ABOUT THE SPEAKER
Charles C. Mann - Science journalist
Charles C. Mann calls himself "a fella who tries to find out interesting things and tell others about them."

Why you should listen

Twenty years ago, on the day his daughter was born, Charles C. Mann suddenly realized that by the time she reaches his age, there will be almost ten billion people in the world. How is that going to work? How are we going to feed everybody, get water to everybody, get power to everybody and avoid the worst impacts of climate change? Is there any hope we can do all of this?

As a science journalist, Mann has been asking these questions to researchers for years. His TED2018 talk is his best effort to explain the kind of answers he gets, and what they mean -- all in 12 minutes.

 Mann is the author of 1491: New Revelations of the Americas Before Columbus1493: Uncovering the New World Columbus Created and his latest, The Wizard and the Prophet: Two Remarkable Scientists and Their Dueling Visions to Shape Tomorrow's World.

More profile about the speaker
Charles C. Mann | Speaker | TED.com
TED2018

Charles C. Mann: How will we survive when the population hits 10 billion?

Charles C. Mann: Nüfus 10 milyarı bulduğunda nasıl hayatta kalacağız

Filmed:
2,753,413 views

2050 yılına kadar dünyada 10 milyar insan yaşayacağı tahmin ediliyor. İklim değişikliğinin en kötü etkilerinden kaçınmaya çalışırken insanlara temel ihtiyaçlarını nasıl sağlayacağız? Bilgelikle dolu bu konuşmada bilim gazetecisi Charles C. Mann bir yandan hayatta kalmak için kendi çözümünü paylaşırken diğer yandan önerilen çözümleri masaya yatırıyor ve yanıtların iki kategoriye ayrıldığını söylüyor: büyücüler ve kahinler.
- Science journalist
Charles C. Mann calls himself "a fella who tries to find out interesting things and tell others about them." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
How are we doing?
0
698
1150
Nasılsınız?
00:14
No, no, no, by that, I meantdemek,
1
2650
1565
Hayır, hayır, demek istediğim...
00:16
how are we, homohomo sapienssapiens "we" ...
2
4239
1681
homo sapien olarak...
00:17
(LaughterKahkaha)
3
5944
1008
(Kahkahalar)
00:18
doing as a speciesTürler?
4
6976
1151
''biz'' nasılız?
00:20
(LaughterKahkaha)
5
8151
1010
(Kahkahalar)
00:21
Now the typicaltipik way
to answerCevap that questionsoru is this.
6
9185
2451
Bu soru genellikle
şu şekilde cevaplanıyor.
00:23
You chooseseçmek some measureölçmek
of humaninsan physicalfiziksel well-beingsağlık:
7
11660
3125
İnsan fiziksel refahına ilişkin
bir ölçüm seçiyorsunuz:
00:26
averageortalama longevityuzun ömürlü,
averageortalama calorieskalori perbaşına day,
8
14809
2698
ortalama ömür süresi,
günlük ortalama kalori,
00:29
averageortalama incomegelir, overalltüm populationnüfus,
that sortçeşit of thing,
9
17531
2642
ortalama gelir, ortalama nüfus,
bu tür şeyler,
00:32
and drawçekmek a graphgrafik of its valuedeğer over time.
10
20197
2910
sonra zaman içindeki durumunu
grafikle gösteriyorsunuz.
00:35
In almostneredeyse everyher casedurum,
you get the sameaynı resultsonuç.
11
23131
2466
Neredeyse her zaman
aynı sonucu alıyorsunuz.
00:37
The linehat skittersskitters alonguzun bir
at a lowdüşük levelseviye for millenniabin yıl,
12
25621
2691
Yüz binlerce yıl grafik çizgisi
tekdüze ilerliyor,
00:40
then rocketsRoketler up exponentiallykatlanarak
in the 19thinci and 20thinci centuryyüzyıl.
13
28336
3436
sonra 19 ve 20. yüzyılda
inanılmaz şekilde yukarı çıkıyor.
00:44
Or chooseseçmek a measureölçmek of consumptiontüketim:
14
32535
2621
Veya bir tüketim ölçümü seçiyoruz:
00:47
consumptiontüketim of energyenerji,
consumptiontüketim of freshtaze waterSu,
15
35180
2349
enerji tüketimi, içme suyu tüketimi,
00:49
consumptiontüketim of the world'sDünyanın en photosynthesisfotosentez,
16
37553
2071
dünya fotosentezi tüketimi gibi
00:51
and drawçekmek a graphgrafik of its valuedeğer over time.
17
39648
2222
ve zaman içindeki değeri için bir grafik.
00:53
In the sameaynı way, the linehat skittersskitters alonguzun bir
at a lowdüşük levelseviye for millenniabin yıl,
18
41894
4072
Aynı şekilde, bin yıl boyunca
çizgi çok hafif bir yükseliş gösterirken
00:57
then rocketsRoketler up exponentiallykatlanarak
in the 19thinci and 20thinci centuryyüzyıl.
19
45990
4008
19 ve 20. yüzyılda
inanılmaz bir yükseliş gösteriyor.
01:02
BiologistsBiyologlar have a wordsözcük for this: outbreaksalgın.
20
50731
2346
Biyologlar buna salgın diyor.
01:05
An outbreaksalgın is when
a populationnüfus or speciesTürler
21
53894
2613
Bir popülasyon veya tür
doğal seçilimin sınırlarını aştığında
salgın gerçekleşiyor.
01:08
exceedsaşıyor the boundssınırları of naturaldoğal selectionseçim.
22
56531
2055
01:10
NaturalDoğal selectionseçim ordinarilynormalde
keepstutar populationspopülasyonları and speciesTürler
23
58610
3016
Doğal seçilim, popülasyon ve türleri
01:13
withiniçinde roughlykabaca definedtanımlanmış limitssınırları.
24
61650
1682
kabaca tanımlı sınırlar içinde tutuyor.
01:16
PestsZararlıları, parasitesparazitler, lackeksiklik of resourceskaynaklar
preventönlemek them from expandinggenişleyen too much.
25
64130
4211
Böcekler, parazitler, kaynak eksiklikleri
aşırı yayılmalarını önler.
