ABOUT THE SPEAKER
Elizabeth Nyamayaro - Political scientist
Elizabeth Nyamayaro is the Senior Advisor to the Under Secretary-General and Executive Director of UN Women, as well as head of UN Women's blockbuster HeForShe initiative.

Why you should listen

Political scientist Elizabeth Nyamayaro is the senior advisor to the Under Secretary-General and Executive Director of UN Women. She has worked at the forefront of Africa’s development agenda for more than a decade in both the public and private sector, and has held positions with UNAIDS, the World Health Organization and the World Bank.

Nyamayaro is founder of Africa IQ, an innovative social impact organisation with a mission to promote Africa’s sustainable economic growth and development. She is also the driving force behind the @HeForShe campaign, which mobilized more than 100,000 men in every country around the globe. The campaign created 1.2 billion Twitter impressions in just one week, rallying men as advocates and change agents in ending the persisting inequalities faced by women and girls globally.

More profile about the speaker
Elizabeth Nyamayaro | Speaker | TED.com
TEDWomen 2015

Elizabeth Nyamayaro: An invitation to men who want a better world for women

اليزابيث نيامايارو: دعوة للرجال الذين يريدون عالما أفضل للنساء

Filmed:
1,411,968 views

حول العالم، النساء سيحاربن للحصول على المساواة في أبسط الأشياء الأساسية مثل الحق في قيادة السيارة والزواج عندما تقرر هي ذلك. ولكن كيف يتم ذكر ذكر الجميع، نساء ورجالا كحلفاء من اجل التغيير.؟ التقوا باليزابيث نيامايارو مخترعة حملة #هومن أجلهاهي على تويتر والتي حققت 1.2 بليون محادثة حول المساواة في العالم. ولقد دعتنا جميعنا لنشارك كحلفاء ذات إنسانية مشتركة.
- Political scientist
Elizabeth Nyamayaro is the Senior Advisor to the Under Secretary-General and Executive Director of UN Women, as well as head of UN Women's blockbuster HeForShe initiative. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I will always rememberتذكر
0
1531
2221
سوف أتذكّر دائما
00:15
the first time I metالتقى the girlفتاة
in the blueأزرق uniformزى موحد.
1
3776
4223
أول مرّة قابلت فيها
الفتاة بالبدلة الزرقاء.
00:21
I was eightثمانية at the time,
2
9577
2588
كنت في الثامنة من عمري حينها،
00:24
livingالمعيشة in the villageقرية with my grandmotherجدة,
3
12189
3333
أعيش في القرية مع جدتي،
00:27
who was raisingمقوي me and other childrenالأطفال.
4
15546
2809
حيث تربّيت ومعي مجموعة من الأطفال الآخرين.
00:31
Famineمجاعة had hitنجاح my countryبلد of Zimbabweزيمبابوي,
5
19538
4674
عانت بلادي زمبابواي من المجاعة،
00:36
and we just didn't have enoughكافية to eatتأكل.
6
24236
3023
ولم يكن لدينا ما يكفي من الأكل.
00:40
We were hungryجوعان.
7
28403
1983
كنا جائعين.
00:43
And that's when the girlفتاة
in the blueأزرق uniformزى موحد
8
31586
3491
وعندها أتت الفتاة ذات البدلة الزرقاء
00:47
cameأتى to my villageقرية with the Unitedمتحد Nationsالأمم
9
35101
3556
إلى قريتنا مع الأمم المتحدة
00:50
to feedتغذية the childrenالأطفال.
10
38681
1778
لإطعام الأطفال.
00:53
As she handedالوفاض me my porridgeعصيدة,
11
41784
2579
وعندما أعطتني العصيدة،
00:56
I askedطلبت her why she was there,
12
44387
3261
سألتها لماذا هي هنا،
00:59
and withoutبدون hesitationتردد, she said,
13
47672
3690
ومن دون تردد، قالت لي،
01:03
"As Africansالأفارقة, we mustيجب upliftرفع
all the people of Africaأفريقيا."
14
51386
6658
" كإفريقيون يجب علينا
النهوض بكل سكّان افريقيا "
01:11
I had absolutelyإطلاقا no ideaفكرة what she meantمقصود.
15
59705
3032
لم يكن أدنى فكرة عن ما قصدته بكلامها هذا.
