ABOUT THE SPEAKER
Charles C. Mann - Science journalist
Charles C. Mann calls himself "a fella who tries to find out interesting things and tell others about them."

Why you should listen

Twenty years ago, on the day his daughter was born, Charles C. Mann suddenly realized that by the time she reaches his age, there will be almost ten billion people in the world. How is that going to work? How are we going to feed everybody, get water to everybody, get power to everybody and avoid the worst impacts of climate change? Is there any hope we can do all of this?

As a science journalist, Mann has been asking these questions to researchers for years. His TED2018 talk is his best effort to explain the kind of answers he gets, and what they mean -- all in 12 minutes.

 Mann is the author of 1491: New Revelations of the Americas Before Columbus1493: Uncovering the New World Columbus Created and his latest, The Wizard and the Prophet: Two Remarkable Scientists and Their Dueling Visions to Shape Tomorrow's World.

More profile about the speaker
Charles C. Mann | Speaker | TED.com
TED2018

Charles C. Mann: How will we survive when the population hits 10 billion?

Charles C. Mann: Come faremo a sopravvivere con 10 miliardi di persone sulla Terra?

Filmed:
2,753,413 views

Si stima che entro il 2050 vivranno sulla Terra 10 miliardi di persone. Come faremo a soddisfare i bisogni primari di tutti cercando di evitare, allo stesso tempo, gli effetti peggiori del cambiamento climatico? In questo intervento pieno di umorismo e saggezza, il giornalista scientifico Charles C. Mann analizza le soluzioni proposte e constata che le risposte ricadono in due schieramenti, i maghi e i profeti, parlando allo stesso tempo di quale sia, a suo parere, il modo migliore per sopravvivere.
- Science journalist
Charles C. Mann calls himself "a fella who tries to find out interesting things and tell others about them." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
How are we doing?
0
698
1150
Come andiamo?
00:14
No, no, no, by that, I meantsignificava,
1
2650
1565
No, no, no, intendevo dire:
00:16
how are we, homoomosessuale sapienssapiens "we" ...
2
4239
1681
come andiamo "noi" homo sapiens...
00:17
(LaughterRisate)
3
5944
1008
(Risate)
come andiamo come specie?
00:18
doing as a speciesspecie?
4
6976
1151
00:20
(LaughterRisate)
5
8151
1010
(Risate)
La classica risposta
a questa domanda è la seguente.
00:21
Now the typicaltipico way
to answerrisposta that questiondomanda is this.
6
9185
2451
Si sceglie qualche parametro
di benessere fisico:
00:23
You choosescegliere some measuremisurare
of humanumano physicalfisico well-beingbenessere:
7
11660
3125
vita media, media di calorie giornaliere,
00:26
averagemedia longevitylongevità,
averagemedia caloriescalorie perper day,
8
14809
2698
00:29
averagemedia incomereddito, overallcomplessivamente populationpopolazione,
that sortordinare of thing,
9
17531
2642
reddito medio, popolazione
complessiva, cose del genere
e si disegna un grafico del suo valore
nel corso del tempo.
00:32
and drawdisegnare a graphgrafico of its valuevalore over time.
10
20197
2910
In quasi tutti i casi,
otteniamo lo stesso risultato.
00:35
In almostquasi everyogni casecaso,
you get the samestesso resultrisultato.
11
23131
2466
La linea si mantiene
a un livello basso per millenni,
00:37
The linelinea skitterssciatori alonglungo
at a lowBasso levellivello for millenniamillenni,
12
25621
2691
00:40
then rocketsrazzi up exponentiallyin modo esponenziale
in the 19thesimo and 20thesimo centurysecolo.
13
28336
3436
poi sale esponenzialmente
nel XIX e nel XX secolo.
00:44
Or choosescegliere a measuremisurare of consumptionconsumo:
14
32535
2621
Oppure si sceglie un parametro di consumo:
00:47
consumptionconsumo of energyenergia,
consumptionconsumo of freshfresco wateracqua,
15
35180
2349
consumo di energia, di acqua dolce,
consumo della fotosintesi mondiale,
00:49
consumptionconsumo of the world'sIl mondo di photosynthesisfotosintesi,
16
37553
2071
e si disegna un grafico
del suo valore nel tempo.
00:51
and drawdisegnare a graphgrafico of its valuevalore over time.
17
39648
2222
00:53
In the samestesso way, the linelinea skitterssciatori alonglungo
at a lowBasso levellivello for millenniamillenni,
18
41894
4072
Analogamente la linea si mantiene
a un livello basso per millenni
poi sale esponenzialmente
nel XIX e nel XX secolo.
00:57
then rocketsrazzi up exponentiallyin modo esponenziale
in the 19thesimo and 20thesimo centurysecolo.
19
45990
4008
01:02
BiologistsBiologi have a wordparola for this: outbreakscoppio.
20
50731
2346
I biologi lo chiamano
outbreak, o esplosione.
Si ha un outbreak
quando una popolazione o una specie
01:05
An outbreakscoppio is when
a populationpopolazione or speciesspecie
21
53894
2613
eccede i limiti della selezione naturale.
01:08
exceedssupera the boundsmisura of naturalnaturale selectionselezione.
22
56531
2055
La selezione naturale di solito
mantiene specie e popolazioni
01:10
NaturalNaturale selectionselezione ordinarilyordinariamente
keepsmantiene populationspopolazioni and speciesspecie
23
58610
3016
entro limiti approssimativi.
01:13
withinentro roughlyapprossimativamente defineddefinito limitslimiti.
24
61650
1682
01:16
PestsParassiti, parasitesparassiti, lackmancanza of resourcesrisorse
preventimpedire them from expandingespansione too much.
