ABOUT THE SPEAKER
Yana Buhrer Tavanier - Creative activist, social entrepreneur
TED Senior Fellow Yana Buhrer Tavanier explores human rights innovation at the intersection of activism, art, tech and science -- and their potential to instigate change.

Why you should listen

Yana Buhrer Tavanier is the cofounder and executive director of Fine Acts, a global platform for socially engaged creative solutions. As a creative activist and a social entrepreneur with a background in investigative journalism, she explores human rights innovation at the intersection of activism, art, tech and science.

 

Buhrer Tavanier is also cofounder of TimeHeroes.org, a do-more-good platform building volunteering culture in developing societie. She is a board member of the Bulgarian Helsinki Committee, the country's leading human rights group, and an expert member of Amnesty International's Europe and Central Asia Regional Oversight Group. She has a BA in communication and MA in political science from Sofia University, along with executive education at Harvard University, Yale University and Oxford University. She is a Young Global Leader of the World Economic Forum, a fellow of the Royal Society of Art and was named one of 50 people who will change the world in WIRED's Smart List 2012.

More profile about the speaker
Yana Buhrer Tavanier | Speaker | TED.com
TED Residency

Yana Buhrer Tavanier: How to recover from activism burnout

雅娜•布雷爾•塔凡尼爾: 如何自對社會運動的倦怠中復原

Filmed:
1,697,604 views

身為社會運動家,當你感到精疲力竭時,最好的恢復方式是什麼? TED 資深會員雅娜•布雷爾•塔凡尼爾探究「歡樂的社會運動家」的力量——將玩樂和創意整合到帶動社會改變的運動中。來聽聽看這種多元化的方法如何能激發新點子的火花,推動行動,消除恐懼。
- Creative activist, social entrepreneur
TED Senior Fellow Yana Buhrer Tavanier explores human rights innovation at the intersection of activism, art, tech and science -- and their potential to instigate change. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
In the summer夏季 of 2017,
0
1334
3044
2017 年夏天,
00:16
a woman女人 was murdered謀殺
by her partner夥伴 in Sofia索菲亞.
1
4402
3148
在索非亞,一名女子
被她的另一半謀殺。
00:20
The woman女人, let's call her "V,"
2
8673
3128
我們就稱這位女子為「V」,
00:23
was beaten毆打 for over 50 minutes分鐘
3
11825
3295
她遭到毒打超過五十分鐘,
00:27
before she died死亡.
4
15144
1317
然後才死亡。
00:29
The morning早上 after,
5
17479
1715
隔天早上,
00:31
her neighbors鄰居 told the press
that they heard聽說 her screams尖叫聲,
6
19218
3698
她的鄰居告訴新聞媒體,
他們有聽見她尖叫,
00:34
but they didn't intervene干預.
7
22940
1609
但他們並沒有干涉。
00:37
You see, in Bulgaria保加利亞
and many許多 other societies社會,
8
25772
3955
要知道,在保加利亞
以及許多其他社會中,
00:41
domestic國內 violence暴力 is typically一般 seen看到
as a private私人的 matter.
9
29751
3408
家庭暴力通常會被視為是私事。
00:46
Neighbors鄰居, however然而, are quick to react應對
to any other kind of noise噪聲.
10
34026
4973
然而,鄰居對於其它種類的噪音
卻會非常快速做出反應。
00:52
We wanted to expose暴露 and affect影響
the absurdity荒謬 of this.
11
40404
3724
我們想要將如此荒唐的
現象揭露出來。
00:56
So we designed設計 an experiment實驗.
12
44889
2538
所以,我們設計了一個實驗。
