ABOUT THE SPEAKER
Lucy Marcil - Pediatrician, social entrepreneur
Lucy Marcil is providing fiscal services to low-income families in the doctor’s waiting room.

Why you should listen

Lucy Marcil, MD MPH, creates innovative solutions buffering kids from the adversity they face growing up with economic stress and poverty. As a pediatrician, she cares for children at Boston Medical Center. She co-founded StreetCred, a nonprofit addressing the health impact of financial stress by providing fiscal services to low-income families in the the doctor’s waiting room. StreetCred increases access to critical anti-poverty tax credits such as the Earned Income Tax Credit by integrating tax preparation services into pediatric clinics; it has returned over $3.2 million to 1700 clients at 9 sites in 4 states since its inception in 2016. StreetCred is now bundling tax services with enrollment in other economic mobility services to create greater financial stability.

Internationally, Dr. Marcil has undertaken pediatric health-systems strengthening. As a HIV/AIDS & Community Health Peace Corps volunteer in Namibia, she leveraged public-private partnerships to create a comprehensive orphan care program and girls’ leadership camps. In Bangladesh, she identified community engagement methods to build maternal-child healthcare systems in urban slums. In Kenya, she consulted for Jacaranda Health to transform newborn care systems.

For her work, Dr. Marcil has been recognized with the American Academy of Pediatrics Anne E. Dyson Child Advocacy Award and the Jack Kent Cooke Foundation Quinn Prize, and has been named a Café 100, Davidson College Game Changer and 2018 TED Fellow.

More profile about the speaker
Lucy Marcil | Speaker | TED.com
TED2018

Lucy Marcil: Why doctors are offering free tax prep in their waiting rooms

لوسي مارسيل: لماذا يقوم الأطباء بتقديم خدمة تنظيم ضرائب مجانية في غرف الانتظار خاصتهم

