ABOUT THE SPEAKER
Lucy Marcil - Pediatrician, social entrepreneur
Lucy Marcil is providing fiscal services to low-income families in the doctor’s waiting room.

Why you should listen

Lucy Marcil, MD MPH, creates innovative solutions buffering kids from the adversity they face growing up with economic stress and poverty. As a pediatrician, she cares for children at Boston Medical Center. She co-founded StreetCred, a nonprofit addressing the health impact of financial stress by providing fiscal services to low-income families in the the doctor’s waiting room. StreetCred increases access to critical anti-poverty tax credits such as the Earned Income Tax Credit by integrating tax preparation services into pediatric clinics; it has returned over $3.2 million to 1700 clients at 9 sites in 4 states since its inception in 2016. StreetCred is now bundling tax services with enrollment in other economic mobility services to create greater financial stability.

Internationally, Dr. Marcil has undertaken pediatric health-systems strengthening. As a HIV/AIDS & Community Health Peace Corps volunteer in Namibia, she leveraged public-private partnerships to create a comprehensive orphan care program and girls’ leadership camps. In Bangladesh, she identified community engagement methods to build maternal-child healthcare systems in urban slums. In Kenya, she consulted for Jacaranda Health to transform newborn care systems.

For her work, Dr. Marcil has been recognized with the American Academy of Pediatrics Anne E. Dyson Child Advocacy Award and the Jack Kent Cooke Foundation Quinn Prize, and has been named a Café 100, Davidson College Game Changer and 2018 TED Fellow.