01:20
But everyher now and then,
a speciesTürler escapeskaçar its boundssınırları.
26
68365
3439
Ancak arada sırada
bir tür sınırlarını aşar.
01:24
Crown-of-thornsDikenli starfishDeniz yıldızı
in the IndianHint OceanOkyanus,
27
72116
2392
Hint Okyanusu'nda
Acanthaster planci denizyıldızı,
01:26
zebraZebra musselsMidye in the Great LakesGöller,
spruceLadin budwormbudworm here in CanadaKanada.
28
74532
3580
Büyük Göller'deki zebra midyeleri,
Kanada'daki spruce kurdu.
01:30
PopulationsNüfus explodepatlamak,
a hundredfoldyakın, a thousandfoldthousandfold,
29
78136
3143
Popülasyonlar patlama yapar,
yüzlerce, binlerce
01:33
a millionfoldmillionfold.
30
81303
1206
hatta milyonlarca katı.
01:35
So here'sburada a fundamentaltemel
lessonders from biologyBiyoloji:
31
83023
2542
Biyolojiden temel bir ders:
01:37
outbreakssalgınlar in naturedoğa don't endson well.
32
85589
2188
doğada salgınlar
hiçbir zaman iyi sonuçlanmaz.
01:40
(LaughterKahkaha)
33
88126
1150
(Kahkahalar)
01:41
Put a coupleçift of protozoatek hücreli
into a petriPetri dishtabak fulltam of nutrientbesin gooGoo.
34
89660
3920
İki tane tek hücreliyi
besin dolu bir petri kabına koyun.
01:46
In theironların naturaldoğal habitatyetişme ortamı, soiltoprak or waterSu,
theironların environmentçevre constrainssınırlar them.
35
94276
3872
Toprak veya su, doğal habitatlarında
çevre onları kısıtlar.
01:50
In the petriPetri dishtabak, they have
an oceanokyanus of breakfastkahvaltı
36
98896
2375
Bir petri kabında ise
kahvaltı ziyafeti içindeler
01:53
and no naturaldoğal enemiesdüşmanları.
37
101295
1366
ve doğal hiçbir düşman yok.
01:54
They eatyemek and reproduceçoğaltmak, eatyemek and reproduceçoğaltmak,
38
102685
2508
Tekrar tekrar beslenip ürerler,
01:57
untila kadar bangpatlama, they hitvurmak
the edgekenar of the petriPetri dishtabak,
39
105217
2259
petri kabının kenarına kadar çoğalırlar,
01:59
at whichhangi pointpuan they eitherya
drownboğulmak in theironların ownkendi wasteatık,
40
107500
2435
bu noktada
ya kendi atıkları içinde boğulacaklar,
ya açlıktan ya da her ikisinden ölecekler.
02:01
starveAçlıktan from lackeksiklik of resourceskaynaklar, or bothher ikisi de.
41
109959
1905
02:03
The outbreaksalgın endsuçları, always, badlykötü.
42
111888
2708
Salgın her zaman kötü sonuçlanıyor.
02:06
Now, from the viewpointbakış açısı of biologyBiyoloji,
43
114953
2433
Biyoloji bakış açısıyla
02:09
you and I are not fundamentallyesasen differentfarklı
than the protozoatek hücreli in the petriPetri dishtabak.
44
117410
3942
bizler petri kabındaki tek hücreliden
temel olarak farklı değiliz.
02:13
We're not specialözel.
45
121884
1587
Özel değiliz.
02:17
All the things that we, in our vanitykibir,
think make us differentfarklı --
46
125598
3136
Bizi farklı kıldığını
düşündüğümüz tüm o gösteriş,
02:20
artSanat, scienceBilim, technologyteknoloji, and so forthileri,
they don't mattermadde.
47
128758
2766
sanat, bilim, teknoloji...
Bunların bir önemi yok.
02:23
We're an outbreaksalgın speciesTürler,
48
131548
1269
Biz de salgın bir türüz,
02:24
we're going to hitvurmak the edgekenar
of the petriPetri dishtabak, simplebasit as that.
49
132841
3455
biz de o petri kabının
kenarına dayanacağız, bu kadar basit.
02:28
Well, the obviousaçık questionsoru:
Is this actuallyaslında truedoğru?
50
136320
2857
Apaçık şöyle soruyorsunuz:
Bu gerçekten doğru mu?
02:31
Are we in factgerçek doomedölüme mahkum
to hitvurmak the edgekenar of the petriPetri dishtabak?
51
139766
2667
Petri kabının kenarına
dayanmaya mahkum muyuz?
02:34
I'd like to setset asidebir kenara
this questionsoru for a momentan
52
142457
2269
Bu soruyu şimdilik bir kenara bırakıp
02:36
and asksormak you guys anotherbir diğeri one.
53
144750
1524
başka bir soru sormak istiyorum.
02:38
If we are going to escapekaçış biologyBiyoloji,
how are we going to do it?
54
146298
3071
Eğer biyolojiden kaçacaksak
bunu nasıl yapacağız?
02:42
In the yearyıl 2050,
55
150242
1588
2050 yılında,
02:43
there will be almostneredeyse
10 billionmilyar people in the worldDünya,
56
151854
2495
dünyada neredeyse 10 milyar insan olacak
02:46
and all of those people will want
the things that you and I want:
57
154373
3139
ve bu insanların her biri
bizim istediğimiz şeyleri isteyecek:
02:49
niceGüzel carsarabalar, niceGüzel clothesçamaşırlar, niceGüzel homesevler,
58
157536
3277
güzel arabalar, kıyafetler, güzel evler,
02:52
the oddgarip chunkyığın of TobleroneToblerone.
59
160837
1523
Toblerone'un büyük parçası.
02:55
I mean, think of it:
TobleroneToblerone for 10 billionmilyar people.
60
163064
2491
Bir düşünün:
10 milyar insan için Toblerone.
02:57
How are we going to do this?
61
165579
1573
Bunu nasıl yapacağız?
02:59
How are we going to feedbesleme everybodyherkes,
get waterSu to everybodyherkes,
62
167176
2840
Herkesi nasıl besleyeceğiz,
herkese nasıl su sağlayacağız,
03:02
providesağlamak powergüç to everybodyherkes,
avoidönlemek the worsten kötü impactsetkiler of climateiklim changedeğişiklik?