01:00
We rented the apartment公寓
just below下面 V'sV 的 for one night.
13
48224
4037
我們租下一間公寓一晚,
正好在 V 的家樓下。
01:05
And at 10pm下午,
14
53017
1571
在晚上十點時,
01:06
Maksim馬克沁, the artist藝術家 in our group,
15
54612
2825
我們團體中的藝術家 Maksim
01:09
satSAT on the drum set
we had assembled組裝 in the living活的 room房間
16
57461
3497
我們在客廳裡架起了一組打擊樂器,
01:14
and started開始 beating跳動 it.
17
62440
1657
並開始敲擊。
01:17
Ten seconds.
18
65418
1396
十秒......
01:19
Thirty三十 seconds.
19
67910
1488
三十秒......
01:22
Fifty五十 seconds.
20
70289
1614
五十秒......
01:24
A minute分鐘.
21
72923
1340
一分鐘......
01:27
A light came來了 on in the hallway門廳.
22
75095
2159
走廊出現了一道光。
01:30
One minute分鐘 and 20 seconds.
23
78353
1843
一分二十秒。
01:33
A man was standing常設 at the door,
hesitant to press the bell.
24
81295
3531
有一名男子站在門口,
猶豫著要不要按門鈴。
01:38
One minute分鐘 and 52 seconds.
25
86032
2492
一分五十二秒。
01:41
The doorbell門鈴 rang,
26
89148
1835
門鈴響了,
01:43
a ring that could have saved保存 a life.
27
91997
2651
這個鈴聲原本可以拯救一條性命。
01:48
"Beat擊敗." is our project項目 exploring探索
the ominous不祥的 silence安靜
28
96400
3418
我們的計畫叫做「戰鼓」,
是為了探究被不祥沉默
01:51
surrounding周圍 domestic國內 violence暴力.
29
99842
2243
所圍繞著的家庭暴力。
01:54
We filmed拍攝 the experiment實驗,
and it became成為 instantly即刻 viral病毒.
30
102109
3597
我們錄下了這個實驗,
影片馬上被瘋傳。
01:57
Our campaign運動 amplified放大
the voices聲音 of survivors倖存者
31
105730
2302
我們的活動放大了
在網路上分享類似故事的倖存者聲音。
02:00
who shared共享 similar類似 stories故事 online線上.
32
108056
2021
02:02
It equipped裝備 neighbors鄰居
with specific具體 advice忠告,
33
110674
2115
這個活動讓鄰居
得到了明確的建議,
02:04
and many許多 committed提交 to taking服用 action行動.
34
112813
2015
其中有許多人也承諾會採取行動。
02:07
In a country國家 where every一切 other week,
35
115629
2735
在這個國家,每兩週,
02:10
the ground地面 quietly悄悄 embraces擁抱
the body身體 of a woman女人
36
118388
2987
大地會默默地收回
被另一半或親人所謀殺的女性屍體。
02:13
murdered謀殺 by a partner夥伴 or a relative相對的,
37
121399
2785
02:16
we were loud,
38
124208
1801
我們的聲音很大,
02:18
and we were heard聽說.
39
126033
1451
並且被聽見了。
02:22
I am an activist活動家,
40
130627
2090
我是社會運動家,
02:24
passionate多情 about human人的 rights權利 innovation革新.
41
132741
2355
對人權改革充滿熱忱。
02:27
I lead a global全球 organization組織
for socially社交上 engaged訂婚 creative創作的 solutions解決方案.
42
135958
3927
我領導一個國際組織
提供創意的社會參與解決方案。
02:31
In my work, I think about
how to make people care關心 and act法案.
43
139909
4860
我的工作是在思考
要如何讓大家關心並採取行動。
02:37
I am here to tell you
that creative創作的 actions行動 can save保存 the world世界,
44
145789
5168
我告訴各位,創意行動能拯救世界,
02:42
creative創作的 actions行動 and play.
45
150981
2626
創意的行動和玩樂。
02:46
I know it is weird奇怪的 to talk about play
and human人的 rights權利 in the same相同 sentence句子,
46
154576
5147
我知道在一個句子裡
同時談到玩樂和人權很奇怪,
02:51
but here is why it's important重要.
47
159747
2052
但以下就是它如此重要的原因。
02:55
More and more, we fear恐懼
that we can't win贏得 this.
48
163038
3810
我們越來越害怕無法打贏這場仗。
02:59
Campaigns活動 feel dull平淡,
49
167495
1767
活動讓人枯燥,
03:01
messages消息 drown,
50
169286
1470
訊息被淹沒,
03:03
people break打破.