01:14
(Laughterضحك)
16
62761
2071
(ضحك)
01:16
But her wordsكلمات stuckعالق with me.
17
64856
1587
ولكن بقيت كلماتها عالقة في ذهني.
01:20
Two yearsسنوات laterفي وقت لاحق,
18
68419
1556
بعد مرور عامين،
01:21
famineمجاعة hitنجاح my countryبلد for the secondثانيا time.
19
69999
3451
شهدت بلادي مجاعة للمرة الثانية.
01:26
My grandmotherجدة had no choiceخيار
but to sendإرسال me to the cityمدينة
20
74514
4461
لم يكن لجدتي خيار سوى إرسالي إلى المدينة
01:30
to liveحي with an auntعمة
I had never metالتقى before.
21
78999
2784
للعيش مع خالة لم أقابلها قط في حياتي.
01:35
So at the ageعمر of 10,
22
83149
1858
لذا في سن 10 سنوات،
01:37
I foundوجدت myselfنفسي in schoolمدرسة
for the very first time.
23
85031
4022
وجدت نفسي في المدرسة لأول مرة.
01:42
And there, at the cityمدينة schoolمدرسة,
24
90816
2643
وهناك، في حي المدرسة،
عشت تجربة ما معنى أن تتعرض للامساواة.
01:45
I would experienceتجربة
what it was to be unequalغير متساو.
25
93483
4031
01:50
You see, in the villageقرية,
26
98999
1778
كما تعرفون، في القرية،
01:52
we were all equalمساو.
27
100801
1269
كنا جميعا ننعم بالمساواة.
01:55
But in the eyesعيون and the mindsالعقول
of the other kidsأطفال,
28
103094
3167
ولكن في أعين وعقول الأطفال الآخرين،
01:58
I was not theirهم equalمساو.
29
106285
1935
لم أكن مساوية لهم.
02:01
I couldn'tلم أستطع speakتحدث Englishالإنجليزية,
30
109165
2333
لم أكن أستطيع تكلم الإنجليزية،
02:03
and I was way behindخلف
in termsشروط of readingقراءة and writingجاري الكتابة.
31
111522
4309
وفي ما يخص القراءة والكتابة كنت سيئة جدا.
02:09
But this feelingشعور of inequalityعدم المساواة
would get even more complexمركب.
32
117197
4555
وكان الشعور بالامساواة
يزاد تعقيدا مع الوقت.
02:14
Everyكل schoolمدرسة holidayيوم الاجازة
33
122999
1762
في كل عطلة مدرسية
02:16
spentأنفق back in the villageقرية
with my grandmotherجدة
34
124785
3135
أقضيها في القرية مع جدتي
02:19
madeمصنوع me consciouslyبوعي awareوصف
35
127944
2468
جعلتني أدرك
02:22
of the inequalitiesعدم المساواة
this incredibleلا يصدق opportunityفرصة
36
130436
3539
التفاوتات التي خلقتها
02:25
had createdخلقت withinفي غضون my ownخاصة familyأسرة.
37
133999
2642
هذه الفرصة المدهشة داخل عائلتنا.
02:30
Suddenlyفجأة, I had much more
than the restراحة of my villageقرية.
38
138086
4238
فجأة، أصبحت أتلقى أكثر
من متساكني القرية.
02:35
And in theirهم eyesعيون,
I was no longerطويل theirهم equalمساو.
39
143737
3809
وفي نظرهم لم أعد مساوية لهم.
02:41
I feltشعور guiltyمذنب.
40
149213
1230
شعرت بالذنب.
02:44
But I thought about the girlفتاة
in the blueأزرق uniformزى موحد,
41
152530
3507
ولكن فكرت في الفتاة ذات البدلة الزرقاء،
02:48
and I rememberتذكر thinkingتفكير,
42
156061
2263
وأتفكر أنني قلت في نفسي،
02:50
"That's who I want to be --
43
158348
2809
هذاهو ما أريد أن أصبح عليه --
02:53
someoneشخصا ما like her,
44
161181
2069
شخصا مثلها،
02:55
someoneشخصا ما who upliftsالإرتفاعات other people."
