vous inquiéter
09:10
then you have to worryinquiéter
187
538785
1241
que le public n'ait pas envie
de construire des centrales nucléaires.
09:12
that the publicpublic willingnessvolonté
to buildconstruire nukesarmes nucléaires is going down.
188
540050
2770
09:15
If you're a prophetProphète, and you think
that the solutionSolution to the sameMême problemproblème
189
543455
3436
Si vous êtes un prophète et pensez
que la solution au même problème
09:18
is these neighborhood-runquartier-run solarsolaire facilitiesinstallations
shuttlingla navette powerPuissance back and forthavant,
190
546915
3578
soit ces installations solaires
de quartier où l'énergie va et vient,
vous devez vous inquiéter
qu'aucune nation dans le monde
09:22
you have to worryinquiéter that no nationnation
anywherenulle part in the worldmonde
191
550517
2754
09:25
has devoteddévoué anything like the resourcesRessources
necessarynécessaire to developdévelopper this technologyLa technologie
192
553295
3969
n'ait consacré les ressources nécessaires
au développement de cette technologie
09:29
and deploydéployer it in the time that we need it.
193
557288
2503
et à sa mise en œuvre en temps voulu.
09:31
And if you're on eithernon plus sidecôté,
wizardsorcier or prophetProphète,
194
559815
2338
Et que vous soyez
un magicien ou un prophète,
vous devriez vous inquiéter que
malgré l'alerte massive
09:34
you have to worryinquiéter that, despitemalgré
the massivemassif alarmalarme about climateclimat changechangement,
195
562177
4548
au sujet du changement climatique,
la quantité d'énergie générée annuellement
par les combustibles fossiles a augmenté
09:38
the amountmontant of energyénergie generatedgénéré everychaque yearan
from fossilfossile fuelscarburants has gonedisparu up
196
566749
3953
09:42
by about 30 percentpour cent
sincedepuis the beginningdébut of this centurysiècle.
197
570726
3331
d'environ 30% depuis le début du siècle.
Alors, pensez-vous que nous sommes
toujours différents des protozoaires ?
09:46
So, still think we're differentdifférent
than the protozoaProtozoaires?
198
574443
3317
Pensez-vous que
nous sommes toujours spéciaux ?
09:50
Still think we're specialspécial?
199
578498
2270
En fait,
09:54
ActuallyEn fait, it's even worsepire than that.
200
582392
2563
c'est encore pire que ça.
09:56
(LaughterRires)
201
584979
2588
(Rires)
Nous ne manifestons pas.
09:59
We're not in the streetsdes rues.
202
587591
1251
Sans plaisanter, s'il existe une
différence entre nous et les protozoaires,
10:00
No seriouslysérieusement, if there's a differencedifférence
betweenentre us and the protozoaProtozoaires,
203
588866
3175
10:04
a differencedifférence that mattersimporte,
204
592065
1542
une différence qui importe,
ce n'est pas seulement l'art,
la science et la technologie...
10:05
it's not just our artart and sciencescience
and technologyLa technologie and so forthavant --
205
593631
3077
C'est le fait que nous pouvons manifester,
sortir dans la rue
10:08
it's that we can yellhurler and screamcrier,
we can go out into the streetsdes rues,
206
596732
3231
et éventuellement réformer la société.
10:11
and, over time,
changechangement the way societysociété workstravaux,
207
599987
2118
Mais nous ne le faisons pas.
10:14
but we're not doing it.
208
602129
1254
Les magiciens soutiennent depuis
des décennies que l’énergie nucléaire
10:15
WizardsAssistants have been arguingse disputer
literallyLittéralement for decadesdécennies
209
603407
2424
10:17
that nuclearnucléaire powerPuissance is keyclé
to resolvingrésoudre les climateclimat changechangement.
210
605855
4976
est la clé pour résoudre
le changement climatique.
Mais la toute première manifestation
pro-nucléaire a eu lieu
10:24
But the first pro-nukepro-nuke marchMars in historyhistoire
occurredeu lieu lessMoins than two yearsannées agodepuis,
211
612174
4229
il y a moins de deux ans et a été éclipsée
par les marches antinucléaires du passé.
10:28
and it was dwarfedéclipsé by the anti-nukeanti-nucléaire
marchesmarches of the pastpassé.
212
616427
3262
10:31
ProphetsProphètes have been arguingse disputer,
again literallyLittéralement for decadesdécennies,
213
619713
3126