More profile about the speaker
Lucy Marcil | Speaker | TED.com
TED2018

Lucy Marcil: Why doctors are offering free tax prep in their waiting rooms

Люси Марсил: Почему врачи в своих приёмных предлагают бесплатный расчёт налогов

Filmed:
1,358,090 views

В США более 90 процентов детей по крайней мере раз в год приходят на приём к врачу, а это значит, что родители тратят бесчисленное количество часов в приёмных. А что если проводить эти часы с пользой, например, экономить деньги? Посредством своей организации StreetCred педиатр и стипендиат TED Люси Марсил предлагает родителям бесплатный расчёт налогов прямо в приёмной, переосмысливая сам подход к приёму у врача и помогая семьям выбраться из нищеты. Узнайте подробнее, как бесплатный расчёт налогов и финансовые рекомендации могут стать самым эффективным рецептом от бедности в США.
- Pediatrician, social entrepreneur
Lucy Marcil is providing fiscal services to low-income families in the doctor’s waiting room. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
How manyмногие of you have had
your doctorврач askпросить you about sexсекс?
0
987
3419
Скольких присутствующих
врач расспрашивал о сексе?
00:16
Your mentalумственный healthздоровье?
1
4820
1635
О вашем психическом здоровье?
00:18
AlcoholАлкоголь use?
2
6479
1269
О потреблении алкоголя?
00:19
These questionsвопросов are almostпочти universalуниверсальный.
3
7772
3095
Эти вопросы почти стандартны.
00:22
But how manyмногие of you have had
your doctorврач askпросить you about moneyДеньги?
4
10891
4546
А скольких присутствующих
врач расспрашивал о финансах?
00:27
MostНаиболее of us haven'tне.
5
15461
1453
Большинство — нет.
00:29
But that is strangeстранный, because
comparedв сравнении to mostбольшинство high-incomeвысокий доход countriesстраны,
6
17609
4289
Странно, поскольку по сравнению
с большинством состоятельных стран
00:33
childребенок povertyбедность is an epidemicэпидемия
in the Unitedобъединенный Statesсостояния.
7
21922
4176
в США детская бедность — это эпидемия.
00:38
It createsсоздает conditionsусловия that mayмай elevateвозвысить
stressстресс hormoneгормон levelsуровни
8
26122
4070
Она создаёт условия, способствующие
повышению уровня гормонов стресса
00:42
and impairухудшить brainголовной мозг developmentразвитие.
9
30216
2108
и мешающие развитию мозга.
00:44
PoorБедные childrenдети in the US are one and a halfполовина
timesраз more likelyвероятно to dieумереть
10
32879
5513
Дети в бедных семьях
умирают в полтора
00:50
and twiceдважды as likelyвероятно to be hospitalizedгоспитализированы
11
38416
2562
и попадают в больницу в два раза чаще
00:53
as theirих middle-classсредний класс counterpartsдвойники.
12
41002
2030
по сравнению с детьми из среднего класса.
00:55
So my colleagueколлега Drдоктор. MichaelМайкл HoleДыра
and I startedначал askingпросить momsмамы about moneyДеньги.
13
43968
6758
Я с коллегой, врачом Майклом Хоулом,
стала спрашивать мам о финансах.
01:03
We knewзнал we neededнеобходимый to reimagineпереосмыслить
what a doctor'sврача visitпосещение looksвыглядит like,
14
51123
4154
Мы знали, что нам надо было
по-другому вести приём,
01:07
to get kidsДети out of povertyбедность
15
55301
1618
чтобы вытащить детей из нищеты
01:08
and to give them a fairСправедливая shotвыстрел
at a healthyздоровый life.
16
56943
3541
и дать им шанс на здоровую жизнь.
01:13
Our questionsвопросов led
to a surprisingудивительный solutionрешение:
17
61195
3353
Наши вопросы привели
к необычному решению:
01:16
taxналог creditsкредиты.
18
64572
1343
налоговые льготы.
01:17
It turnsвитки out, the earnedзаработанный incomeдоход
taxналог creditкредит, or EITCEITC,
19
65939
4530
Оказывается, налоговый зачёт
за заработанный доход, НЗЗД,
01:22
is the bestЛучший povertyбедность prescriptionрецепт
we have in the US.
20
70493
3767
в США является лучшим
рецептом от бедности.
01:26
The averageв среднем momМама getsполучает two to threeтри
thousandтысяча dollarsдолларов a yearгод from it.
21
74671
3967
Среднестатистическая мать по нему получает
от двух до трёх тысяч долларов.
01:31
When familiesсемьи get it,
momsмамы and babiesдети are healthierздоровее:
22
79060
3475
Если семьи его получают, то здоровье
мам и новорождённых намного лучше:
01:34
fewerменьше depressedподавленный momsмамы,
23
82559
1873
меньше мам с депрессией,
01:36
babiesдети weighingвзвешивание more at birthрождение.
24
84456
1972
вес новорождённых при рождении больше.
01:38
But one out of five5 familiesсемьи
who could get it doesn't,
25
86900
4344
Только одна бедная семья из пяти
получает данную льготу,
01:43
and mostбольшинство who do
loseпотерять of hundredsсотни of dollarsдолларов
26
91268
3661
и большинство из них отдают сотни долларов
01:46
to the for-profitНекоммерческая
tax-preparationПодготовка налоговой industryпромышленность.
27
94953
2884
коммерческим организациям,
занимающимся расчётом налогов.
01:51
One day, a momМама askedспросил us
why we couldn'tне может do her taxesналоги
28
99409
3664
Однажды одна из мам спросила,
почему мы не можем заняться её налогами,
01:55
while she waitedподождал for the doctorврач.
29
103097
1596
пока она ждёт приём врача.
01:56
(LaughterСмех)
30
104717
1009
(Смех)
01:57
We all know that purgatoryчистилище.
Why not make good use of that time?
31
105750
4244
Всем известно, что это сущая пытка.
Почему бы не провести это время с пользой?
02:02
So we startedначал StreetCredStreetCred,
32
110018
2060
Так мы основали StreetCred,
02:04
an organizationорганизация prescribingпредписывающий
taxналог preparationподготовка in clinicsклиники servingпорция kidsДети.
33
112102
5178
организацию, занимающуюся
расчётом налогов в детских клиниках.
02:09
This is a brand-newсовершенно новый approachподход
34
117674
2055
Это совершенно новый подход,
02:11
and one that left some
questioningвопрошающий our sanityвменяемость.
35
119753
3326
который заставил некоторых поставить
под вопрос нашу вменяемость.
02:15
After all, we're doctorsврачи, not accountantsбухгалтеров.
36
123103
2772
В конце концов, мы доктора,