45
163274
3430
شخصا ينقذ الآخرين. "
02:59
This childhoodمرحلة الطفولة experienceتجربة
led me to the Unitedمتحد Nationsالأمم,
46
167903
5072
هذه التجربة الطفولية هي التي مكنتني
من الإنضمام إلى الأمم المتحدة،
03:04
and to my currentتيار roleوظيفة with UNالأمم المتحدة Womenنساء,
47
172999
2627
ودوري الحالي ضمن نساء الأمم المتحدة،
03:07
where we are addressingمعالجة
one of the greatestأعظم inequalitiesعدم المساواة
48
175650
4143
حيث نتعامل مع أسوأ حالات اللامساواة
03:11
that affectsيؤثر more than halfنصف
of the world'sالعالم populationتعداد السكان --
49
179817
3945
التي يعاني منها أكثر من نصف سكان العالم --
03:15
womenنساء and girlsالفتيات.
50
183786
1181
النساء والفتيات.
03:18
Todayاليوم, I want to shareشارك with you
51
186641
1841
اليوم، أريد أن أشارككم
03:20
a simpleبسيط ideaفكرة that seeksتسعى to upliftرفع
all of us togetherسويا.
52
188506
6778
فكرة بسيطة ستمككنا من النهوض ببعضنا البعض
03:29
Eightثمانية monthsالشهور agoمنذ,
53
197157
1714
خلال 8 أشهر الماضية،
03:30
underتحت the visionaryحالم leadershipقيادة
of Phumzileفومزيل Mlambo-Ngcukaملامبو,
54
198895
4245
تحت إشراف فومزيلل ملامبو نجوكا،
03:35
headرئيس of UNالأمم المتحدة Womenنساء,
55
203164
2056
رئيسة الأمم المتحدة للمرأة،
03:37
we launchedأطلقت a groundbreakingالرائد initiativeمبادرة
56
205244
3001
قمنا بإطلاق مبادرة مميزة
03:40
calledمسمي HeForSheHeForShe,
57
208269
1824
تدعى هو من أجلها هي "HeForShe"،
03:42
invitingجذاب menرجالي and boysأولاد
from around the worldالعالمية
58
210117
3389
والتي من خلالها دعونا الرجال والفتيان
03:45
to standيفهم in solidarityتضامن
with eachكل other and with womenنساء,
59
213530
4318
للتضامن في ما بينهم ومع النساء،
03:49
to createخلق a sharedمشترك visionرؤية
for genderجنس equalityمساواة.
60
217872
3539
لخلق نظرة مشتركة حول المساواة بين الجنسين.
03:54
This is an invitationرسالة دعوة
for those who believe in equalityمساواة
61
222054
4921
هذه دعوة لأولائك الذين يُؤمنون بالمساواة
03:58
for womenنساء and menرجالي,
62
226999
2261
بالنسبة للرجل والمرأة،
04:01
and those who don't yetبعد know
that they believe.
63
229284
3563
وأولائك الذين ليسوا على علم بإيمانهم.
04:05
The initiativeمبادرة is basedعلى أساس on a simpleبسيط ideaفكرة:
64
233935
4040
ترتكز هذه المبادرة حول فكرة بسيطة:
04:09
that what we shareشارك is much more powerfulقوي
65
237999
4381
بأن النقاط المشتركة هي أقوى
04:14
than what dividesالانقسامات us.
66
242404
1436
من النقاط التي تُفرقنا.
04:16
We all feel the sameنفسه things.
67
244705
2596
كلنا نشعر بنفس الشيء.
04:19
We all want the sameنفسه things,
68
247325
2991
كلنا نريد نفس الشيء،
04:22
even when those things
sometimesبعض الأحيان remainيبقى unspokenغير معلن.
69
250340
4262
حتى تلك الأشياء التي لا يتم الحديث عنها.
04:28
HeForSheHeForShe is about upliftingالنهضة all of us,
70
256356
2722
مبادرة" هو من أجلها هي"
هي حول النهوض ببعضنا البعض
04:31
womenنساء and menرجالي togetherسويا.
71
259102
1754
النساء والرجال معا.
04:33
It's movingمتحرك us towardsتجاه
an inflectionلديها pointنقطة for genderجنس equalityمساواة.
72
261403
4333
والتي تحثنا على تحقيق
المساواة بين الجنسين.