63
170040
3389
herkese elektrik sağlayıp
iklim değişikliğinden nasıl kaçınacağız?
03:05
I'm a scienceBilim journalistgazeteci,
64
173453
1777
Ben bilim gazetecisiyim
03:07
and I've been askingsormak these questionssorular
to researchersaraştırmacılar for yearsyıl,
65
175254
3339
ve bu soruları araştırmacılara
yıllardır soruyorum,
03:10
and in my experiencedeneyim, theironların answerscevaplar
falldüşmek into two broadgeniş categorieskategoriler,
66
178617
3977
tecrübeme göre yanıtları
iki sınıfa ayrılıyor,
03:14
whichhangi I call "wizardssihirbazlar" and "prophetspeygamberler."
67
182618
1959
bunlar ''büyücüler'' ve ''kahinler.''
03:16
WizardsSihirbazlar, techno-whizzestechno-whizzes,
68
184994
1814
Büyücüler, teknoloji guruları
03:18
believe that scienceBilim and technologyteknoloji,
properlyuygun şekilde applieduygulamalı,
69
186832
2808
düzgün bir şekilde uygulandığında
bilim ve teknolojinin
03:21
will let us produceüretmek
our way out of our dilemmasikilemler.
70
189664
2624
bizi bu ikilemden kurtaracağına inanıyor.
03:24
"Be smartakıllı, make more," they say.
71
192312
1677
''Zeki olun, daha fazlasını yapın.
03:26
"That way, everyoneherkes can winkazanmak."
72
194013
1651
Bu sayede herkes kazanır.''
03:28
ProphetsPeygamberler believe closekapat to the oppositekarşısında.
73
196537
2182
Kahinler bunun neredeyse
tam zıttına inanıyor.
03:31
They see the worldDünya as governedyönetilir
by fundamentaltemel ecologicalekolojik processessüreçler
74
199790
4091
Onlara göre dünya, çiğneyerek
sonumuzu getirdiğimiz sınırlarla dolu
03:35
with limitssınırları that we
transgressaşmak to our periltehlike.
75
203905
2758
temel ekolojik süreçler
tarafından yönetiliyor.
03:39
"Use lessaz, conservetasarruf etmek," they say.
76
207206
2016
''Daha az kullan, sakla.''
03:41
"OtherwiseAksi takdirde, everybody'sherkesin going to losekaybetmek."
77
209246
2071
''Yoksa herkes kaybedecek.''
03:44
WizardsSihirbazlar and prophetspeygamberler have been
buttingsınır theironların headskafalar togetherbirlikte for decadeson yıllar,
78
212261
3428
Büyücüler ve kahinler uzun yıllardır
birbirileriyle çatışıyorlar
03:47
but they bothher ikisi de believe that technologyteknoloji
is keyanahtar to a successfulbaşarılı futuregelecek.
79
215713
3683
ama iki grup da teknolojiyi
başarılı bir gelecek için önemli buluyor.
03:51
The troublesorun is, they envisionöngörülüyor
differentfarklı typestürleri of technologyteknoloji
80
219420
3047
Sorun şu ki bahsettikleri
teknoloji ve gelecekler
03:54
and differentfarklı typestürleri of futuresvadeli işlem.
81
222491
1778
birbirinden çok farklı.
03:56
WizardsSihirbazlar envisionöngörülüyor a worldDünya of glitteringışıltılı,
hyperefficienthyperefficient megacitiesmegacities
82
224995
5133
Büyücüler pırıldayan
süper etkili mega şehirler tasvir ediyor,
04:02
surroundedçevrili by vastgeniş tractsyolları
of untoucheddokunulmamış naturedoğa,
83
230152
2962
hiç dokunulmamış
dev doğa alanlarıyla kaplı,
04:05
economiesekonomiler that have
transitionedgeçiş from atomsatomları to bitsbit,
84
233138
2620
atomlardan parçalara
geçiş yapmış ekonomiler,
04:07
dematerializeddematerialized capitalistkapitalist societiestoplumlar
85
235782
2041
artık doğayı sömüremeyecek
04:09
that no longeruzun dependbağımlı
on exploitingistismar naturedoğa.
86
237847
2229
kapitalist toplumları ortadan kaldırmış.
04:12
EnergyEnerji, to wizardssihirbazlar,
comesgeliyor from compactkompakt nuclearnükleer plantsbitkiler;
87
240755
2642
Büyücüler için enerji
nükleer santrallerden gelecek;
04:15
foodGıda from low-footprintdüşük ayak izi farmsçiftlikleri
with ultraproductiveultraproductive,
88
243421
2842
yiyecekler, robotların ilgilendiği
süper verimli,
04:18
geneticallygenetik olarak modifieddeğiştirilme tarihi cropsbitkileri
tendedeğilimi by robotsrobotlar;
89
246287
2808
GDO'lu ekinler yetiştiren
küçük çaplı çiftliklerden;
04:21
waterSu from high-throughputyüksek işlem hacmi
desalinationtuzdan arındırma plantsbitkiler,
90
249119
2516
su ise çok verimli tuzdan
arındırma tesislerinden gelecek,
04:23
whichhangi meansanlamına geliyor we no longeruzun
exploitsömürmek riversnehirler and aquifersakiferler.
91
251659
3126
yani artık nehir ve yer altı
su havzalarını sömürmeyeceğiz.
04:27
WizardsSihirbazlar envisionöngörülüyor all 10 billionmilyar of us
92
255208
1834
Büyücülere göre 10 milyar birey
04:29
packedpaketlenmiş into ultradenseultradense
but walkableyürünebilir megacitiesmegacities,
93
257066
2643
süper yoğunluklu ama yürünebilir
mega şehirlerde olacak,
04:31
an urbanizedkentleşmiş worldDünya
of maximummaksimum humaninsan aspirationaspirasyon
94
259733
2674
en üst insan beklentisi
ve en üst insan özgürlüğüne dair
04:34
and maximummaksimum humaninsan libertyözgürlük.
95
262431
1428
şehirleşmiş bir dünya.