51
171267
1524
大家都累垮了。
03:06
Numerous眾多 studies學習, including包含 a recent最近 one
published發表 by Columbia哥倫比亞 University大學,
52
174082
3973
無數的研究,包括哥倫比亞大學
近期刊出的一篇研究,
03:10
show顯示 that burnout燒完 and depression蕭條
are widespread廣泛 amongst其中包括 activists活動家.
53
178079
3655
指出過去的社會運動家
大多已經精疲力竭且沮喪萬分。
03:14
Years年份 ago, I myself was burned out.
54
182417
2742
幾年前,我自己也曾精疲力竭。
03:17
In a world世界 of endless無窮 ways方法 forward前鋒,
I felt at my final最後 stop.
55
185183
4429
在這個前路似乎無止盡的世界,
我感覺到我的終點站了
03:22
So what melts熔體 fear恐懼 or dullness遲鈍 or gloom愁雲?
56
190605
4488
那麼如何能夠融化恐懼、
枯燥,或陰沉?
03:27
Play.
57
195793
1209
玩樂。
03:29
From this very stage階段, psychiatrist心理醫生
and play researcher研究員 Dr博士. Stuart斯圖爾特 Brown棕色
58
197469
4261
就在這個講台上,精神病學家
及玩樂研究者 Stuart Brown 博士
03:33
said that nothing
lights燈火 up the brain like play,
59
201754
2780
說過,沒有什麼能夠
像玩樂能夠這樣啟發大腦,
03:37
and that the opposite對面 of play is not work,
60
205582
2164
且玩樂的相反詞並不是工作,
03:39
it's depression蕭條.
61
207770
1270
而是沮喪。
03:41
So to pull out of my own擁有 burnout燒完,
62
209729
2371
所以,為了讓自己
擺脫精疲力竭的狀態,
03:44
I decided決定 to turn my activism行動
into what I call today今天 "play-tivism玩-tivism."
63
212124
5645
我決定將我的社會運動家這個身分
轉變成如今我所說的 :
「玩樂社會運動家」。
03:50
(Laughter笑聲)
64
218160
1766
(笑聲)
03:52
When we play, others其他 want to join加入.
65
220339
3261
當我們在玩樂,
其他人就會想要加入。
03:56
Today今天, my playground操場
is filled填充 with artists藝術家,
66
224240
2471
現在,我的遊樂場上滿是藝術家、
03:58
techies技術人員 and scientists科學家們.
67
226735
1705
高科技專家和科學家。
04:00
We fuse保險絲 disciplines學科
in radical激進 collaboration合作.
68
228846
3135
我們將紀律融合到
激進的合作當中。
04:04
Together一起, we seek尋求 new ways方法
to empower授權 activism行動.
69
232658
3055
我們同心協力尋求新方法
讓社會運動更有影響力。
04:08
Our outcomes結果 are not meant意味著 to be playful調皮,
70
236346
2686
我們的結果不是為了好玩的,
04:11
but our process處理 is.
71
239056
2056
但我們的過程是。
04:13
To us, play is an act法案 of resistance抵抗性.
72
241832
3397
對我們來說,玩樂就是
一種反抗的舉動。
04:18
For example, "Beat擊敗.,"
the project項目 I talked about earlier,
73
246197
4459
比如,我剛才談到的
「戰鼓」計畫,
04:22
is a concept概念 developed發達 by a drummer鼓手
and a software軟件 engineer工程師
74
250680
4222
是由一位鼓手和一位軟體工程師
所構思而來
04:26
who didn't know each other
two days before they pitched傾斜的 the idea理念.
75
254926
3167
他們直到要為這個點子
提案的前兩天才認識了彼此。
04:31
"Beat擊敗." is the first winner優勝者
in our lab實驗室 series系列
76
259165
2661
「戰鼓」是我們的實驗室
系列的第一個勝利的計畫,
04:33
where we pair artists藝術家 and technologists技術專家
to work on human人的 rights權利 issues問題.
77
261850
4189
我們讓藝術家和科技人員配合
來處理人權議題。
04:38
Other winning勝利 concepts概念
include包括 a pop-up彈出 bakery麵包店
78
266775
3401
其它勝出的概念包括了
一個快閃麵包店,
04:42
that teaches about fake news新聞 through通過
beautiful美麗 but horrible-tasting可怕的品酒 cupcakes紙杯蛋糕 --
79
270200
4309
能夠透過外表好看但口味恐怖的
杯子蛋糕來教導假新聞的議題——
04:46
(Laughter笑聲)
80
274533
2854
(笑聲)
04:49
or a board game遊戲 that puts看跌期權 you
in the shoes of a dictator獨裁者
81
277411
3866
或是透過桌上遊戲,
讓你扮演獨裁者的角色,
04:53
so you get to really grasp把握 the range範圍