04:38
Imagineتخيل a blankفراغ pageصفحة
73
266999
2151
تخيل ورقة بيضاء
04:41
with one horizontalأفقي lineخط
splittingشق it in halfنصف.
74
269174
3111
مع خط أفقي في الوسط.
04:45
Now imagineتخيل that womenنساء
are representedممثلة here,
75
273229
4174
والآن تخيلوا أن النساء يتم تقديمهم هنا،
04:49
and menرجالي are representedممثلة here.
76
277427
2698
والرجال هنا.
04:53
In our currentتيار populationتعداد السكان,
77
281165
2110
بالنسبة لسكاننا الحاليين،
04:55
HeForSheHeForShe is about movingمتحرك
the 3.2 billionمليار menرجالي,
78
283299
5388
شملت مبادرة "هو من أجلها هي"
إلى حد الآن 3.2 بليون رجلا
05:00
one man at a time,
79
288711
2089
في كل مرة يعبر رجل
05:02
acrossعبر that lineخط,
80
290824
1801
ذلك الخط،
05:04
so that ultimatelyفي النهاية,
menرجالي can standيفهم alongsideجنبا إلى جنب womenنساء
81
292649
5326
اذن في الأخير يقف الرجال في صف النساء
05:09
and be on the right sideجانب of historyالتاريخ,
82
297999
2841
وسوف يكون لها مكانة تاريخية هامّة،
05:12
makingصناعة genderجنس equalityمساواة a realityواقع
in the 21stشارع centuryمئة عام.
83
300864
5420
بتحقيق العدالة بين الجنسين خلال القرن 21.
05:19
Howeverومع ذلك, engagingجذاب menرجالي in the movementحركة
would proveإثبات quiteالى حد كبير controversialمثيرة للجدل.
84
307348
4782
ولكن مع ذلك إدراج الرجال خلال
هذه الحركة سيكون محل نقاش.
05:24
Why inviteدعا menرجالي? They are the problemمشكلة.
85
312999
2849
لماذا استدعاء الرجال؟ فهم المشكلة.
05:27
(Laughterضحك)
86
315872
1158
(ضحك)
05:29
In factحقيقة, menرجالي don't careرعاية, we were told.
87
317054
2968
ولكن، الرجال لا يهمهم ذلك،
هذا ما تم إخبارنا به.
05:33
But something incredibleلا يصدق happenedحدث
when we launchedأطلقت HeForSheHeForShe.
88
321387
3690
ولكن حدث شيء مدهش عند إطلاق
مبادرة "هو من أجلها هي".
05:38
In just threeثلاثة daysأيام, more than 100,000 menرجالي
89
326340
5127
خلال 3 أيام فقط، انخرط أكثر من 100000
05:43
had signedوقعت up and committedملتزم
to be agentsعملاء of changeيتغيرون for equalityمساواة.
90
331491
5357
رجل والتزموا بالمساهمة في
تحقيق التغيير من أجل المساواة.
05:49
Withinفي غضون that first weekأسبوع, at leastالأقل one man
in everyكل singleغير مرتبطة countryبلد in the worldالعالمية
91
337999
6428
في ظرف أسبوع، على الأقل
رجل من كل بلد حول العالم
05:56
stoodوقف up to be countedمعدود,
92
344451
2793
إنضمّ إلى المبادرة ليتم احتسابه،
05:59
and withinفي غضون that sameنفسه weekأسبوع,
93
347268
2349
وفي نفس ذلك الأسبوع،
06:01
HeForSheHeForShe createdخلقت more than
1.2 billionمليار conversationsالمحادثات on socialاجتماعي mediaوسائل الإعلام.
94
349641
6413
خلقت مبادرة "هو من أجلها هي" 1.2 بليون
مناقشة على المواقع الإجتماعية.
06:09
And that's when the emailsرسائل البريد الإلكتروني
startedبدأت pouringسكب in,
95
357308
4301
وعندها تهاطلت علينا الرسائل الإلكترونية،
06:13
sometimesبعض الأحيان as manyكثير as a thousandألف a day.
96
361633
4048
في بعض الأحيان ألف رسالة في اليوم.
06:19
We heardسمعت from a man out of Zimbabweزيمبابوي,
97
367435
3055
سمعنا من رجل في زمبابوي،
06:22
who, after hearingسمع about HeForSheHeForShe,
98
370514
2667
بعد سماعه لهذه المبادرة،
06:25
createdخلقت a "husbandالزوج schoolمدرسة."