25
64130
4211
Epidemie, parassiti e scarse risorse
ne impediscono l'espansione.
Ma, ogni tanto, una specie
oltrepassa i propri limiti.
01:20
But everyogni now and then,
a speciesspecie escapessfugge its boundsmisura.
26
68365
3439
Le stelle marine Corona di Spine
nell'Oceano Indiano,
01:24
Crown-of-thornsCorona di spine starfishstelle marine
in the IndianIndiano OceanOcean,
27
72116
2392
01:26
zebraZebra musselscozze in the Great LakesLaghi,
spruceabete rosso budwormbudworm here in CanadaCanada.
28
74532
3580
le cozze zebrate nei Grandi Laghi,
le larve del pino qui in Canada.
01:30
PopulationsPopolazioni explodeesplodere,
a hundredfoldcentuplo, a thousandfoldthousandfold,
29
78136
3143
Le popolazioni incrementano,
di cento volte, di mille volte,
di un milione di volte.
01:33
a millionfoldmilioni di volte.
30
81303
1206
01:35
So here'secco a fundamentalfondamentale
lessonlezione from biologybiologia:
31
83023
2542
Qui abbiamo una lezione
fondamentale dalla biologia:
gli outbreak in natura
non finiscono bene.
01:37
outbreaksfocolai in naturenatura don't endfine well.
32
85589
2188
01:40
(LaughterRisate)
33
88126
1150
(Risate)
01:41
Put a couplecoppia of protozoaProtozoi
into a petriPetri dishpiatto fullpieno of nutrientsostanza nutriente gooGoo.
34
89660
3920
Mettete un paio di protozoi in una piastra
di Petri piena di gelatina nutriente.
01:46
In theirloro naturalnaturale habitathabitat, soilsuolo or wateracqua,
theirloro environmentambiente constrainsvincola them.
35
94276
3872
Nel loro habitat naturale,
in acqua o a terra, l'ambiente li limita.
01:50
In the petriPetri dishpiatto, they have
an oceanoceano of breakfastcolazione
36
98896
2375
Nella piastra di Petri,
hanno una marea di cibo
e nessun nemico naturale.
01:53
and no naturalnaturale enemiesnemici.
37
101295
1366
01:54
They eatmangiare and reproduceriprodurre, eatmangiare and reproduceriprodurre,
38
102685
2508
Mangiano e si riproducono,
mangiano e si riproducono,
01:57
untilfino a bangscoppio, they hitcolpire
the edgebordo of the petriPetri dishpiatto,
39
105217
2259
finché, boom, non toccano
il bordo della piastra
01:59
at whichquale pointpunto they eithero
drownannegare in theirloro ownproprio wasterifiuto,
40
107500
2435
e allora o annegano nei loro escrementi,
o muoiono per mancanza di risorse.
02:01
starvemorire di fame from lackmancanza of resourcesrisorse, or bothentrambi.
41
109959
1905
L'outbreak finisce sempre male.
02:03
The outbreakscoppio endsestremità, always, badlymale.
42
111888
2708
02:06
Now, from the viewpointpunto di vista of biologybiologia,
43
114953
2433
Dal punto di vista della biologia,
non siamo troppo diversi
dai protozoi nella piastra di Petri.
02:09
you and I are not fundamentallyfondamentalmente differentdiverso
than the protozoaProtozoi in the petriPetri dishpiatto.
44
117410
3942
02:13
We're not specialspeciale.
45
121884
1587
Non siamo speciali.
02:17
All the things that we, in our vanityvanità,
think make us differentdiverso --
46
125598
3136
Tutto ciò che, con presunzione,
pensiamo ci renda diversi,
l'arte, la scienza, la tecnologia
e così via, non conta.
02:20
artarte, sciencescienza, technologytecnologia, and so forthvia,
they don't matterimporta.
47
128758
2766
Siamo in crescita,
02:23
We're an outbreakscoppio speciesspecie,
48
131548
1269
prima o poi toccheremo il bordo
della piastra, molto semplicemente.
02:24
we're going to hitcolpire the edgebordo
of the petriPetri dishpiatto, simplesemplice as that.
49
132841
3455
Una domanda ovvia:
le cose stanno davvero così?
02:28
Well, the obviousevidente questiondomanda:
Is this actuallyin realtà truevero?
50
136320
2857
02:31
Are we in factfatto doomedcondannato
to hitcolpire the edgebordo of the petriPetri dishpiatto?
51
139766
2667
Siamo davvero destinati
a toccare il bordo della piastra?
02:34
I'd like to setimpostato asidea parte
this questiondomanda for a momentmomento
52
142457
2269
Ma ora vorrei accantonare
questa domanda
e farvene un'altra.
02:36
and askChiedere you guys anotherun altro one.
53
144750
1524
Se sfuggiremo alla biologia,
in che modo lo faremo?
02:38
If we are going to escapefuga biologybiologia,
how are we going to do it?
54
146298
3071
02:42
In the yearanno 2050,
55
150242
1588
Nel 2050,
ci saranno almeno 10 miliardi
di persone nel mondo,
02:43
there will be almostquasi
10 billionmiliardo people in the worldmondo,
56
151854
2495
e tutte queste persone vorranno
le stesse che vogliamo noi:
02:46
and all of those people will want
the things that you and I want:
57
154373
3139
belle macchine, bei vestiti, belle case,
02:49
nicesimpatico carsautomobili, nicesimpatico clothesAbiti, nicesimpatico homesle case,
58
157536
3277
02:52
the odddispari chunkpezzo of TobleroneToblerone.
59
160837
1523
uno strano pezzo di Toblerone.
02:55
I mean, think of it:
TobleroneToblerone for 10 billionmiliardo people.