а не бухгалтеры.
02:17
But we have something accountantsбухгалтеров don't:
37
125899
3516
Но у нас есть то, чего нет у бухгалтеров:
02:21
accessдоступ to familiesсемьи.
38
129439
2089
доступ к семьям.
02:24
Over 90 percentпроцент of kidsДети in the US
see a doctorврач at leastнаименее onceодин раз a yearгод.
39
132075
4958
Свыше 90% детей в США хотя бы один
раз в год приходят на приём к врачу.
02:29
TheirИх parentsродители trustдоверять us
40
137732
1440
Их родители нам доверяют,
02:31
and will do anything
to give them a better life.
41
139196
3529
и они сделают всё,
чтобы улучшить жизнь своих детей.
02:36
DoctorsВрачи in everyкаждый clinicклиника around the countryстрана
could be doing this work, too --
42
144207
3979
Доктора могли бы делать это
в каждой клинике по всей стране.
02:40
it's simpleпросто, really.
43
148210
1364
На самом деле это не сложно.
Больницу регистрируют в качестве
места проведения расчёта налогов,
02:42
The hospitalбольница registersрегистры
as a tax-preparationПодготовка налоговой siteсайт,
44
150126
2729
02:44
and everyoneвсе, from medicalмедицинская
studentsстуденты to retireesотставники,
45
152879
3736
и все, начиная со студентов-медиков
и до пенсионеров, могут быть волонтёрами
02:48
can volunteerдоброволец as a taxналог preparerсоставителей
after passingпрохождение an IRSIRS examэкзамен.
46
156639
4751
после экзамена в Федеральном
налоговом управлении.
02:53
It's not as hardжесткий as it soundsзвуки, I promiseобещание.
47
161905
2751
Это не так сложно, как кажется, обещаю.
02:56
I certainlyбезусловно never thought
I would be doing other people'sнародный taxesналоги,
48
164680
3086
Разумеется, я не думала, что
буду заниматься чужими налогами,
02:59
but here I am.
49
167790
1359
но так вышло.
03:01
We're nearingприближается the endконец of our thirdв третьих yearгод.
50
169823
2875
Наша организация работает
вот уже почти три года.
03:05
In the first two, we returnedвозвращенный
1.6 millionмиллиона dollarsдолларов
51
173077
4707
За первые два года мы вернули
1,6 миллиона долларов
03:09
to 750 familiesсемьи in BostonБостон aloneв одиночестве.
52
177808
3113
750 семьям в одном только Бостоне.
03:12
This yearгод --
53
180945
1186
В этом году...
03:14
(ApplauseАплодисменты)
54
182155
3995
(Аплодисменты)
03:19
This yearгод, we'veмы в expandedрасширенный
to nine9 sitesместа in four4 statesсостояния.
55
187106
3791
В этом году мы расширились
до девяти американских штатов.
03:23
Sixty-threeШестьдесят три percentпроцент of our familiesсемьи
have never heardуслышанным of the EITCEITC.
56
191357
5163
63% семей никогда не слышали о НЗЗД
03:28
How can you claimЗапрос something
you haven'tне heardуслышанным of?
57
196968
3178
Как можно подавать на то, о чём не знал?
03:32
And halfполовина have never used
freeсвободно taxналог preparationподготовка.
58
200170
2944
И половина никогда не прибегала
к бесплатной помощи в расчёте налогов.
03:35
That two to threeтри thousandтысяча dollarsдолларов a yearгод
59
203769
2575
Эти две–три тысячи долларов в год
03:38
goesидет a long way.
60
206368
1867
творят чудеса.
03:40
Take hungerголод.
61
208259
1169
Например, возьмём голод.
03:41
An adequatelyадекватно nutritiousпитательный, low-costбюджетный dietдиета
for a momМама and two youngмолодой kidsДети
62
209984
4578
Адекватное полноценное и недорогое
питание для мамы и двух детей
03:46
costsрасходы 477 dollarsдолларов a monthмесяц.
63
214586
2960
обходится в 477 долларов в месяц.
03:50
With EITCEITC moneyДеньги, that familyсемья
can eatесть for five5 to sixшесть monthsмесяцы.
64
218065
4130
На деньги от НЗЗД данная семья сможет
питаться от пяти до шести месяцев.
03:54
Or think about medicalмедицинская careзабота.
65
222830
2108
Или взять, например, медобслуживание.
03:56
Twenty20 millionмиллиона childrenдети in the US
lackотсутствие accessдоступ to careзабота
66
224962
3983
В США у 20-ти миллионов детей
отсутствует доступ к медобслуживанию,
04:00
meetingвстреча modernсовременное pediatricпедиатрический standardsстандарты.
67
228969
2133
отвечающему современным
педиатрическим стандартам.
04:04
And yetвсе же, the averageв среднем costСтоимость of that careзабота
is only 400 dollarsдолларов perв kidдитя perв yearгод.
68
232122
6410
Такое медобслуживание обходится в среднем
в 400 долларов на ребёнка в год.
04:11
EITCEITC moneyДеньги can help fixфиксировать
this accessдоступ problemпроблема.
69
239157
3582
В этом смогут помочь деньги от НЗЗД.
04:15
Perhapsвозможно mostбольшинство powerfullyмощно of all,
70
243755
2082
Возможно, самое главное в том, что
04:17
this moneyДеньги givesдает momsмамы hopeнадежда.
71
245861
1722
эти деньги вселяют мамам надежду.
04:20
One momМама used her refundвозврат
for her sonсын to studyизучение abroadза границу in SpainИспания.
72
248051
4431
Одна мама потратила компенсацию на то,
чтобы её сын поехал на обучение в Испанию.
04:25
She was strugglingборющийся to payплатить her rentаренда,
73
253133
2356
У неё были проблемы с оплатой
аренды за квартиру,
04:27
but she saw EITCEITC moneyДеньги
as his shotвыстрел at a better futureбудущее.
74
255513
3797
но она взглянула на деньги от НЗЗД
как на лучшее будущее для сына.
04:32
We have an opportunityвозможность,
75
260064
1884
У нас есть возможность,
04:33
as doctorsврачи and as citizensграждане,
76
261972
2482
как у докторов, так и у граждан,
04:36
to get to the rootкорень of this problemпроблема.
77
264478
2167
добраться до корня этой проблемы.
04:38
We can reimagineпереосмыслить healthздоровье careзабота
78
266669
1671
Мы можем иначе подойти к здравоохранению
04:40
as a placeместо addressingадресация
the causesпричины of poorбедные healthздоровье,
79
268364
3673
как к среде, занимающейся
причинами плохого здоровья:
04:44
be it infectionsинфекции
80
272061
1645
будь то инфекционные заболевания
04:45
or financesфинансы.
81
273730
1408
или финансы.
04:47
Thank you.
82
275567
1211
Спасибо.
04:48
(ApplauseАплодисменты)
83
276802
5780
(Аплодисменты)
Translated by Andrey Zaytsev
Reviewed by Natalia Ost