04:36
Now, prophetspeygamberler objectnesne to everyher bitbit of this.
96
264557
3508
Kahinler bunun
her kısmına karşı çıkıyorlar.
04:40
You can't dematerializedematerialize
foodGıda and waterSu, they pointpuan out.
97
268089
3155
Onlara göre yiyecek ve suyu
görünmez kılamayız.
04:43
They say, you can't eatyemek bitsbit,
98
271557
2136
Küçük parçalar yiyemeyiz
04:45
and industrialSanayi agriculturetarım has alreadyzaten
givenverilmiş us massivemasif soiltoprak erosionerozyon,
99
273717
3524
ve endüstriyel tarım zaten bize
dev bir toprak erozyonuna mal oldu,
04:49
hugeKocaman coastalsahil deadölü zonesbölgeleri
and ruinedharap soiltoprak microbiomesmicrobiomes.
100
277265
2921
dev kıyısal ölü bölgeler
ve mahvolmuş toprak mikrobiyonları.
04:52
And you wizardssihirbazlar, you want more of this?
101
280210
1947
Büyücüler,
daha fazlasını mı istiyorsunuz?
04:54
And those giantdev desalinationtuzdan arındırma plantsbitkiler?
102
282181
2418
Peki ya o tuzdan arındırma tesisleri?
04:56
You know they generateüretmek
equallyaynı derecede giantdev pilesbasur of toxictoksik salttuz
103
284623
2969
Aynı ölçüde dev miktarlarda
toksit tuz üretiyorlar
04:59
that are basicallytemel olarak
impossibleimkansız to disposeelden çıkarma of.
104
287616
2268
ve bundan kurtulmak imkânsız.
05:02
And those megacitiesmegacities you like?
105
290424
2184
O mega şehirlere ne demeli?
05:04
Can you nameisim me
an actuallyaslında existingmevcut megacityMegacity
106
292632
3065
Şu an bana dünyada Tokyo dışında
05:07
that really existsvar in the worldDünya todaybugün,
exceptdışında for possiblybelki TokyoTokyo,
107
295721
3224
yozlaşma ve eşitsizlik çukuru olmamış
05:10
that isn't a cesspoolfosseptik
of corruptionbozulma and inequalityeşitsizlik?
108
298969
3079
tek bir mega şehir söyleyebilir misiniz?
05:15
InsteadBunun yerine, prophetspeygamberler praydua etmek for a worldDünya
of smallerdaha küçük, interconnectedbirbirine bağlı communitiestopluluklar,
109
303055
6636
Kahinler daha küçük, birbirine bağlı
topluluklar için dua ediyorlar,
05:21
closeryakın to the earthtoprak,
110
309715
2166
toprağa daha yakın,
05:23
a more agrarianTarım worldDünya
of maximummaksimum humaninsan connectionbağ
111
311905
3017
insan etkileşiminin en üst düzey olduğu
daha tarımsal bir dünya
05:26
and reducedindirimli corporatetüzel controlkontrol.
112
314946
1903
ve azalmış kurumsal kontrol.
05:30
More people livecanlı
in the countrysidekırsal in this visionvizyon,
113
318142
2731
Bu versiyonda çok daha fazla insan
kırsal alanda yaşıyor,
05:32
with powergüç providedsağlanan by neighborhood-scalemahalle-ölçek
solargüneş and windrüzgar installationsteçhizatları
114
320897
3341
mahalle çapında
uzaktan bakınca gözden kaybolan
05:36
that disappearkaybolmak into the backgroundarka fon.
115
324262
1809
güneş ve rüzgar enerjisi sistemleri var,
05:38
ProphetsPeygamberler don't generateüretmek waterSu
from giantdev desalinationtuzdan arındırma plantsbitkiler.
116
326698
3706
Kahinler dev tuzdan arıtma
tesislerinden su elde etmezler.
05:44
They captureele geçirmek it from rainfallyağış miktarı,
117
332044
2508
Suyu yağmurdan elde ederler
05:46
and they reuseyeniden and recyclegeri dönüşüm it endlesslySonsuz bir şekilde.
118
334576
2469
ve sonsuza kadar bunu geri dönüştürürler.
05:49
And the foodGıda comesgeliyor
from small-scaleküçük ölçekli networksağlar of farmsçiftlikleri
119
337069
4420
Yiyecek ise ağaç ve yumru köklere dayanan
05:53
that focusodak on treesağaçlar and tubersyumrular
120
341513
1906
küçük ölçekli çiftlik ağlarından geliyor,
05:55
ratherdaha doğrusu than lessaz productiveüretken cerealsHububat Ürünleri
like wheatbuğday and ricepirinç.
121
343443
3738
buğday ve pirinç gibi
daha az verimli tahıllardan değil.
06:01
AboveYukarıda all, thoughgerçi, prophetspeygamberler envisionöngörülüyor
people changingdeğiştirme theironların habitsalışkanlıkları.
122
349286
3699
Hepsinden ötesi kahinler, insanların
alışkanlıklarını değiştirdiğini öngörüyor.
06:05
They don't drivesürücü to work,
they take theironların renewable-poweredyenilenebilir enerjili traintren.
123
353009
3110
İşe arabayla gitmiyorlar,
yenilenebilir elektrikli trene biniyorlar.
06:08
They don't take 30-minute-dakika
hotSıcak showersduş everyher morningsabah.
124
356143
2507
Her sabah 30 dakika
sıcak duş almıyorlar.
06:10
They eatyemek, you know,
like MichaelMichael PollanPollan saysdiyor,
125
358674
2461
Michael Pollan'ın
söylediği gibi yemek yiyorlar:
06:13
realgerçek foodGıda, mostlyçoğunlukla plantsbitkiler, not too much.
126
361159
3895
gerçek besin, çoğu bitki
ve çok fazla değil.
06:17
AboveYukarıda all, prophetspeygamberler say
submittinggönderme to nature'sdoğanın restraintskısıtlama yok
127
365825
3508
Dahası, kahinlere göre
doğanın kısıtlamalarına uyum sağlamak
06:21
leadspotansiyel müşteriler to a freerdaha özgür, more democraticdemokratik,
healthierdaha sağlıklı way of life.