Filmed:
1,358,090 views

أكثر من 90% من أطفال الولايات المتحدة يزورون الطبيب مرة سنوياً على الأقل، ما يعني عددًا لا يُحصى من الساعات التى يقضيها الآباء في غرف الإنتظار. ماذا لو استخدمنا تلك الساعات في شيء مُثمر مثل ادخار المال؟ من خلال منظمتها ستريت كريد، وكونها زميلة طبيب أطفال وزميلة لـ TED تعرض (لوسي مارسيل) فكرة تقديم خدمة تنظيم الضرائب بشكل مجاني على الآباء فى غرفة الإنتظار، وإعادة تصور كيف يمكن أن تبدو زيارة طبيب وكيف ستنتشل الأُسر من الفقر. تعلم أكثر عن كيف يكون تقديم خدمة تنظيم الضرائب وتقديم الإرشادات فيها بشكل مجاني أفضل وصفة طبية نحصل عليها في الولايات المتحدة.
- Pediatrician, social entrepreneur
Lucy Marcil is providing fiscal services to low-income families in the doctor’s waiting room. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
How manyكثير of you have had
your doctorطبيب askيطلب you about sexجنس?
0
987
3419
كم منكم سأله طبيبه الشخصي
عن علاقاته الجنسية؟
00:16
Your mentalعقلي healthالصحة?
1
4820
1635
أو عن صحته الذهنية والنفسية؟
00:18
Alcoholكحول use?
2
6479
1269
أو عن شرب الكحوليات؟
00:19
These questionsالأسئلة are almostتقريبيا universalعالمي.
3
7772
3095
هذه الأسئلة تكاد تكون عالمية ومعروفة
00:22
But how manyكثير of you have had
your doctorطبيب askيطلب you about moneyمال?
4
10891
4546
ولكن كم منكم قام طبيبه بسؤاله عن المال؟
00:27
Mostعظم of us haven'tلم.
5
15461
1453
معظمنا لم يتعرض لهذا السؤال.
00:29
But that is strangeغريب, because
comparedمقارنة to mostعظم high-incomeذات الدخل المرتفع countriesبلدان,
6
17609
4289
ولكن هذا غريب، لأنه بالمقارنة
مع معظم الدول مرتفعة الدخل،
00:33
childطفل povertyفقر is an epidemicوباء
in the Unitedمتحد Statesتنص على.
7
21922
4176
الفقر بين صفوف الأطفال
يمثل وباءً في الولايات المُتحدة.
00:38
It createsيخلق conditionsالظروف that mayقد elevateرفع
stressضغط عصبى hormoneهرمون levelsمستويات
8
26122
4070
لأنه يخلق ظروفاً ترفع مستويات
هرمونات الضغط
00:42
and impairتنال brainدماغ developmentتطوير.
9
30216
2108
وتعوق النمو العقلي.
00:44
Poorفقير childrenالأطفال in the US are one and a halfنصف
timesمرات more likelyالمحتمل أن to dieموت
10
32879
5513
الأطفال الفقراء في الولايات المتحدة
أكثر عُرضة للموت بمرة ونصف من غيرهم
00:50
and twiceمرتين as likelyالمحتمل أن to be hospitalizedالمستشفى
11
38416
2562
وأكثر عرضة للذهاب للمستشفيات بمرتين
00:53
as theirهم middle-classالطبقة المتوسطة counterpartsنظرائه.
12
41002
2030
بالمقارنة مع نظرائهم من الطبقة المتوسطة.
لذلك فقد بدأت أنا وزميلي
الطبيب (مايكل هول)
00:55
So my colleagueزميل Drالدكتور. Michaelميخائيل Holeالفجوة
and I startedبدأت askingيسأل momsالامهات about moneyمال.
13
43968
6758
بسؤال الأُمهات عن الحالة المالية.
01:03
We knewعرف we neededبحاجة to reimagineإعادة تصور
what a doctor'sالأطباء visitيزور looksتبدو like,
14
51123
4154
أدركنا أننا نحتاج إلى إعادة تصور
كيف تبدو زيارة الطبيب،
01:07
to get kidsأطفال out of povertyفقر
15
55301
1618
لانتشال الأطفال من الفقر
01:08
and to give them a fairمعرض shotاطلاق النار
at a healthyصحي life.
16
56943
3541
ولإعطائهم فرصة عادلة وحياة صحية.
01:13
Our questionsالأسئلة led
to a surprisingمفاجئ solutionحل:
17
61195
3353
قادتنا أسئلتنا إلى حل مُدهش:
الإعفاءات الضريبية.
01:16
taxضريبة creditsائتمانات.
18
64572
1343
01:17
It turnsيتحول out, the earnedحصل incomeالإيرادات
taxضريبة creditائتمان, or EITCEITC,
19
65939
4530
اتضح أن الإعفاء الضريبي
على الدخل المُكتسب أو ما يُدعى EITC
01:22
is the bestالأفضل povertyفقر prescriptionوصفة طبية
we have in the US.
20
70493
3767
هو أفضل وصفة طبية لعلاج
الفقر فى الولايات المُتحدة.
01:26
The averageمعدل momأمي getsيحصل على two to threeثلاثة
thousandألف dollarsدولار a yearعام from it.
21
74671
3967
متوسط عدد الأُُمهات يحصلن
على 2000 إلى 3000 دولار سنوياً من خلاله.