60
163064
2491
Pensateci: Toblerone
per 10 miliardi di persone.
Come faremo?
02:57
How are we going to do this?
61
165579
1573
02:59
How are we going to feedalimentazione everybodytutti,
get wateracqua to everybodytutti,
62
167176
2840
Come faremo a nutrire tutti,
dare acqua a tutti,
fornire energia a tutti, evitare
gli effetti del cambiamento climatico?
03:02
providefornire powerenergia to everybodytutti,
avoidevitare the worstpeggio impactsimpatti of climateclima changemodificare?
63
170040
3389
Sono un giornalista scientifico,
03:05
I'm a sciencescienza journalistgiornalista,
64
173453
1777
03:07
and I've been askingchiede these questionsle domande
to researchersricercatori for yearsanni,
65
175254
3339
faccio queste domande
ai ricercatori da anni,
03:10
and in my experienceEsperienza, theirloro answersrisposte
fallautunno into two broadampio categoriescategorie,
66
178617
3977
e per esperienza le loro risposte
ricadono in due grandi categorie,
03:14
whichquale I call "wizardsmaghi" and "prophetsprofeti."
67
182618
1959
che io chiamo "maghi" e "profeti".
03:16
WizardsProcedure guidate, techno-whizzestechno-whizzes,
68
184994
1814
I maghi, i maghi della tecnologia,
credono che scienza e tecnologia,
se applicate correttamente,
03:18
believe that sciencescienza and technologytecnologia,
properlypropriamente appliedapplicato,
69
186832
2808
03:21
will let us produceprodurre
our way out of our dilemmasdilemmi.
70
189664
2624
ci forniranno la soluzione
ai nostri problemi.
"Sii sveglio, fai di più", dicono.
03:24
"Be smartinteligente, make more," they say.
71
192312
1677
03:26
"That way, everyonetutti can winvincere."
72
194013
1651
"Così tutti possono vincere."
03:28
ProphetsProfeti believe closevicino to the oppositedi fronte.
73
196537
2182
I profeti pensano l'opposto.
Vedono il mondo come governato
da processi ecologici fondamentali
03:31
They see the worldmondo as governedgovernati
by fundamentalfondamentale ecologicalecologico processesprocessi
74
199790
4091
03:35
with limitslimiti that we
transgresstrasgredire to our perilpericolo.
75
203905
2758
con limiti che trasgrediamo
a nostro rischio e pericolo.
03:39
"Use lessDi meno, conserveconservare," they say.
76
207206
2016
"Usa meno, conserva", dicono.
"Altrimenti perderanno tutti."
03:41
"OtherwiseIn caso contrario, everybody'sognuno è going to loseperdere."
77
209246
2071
03:44
WizardsProcedure guidate and prophetsprofeti have been
buttingcozzare theirloro headsteste togetherinsieme for decadesdecenni,
78
212261
3428
I maghi e i profeti
sono in contrasto da decenni,
ma entrambi credono che la tecnologia
sia la chiave per un futuro prospero.
03:47
but they bothentrambi believe that technologytecnologia
is keychiave to a successfulriuscito futurefuturo.
79
215713
3683
Il problema è che immaginano
tipi diversi di tecnologie
03:51
The troubleguaio is, they envisionEnvision
differentdiverso typestipi of technologytecnologia
80
219420
3047
03:54
and differentdiverso typestipi of futuresFutures.
81
222491
1778
e tipi diversi di futuro.
03:56
WizardsProcedure guidate envisionEnvision a worldmondo of glitteringscintillante,
hyperefficientiperefficiente megacitiesmegalopoli
82
224995
5133
I maghi immaginano un mondo
di megalopoli scintillanti
e super-efficienti
circondate da vaste aree
di natura incontaminata,
04:02
surroundedcircondato by vastvasto tractstratti
of untouchedintatto naturenatura,
83
230152
2962
04:05
economieseconomie that have
transitionedla transizione from atomsatomi to bitsbit,
84
233138
2620
economie che sono passate
dagli atomi ai bit,
società capitaliste dematerializzate
04:07
dematerializedsmaterializzato capitalistcapitalista societiessocietà
85
235782
2041
04:09
that no longerpiù a lungo dependdipendere
on exploitingsfruttando naturenatura.
86
237847
2229
che non dipendono più
dallo sfruttamento della natura.
04:12
EnergyEnergia, to wizardsmaghi,
comesviene from compactcompatto nuclearnucleare plantspiante;
87
240755
2642
L'energia deriverebbe
da impianti nucleari compatti;
cibo da fattorie a basso impatto
04:15
foodcibo from low-footprinta basso ingombro farmsaziende agricole
with ultraproductiveultraproduttivo,
88
243421
2842
con colture geneticamente modificate
iperproduttive coltivate da robot;
04:18
geneticallygeneticamente modifiedper volta cropscolture
tendedla tendenza by robotsrobot;
89
246287
2808
acqua da impianti di desalinizzazione
ad alto rendimento,
04:21
wateracqua from high-throughputad alta velocità
desalinationdissalazione plantspiante,
90
249119
2516
che vuol dire che non sfruttiamo più
fiumi e falde acquifere.
04:23
whichquale meanssi intende we no longerpiù a lungo
exploitsfruttare riversfiumi and aquifersfalde acquifere.
91
251659
3126
I maghi immaginano questi 10 miliardi
04:27
WizardsProcedure guidate envisionEnvision all 10 billionmiliardo of us
92
255208
1834
stipati in megalopoli
ultradense ma percorribili,
04:29
packedconfezionato into ultradenseultradensa
but walkableraggiungibile a piedi megacitiesmegalopoli,
93
257066
2643
un mondo urbanizzato
con la massima aspirazione umana
04:31
an urbanizedurbanizzata worldmondo
of maximummassimo humanumano aspirationaspirazione
94
259733
2674
e la massima libertà umana.