128
369357
4848
daha özgür, demokratik ve sağlıklı
bir yaşam şekline yön veriyor.
06:26
Now, wizardssihirbazlar regardsaygı all this as hooeysaçmalık.
129
374967
2490
Büyücüler tüm bunları
boş laf olarak görüyor.
06:29
They see it as a recipeyemek tarifi for narrownessoyuğun,
regressiongerileme, and globalglobal povertyyoksulluk.
130
377481
3468
Bunun darlık, gerileme ve küresel
yoksulluğa yol açacağı kanısındalar.
06:34
Prophet-stylePeygamber tarzı agriculturetarım, they say,
only extendsuzanır the humaninsan footprintayak izi
131
382314
3318
Onlara göre kahin tarzı tarım
sadece insan alanını kapsıyor
06:37
and shuntsşant more people
into low-wagedüşük ücretli agriculturaltarım laboremek.
132
385656
3048
ve daha çok insanı düşük ücretli
tarımsal işçiliğe çekiyorlar.
06:40
Those neighborhood-runmahalle işletmesi solargüneş facilitiestesisler,
133
388728
1931
Mahalle yönetimli güneş tesisleri ise,
06:42
they soundses great,
134
390683
1764
kulağa harika gelse de
06:44
but they dependbağımlı on a technologyteknoloji
that doesn't existvar olmak yethenüz.
135
392471
2705
şu an var olmayan
bir teknolojiye dayanıyorlar.
06:47
They're a fantasyfantezi.
136
395200
1354
Bu bir fantezi.
06:49
And recyclinggeri dönüşüm waterSu? It's a brakeFren
on growthbüyüme and developmentgelişme.
137
397012
2826
Peki ya geri dönüşümlü su?
Büyüme ve gelişme için bir fren.
06:51
AboveYukarıda all, thoughgerçi, wizardssihirbazlar objectnesne
to the prophets'Peygamberler emphasisvurgu
138
399862
3483
Bunların da ötesinde büyücüler,
kahinlerin geniş çaplı sosyal mühendislik
vurgusuna itiraz ediyorlar,
06:55
on wide-scalegeniş ölçekli socialsosyal engineeringmühendislik,
139
403369
2038
06:57
whichhangi they see as deeplyderinden anti-democraticanti-demokratik.
140
405431
2438
bunu aşırı demokrasi karşıtı
olarak görüyorlar.
07:01
If the historytarih of the last two centuriesyüzyıllar
was one of unbridleddizginsiz growthbüyüme,
141
409105
3904
Son iki yüzyıllık tarih
dizginlenmemiş bir büyümeyse
07:05
the historytarih of the cominggelecek centuryyüzyıl
mayMayıs ayı well be the choiceseçim we make
142
413033
3185
gelecek yüzyılın tarihi de
bu iki yol arasında tür olarak
yaptığımız seçimlerden ibaret olabilir.
07:08
as a speciesTürler betweenarasında these two pathsyolları.
143
416242
2215
07:11
These are the argumentsargümanlar that will be
resolvedkararlı, in one way or anotherbir diğeri,
144
419021
3897
Bunlar bir şekilde
çocuklarımızın nesli tarafından
07:14
by our children'sçocuk generationnesil,
145
422942
1464
çözümlenecek olan sorular,
07:16
the generationnesil that will come
into the worldDünya of 10 billionmilyar.
146
424430
2816
10 milyarlık bir dünyaya
gelecek olan nesil.
07:19
Now, but wait, by this pointpuan,
biologistsbiyologlar should be rollingyuvarlanan theironların eyesgözleri
147
427270
3262
Ama durun, bu noktada biyologlar
bu durumu öylesine kınayacaklar ki
07:22
so loudyüksek sesle you can barelyzar zor hearduymak me speakkonuşmak.
148
430556
1886
benim sesimi duyan olmayacak.
07:24
They should be sayingsöz,
all of this, wizardssihirbazlar, prophetspeygamberler,
149
432466
3697
Bunların hepsini söyleyecekler,
büyücü ve kahin senaryolarını...
07:28
it's a pipeboru dreamrüya.
150
436187
1352
bu boş bir hayal.
07:29
It doesn't mattermadde whichhangi illusoryhayali pathyol
you think you're takingalma.
151
437563
4168
Hangi hayali yola
koyulduğunuzun bir önemi yok.
07:34
OutbreaksSalgınlar in naturedoğa don't endson well.
152
442736
2436
Doğada salgınlar iyi sonuçlanmaz.
07:37
I mean, you think the protozoatek hücreli
see the edgekenar of the petriPetri dishtabak approachingyaklaşıyor
153
445196
3476
Tek hücreli, petri kabının kenarının
yaklaştığını fark edip şöyle demiyor:
07:40
and say, "Hey guys,
time to changedeğişiklik societytoplum"?
154
448696
2095
''Hey millet, toplumu değiştirme zamanı''
07:42
No. They just let her ripHuzur içinde yatsın.
155
450815
2158
Hayır, delip geçmesine izin veriyorlar.
07:44
That's what life does,
and we're partBölüm of life.
156
452997
2531
Çünkü hayat böyle
ve biz de hayatın bir parçasıyız.
07:47
We'llWe'll do the sameaynı thing. DealAnlaşma with it.
157
455552
2119
Aynısını biz de yapacağız.
Bununla yüzleşin.
07:50
Well, if you're a followertakipçisi of DarwinDarwin,
you have to take this into considerationdüşünce.
158
458242
5647
Darwin'in takipçilerindenseniz
bunu hesaba katmanız lazım.
07:56
I mean, the basictemel counterargumentfaydanın
boilskaynar down to: "We're specialözel."
159
464500
3723
Temel karşı yaklaşım dönüp dolaşıp
şuna geliyor: ''Biz özeliz.''
08:00
How lametopal is that?
160
468762
1259
Ne kadar saçma.
08:02
(LaughterKahkaha)
161
470045
1491
(Gülme sesleri)
08:03
I mean, we can accumulatebiriktirmek
and sharepay knowledgebilgi
162
471560
2120
Bilgiyi toplayabilir, paylaşabilir
ve bunu geleceğimiz için kullanabiliriz.