01:31
When familiesأسر get it,
momsالامهات and babiesأطفال are healthierصحة:
22
79060
3475
عندما تحصل الأُسر عليه،
تتحسن صحة الأمهات والأطفال.
01:34
fewerأقل depressedمكتئب momsالامهات,
23
82559
1873
عدد أقل من الأُمهات يُصبن بالاكتئاب،
01:36
babiesأطفال weighingوزن more at birthولادة.
24
84456
1972
ويزداد وزن الأطفال عند الولادة.
01:38
But one out of fiveخمسة familiesأسر
who could get it doesn't,
25
86900
4344
ولكن لا تحصل عليه كل عائلة
من أصل 5 عائلات يمكنها ذلك
01:43
and mostعظم who do
loseتخسر of hundredsالمئات of dollarsدولار
26
91268
3661
بينما يفقد معظم
من يحصلون عليه مئات الدولارات
01:46
to the for-profitللربح
tax-preparationإعداد الضرائب industryصناعة.
27
94953
2884
في المعاملات الضريبية
للصناعات الهادفة للربح.
01:51
One day, a momأمي askedطلبت us
why we couldn'tلم أستطع do her taxesالضرائب
28
99409
3664
في إحدى الأيام، سألتنا إحدى الأمهات
لماذا لا نقوم بتنظيم ضرائبها؟
01:55
while she waitedانتظر for the doctorطبيب.
29
103097
1596
بينما كانت تنتظر الطبيب.
01:56
(Laughterضحك)
30
104717
1009
(ضحك)
01:57
We all know that purgatoryالمطهر.
Why not make good use of that time?
31
105750
4244
جميعنا نعرف هذا العذاب.
لماذا لا نستفيد من هذا الوقت استفادة جيدة؟
02:02
So we startedبدأت StreetCredستريتكريد,
32
110018
2060
لذلك أنشأنا ستريت كريد
02:04
an organizationمنظمة prescribingوصف الدواء
taxضريبة preparationتجهيز in clinicsعيادات servingخدمة kidsأطفال.
33
112102
5178
وهي منظمة تقدم وصفة
لتنظيم الضرائب في عيادات الأطفال
02:09
This is a brand-newعلامة تجارية جديدة approachمقاربة
34
117674
2055
هذا نهج جديد
02:11
and one that left some
questioningاستجواب our sanityالصحة العقلية.
35
119753
3326
وهو يترك بعض الشكوك حول صحة عقولنا.
02:15
After all, we're doctorsالأطباء, not accountantsالمحاسبين.
36
123103
2772
ففي النهاية، نحن أطباء ولسنا مُحاسبين.
02:17
But we have something accountantsالمحاسبين don't:
37
125899
3516
ولكن لدينا ما ليس لدى المحاسبين
02:21
accessالتمكن من to familiesأسر.
38
129439
2089
إمكانية الوصول إلى الأُسر.
02:24
Over 90 percentنسبه مئويه of kidsأطفال in the US
see a doctorطبيب at leastالأقل onceذات مرة a yearعام.
39
132075
4958
أكثر من 90% من أطفال أمريكا
يزورون الطبيب على الأقل مرة سنويًا.
02:29
Theirهم parentsالآباء trustثقة us
40
137732
1440
آباؤهم يثقون بنا
02:31
and will do anything
to give them a better life.
41
139196
3529
وسيفعلون أي شيء
ليوفروا لهم حياةً أفضل
02:36
Doctorsالأطباء in everyكل clinicعيادة around the countryبلد
could be doing this work, too --
42
144207
3979
الأطباء فى كُل عيادة في جميع أنحاء البلاد
يستطيعون فعل ذلك أيضاً،
02:40
it's simpleبسيط, really.
43
148210
1364
فهذا أمر بسيط حقًا.
سيتم تحويل مكاتب تسجيل المستشفيات
إلى مكاتب تنظيم الضرائب
02:42
The hospitalمستشفى registersسجلات
as a tax-preparationإعداد الضرائب siteموقع,
44
150126
2729
02:44
and everyoneكل واحد, from medicalطبي
studentsالطلاب to retireesالمتقاعدين,
45
152879
3736
ويمكن لأي شخص بدءًا
من طلاب الطب وصولًا للمتقاعدين
02:48
can volunteerتطوع as a taxضريبة preparerمهيئ
after passingعابر an IRSIRS examامتحان.
46
156639
4751
التطوع كمنظمين للضرائب
بعد اجتياز اختبار الـ(IRS).
02:53
It's not as hardالصعب as it soundsاصوات, I promiseوعد.
47
161905
2751
الأمر ليس صعبًا كما يبدو، أعدكم بذلك.
02:56
I certainlyمن المؤكد never thought
I would be doing other people'sوالناس taxesالضرائب,
48
164680
3086
لم أعتقد في حياتي
أنني سأنظم ضرائب غيري
02:59
but here I am.
49
167790
1359
ولكن ها أنا ذا.
03:01
We're nearingتقترب the endالنهاية of our thirdالثالث yearعام.
50
169823
2875
نحن نقترب من نهاية عامنا الثالث.
03:05
In the first two, we returnedعاد
1.6 millionمليون dollarsدولار
51
173077
4707
في أول عامين استطعنا
إعادة 1.6 مليون دولار
03:09