Les prophètes argumentent
depuis des décennies
que la préservation est la clé
pour maintenir les réserves d'eau douce
10:34
that conservationpréservation is keyclé
to keepingen gardant freshwaterd’eau douce suppliesProvisions
214
622863
3763
10:38
withoutsans pour autant destroyingdétruire the ecosystemsles écosystèmes
that generateGénérer those freshwaterd’eau douce suppliesProvisions.
215
626650
3835
sans détruire les écosystèmes
qui génèrent ces réserves d'eau douce.
10:42
But in the historyhistoire of humankindhumanité,
there has never been a streetrue
216
630509
2911
Mais dans l'Histoire de l'Humanité,
il n'y a jamais eu une rue remplie
de manifestants en colère
10:45
fullplein of angryen colère protestersmanifestants
wavingagitant signssignes about leakyqui fuit pipestuyaux.
217
633444
2917
contre les tuyaux qui fuient.
10:48
In factfait, mostles plus of the politicalpolitique
activityactivité in this spheresphère
218
636985
3598
En fait,
la majorité de l'activité
politique dans ce domaine
10:52
has been wizardsAssistants and prophetsprophètes
fightingcombat eachchaque other, protestingprotester eachchaque other
219
640607
3491
a été des disputes et manifestations
entre les magiciens et les prophètes,
au lieu de reconnaître
qu'ils sont du même côté.
10:56
ratherplutôt than recognizingreconnaissant that they are,
fundamentallyfondamentalement, on the sameMême sidecôté.
220
644122
3738
10:59
After all, these people are concernedconcerné
about the sameMême thing:
221
647884
3407
Après tout, ces gens s'alarment
de la même chose :
11:03
How are we going to make our way
in the worldmonde of 10 billionmilliard?
222
651315
3597
comment allons-nous faire dans un monde
de 10 milliards de personnes ?
La première étape pour créer
ce mouvement social nécessaire,
11:06
The first stepétape towardsvers generatinggénérateur
that necessarynécessaire socialsocial movementmouvement,
223
654936
3134
cette masse critique, afin de
provoquer ces manifestations,
11:10
creatingcréer that criticalcritique massMasse and gettingobtenir
that yellingen hurlant and screamingen hurlant going
224
658094
3444
est évidente : les magiciens
et les prophètes doivent s'unir.
11:13
seemssemble obviousévident:
wizardsAssistants and prophetsprophètes joinjoindre togetherensemble.
225
661562
2361
11:15
But how are you going to do this,
givendonné the decadesdécennies of hostilityhostilité?
226
663947
3150
Comment s'unir
après des décennies d'hostilité ?
Une façon d'y arriver pourrait être que
11:19
One way mightpourrait be this:
227
667121
1174
11:20
EachChaque sidecôté agreesaccepte to acceptAcceptez
the fundamentalfondamental premiseslocaux of the other.
228
668319
4349
chaque partie accepte les
principes fondamentaux de l'autre,
11:25
AcceptAccepter that nuclearnucléaire powerPuissance
is safesûr and carbon-freesans carbone,
229
673837
3397
accepte que l'énergie nucléaire
est sûre et sans carbone,
que les mines d'uranium sont
atrocement polluantes
11:29
and that uraniumuranium minesmines
can be hideouslyaffreusement dirtysale
230
677258
2547
et que mettre de gros volumes de déchets
toxiques sur des trains branlants
11:31
and that puttingen mettant largegrand volumesles volumes
of toxictoxique wastedéchets on ricketybranlant trainsles trains
231
679829
4325
11:36
and shuttlingla navette them around
the countrysidecampagne is a terribleterrible ideaidée.
232
684178
3007
qui traversent les campagnes
est une très mauvaise idée.
Pour moi, cela mène à une vision de
petites centrales nucléaires de quartier,
11:40
To me, this leadspistes ratherplutôt quicklyrapidement
to a visionvision of smallpetit,
233
688122
3533
11:43
neighborhoodquartier scaleéchelle, temporarytemporaire nukesarmes nucléaires,
234
691679
2668
temporaires.
Le nucléaire est une énergie de transition
le temps de développer les renouvelables.
11:46
nuclearnucléaire powerPuissance as a bridgepont technologyLa technologie
while we developdévelopper and deploydéployer renewablesénergies renouvelables.
235
694371
3620
11:50
Or acceptAcceptez that geneticallygénétiquement
modifiedmodifié cropscultures are safesûr
236
698015
3701
Acceptez que les cultures génétiquement
modifiées sont sûres