08:05
and use it to guidekılavuz our futuregelecek.
163
473704
1824
08:07
Well, are we actuallyaslında doing this?
164
475552
1724
Ama bunu gerçekten yapıyor muyuz?
08:09
Is there any evidencekanıt that we're actuallyaslında
usingkullanma our accumulatedbirikmiş, sharedpaylaşılan knowledgebilgi
165
477300
4777
Birikmiş ve paylaşılmış bilgilerimizi
uzun vadeli refahımızı garantilemek için
08:15
to guaranteegaranti our long-termuzun vadeli prosperityrefah?
166
483514
2008
kullandığımıza dair hiçbir kanıt var mı?
08:18
It's prettygüzel easykolay to say no.
167
486093
1667
Hayır demek çok kolay.
08:20
If you're a wizardsihirbaz,
168
488398
907
Eğer büyücüyseniz
08:21
and you believe that hyperproductivehyperproductive,
geneticallygenetik olarak engineeredmühendislik cropsbitkileri
169
489321
3438
ve süper üretken, GDO'lu ekinlerin
yarının dünyasında
08:24
are keyanahtar to feedingbesleme everyoneherkes
in tomorrow'sYarının worldDünya,
170
492783
2363
herkesi doyurmak için
kilit olduğu kanısındaysanız
08:27
you have to worryendişelenmek that 20 yearsyıl
171
495170
2785
şunu bilin ki bu ürünlerin tüketiminin
güvenli olduğuna dair
08:29
of scientistsBilim adamları demonstratingtasviridir
that they are safekasa to consumetüketmek
172
497979
2722
bilim insanlarının 20 yıllık çalışması
08:32
has failedbaşarısız oldu to convinceikna etmek the publichalka açık
to embracekucaklamak this technologyteknoloji.
173
500725
2906
insanlara bu teknolojiyi kabul ettiremedi.
08:35
If you're a prophetPeygamber
174
503655
1314
Eğer kahinseniz
08:36
and you believe that keyanahtar to solvingçözme
today'sbugünkü growingbüyüyen shortagesıkıntısı of freshtaze waterSu
175
504993
4477
ve bugünün içme suyu kıtlığını çözmek için
onu boşa harcamaktan vazgeçmemiz
gerektiğini düşünüyorsanız
08:41
is to stop wastingisraf it,
176
509494
1951
08:43
you have to worryendişelenmek
that citiesşehirler around the worldDünya,
177
511469
2897
şunu bilin ki tüm dünyada şehirler,
08:46
in richzengin placesyerler as well as poorfakir,
178
514390
1800
hem zengin hem de yoksul yerler,
08:48
routinelyrutin losekaybetmek a quarterçeyrek
or more of theironların waterSu
179
516214
2587
sızıntılı veya kirli borular sebebiyle
sularının bir çeyreğini
rutin olarak kaybediyorlar.
08:50
to leakysızdıran and contaminatedkirlenmiş pipesborular.
180
518825
2135
08:53
I mean, CapeCape TownŞehir, just a little
while agoönce, almostneredeyse ranran out of waterSu.
181
521515
3529
Kısa bir süre önce Cape Town
neredeyse susuz kaldı.
08:57
CapeCape TownŞehir loseskaybeder a thirdüçüncü
of its waterSu to leakysızdıran pipesborular.
182
525068
2567
Cape Town sızan borulardan
suyunun 1/3'ünü kaybediyor.
08:59
This problemsorun has been
gettingalma worsedaha da kötüsü for decadeson yıllar,
183
527659
2317
Bu sorun yıllardır daha kötüye gidiyor
09:02
and remarkablyoldukça little
has been donetamam about it.
184
530000
2595
ve konuyla ilgili
şaşırtıcı derecede az şey yapıldı.
09:04
If you're a wizardsihirbaz, and you think
that cleantemiz, abundantbol,
185
532619
3249
Eğer büyücüyseniz ve o temiz,
bol, karbonsuz nükleer enerjinin
09:07
carbon-freekarbon-ücretsiz nuclearnükleer powergüç
is keyanahtar to fightingkavga climateiklim changedeğişiklik,
186
535892
2869
iklim değişikliği savaşında
kilit olduğu kanısındaysanız
09:10
then you have to worryendişelenmek
187
538785
1241
şunu bilmelisiniz ki
09:12
that the publichalka açık willingnessistekli
to buildinşa etmek nukesnükleerler is going down.
188
540050
2770
halkın nükleer enerji isteği
giderek azalıyor.
09:15
If you're a prophetPeygamber, and you think
that the solutionçözüm to the sameaynı problemsorun
189
543455
3436
Eğer kahinseniz ve aynı soruna
yönelik çözümünüz
09:18
is these neighborhood-runmahalle işletmesi solargüneş facilitiestesisler
shuttlingMekik powergüç back and forthileri,
190
546915
3578
elektriği oradan oraya taşıyan
mahalle yönetimli güneş tesisleri ise
09:22
you have to worryendişelenmek that no nationulus
anywhereherhangi bir yer in the worldDünya
191
550517
2754
bilin ki dünyada hiçbir millet
09:25
has devotedsadık anything like the resourceskaynaklar
necessarygerekli to developgeliştirmek this technologyteknoloji
192
553295
3969
böyle bir teknoloji geliştirmek
ve gerektiğinde kullanmak adına
09:29
and deploydağıtmak it in the time that we need it.
193
557288
2503
hiçbir kaynak temininde bulunmadı.
09:31
And if you're on eitherya sideyan,
wizardsihirbaz or prophetPeygamber,
194
559815
2338
Büyücü veya kahin,
her iki taraftaysanız
09:34
you have to worryendişelenmek that, despiterağmen
the massivemasif alarmalarm about climateiklim changedeğişiklik,
195
562177
4548
şunu da hesaba katın ki
devasa iklim değişikliği tehditine rağmen
09:38
the amounttutar of energyenerji generatedoluşturulan everyher yearyıl
from fossilfosil fuelsyakıtlar has gonegitmiş up
196
566749
3953
fosil yakıtlarından kaynaklı
yıllık enerji üretimi miktarı
09:42
by about 30 percentyüzde
sincedan beri the beginningbaşlangıç of this centuryyüzyıl.