99
373205
1658
قام ببناء "مدرسة الزوج"
06:27
(Laughterضحك)
100
375443
2293
(ضحك)
06:29
He literallyحرفيا wentذهب around his villageقرية,
101
377760
2952
فلقد تجول في جميع أرجاء قريته حرفيا،
06:32
hand-pickingومن ناحية قطف all of the menرجالي
that were abusiveفاسد to theirهم partnersشركاء,
102
380736
4262
ليختار جميع الرجال الذين
يقومون بتعنيف زوجاتهم،
06:37
and committedملتزم to turnمنعطف أو دور them
into better husbandsالأزواج and fathersالآباء.
103
385022
4365
ليلتزم بتغييرهم إلى أزواج وأباء صالحين.
06:42
In Puneبيون, Indiaالهند, a youthشباب advocateالمؤيد
organizedمنظم an innovativeمبتكر bicycleدراجة rallyتجمع,
104
390625
6063
في مدينة بوني بالهند
قام شاب بتنظيم مسيرة للدراجات،
06:48
mobilizingتعبئة 700 cyclistsراكبي الدراجات
105
396713
3635
محفزا 700 راكبا للدراجات
06:52
to shareشارك the HeForSheHeForShe messagesرسائل
withinفي غضون theirهم ownخاصة communityتواصل اجتماعي.
106
400372
4293
لإيصال رسائل مبادرة
"هو من أجلها هي" لمجتمعاتهم.
06:57
In anotherآخر impactتأثير storyقصة,
107
405705
2785
وفي قصة أخرى،
07:00
a man sentأرسلت a very personalالشخصية noteملحوظة
108
408514
2405
أرسل رجل رسالة شخصية جدا
07:02
of something that had happenedحدث
in his ownخاصة communityتواصل اجتماعي.
109
410943
3000
لشيء ما حدث بمجتمعه.
07:06
He wroteكتب,
110
414752
2643
كتب،
07:09
"Dearالعزيز Madamسيدتي,
111
417419
1888
" سيدتي،
07:11
I have livedيسكن all of my life
112
419331
2636
لقد عشت حياتي كلّها
07:13
nextالتالى doorباب to a man
who continuouslyبشكل متواصل beatsيدق up his wifeزوجة.
113
421991
4047
بجانب رجل يقوم بتعنيف زوجته بصفة مستمرة.
07:19
Two weeksأسابيع agoمنذ,
114
427506
1539
وفي الأسبوعين الماضيين،
07:21
I was listeningاستماع to my radioراديو,
115
429069
2707
كنت أستمع إلى المذياع،
07:23
and your voiceصوت cameأتى on,
116
431800
2412
وسمعت صوتك،
07:26
and you spokeسلك about something
calledمسمي the HeForSheHeForShe,
117
434236
4520
ولقد كنت تتحدثين عن
شيء يُدعى "هو من أجلها هي"،
07:30
and the need for menرجالي to playلعب theirهم roleوظيفة.
118
438780
2880
والحاجة الملحة للرجال للقيام بدورهم.
07:35
Withinفي غضون a fewقليل hoursساعات, I heardسمعت
the womanالنساء cryيبكي again nextالتالى doorباب,
119
443023
5682
وفي غضون عدة ساعات،
سمعت المرأة تبكي مرة أخرى،
07:40
but for the first time,
120
448729
2420
ولكن لأول مرّة،
07:43
I didn't just sitتجلس there.
121
451173
1993
لم أجلس هناك بلا حراك،
07:45
I feltشعور compelledمجبرا to do something,
122
453190
3785
لقد شعرت بضرورة القيام بشيء
07:48
so I wentذهب over
and I confrontedواجه the husbandالزوج.
123
456999
3556
لذلك توجهت إلى هناك
وواجهت زوجها.
07:53
Madamسيدتي, it has been two weeksأسابيع,
124
461694
3366
سيدتي، الآن مضى أسبوعان،
07:57
and the womanالنساء has not criedبكت sinceمنذ.
125
465084
2316
ولم أسمع صوت بكاء المرأة منذ ذلك الحين.