11:53
and that industrialindustriel agricultureagriculture
has causedcausé hugeénorme environmentalenvironnement problemsproblèmes.
237
701740
3691
et que l'agriculture industrielle a causé
de graves problèmes environnementaux.
11:57
To me, this leadspistes ratherplutôt quicklyrapidement
to a visionvision of plantplante scientistsscientifiques
238
705455
4250
Pour moi, cela mène à une vision
où les phyto-scientifiques consacrent
plus de temps à étudier les cultures
d'arbres et de tubercules
12:01
devotingconsacrer much more of theirleur attentionattention
to treearbre and tuberTubercule cropscultures,
239
709729
3147
qui peuvent être beaucoup
plus productives que les céréales,
12:04
whichlequel can be much more
productiveproductif than cerealscéréales,
240
712900
3008
12:07
use much lessMoins watereau than cerealscéréales,
and causecause much lessMoins erosionérosion than cerealscéréales.
241
715932
3761
utilisent moins d'eau
et provoquent moins d'érosion des sols.
Ce ne sont que les idées
d'un simple journaliste.
12:11
These are just ideasidées
from a randomau hasard journalistjournaliste.
242
719717
2187
Il y a surement des centaines
de meilleures idées dans cette pièce.
12:13
I'm sure there's a hundredcent better onesceux
right here in this roomchambre.
243
721928
3054
12:17
The mainprincipale pointpoint is,
244
725006
1151
L'idée principale est que
les magiciens et les prophètes
12:18
wizardsAssistants and prophetsprophètes workingtravail togetherensemble
have manybeaucoup pathssentiers to successSuccès.
245
726181
3999
travaillant ensemble
auront plus de succès.
Le succès signifierait beaucoup plus
que la simple survie,
12:22
And successSuccès would mean
much more than meresimple survivalsurvie,
246
730204
2672
12:24
importantimportant thoughbien que that is.
247
732900
1251
aussi importante soit-elle.
12:26
I mean, if humankindhumanité somehowen quelque sorte
survivessurvit its ownposséder outbreakdéclenchement,
248
734175
2985
Si l'Humanité survit à sa propre épidémie,
si tout le monde a assez
de nourriture, d'eau, et d'électricité
12:29
if we get foodaliments to everybodyTout le monde,
get watereau to everybodyTout le monde,
249
737184
2442
12:31
get powerPuissance to everybodyTout le monde,
250
739650
1157
12:32
if we avoidéviter the worstpire effectseffets
of climateclimat changechangement,
251
740831
4097
si nous évitons les pires effets
du changement climatique,
si nous préservons le biome,
12:36
if we somehowen quelque sorte safeguardsauvegarde the biomebiome,
252
744952
2059
12:39
it would be amazingincroyable.
253
747035
1230
ce serait incroyable.
12:41
It would say, I think,
254
749405
1781
Cela voudrait dire, je pense,
12:43
even to a hardenedendurci cyniccynique like me,
255
751210
2159
même pour un cynique endurci comme moi,
que nous sommes peut-être
vraiment spéciaux.
12:45
maybe we really are specialspécial.
256
753393
1451
12:47
Thank you.
257
755615
1151
Merci.
(Applaudissements)
12:48
(ApplauseApplaudissements)
258
756790
7000
Translated by Florence Gaillard

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Charles C. Mann - Science journalist
Charles C. Mann calls himself "a fella who tries to find out interesting things and tell others about them."

Why you should listen

Twenty years ago, on the day his daughter was born, Charles C. Mann suddenly realized that by the time she reaches his age, there will be almost ten billion people in the world. How is that going to work? How are we going to feed everybody, get water to everybody, get power to everybody and avoid the worst impacts of climate change? Is there any hope we can do all of this?

As a science journalist, Mann has been asking these questions to researchers for years. His TED2018 talk is his best effort to explain the kind of answers he gets, and what they mean -- all in 12 minutes.

 Mann is the author of 1491: New Revelations of the Americas Before Columbus1493: Uncovering the New World Columbus Created and his latest, The Wizard and the Prophet: Two Remarkable Scientists and Their Dueling Visions to Shape Tomorrow's World.

More profile about the speaker
Charles C. Mann | Speaker | TED.com