197
570726
3331
bu yüzyılın başından bu yana
yaklaşık yüzde 30 arttı.
09:46
So, still think we're differentfarklı
than the protozoatek hücreli?
198
574443
3317
Hâlâ tek hücrelilerden farklı olduğumuzu
düşünüyor musunuz?
09:50
Still think we're specialözel?
199
578498
2270
Hâlâ özel olduğumuzu düşünüyor musunuz?
09:54
ActuallyAslında, it's even worsedaha da kötüsü than that.
200
582392
2563
Aslında ondan da kötüyüz.
09:56
(LaughterKahkaha)
201
584979
2588
(Kahkahalar)
09:59
We're not in the streetssokaklar.
202
587591
1251
Sokaklarda değiliz.
10:00
No seriouslycidden mi, if there's a differencefark
betweenarasında us and the protozoatek hücreli,
203
588866
3175
Gerçekten, eğer tek hücreliler
ve bizim aramızda bir fark varsa,
10:04
a differencefark that mattershususlar,
204
592065
1542
kayda değer bir fark,
10:05
it's not just our artSanat and scienceBilim
and technologyteknoloji and so forthileri --
205
593631
3077
bu fark bizim sanatımız,
bilim ve teknolojimiz değil,
10:08
it's that we can yellbağırma and screamçığlık,
we can go out into the streetssokaklar,
206
596732
3231
sokaklara çıkabiliyor
ve çığlık atabiliyor olmamız
10:11
and, over time,
changedeğişiklik the way societytoplum worksEserleri,
207
599987
2118
ve zamanla toplumun
işleyişini değiştirebiliriz
10:14
but we're not doing it.
208
602129
1254
ama bunu yapmıyoruz.
10:15
WizardsSihirbazlar have been arguingTartışan
literallyharfi harfine for decadeson yıllar
209
603407
2424
Büyücüler uzun yıllardır
10:17
that nuclearnükleer powergüç is keyanahtar
to resolvingçözme climateiklim changedeğişiklik.
210
605855
4976
nükleer enerjinin iklim değişikliğinde
kilit rol oynadığını düşünüyor.
10:24
But the first pro-nukeyanlısı nuke marchMart in historytarih
occurredoluştu lessaz than two yearsyıl agoönce,
211
612174
4229
Ancak tarihin ilk nükleer yanlısı yürüyüşü
iki yıldan kısa bir süre önce oldu
10:28
and it was dwarfeddwarfed by the anti-nukeAnti-nükleer bomba
marchesyürüyüşleri of the pastgeçmiş.
212
616427
3262
ve geçmişteki nükleer karşıtı
yürüyüşlerin yanında çok küçük kaldı.
10:31
ProphetsPeygamberler have been arguingTartışan,
again literallyharfi harfine for decadeson yıllar,
213
619713
3126
Kahinler de uzun yıllardır
10:34
that conservationkoruma is keyanahtar
to keepingkoruma freshwatertatlı su suppliesgereçler
214
622863
3763
içme suyu kaynaklarını koruma yolunun
10:38
withoutolmadan destroyingtahrip the ecosystemsekosistemler
that generateüretmek those freshwatertatlı su suppliesgereçler.
215
626650
3835
içme suyu yaratan ekosistemleri
mahvetmemek olduğunu söylüyor.
10:42
But in the historytarih of humankindinsanlık,
there has never been a streetsokak
216
630509
2911
Ancak insanlık tarihinde bir kez bile
10:45
fulltam of angrykızgın protestersprotestocular
wavingsallama signsişaretler about leakysızdıran pipesborular.
217
633444
2917
sokaklarda sızan borular konusunda
sinirli protescular olmadı.
10:48
In factgerçek, mostçoğu of the politicalsiyasi
activityaktivite in this sphereküre
218
636985
3598
Bu konudaki tek siyasi aktivite
10:52
has been wizardssihirbazlar and prophetspeygamberler
fightingkavga eachher other, protestingprotesto eden eachher other
219
640607
3491
büyücü ve kahinlerin birbirleriyle
kavga edip birbirlerini protesto etmesi,
10:56
ratherdaha doğrusu than recognizingtanıyan that they are,
fundamentallyesasen, on the sameaynı sideyan.
220
644122
3738
aslında temel olarak
aynı fikirde olduklarını görmemeleri.
10:59
After all, these people are concernedilgili
about the sameaynı thing:
221
647884
3407
Ne de olsa bu insanlar
aynı şey için endişe ediyorlar:
11:03
How are we going to make our way
in the worldDünya of 10 billionmilyar?
222
651315
3597
On milyon nüfuslu bir dünyada
nasıl yaşayabileceğiz?
11:06
The first stepadım towardskarşı generatingüretme
that necessarygerekli socialsosyal movementhareket,
223
654936
3134
O gerekli sosyal hareketi sağlamak,
o önemli topluluğu bir araya getirmek
11:10
creatingoluşturma that criticalkritik masskitle and gettingalma
that yellingseslenme and screamingbağıran going
224
658094
3444
ve bağırıp çağırmalarını sağlamak için
gerekli ilk adım çok açık:
11:13
seemsgörünüyor obviousaçık:
wizardssihirbazlar and prophetspeygamberler joinkatılmak togetherbirlikte.
225
661562
2361
büyücü ve kahinler bir araya gelecek.
11:15
But how are you going to do this,
givenverilmiş the decadeson yıllar of hostilitydüşmanlık?
226
663947
3150
Peki bunca yıllık düşmanlık varken
bunu nasıl yapacaksınız?
11:19
One way mightbelki be this:
227
667121
1174
Bir yolu şu olabilir:
11:20
EachHer sideyan agreeskabul eder to acceptkabul etmek
the fundamentaltemel premisestesislerinde of the other.
228
668319
4349
Her bir taraf diğerinin
temel yaklaşımını kabul edecek.