07:59
Thank you for givingإعطاء me a voiceصوت."
126
467909
3026
شكرا لمنحي هذه الفرصة. "
08:02
(Applauseتصفيق)
127
470959
5183
(تصفيق)
08:08
Personalالشخصية impactتأثير storiesقصص suchهذه as these
128
476166
3809
إن مثل هذه القصص الشخصية
08:11
showتبين that we are tappingنقر
into something withinفي غضون menرجالي,
129
479999
4341
دليل على أنه كان لنا تأثير على الرجال،
08:16
but gettingالحصول على to a worldالعالمية
where womenنساء and menرجالي are equalمساو
130
484364
3611
ولكن تحقيق المساواة بين
الرجل والمرأة في العالم
08:19
is not just a matterشيء
of bringingجلب menرجالي to the causeسبب.
131
487999
2894
لن يكون بمجرد نسب هذه القضية للرجال.
08:24
We want concreteالخرسانة, systematicمنهجي,
structuralالهيكلي changeيتغيرون that can equalizeتعادل
132
492332
6984
نريد تغييرا ملموسا ومنهجيا وهيكلي
يُمكّن من تحقيق المساواة
08:31
the politicalسياسي, economicاقتصادي
and socialاجتماعي realitiesحقائق for womenنساء and menرجالي.
133
499340
5460
على مستوى الواقع السياسي والإقتصادي و
الإجتماعي بين الرجل والمرأة.
08:37
We are askingيسأل menرجالي
to make concreteالخرسانة actionsأفعال,
134
505514
3055
نحن نطلب من الرجال القيام بأعمال ملموسة،
08:40
callingدعوة them to interveneتدخل
at a personalالشخصية levelمستوى,
135
508593
3120
ودعوتهم للتدخل على المستوى الشخصي،
08:43
to changeيتغيرون theirهم behaviorسلوك.
136
511737
1919
لتغيير سلوكهم.
08:46
We are callingدعوة uponبناء على governmentsالحكومات,
businessesالأعمال, universitiesالجامعات,
137
514165
5000
نحن ندعو الحكومات والشركات والجامعات،
08:51
to changeيتغيرون theirهم policiesسياسات.
138
519189
2000
لتغيير سياساتهم.
08:54
We want maleالذكر leadersقادة to becomeيصبح roleوظيفة modelsعارضات ازياء
139
522237
4182
نريد من القادة الرجال أن يكونوا نموذجا
08:58
and changeيتغيرون agentsعملاء
withinفي غضون theirهم ownخاصة institutionsالمؤسسات.
140
526443
3476
وأن يتم تغيير سلوك العاملين داخل شركاتهم.
09:03
Alreadyسابقا, a numberرقم of prominentمسطحة menرجالي
and leadersقادة have steppedصعدت up
141
531260
4437
حاليّا، بدأت مجموعة من
الرجال البارزين في العمل بذلك
09:07
and madeمصنوع some concreteالخرسانة
HeForSheHeForShe commitmentsإلتزامات.
142
535721
2444
وقاموا بالتزامات ملموسة
لمبادرة "هو من أجلها هي".
09:11
In a fewقليل earlyمبكرا successنجاح storiesقصص,
143
539292
3483
خلال عدد من القصص الناجحة،
09:14
a leadingقيادة Frenchالفرنسية
hospitalityحسن الضيافة companyشركة, Accordاتفاق,
144
542799
3540
التزمت شركة صحية فرنسية بارزة،
09:18
has committedملتزم to eliminateالقضاء the payدفع gapالفارق
145
546363
3676
بالقضاء على فجوة الأجور
09:22
for all of its 180,000 employeesالموظفين by 2020.
146
550063
4801
لكل موظفيها 180000 بحلول عام 2020.
09:27
(Applauseتصفيق)
147
555459
3548
(تصفيق)
09:31
The governmentحكومة of Swedenالسويد,
148
559031
2436
التزمت حكومة السويد
09:33
underتحت its currentتيار feministناشط نسائي governmentحكومة,
149
561491
2659
في ظل الحكومة النسائية الحالية
09:36
has committedملتزم to closeأغلق
bothكلا the employmentتوظيف and the payدفع gapالفارق
150
564174
5159
بسدّ الفجوة لكل من التشغيل والأجور
09:41
for all of its citizensالمواطنين
withinفي غضون the currentتيار electoralانتخابي termمصطلح.