of tools工具 and tactics策略 of oppression壓迫.
82
281301
4390
實際體驗使用壓迫手法
和戰略的罪惡感。
04:59
We did our first lab實驗室
just to test測試 the idea理念,
83
287382
3263
我們做第一個實驗室時
只是為了測試這個想法,
05:02
to see where it cracks裂縫
and if we can make it better.
84
290669
2757
想看看有什麼不足,
及是否能把它做得更好。
05:05
Today今天, we are so in love with the format格式
that we put it all online線上
85
293450
3254
現今,我們實在太愛這個形式,
所以我們把它放上網,
05:08
for anyone任何人 to implement實行.
86
296728
1620
讓任何人都能運用。
05:11
I cannot不能 overstate誇大 the value
of experimentation實驗 in activism行動.
87
299148
3599
我不會誇飾實驗性質的
社會運動所帶來的價值。
05:15
We can only win贏得
if we are not afraid害怕 to lose失去.
88
303312
3363
如果我們不怕輸,最後就會贏。
05:20
When we play, we learn學習.
89
308247
2645
我們可以從玩樂中學到教訓。
05:24
A recent最近 study研究 published發表
by Stanford斯坦福 University大學
90
312332
2639
有一篇近期出版的史丹佛大學研究
05:26
about the science科學
of what makes品牌 people care關心
91
314995
2070
旨在探究什麼因素會讓人在乎,
05:29
reconfirms重新確認 what we have
been hearing聽力 for years年份:
92
317089
3180
結果再次證實了我們
多年來聽到的說法:
05:32
opinions意見 are changed
not from more information信息
93
320293
2665
觀念的改變並不是靠大量的資訊,
05:34
but through通過 empathy-inducing移情誘導 experiences經驗.
94
322982
2145
而是透過親身經歷
進而產生同理心來改變。
05:38
So learning學習 from science科學 and art藝術,
95
326020
2798
我們從科學和藝術學習,
05:40
we saw that we can talk about
global全球 armed武裝 conflict衝突 through通過 light bulbs燈泡,
96
328842
5278
我們了解到,我們可以用燈泡
來談論全球的武裝衝突,
05:46
or address地址 racial種族 inequality不等式 in the US
97
334144
2857
或是透過明信片,
來說明美國的種族不平等
05:49
through通過 postcards明信片,
98
337025
1462
05:51
or tackle滑車 the lack缺乏 of even
one single monument紀念碑 of a woman女人 in Sofia索菲亞
99
339320
4597
抑或,當索非亞少了一名女子的
紀念碑時,我們的處理方式是
05:55
by flooding洪水 the city with them,
100
343941
2104
用一大堆紀念碑把城市淹沒,
05:58
and, with all these works作品,
101
346655
2180
而這些方式
06:00
to trigger觸發 dialogue對話,
understanding理解 and direct直接 action行動.
102
348859
3418
都促成了對話、了解,
以及直接的行動。
06:06
Sometimes有時, when I talk about
taking服用 risks風險 and trying and failing失敗
103
354534
4261
每當我在人權運動中談論到
我們所經歷的風險、努力、失敗時,
06:10
in the context上下文 of human人的 rights權利,
104
358819
1771
06:12
I meet遇到 raised上調 eyebrows眉毛,
105
360614
2333
我都能從人們的眉眼之間裡看到,
06:15
eyebrows眉毛 that say, "How irresponsible不負責任,"
106
363639
3233
「真不負責任」的政府
06:18
or, "How insensitive麻木不仁."
107
366896
2017
或「真沒同理心」的罪犯。
06:21
People often經常 mistake錯誤 play for negligence疏忽.
108
369567
3727
大家通常會誤把玩樂當作不正經。
06:25
It is not.
109
373318
1299
然而並不是。
06:28
Play doesn't just grow增長 our armies軍隊 stronger
or spark火花 better ideas思路.
110
376218
4812
玩樂不僅讓我們的軍隊成長茁壯,
為更棒的點子擦出火花。
06:33
In times of painful痛苦 injustice不公正,
111
381741
2431
在不公正的痛苦時刻,
06:36
play brings帶來 the levity輕率 we need
to be able能夠 to breathe呼吸.
112
384196
3035
玩樂能帶給我們輕鬆,
讓我們能夠呼吸。
06:39
When we play, we live生活.
113
387850
2462
當我們玩樂時,我們是在過生活。
06:45
I grew成長 up in a time
114
393907
2301
在我成長的時代,
06:48
when all play was forbidden被禁止.
115
396232
1909
所有玩樂都是被禁止的。
06:51