to 750 familiesأسر in Bostonبوسطن aloneوحده.
52
177808
3113
إلى 750 عائلة في (بوسطن) وحدها.
03:12
This yearعام --
53
180945
1186
أما هذا العام ...
03:14
(Applauseتصفيق)
54
182155
3995
(تصفيق)
03:19
This yearعام, we'veقمنا expandedموسع
to nineتسعة sitesمواقع in fourأربعة statesتنص على.
55
187106
3791
في هذا العام توسعنا
لـ9 مواقع في أربع ولايات.
03:23
Sixty-threeثلاثة وستون percentنسبه مئويه of our familiesأسر
have never heardسمعت of the EITCEITC.
56
191357
5163
63% من أُسرنا
لم يسمعوا أبداً عن الـ EITC
03:28
How can you claimيطالب something
you haven'tلم heardسمعت of?
57
196968
3178
كيف يُمكنك المطالبة بشيء
لم تسمع عنه من قبل؟
03:32
And halfنصف have never used
freeحر taxضريبة preparationتجهيز.
58
200170
2944
والنصف لم يستخدم
الإعفاء الضريبي المجاني أبدًا.
03:35
That two to threeثلاثة thousandألف dollarsدولار a yearعام
59
203769
2575
مبلغ 2000 إلى 3000 دولار سنويًا
03:38
goesيذهب a long way.
60
206368
1867
تؤدي دورًا كبيرًا
03:40
Take hungerجوع.
61
208259
1169
فلنأخذ الجوع مثالًا
03:41
An adequatelyكاف nutritiousمغذي, low-costتكلفة منخفضة dietحمية
for a momأمي and two youngشاب kidsأطفال
62
209984
4578
فالنظام الغذائي منخفض التكلفة
والمغذي بشكل كاف لأم وطفلين صغيرين
03:46
costsالتكاليف 477 dollarsدولار a monthشهر.
63
214586
2960
يكلف 477 دولارًا شهريًا.
03:50
With EITCEITC moneyمال, that familyأسرة
can eatتأكل for fiveخمسة to sixستة monthsالشهور.
64
218065
4130
بمساعدة مال EITC يمكن لتلك العائلات
الحصول على طعام كاف لـ5 أو 6 أشهر
03:54
Or think about medicalطبي careرعاية.
65
222830
2108
أو لنفكر في الرعاية الطبية.
03:56
Twentyعشرون millionمليون childrenالأطفال in the US
lackقلة accessالتمكن من to careرعاية
66
224962
3983
20 مليون طفل في الولايات المُتحدة
ينقُصهم الرعاية الطبية
04:00
meetingلقاء modernحديث pediatricاخصائي اطفال standardsالمعايير.
67
228969
2133
التي تتطابق مع معايير طب الأطفال الحديثة
04:04
And yetبعد, the averageمعدل costكلفة of that careرعاية
is only 400 dollarsدولار perلكل kidطفل perلكل yearعام.
68
232122
6410
ولكن بلغ متوسط تكلفة هذه الرعاية
400 دولار للطفل سنويًا فقط.
04:11
EITCEITC moneyمال can help fixحل
this accessالتمكن من problemمشكلة.
69
239157
3582
الأموال التي توفرها EITC يمكنها إصلاح
مشكلة الحصول على هذه الرعاية.
04:15
Perhapsربما mostعظم powerfullyبقوة of all,
70
243755
2082
رُبما الإسهام الأقوى بين كل ذلك،
04:17
this moneyمال givesيعطي momsالامهات hopeأمل.
71
245861
1722
هو أن هذه الأموال تمنح الأمهات الأمل.
04:20
One momأمي used her refundإعادة مال
for her sonابن to studyدراسة abroadخارج البلاد in Spainإسبانيا.
72
248051
4431
إحدى الأُمهات استخدمت المبالغ المردودة
لكي يدرس ابنها فى إسبانيا.
04:25
She was strugglingيكافح to payدفع her rentتأجير,
73
253133
2356
وقد كانت تُعاني من قبل فى دفع إيجارها،
04:27
but she saw EITCEITC moneyمال
as his shotاطلاق النار at a better futureمستقبل.
74
255513
3797
ولكنها رأت فى الأموال التي توفرها EITC
فُرصته لمستقبل أفضل.
04:32
We have an opportunityفرصة,
75
260064
1884
لدينا فرصة،
04:33
as doctorsالأطباء and as citizensالمواطنين,
76
261972
2482
كأطباء وكمواطنين،
04:36
to get to the rootجذر of this problemمشكلة.
77
264478
2167
لنعالج هذه المشكلة من جذورها
04:38
We can reimagineإعادة تصور healthالصحة careرعاية
78
266669
1671
يُمكننا إعادة تصور الرعاية الصحية
04:40
as a placeمكان addressingمعالجة
the causesالأسباب of poorفقير healthالصحة,
79
268364
3673
كمكان يتناول مسببات سوء الحالة الصحية،
04:44
be it infectionsالعدوى
80
272061
1645
سواء كانت العدوى والأمراض
04:45
or financesالمالية.
81
273730
1408
أو الوضع المالي.
04:47
Thank you.
82
275567
1211
شكراً لكم.
04:48
(Applauseتصفيق)
83
276802
5780
(تصفيق)
Translated by omnia Ahmed
Reviewed by Abd Al-Rahman Al-Azhurry