151
569357
4269
لجميع المواطنين ضمن
الدورة الإنتخابية الحالية.
09:46
In Japanاليابان, the Universityجامعة of Nagoyaناغويا
152
574999
3102
باليابان، بجامعة ناغويا تم البدء ببناء
09:50
is buildingبناء, as partجزء of
theirهم HeForSheHeForShe commitmentsإلتزامات,
153
578125
3255
مركز، كجزء من الإلتزامات
بمبادرة "هو من أجلها هي"
09:53
what will becomeيصبح one of Japan'sاليابان
leadingقيادة gender-researchبحث بين الجنسين centersمراكز.
154
581404
5317
والتي ستكون أحد مراكز
البحوث الرائدة بين الجنسين.
10:00
Now, eightثمانية monthsالشهور laterفي وقت لاحق,
155
588665
2507
والآن، بعد ثمانية أشهر،
10:03
a movementحركة is buildingبناء.
156
591196
1937
بدأت حركة في الظهور.
10:06
We are seeingرؤية menرجالي signإشارة up
from everyكل singleغير مرتبطة walkسير of life,
157
594030
4945
بدأ الرجال في الإنخراط من مختلف المستويات،
10:10
and from everyكل singleغير مرتبطة cornerركن in the worldالعالمية,
158
598999
3350
ومختلف أنحاء العالم،
10:14
from the Unitedمتحد Nations'الأمم " ownخاصة
Secretary-Generalالأمين العام Banالمنع Ki-moonكي مون
159
602373
4182
بدء من الأمين العام
للأمم المتحدة بان كي مون
10:18
to the Secretary-Generalsالأمين العام of NATOحلف الناتو
and the EUالاتحاد الأوروبي Councilمجلس,
160
606579
5618
وصولا إلى الأمين العام لكل
من الناتو ومجلس الإتحاد الأروبي
10:24
from the primeأولي ministerوزير of Bhutanبوتان
161
612221
2577
بدء من رئيس وزراء بوتان
10:26
to the presidentرئيس of Sierraسييرا Leoneسيراليون.
162
614822
2102
وصولا إلى رئيس سيراليون.
10:30
In Europeأوروبا aloneوحده,
all the maleالذكر EUالاتحاد الأوروبي Commissionersالمفوضين
163
618068
4118
في أوروبا فقط، جميع المفوضين
الرجال للإتحاد الاروبي
10:34
and the membersأفراد of Parliamentبرلمان
of the Swedishاللغة السويدية and Icelandأيسلندا governmentsالحكومات
164
622210
4096
وأعضاء البرلمان
للحكومات السويدية والإسلندية
10:38
have signedوقعت up to be HeForSheHeForShe.
165
626330
2411
قاموا بالإنخراط بمبادرة "هو من أجلها هي".
10:41
In factحقيقة, one in 20 menرجالي in Icelandأيسلندا
has joinedانضم the movementحركة.
166
629464
5793
في الحقيقة، رجل من أصل 20
بإسلندا التحق بالحركة.
10:48
The rallyingتجمع call of our passionateعاطفي
goodwillنية حسنة ambassadorسفير, Emmaإيما Watsonواتسون,
167
636681
4532
أثارت الدعوات المكثفة
لسفيرتنا المتحمّسة إيما واتسون،
10:53
has garneredحصل more than
fiveخمسة billionمليار mediaوسائل الإعلام impressionsالانطباعات,
168
641237
3929
حوالي 5 بليون انطباعا
من قبل وسائل الإعلام،
10:57
mobilizingتعبئة hundredsالمئات and thousandsالآلاف
of studentsالطلاب around the worldالعالمية
169
645190
5001
وهو ما أدى تحريك المئات والألاف
من الطلاب حول العالم
11:02
to createخلق more than a hundredمائة
HeForSheHeForShe studentطالب علم associationsذات الصلة.
170
650215
4388
لإنشاء أكثر من 100 جمعية "هو من أجلها هي".
11:08
Now this is the beginningالبداية
of the visionرؤية that HeForSheHeForShe has
171
656118
5199
هذه فقط البداية لهذه المبادرة
"هو من أجلها هي"
11:13
for the worldالعالمية that we want to see.