04:34
and maximummassimo humanumano libertylibertà.
95
262431
1428
04:36
Now, prophetsprofeti objectoggetto to everyogni bitpo of this.
96
264557
3508
I profeti si oppongono
a tutte queste cose.
Non si possono smaterializzare
il cibo e l'acqua, osservano.
04:40
You can't dematerializesmaterializzare
foodcibo and wateracqua, they pointpunto out.
97
268089
3155
04:43
They say, you can't eatmangiare bitsbit,
98
271557
2136
Dicono che non si possono mangiare i bit,
e che l'agricoltura industriale ha già
provocato una grave erosione del suolo,
04:45
and industrialindustriale agricultureagricoltura has alreadygià
givendato us massivemassiccio soilsuolo erosionerosione,
99
273717
3524
la morte di fasce costiere
e rovinato i microbiomi del terreno.
04:49
hugeenorme coastalcostiero deadmorto zoneszone
and ruinedrovinato soilsuolo microbiomesmicrobiomi.
100
277265
2921
04:52
And you wizardsmaghi, you want more of this?
101
280210
1947
E voi, maghi, ne volete di più?
04:54
And those giantgigante desalinationdissalazione plantspiante?
102
282181
2418
E quei giganti impianti
di desalinizzazione?
Sapete che producono cumuli
di sale tossico altrettanto giganti
04:56
You know they generatecreare
equallyugualmente giantgigante pilesemorroidi of toxictossico saltsale
103
284623
2969
04:59
that are basicallyfondamentalmente
impossibleimpossibile to disposeMetodo Dispose of.
104
287616
2268
che praticamente non si possono smaltire.
05:02
And those megacitiesmegalopoli you like?
105
290424
2184
E quelle megalopoli
che vi piacciono tanto?
05:04
Can you namenome me
an actuallyin realtà existingesistente megacityMegacity
106
292632
3065
Potete farmi il nome di una megalopoli
che esiste davvero nel mondo oggi,
salvo forse Tokyo,
05:07
that really existsesiste in the worldmondo todayoggi,
excepttranne for possiblypossibilmente TokyoTokyo,
107
295721
3224
05:10
that isn't a cesspoolpozzo nero
of corruptioncorruzione and inequalitydisuguaglianza?
108
298969
3079
che non sia una cloaca
di corruzione e disuguaglianza?
05:15
InsteadInvece, prophetsprofeti praypregare for a worldmondo
of smallerpiù piccola, interconnectedinterconnesso communitiescomunità,
109
303055
6636
I profeti pregano per un mondo
di comunità piccole e interconnesse,
05:21
closerpiù vicino to the earthterra,
110
309715
2166
più vicine alla terra,
05:23
a more agrarianagraria worldmondo
of maximummassimo humanumano connectionconnessione
111
311905
3017
un mondo più agricolo
con il massimo rapporto umano
05:26
and reducedridotto corporateaziendale controlcontrollo.
112
314946
1903
e con un controllo societario ridotto.
05:30
More people livevivere
in the countrysidecampagna in this visionvisione,
113
318142
2731
In questa visione,
più persone vivono in campagna,
05:32
with powerenergia providedfornito by neighborhood-scaledi quartiere-scala
solarsolare and windvento installationsinstallazioni
114
320897
3341
con energia fornita da impianti
solari ed eolici di quartiere
05:36
that disappearscomparire into the backgroundsfondo.
115
324262
1809
che scompaiono sullo sfondo.
05:38
ProphetsProfeti don't generatecreare wateracqua
from giantgigante desalinationdissalazione plantspiante.
116
326698
3706
I profeti non producono acqua
da impianti di desalinizzazione enormi.
05:44
They capturecatturare it from rainfallpiovosità,
117
332044
2508
La raccolgono dalla pioggia
05:46
and they reuseriutilizzo and recyclericiclare it endlesslyinfinitamente.
118
334576
2469
e la riutilizzano
e la riciclano all'infinito.
E il cibo viene da una piccola rete
di aziende agricole
05:49
And the foodcibo comesviene
from small-scalein scala ridotta networksreti of farmsaziende agricole
119
337069
4420
05:53
that focusmessa a fuoco on treesalberi and tubersTuberi
120
341513
1906
che si concentrano su alberi e tuberi
piuttosto che su cereali meno produttivi
come il grano e il riso.
05:55
ratherpiuttosto than lessDi meno productiveproduttivo cerealscereali
like wheatGrano and riceriso.
121
343443
3738
06:01
AboveDi sopra all, thoughanche se, prophetsprofeti envisionEnvision
people changingmutevole theirloro habitsabitudini.
122
349286
3699
Ma soprattutto i profeti immaginano
che le persone cambieranno abitudini.
Non useranno le macchine ma treni
alimentati da energia rinnovabile.
06:05
They don't driveguidare to work,
they take theirloro renewable-poweredalimentato a energia rinnovabile traintreno.
123
353009
3110
Non faranno docce calde
di 30 minuti ogni mattina.
06:08
They don't take 30-minute-minute
hotcaldo showersdocce everyogni morningmattina.
124
356143
2507
Mangeranno, come dice Michael Pollan,
06:10
They eatmangiare, you know,
like MichaelMichael PollanPollan saysdice,
125
358674
2461
cibo vero, perlopiù piante, non troppo.
06:13
realvero foodcibo, mostlysoprattutto plantspiante, not too much.