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lucy Marcil - Pediatrician, social entrepreneur
Lucy Marcil is providing fiscal services to low-income families in the doctor’s waiting room.

Why you should listen

Lucy Marcil, MD MPH, creates innovative solutions buffering kids from the adversity they face growing up with economic stress and poverty. As a pediatrician, she cares for children at Boston Medical Center. She co-founded StreetCred, a nonprofit addressing the health impact of financial stress by providing fiscal services to low-income families in the the doctor’s waiting room. StreetCred increases access to critical anti-poverty tax credits such as the Earned Income Tax Credit by integrating tax preparation services into pediatric clinics; it has returned over $3.2 million to 1700 clients at 9 sites in 4 states since its inception in 2016. StreetCred is now bundling tax services with enrollment in other economic mobility services to create greater financial stability.

Internationally, Dr. Marcil has undertaken pediatric health-systems strengthening. As a HIV/AIDS & Community Health Peace Corps volunteer in Namibia, she leveraged public-private partnerships to create a comprehensive orphan care program and girls’ leadership camps. In Bangladesh, she identified community engagement methods to build maternal-child healthcare systems in urban slums. In Kenya, she consulted for Jacaranda Health to transform newborn care systems.

For her work, Dr. Marcil has been recognized with the American Academy of Pediatrics Anne E. Dyson Child Advocacy Award and the Jack Kent Cooke Foundation Quinn Prize, and has been named a Café 100, Davidson College Game Changer and 2018 TED Fellow.

More profile about the speaker
Lucy Marcil | Speaker | TED.com