11:25
AcceptKabul that nuclearnükleer powergüç
is safekasa and carbon-freekarbon-ücretsiz,
229
673837
3397
Nükleer enerjinin güvenli ve karbonsuz
olduğu kabul edilecek,
11:29
and that uraniumuranyum minesmayınlar
can be hideouslyKorkunç derecede dirtykirli
230
677258
2547
uranyum madenlerinin
korkunç kirli olduğu da
11:31
and that puttingkoyarak largegeniş volumeshacimleri
of toxictoksik wasteatık on ricketyçürük trainstrenler
231
679829
4325
ve o külüstür trenlere
büyük miktarda toksik atık koyup
11:36
and shuttlingMekik them around
the countrysidekırsal is a terriblekorkunç ideaFikir.
232
684178
3007
onları kırsal alanlarda dolaştırmanın
berbat bir fikir olduğunu da.
11:40
To me, this leadspotansiyel müşteriler ratherdaha doğrusu quicklyhızlı bir şekilde
to a visionvizyon of smallküçük,
233
688122
3533
Bana göre bu oldukça hızlı bir şekilde
11:43
neighborhoodKomşuluk scaleölçek, temporarygeçici nukesnükleerler,
234
691679
2668
küçük, mahalle ölçekli,
geçici nükleer enerjinin
11:46
nuclearnükleer powergüç as a bridgeköprü technologyteknoloji
while we developgeliştirmek and deploydağıtmak renewablesyenilenebilir.
235
694371
3620
biz yenilenebilir kaynaklar yaparken
köprü olarak kullanılmasını sağlar.
11:50
Or acceptkabul etmek that geneticallygenetik olarak
modifieddeğiştirilme tarihi cropsbitkileri are safekasa
236
698015
3701
Veya genetiği değiştirilmiş ekinlerin
güvenli olduğu kabul edilecek,
11:53
and that industrialSanayi agriculturetarım
has causedneden oldu hugeKocaman environmentalçevre problemssorunlar.
237
701740
3691
endüstriyel tarımın
dev çevre sorunlarına yol açtığı da.
11:57
To me, this leadspotansiyel müşteriler ratherdaha doğrusu quicklyhızlı bir şekilde
to a visionvizyon of plantbitki scientistsBilim adamları
238
705455
4250
Bence bu hızlı bir şekilde
bitki bilimcilerin
12:01
devotingadıyorum much more of theironların attentionDikkat
to treeağaç and tuberyumru cropsbitkileri,
239
709729
3147
ağaç ve yumru kök ekinlerine
çok dafa fazla dikkat vermesini sağlar,
12:04
whichhangi can be much more
productiveüretken than cerealsHububat Ürünleri,
240
712900
3008
bu da tahıllardan çok daha verimli olur,
12:07
use much lessaz waterSu than cerealsHububat Ürünleri,
and causesebeb olmak much lessaz erosionerozyon than cerealsHububat Ürünleri.
241
715932
3761
tahıllara göre daha az su kullanılır
ve tahıllardan çok daha az erozyon olur.
12:11
These are just ideasfikirler
from a randomrasgele journalistgazeteci.
242
719717
2187
Bunlar yalnızca bir gazetecinden fikirler.
12:13
I'm sure there's a hundredyüz better onesolanlar
right here in this roomoda.
243
721928
3054
Burada, bu salonda yüzlerce
daha iyi fikir olduğundan eminim.
12:17
The mainana pointpuan is,
244
725006
1151
Asıl nokta şu ki
12:18
wizardssihirbazlar and prophetspeygamberler workingçalışma togetherbirlikte
have manyçok pathsyolları to successbaşarı.
245
726181
3999
büyücü ve kahinler birlikte çalıştığında
başarıya ulaşacakları çok yol var.
12:22
And successbaşarı would mean
much more than meresırf survivalhayatta kalma,
246
730204
2672
Başarı da sadece hayatta kalmaktan
çok daha fazlası demek,
12:24
importantönemli thoughgerçi that is.
247
732900
1251
bu oldukça önemli.
12:26
I mean, if humankindinsanlık somehowbir şekilde
surviveshayatta its ownkendi outbreaksalgın,
248
734175
2985
İnsan türü kendi salgınına karşın
bir şekilde hayatta kalırsa,
12:29
if we get foodGıda to everybodyherkes,
get waterSu to everybodyherkes,
249
737184
2442
herkese yiyecek ve su sağlanırsa,
12:31
get powergüç to everybodyherkes,
250
739650
1157
herkese elekrik sağlanırsa,
12:32
if we avoidönlemek the worsten kötü effectsetkileri
of climateiklim changedeğişiklik,
251
740831
4097
iklim değişikliğinin
en kötü etkilerinden kaçınırsak,
12:36
if we somehowbir şekilde safeguardgüvenlik amacıyla the biomeBiome,
252
744952
2059
bir şekilde biyomu güvence altına alırsak
12:39
it would be amazingşaşırtıcı.
253
747035
1230
bu harika olurdu.
12:41
It would say, I think,
254
749405
1781
Benim gibi katı bir kötümser için bile
12:43
even to a hardenedkatılaşmış cynickötümser like me,
255
751210
2159
sanırım şöyle demek doğru olurdu:
12:45
maybe we really are specialözel.
256
753393
1451
Belki de gerçekten özeliz.
12:47
Thank you.
257
755615
1151
Teşekkürler.
12:48
(ApplauseAlkış)
258
756790
7000
(Alkışlar)
Translated by Cihan Ekmekçi
Reviewed by Figen Ergürbüz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Charles C. Mann - Science journalist
Charles C. Mann calls himself "a fella who tries to find out interesting things and tell others about them."

Why you should listen

Twenty years ago, on the day his daughter was born, Charles C. Mann suddenly realized that by the time she reaches his age, there will be almost ten billion people in the world. How is that going to work? How are we going to feed everybody, get water to everybody, get power to everybody and avoid the worst impacts of climate change? Is there any hope we can do all of this?

As a science journalist, Mann has been asking these questions to researchers for years. His TED2018 talk is his best effort to explain the kind of answers he gets, and what they mean -- all in 12 minutes.

 Mann is the author of 1491: New Revelations of the Americas Before Columbus1493: Uncovering the New World Columbus Created and his latest, The Wizard and the Prophet: Two Remarkable Scientists and Their Dueling Visions to Shape Tomorrow's World.

More profile about the speaker
Charles C. Mann | Speaker | TED.com