126
361159
3895
Soprattutto i profeti dicono
che sottomettersi ai limiti della natura
06:17
AboveDi sopra all, prophetsprofeti say
submittingpresentazione to nature'snatura restraintssistemi di ritenuta
127
365825
3508
06:21
leadsconduce to a freerpiù libero, more democraticdemocratico,
healthierpiù sano way of life.
128
369357
4848
porta a uno stile di vita più libero,
più democratico e più sano.
06:26
Now, wizardsmaghi regardconsiderare all this as hooeyhooey.
129
374967
2490
I maghi, invece, pensano
che siano frottole.
Le vedono come una via verso ristrettezza,
regressione e povertà globale.
06:29
They see it as a recipericetta for narrownessristrettezza,
regressionregressione, and globalglobale povertypovertà.
130
377481
3468
06:34
Prophet-styleStile Profeta agricultureagricoltura, they say,
only extendssi estende the humanumano footprintorma
131
382314
3318
L'agricoltura dei profeti, dicono,
amplia solo l'impronta umana
06:37
and shuntsshunt more people
into low-wagedello basso-stipendio agriculturalagricolo laborlavoro.
132
385656
3048
e indirizza più persone
verso lavori agricoli a basso reddito.
06:40
Those neighborhood-runquartiere-run solarsolare facilitiesstrutture,
133
388728
1931
Le centrali solari gestite dai quartieri
sembrano fantastiche,
06:42
they soundsuono great,
134
390683
1764
06:44
but they dependdipendere on a technologytecnologia
that doesn't existesistere yetancora.
135
392471
2705
ma dipendono da una tecnologia
che non esiste ancora.
Sono una fantasia.
06:47
They're a fantasyfantasia.
136
395200
1354
E riciclare l'acqua? È un freno
alla crescita e allo sviluppo.
06:49
And recyclingraccolta differenziata wateracqua? It's a brakefreno
on growthcrescita and developmentsviluppo.
137
397012
2826
06:51
AboveDi sopra all, thoughanche se, wizardsmaghi objectoggetto
to the prophets'profeti' emphasisenfasi
138
399862
3483
Ma soprattutto i maghi disapprovano
l'accento posto dai profeti
sull'ingegneria sociale su vasta scala,
06:55
on wide-scalesu vasta scala socialsociale engineeringingegneria,
139
403369
2038
che considerano profondamente
anti-democratica.
06:57
whichquale they see as deeplyprofondamente anti-democraticanti-democratico.
140
405431
2438
07:01
If the historystoria of the last two centuriessecoli
was one of unbridledsfrenato growthcrescita,
141
409105
3904
Se quella degli ultimi due secoli
è una storia di crescita sfrenata,
la storia del prossimo secolo
potrebbe essere la scelta che facciamo
07:05
the historystoria of the comingvenuta centurysecolo
maypuò well be the choicescelta we make
142
413033
3185
07:08
as a speciesspecie betweenfra these two pathspercorsi.
143
416242
2215
come specie tra questi due cammini.
07:11
These are the argumentsargomenti that will be
resolvedrisoluto, in one way or anotherun altro,
144
419021
3897
Queste sono le discussioni
che verranno risolte in qualche modo
dai nostri figli,
07:14
by our children'sbambini generationgenerazione,
145
422942
1464
che vivranno in un mondo
di 10 miliardi di persone.
07:16
the generationgenerazione that will come
into the worldmondo of 10 billionmiliardo.
146
424430
2816
Ma, aspettate, adesso i biologi
staranno alzando gli occhi al cielo,
07:19
Now, but wait, by this pointpunto,
biologistsbiologi should be rollingrotolamento theirloro eyesocchi
147
427270
3262
così forte che farete fatica a sentirmi.
07:22
so loudforte you can barelyappena hearsentire me speakparlare.
148
430556
1886
07:24
They should be sayingdetto,
all of this, wizardsmaghi, prophetsprofeti,
149
432466
3697
Staranno dicendo
che tutto questo, i maghi, i profeti,
07:28
it's a pipetubo dreamsognare.
150
436187
1352
è un sogno irraggiungibile.
Non importa quale cammino
illusorio pensiamo di percorrere.
07:29
It doesn't matterimporta whichquale illusoryillusoria pathsentiero
you think you're takingpresa.
151
437563
4168
07:34
OutbreaksFocolai in naturenatura don't endfine well.
152
442736
2436
Gli outbreak in natura
non finiscono bene.
07:37
I mean, you think the protozoaProtozoi
see the edgebordo of the petriPetri dishpiatto approachingsi avvicina
153
445196
3476
Pensate che i protozoi vedano avvicinarsi
il bordo della piastra
e dicano: "Ehi, è ora
di cambiare la società"?
07:40
and say, "Hey guys,
time to changemodificare societysocietà"?
154
448696
2095
No, la fanno scatenare.
07:42
No. They just let her ripriposa in pace.
155
450815
2158
La vita è così,
e noi facciamo parte della vita.
07:44
That's what life does,
and we're partparte of life.
156
452997
2531
Faremo la stessa cosa, accettiamolo.
07:47
We'llWe'll do the samestesso thing. DealAffare with it.
157
455552
2119
07:50
Well, if you're a followerseguace of DarwinDarwin,
you have to take this into considerationconsiderazione.
158
458242
5647
Se siete seguaci di Darwin,
dovete prenderlo in considerazione.
07:56
I mean, the basicdi base counterargumentcounterargument
boilsforuncoli down to: "We're specialspeciale."
159
464500
3723
La classica controargomentazione
si riduce a: "Siamo speciali".
08:00
How lamenoioso is that?
160
468762
1259
Quant'è patetico?
08:02
(LaughterRisate)
161
470045
1491
(Risate)
Possiamo accumulare
e condividere la conoscenza
08:03
I mean, we can accumulateaccumulare
and shareCondividere knowledgeconoscenza
162
471560
2120
08:05
and use it to guideguida our futurefuturo.