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lucy Marcil - Pediatrician, social entrepreneur
Lucy Marcil is providing fiscal services to low-income families in the doctor’s waiting room.

Why you should listen

Lucy Marcil, MD MPH, creates innovative solutions buffering kids from the adversity they face growing up with economic stress and poverty. As a pediatrician, she cares for children at Boston Medical Center. She co-founded StreetCred, a nonprofit addressing the health impact of financial stress by providing fiscal services to low-income families in the the doctor’s waiting room. StreetCred increases access to critical anti-poverty tax credits such as the Earned Income Tax Credit by integrating tax preparation services into pediatric clinics; it has returned over $3.2 million to 1700 clients at 9 sites in 4 states since its inception in 2016. StreetCred is now bundling tax services with enrollment in other economic mobility services to create greater financial stability.

Internationally, Dr. Marcil has undertaken pediatric health-systems strengthening. As a HIV/AIDS & Community Health Peace Corps volunteer in Namibia, she leveraged public-private partnerships to create a comprehensive orphan care program and girls’ leadership camps. In Bangladesh, she identified community engagement methods to build maternal-child healthcare systems in urban slums. In Kenya, she consulted for Jacaranda Health to transform newborn care systems.

For her work, Dr. Marcil has been recognized with the American Academy of Pediatrics Anne E. Dyson Child Advocacy Award and the Jack Kent Cooke Foundation Quinn Prize, and has been named a Café 100, Davidson College Game Changer and 2018 TED Fellow.

More profile about the speaker
Lucy Marcil | Speaker | TED.com