172
661341
1681
التي نريد رؤيتها حول العالم.
11:17
Einsteinاينشتاين onceذات مرة said,
173
665079
1619
قال انشتاين مرّة،
11:19
"A humanبشري beingيجرى is partجزء of the wholeكامل ...
174
667865
4634
" الإنسان هو جزء من كلّ...
11:24
but he experiencesخبرة himselfنفسه,
175
672523
2715
ولكنه خاض التجربة مع نفسه،
11:27
his thoughtsأفكار and feelingsمشاعر,
176
675262
2071
ومع أفكاره ومشاعره،
11:29
as something separateمنفصل from the restراحة ...
177
677357
2479
كشيء منفصل عن البقية...
11:32
This delusionوهم
is a kindطيب القلب of prisonالسجن for us ...
178
680725
3277
هذا الوهم هو نوع من السجن لنا...
11:36
Our taskمهمة mustيجب be
to freeحر ourselvesأنفسنا from this prisonالسجن
179
684856
4960
ومهمتنا هي أن نتحرر من هذا السجن
11:41
by wideningتوسع our circleدائرة of compassionتعاطف."
180
689840
3396
بتعميم الرحمة على أوسع نطاق. "
11:46
If womenنساء and menرجالي
are partجزء of a greaterأكبر wholeكامل,
181
694982
3469
إذا كان الرجل والمرأة جزء من الكل،
11:50
as Einsteinاينشتاين suggestsوتقترح,
182
698475
2500
كما اقترح انشتاين،
11:52
it is my hopeأمل that HeForSheHeForShe
can help freeحر us to realizeأدرك
183
700999
5253
أملي أن تساعد مبادرة
"هو من أجلها هي" في تحريرنا
11:58
that it is not our genderجنس that definesيعرف us,
184
706276
4651
لنُدرك أن النوع لا يحدد هويتنا،
12:02
but ultimatelyفي النهاية, our sharedمشترك humanityإنسانية.
185
710951
3016
ولكن في نهاية المطاف، إنسانيتنا المشتركة.
12:07
HeForSheHeForShe is tappingنقر
into women'sللنساء and men'sمِلك الرجال dreamsأحلام,
186
715015
4493
مبادرة "هو من أجلها هي" هي كشف عن أحلام
كل من الرجل والمرأة،
12:11
the dreamsأحلام that we have for ourselvesأنفسنا,
187
719532
3014
أحلامنا،
12:14
and the dreamsأحلام that we have
for our familiesأسر, our childrenالأطفال,
188
722570
4905
والأحلام التي لدينا من
أجل عائلاتنا وأطفالنا،
12:19
friendsاصحاب, communitiesمجتمعات.
189
727499
2642
وأصدقاءنا ومجتمعاتنا.
12:23
So that's what it is about.
190
731078
2873
إذن هذا ماهو عليه الحال.
12:26
HeForSheHeForShe is about upliftingالنهضة
all of us togetherسويا.
191
734776
6547
مبادرة "هو من أجلها هي"
هي من أجل النهوض معا.
12:34
Thank you.
192
742086
1159
شكرا لكم.
12:35
(Applauseتصفيق)
193
743269
2659
(تصفيق)
Translated by Zeineb Trabelsi
Reviewed by Yaman Obaid

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Elizabeth Nyamayaro - Political scientist
Elizabeth Nyamayaro is the Senior Advisor to the Under Secretary-General and Executive Director of UN Women, as well as head of UN Women's blockbuster HeForShe initiative.

Why you should listen

Political scientist Elizabeth Nyamayaro is the senior advisor to the Under Secretary-General and Executive Director of UN Women. She has worked at the forefront of Africa’s development agenda for more than a decade in both the public and private sector, and has held positions with UNAIDS, the World Health Organization and the World Bank.

Nyamayaro is founder of Africa IQ, an innovative social impact organisation with a mission to promote Africa’s sustainable economic growth and development. She is also the driving force behind the @HeForShe campaign, which mobilized more than 100,000 men in every country around the globe. The campaign created 1.2 billion Twitter impressions in just one week, rallying men as advocates and change agents in ending the persisting inequalities faced by women and girls globally.

More profile about the speaker
Elizabeth Nyamayaro | Speaker | TED.com