163
473704
1824
e usarla per guidare il nostro futuro.
Lo stiamo facendo davvero?
08:07
Well, are we actuallyin realtà doing this?
164
475552
1724
Ci sono prove che stiamo usando davvero
la nostra conoscenza accumulata, condivisa
08:09
Is there any evidenceprova that we're actuallyin realtà
usingutilizzando our accumulatedaccumulato, shareddiviso knowledgeconoscenza
165
477300
4777
08:15
to guaranteegaranzia our long-termlungo termine prosperityprosperità?
166
483514
2008
per assicurarci una prosperità duratura?
08:18
It's prettybella easyfacile to say no.
167
486093
1667
È abbastanza facile dire di no.
08:20
If you're a wizardprocedura guidata,
168
488398
907
Se sei un mago
e credi che le colture geneticamente
modificate e iperproduttive
08:21
and you believe that hyperproductiveiperproduttivo,
geneticallygeneticamente engineeredingegnerizzato cropscolture
169
489321
3438
08:24
are keychiave to feedingalimentazione everyonetutti
in tomorrow'sdi domani worldmondo,
170
492783
2363
serviranno a nutrire tutti
nel mondo di domani,
devi preoccuparti che in 20 anni
08:27
you have to worrypreoccupazione that 20 yearsanni
171
495170
2785
gli scienziati che dimostrano
che sono sicure da consumare
08:29
of scientistsscienziati demonstratingdimostrando
that they are safesicuro to consumeconsumare
172
497979
2722
non abbiano convinto la gente
ad adottare questa tecnologia.
08:32
has failedfallito to convinceconvincere the publicpubblico
to embraceabbraccio this technologytecnologia.
173
500725
2906
08:35
If you're a prophetprofeta
174
503655
1314
Se sei un profeta
e credi che per risolvere la crescente
carenza di acqua dolce di oggi
08:36
and you believe that keychiave to solvingsoluzione
today'sdi oggi growingin crescita shortagecarenza di of freshfresco wateracqua
175
504993
4477
si debba smettere di sprecarla,
08:41
is to stop wastingsprecare it,
176
509494
1951
08:43
you have to worrypreoccupazione
that citiescittà around the worldmondo,
177
511469
2897
devi preoccuparti che le città
in tutto il mondo,
nei posti ricchi e in quelli poveri,
08:46
in richricco placesposti as well as poorpovero,
178
514390
1800
perdano regolarmente
un quarto o più della loro acqua
08:48
routinelydi routine loseperdere a quartertrimestre
or more of theirloro wateracqua
179
516214
2587
08:50
to leakyche perde and contaminatedcontaminati pipestubi.
180
518825
2135
per tubature forate e contaminate.
08:53
I mean, CapeCittà del capo TownCittà, just a little
while agofa, almostquasi rancorse out of wateracqua.
181
521515
3529
Città del Capo, poco tempo fa,
stava per esaurire l'acqua.
08:57
CapeCittà del capo TownCittà losesperde a thirdterzo
of its wateracqua to leakyche perde pipestubi.
182
525068
2567
Perde un terzo della sua acqua
per le tubature bucate.
Questo problema sta peggiorando da decenni
08:59
This problemproblema has been
gettingottenere worsepeggio for decadesdecenni,
183
527659
2317
ed è stato fatto molto poco al riguardo.
09:02
and remarkablynotevolmente little
has been donefatto about it.
184
530000
2595
Se sei un mago e pensi
che un'energia nucleare pulita, abbondante
09:04
If you're a wizardprocedura guidata, and you think
that cleanpulito, abundantabbondante,
185
532619
3249
e senza carbonio serva a combattere
il cambiamento climatico,
09:07
carbon-freeprivo di carbonio nuclearnucleare powerenergia
is keychiave to fightingcombattente climateclima changemodificare,
186
535892
2869
09:10
then you have to worrypreoccupazione
187
538785
1241
allora devi preoccuparti
che la voglia di costruire
centrali nucleari sia calata.
09:12
that the publicpubblico willingnessdisponibilità
to buildcostruire nukesarmi nucleari is going down.
188
540050
2770
09:15
If you're a prophetprofeta, and you think
that the solutionsoluzione to the samestesso problemproblema
189
543455
3436
Se sei un profeta, e pensi
che la soluzione allo stesso problema
siano gli impianti solari di quartiere
che trasportano energia avanti e indietro,
09:18
is these neighborhood-runquartiere-run solarsolare facilitiesstrutture
shuttlingla spola powerenergia back and forthvia,
190
546915
3578
devi preoccuparti
che nessuna nazione al mondo
09:22
you have to worrypreoccupazione that no nationnazione
anywheredovunque in the worldmondo
191
550517
2754
09:25
has devoteddevoto anything like the resourcesrisorse
necessarynecessario to developsviluppare this technologytecnologia
192
553295
3969
abbia dedicato le energie necessarie
a sviluppare questa tecnologia
09:29
and deploydistribuire it in the time that we need it.
193
557288
2503
e a utilizzarla quando era il momento.
09:31
And if you're on eithero sidelato,
wizardprocedura guidata or prophetprofeta,
194
559815
2338
E se stai da entrambe le parti,
mago o profeta,
devi preoccuparti che, nonostante
la preoccupazione per il clima,
09:34
you have to worrypreoccupazione that, despitenonostante
the massivemassiccio alarmallarme about climateclima changemodificare,
195
562177
4548
la quantità di energia generata
ogni anno dai combustibili fossili
09:38
the amountquantità of energyenergia generatedgenerato everyogni yearanno
from fossilfossile fuelscombustibili has goneandato up
196
566749
3953
sia aumentata di circa il 30%
dall'inizio del secolo.