My family's家庭的 lives生活 were crushed
by a communist共產 dictatorship專政.
116
399387
3272
共產主義的獨裁,
奪走了我家人的性命。
06:55
For my aunt姑媽, my grandfather祖父, my father父親,
117
403923
3797
對於我的姑姑、
我的祖父、我的父親,
06:59
we always held保持 two funerals葬禮:
118
407744
2473
我們都會辦兩場喪禮:
一場是為他們逝世而辦,
07:02
one for their bodies身體,
119
410241
1376
07:03
but, years年份 before that,
120
411641
1543
但去世之前的數年,
還為他們的夢辦了另一場。
07:05
one for their dreams.
121
413208
1583
07:07
Some of my biggest最大 dreams are nightmares噩夢.
122
415657
3737
我最大的那些夢當中,有許多是惡夢。
07:12
I have a nightmare惡夢 that one day
all the past過去 will be forgotten忘記了
123
420685
4274
我有個惡夢,害怕有一天
所有的過去會被遺忘,
07:16
and new clothes衣服 will be dripping滴水
the blood血液 of past過去 mistakes錯誤.
124
424983
3245
新衣裳會再次染上過去之血。
07:21
I have a nightmare惡夢
125
429546
1975
我有個惡夢,
07:23
that one day the lighthouses燈塔
of our humanity人性 will crumble崩潰,
126
431545
3480
某天人性的燈塔會粉碎,
07:27
corroded腐蝕 by acid waves波浪 of hate討厭.
127
435049
2276
被一波又一波的仇恨給侵蝕了。
07:30
But way more than that,
128
438301
2607
但更多的是
07:32
I have hope希望.
129
440932
1316
我仍抱著希望。
07:35
In our fights打架 for justice正義 and freedom自由,
130
443169
2316
在我們為正義和自由而打的仗中,
07:37
I hope希望 that we play,
131
445509
1672
我希望我們能玩樂,
07:40
and that we see the joy喜悅
and beauty美女 of us playing播放 together一起.
132
448205
4535
希望我們能看到我們
一同玩樂的喜悅和美麗。
07:45
That's how we win贏得.
133
453626
1397
那是我們獲得勝仗的方式。
07:48
Thank you.
134
456058
1227
謝謝。
(掌聲)
07:49
(Applause掌聲)
135
457858
2906
Translated by HAO KUN SANG
Reviewed by Yi-Fan Yu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Yana Buhrer Tavanier - Creative activist, social entrepreneur
TED Senior Fellow Yana Buhrer Tavanier explores human rights innovation at the intersection of activism, art, tech and science -- and their potential to instigate change.

Why you should listen

Yana Buhrer Tavanier is the cofounder and executive director of Fine Acts, a global platform for socially engaged creative solutions. As a creative activist and a social entrepreneur with a background in investigative journalism, she explores human rights innovation at the intersection of activism, art, tech and science.

 

Buhrer Tavanier is also cofounder of TimeHeroes.org, a do-more-good platform building volunteering culture in developing societie. She is a board member of the Bulgarian Helsinki Committee, the country's leading human rights group, and an expert member of Amnesty International's Europe and Central Asia Regional Oversight Group. She has a BA in communication and MA in political science from Sofia University, along with executive education at Harvard University, Yale University and Oxford University. She is a Young Global Leader of the World Economic Forum, a fellow of the Royal Society of Art and was named one of 50 people who will change the world in WIRED's Smart List 2012.

More profile about the speaker
Yana Buhrer Tavanier | Speaker | TED.com