09:42
by about 30 percentper cento
sinceda the beginninginizio of this centurysecolo.
197
570726
3331
09:46
So, still think we're differentdiverso
than the protozoaProtozoi?
198
574443
3317
Quindi, pensate ancora
di essere diversi dai protozoi?
09:50
Still think we're specialspeciale?
199
578498
2270
Pensate ancora di essere speciali?
09:54
ActuallyIn realtà, it's even worsepeggio than that.
200
582392
2563
In realtà, è anche peggio di così.
(Risate)
09:56
(LaughterRisate)
201
584979
2588
09:59
We're not in the streetsstrade.
202
587591
1251
Non scendiamo in strada.
No, sul serio, se c'è una differenza
tra noi e i protozoi,
10:00
No seriouslysul serio, if there's a differencedifferenza
betweenfra us and the protozoaProtozoi,
203
588866
3175
10:04
a differencedifferenza that mattersquestioni,
204
592065
1542
una differenza che conta,
10:05
it's not just our artarte and sciencescienza
and technologytecnologia and so forthvia --
205
593631
3077
non è solo l'arte, la scienza,
la tecnologia eccetera,
è che possiamo gridare,
possiamo andare per strada
10:08
it's that we can yellurlo and screamurlare,
we can go out into the streetsstrade,
206
596732
3231
e con il tempo cambiare
il funzionamento della società,
10:11
and, over time,
changemodificare the way societysocietà workslavori,
207
599987
2118
ma non lo stiamo facendo.
10:14
but we're not doing it.
208
602129
1254
10:15
WizardsProcedure guidate have been arguingdiscutere
literallyletteralmente for decadesdecenni
209
603407
2424
I maghi sostengono da decenni
10:17
that nuclearnucleare powerenergia is keychiave
to resolvingrisoluzione climateclima changemodificare.
210
605855
4976
che l'energia nucleare sia essenziale
per risolvere il cambiamento climatico.
10:24
But the first pro-nukepro-nuke marchmarzo in historystoria
occurredsi è verificato lessDi meno than two yearsanni agofa,
211
612174
4229
Ma il primo corteo pro nucleare
si è tenuto meno di due anni fa,
10:28
and it was dwarfedsminuito by the anti-nukeanti-nuke
marchesMarche of the pastpassato.
212
616427
3262
ed è stato oscurato dai cortei
contro il nucleare del passato.
10:31
ProphetsProfeti have been arguingdiscutere,
again literallyletteralmente for decadesdecenni,
213
619713
3126
I profeti sostengono da decenni
10:34
that conservationconservazione is keychiave
to keepingconservazione freshwaterd'acqua dolce suppliesforniture
214
622863
3763
che la salvaguardia sia fondamentale
per mantenere le provviste di acqua dolce
10:38
withoutsenza destroyingdistruttivo the ecosystemsecosistemi
that generatecreare those freshwaterd'acqua dolce suppliesforniture.
215
626650
3835
senza distruggere gli ecosistemi
che le producono.
10:42
But in the historystoria of humankindumanità,
there has never been a streetstrada
216
630509
2911
Ma in tutta la storia dell'umanità
non c'è mai stata una strada
10:45
fullpieno of angryarrabbiato protestersmanifestanti
wavingagitando signssegni about leakyche perde pipestubi.
217
633444
2917
piena di manifestanti arrabbiati
per via delle tubature forate.
10:48
In factfatto, mostmaggior parte of the politicalpolitico
activityattività in this spheresfera
218
636985
3598
Infatti, la maggior parte
dell'attività politica in questo campo
10:52
has been wizardsmaghi and prophetsprofeti
fightingcombattente eachogni other, protestingprotestare eachogni other
219
640607
3491
è data dagli scontri
e dalle proteste tra maghi e profeti
più che dal rendersi conto che sono
fondamentalmente dalla stessa parte.
10:56
ratherpiuttosto than recognizingriconoscendo that they are,
fundamentallyfondamentalmente, on the samestesso sidelato.
220
644122
3738
In fondo, sono tutti preoccupati
per la stessa cosa:
10:59
After all, these people are concernedha riguardato
about the samestesso thing:
221
647884
3407
11:03
How are we going to make our way
in the worldmondo of 10 billionmiliardo?
222
651315
3597
come ci faremo strada
in un mondo con 10 miliardi di persone?
11:06
The first steppasso towardsin direzione generatinggeneratrice
that necessarynecessario socialsociale movementmovimento,
223
654936
3134
Il primo passo verso la creazione
del movimento sociale necessario,
della massa critica
e verso le prime manifestazioni
11:10
creatingla creazione di that criticalcritico massmassa and gettingottenere
that yellingurlare and screamingurlando going
224
658094
3444
mi sembra ovvio:
l'unione tra maghi e profeti.
11:13
seemssembra obviousevidente:
wizardsmaghi and prophetsprofeti joinaderire togetherinsieme.
225
661562
2361
Ma come faremo,
visti i decenni di ostilità?
11:15
But how are you going to do this,
givendato the decadesdecenni of hostilityostilità?
226
663947
3150
Ecco una via possibile:
11:19
One way mightpotrebbe be this:
227
667121
1174
ogni fazione accetta
le premesse fondamentali dell'altra.
11:20
EachOgni sidelato agreesconcorda to acceptaccettare
the fundamentalfondamentale premisespremesse of the other.
228
668319
4349
11:25
AcceptAccettare that nuclearnucleare powerenergia
is safesicuro and carbon-freeprivo di carbonio,
229
673837
3397
Accettare che l'energia nucleare
è sicura e priva di carbonio,
11:29
and that uraniumuranio minesminiere
can be hideouslyorrendamente dirtysporco
230
677258
2547
che le miniere di uranio
possono essere sporchissime
11:31
and that puttingmettendo largegrande volumesvolumi
of toxictossico wasterifiuto on ricketytraballante trainstreni
231
679829
4325
che mettere grandi quantità
di rifiuti tossici su treni sgangherati
11:36
and shuttlingla spola them around
the countrysidecampagna is a terribleterribile ideaidea.
232
684178
3007
e trasportarli per le campagne
è una pessima idea.
11:40
To me, this leadsconduce ratherpiuttosto quicklyvelocemente
to a visionvisione of smallpiccolo,
233
688122
3533
Per me, questo porta piuttosto in fretta
a un'idea di centrali nucleari
piccole, a livello di quartiere
e temporanee,
11:43
neighborhoodQuartiere scalescala, temporarytemporaneo nukesarmi nucleari,
234
691679
2668
del nucleare come una tecnologia ponte
mentre sviluppiamo energie rinnovabili.
11:46
nuclearnucleare powerenergia as a bridgeponte technologytecnologia
while we developsviluppare and deploydistribuire renewablesenergie rinnovabili.
235
694371
3620
11:50
Or acceptaccettare that geneticallygeneticamente
modifiedper volta cropscolture are safesicuro
236
698015
3701
O accettare che le colture
geneticamente modificate sono sicure
e che l'agricoltura industriale ha causato
grandi problemi ambientali.
11:53
and that industrialindustriale agricultureagricoltura
has causedcausato hugeenorme environmentalambientale problemsi problemi.
237
701740
3691
11:57
To me, this leadsconduce ratherpiuttosto quicklyvelocemente
to a visionvisione of plantpianta scientistsscienziati
238
705455
4250
Per me, questo porta piuttosto in fretta
a un'idea di biologi
12:01
devotingdedicando much more of theirloro attentionAttenzione
to treealbero and tuberTuber cropscolture,
239
709729
3147
che dedicano molta più attenzione
ad alberi e colture di tuberi,
12:04
whichquale can be much more
productiveproduttivo than cerealscereali,
240
712900
3008
che possono essere molto più
produttive dei cereali,
usare molta meno acqua dei cereali
e causare meno erosione dei cereali.
12:07
use much lessDi meno wateracqua than cerealscereali,
and causecausa much lessDi meno erosionerosione than cerealscereali.
241
715932
3761
12:11
These are just ideasidee
from a randomcasuale journalistgiornalista.
242
719717
2187
Sono solo idee
di un giornalista qualsiasi.
Sono sicuro che ce ne siano
centinaia migliori in questa stanza.
12:13
I'm sure there's a hundredcentinaio better onesquelli
right here in this roomcamera.
243
721928
3054
12:17
The mainprincipale pointpunto is,
244
725006
1151
Il punto centrale è
che i maghi e i profeti abbiano
buone chance di successo.
12:18
wizardsmaghi and prophetsprofeti workinglavoro togetherinsieme
have manymolti pathspercorsi to successsuccesso.
245
726181
3999
Il successo significherebbe
molto più della sopravvivenza,
12:22
And successsuccesso would mean
much more than meresemplice survivalsopravvivenza,
246
730204
2672
12:24
importantimportante thoughanche se that is.
247
732900
1251
per quanto importante sia.
Se l'umanità riuscisse
a sopravvivere al proprio outbreak,
12:26
I mean, if humankindumanità somehowin qualche modo
survivessopravvive its ownproprio outbreakscoppio,
248
734175
2985
12:29
if we get foodcibo to everybodytutti,
get wateracqua to everybodytutti,
249
737184
2442
se dessimo cibo a tutti,
se dessimo acqua a tutti,
12:31
get powerenergia to everybodytutti,
250
739650
1157
energia a tutti,
se evitassimo gli effetti peggiori
del cambiamento climatico,
12:32
if we avoidevitare the worstpeggio effectseffetti
of climateclima changemodificare,
251
740831
4097
12:36
if we somehowin qualche modo safeguardsalvaguardia the biomebioma,
252
744952
2059
se preservassimo il bioma,
12:39
it would be amazingStupefacente.
253
747035
1230
sarebbe meraviglioso.
12:41
It would say, I think,
254
749405
1781
Direbbe, credo,
anche a un cinico incallito come me
12:43
even to a hardenedindurito cyniccinico like me,
255
751210
2159
che forse siamo davvero speciali.
12:45
maybe we really are specialspeciale.
256
753393
1451
12:47
Thank you.
257
755615
1151
Grazie.
(Applausi)
12:48
(ApplauseApplausi)
258
756790
7000
Translated by Sara Frasconi
Reviewed by Maria Pia Lanfranchi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Charles C. Mann - Science journalist
Charles C. Mann calls himself "a fella who tries to find out interesting things and tell others about them."

Why you should listen

Twenty years ago, on the day his daughter was born, Charles C. Mann suddenly realized that by the time she reaches his age, there will be almost ten billion people in the world. How is that going to work? How are we going to feed everybody, get water to everybody, get power to everybody and avoid the worst impacts of climate change? Is there any hope we can do all of this?

As a science journalist, Mann has been asking these questions to researchers for years. His TED2018 talk is his best effort to explain the kind of answers he gets, and what they mean -- all in 12 minutes.

 Mann is the author of 1491: New Revelations of the Americas Before Columbus1493: Uncovering the New World Columbus Created and his latest, The Wizard and the Prophet: Two Remarkable Scientists and Their Dueling Visions to Shape Tomorrow's World.

More profile about the speaker
Charles C. Mann | Speaker | TED.com