ABOUT THE SPEAKER
Elizabeth Nyamayaro - Political scientist
Elizabeth Nyamayaro is the Senior Advisor to the Under Secretary-General and Executive Director of UN Women, as well as head of UN Women's blockbuster HeForShe initiative.

Why you should listen

Political scientist Elizabeth Nyamayaro is the senior advisor to the Under Secretary-General and Executive Director of UN Women. She has worked at the forefront of Africa’s development agenda for more than a decade in both the public and private sector, and has held positions with UNAIDS, the World Health Organization and the World Bank.

Nyamayaro is founder of Africa IQ, an innovative social impact organisation with a mission to promote Africa’s sustainable economic growth and development. She is also the driving force behind the @HeForShe campaign, which mobilized more than 100,000 men in every country around the globe. The campaign created 1.2 billion Twitter impressions in just one week, rallying men as advocates and change agents in ending the persisting inequalities faced by women and girls globally.

More profile about the speaker
Elizabeth Nyamayaro | Speaker | TED.com
TEDWomen 2015

Elizabeth Nyamayaro: An invitation to men who want a better world for women

Elizabeth Nyamayaro: Zaproszenie dla mężczyzn, którzy chcą dać kobietom lepszy świat

Filmed:
1,411,968 views

Na całym świecie kobiety wciąż walczą o równość w tak podstawowych sprawach jak prawo do prowadzenia samochodu i tego, kiedy wyjdą za mąż. Jak zwerbować zarówno mężczyzn jak i kobiety do pomocy w tej sprawie? Poznajcie Elizabeth Nyamayaro, twórczynię inicjatywy "HeForShe" na Twitterze, która sprowokowała 1,2 miliarda konwersacji o równiejszym świecie. Zaprasza nas wszystkich do sprzymierzenia się w naszym wspólnym człowieczeństwie.
- Political scientist
Elizabeth Nyamayaro is the Senior Advisor to the Under Secretary-General and Executive Director of UN Women, as well as head of UN Women's blockbuster HeForShe initiative. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I will always rememberZapamiętaj
0
1531
2221
Zawsze będę pamiętać
00:15
the first time I metspotkał the girldziewczyna
in the blueniebieski uniformmundur.
1
3776
4223
pierwsze spotkanie z dziewczynką
w niebieskim mundurku.
00:21
I was eightosiem at the time,
2
9577
2588
Miałam wtedy 8 lat,
00:24
livingżycie in the villagewioska with my grandmotherbabcia,
3
12189
3333
mieszkałam w wiosce z babcią,
00:27
who was raisingwychowywanie me and other childrendzieci.
4
15546
2809
która wychowywała mnie i inne dzieci.
00:31
FamineGłód had hittrafienie my countrykraj of ZimbabweZimbabwe,
5
19538
4674
W moim kraju, Zimbabwe, panował głód
00:36
and we just didn't have enoughdość to eatjeść.
6
24236
3023
i nie mieliśmy dość jedzenia.
00:40
We were hungrygłodny.
7
28403
1983
Cierpieliśmy głód.
00:43
And that's when the girldziewczyna
in the blueniebieski uniformmundur
8
31586
3491
Wtedy dziewczynka w niebieskim mundurku
00:47
cameoprawa ołowiana witrażu to my villagewioska with the UnitedStany Zjednoczone NationsNarodów
9
35101
3556
przyjechała do mojej wioski wraz z ONZ,
00:50
to feedkarmić the childrendzieci.
10
38681
1778
żeby nakarmić głodne dzieci.
00:53
As she handedprzekazany me my porridgeowsianka,
11
41784
2579
Kiedy podała mi kaszkę,
00:56
I askedspytał her why she was there,
12
44387
3261
zapytałam ją, co tu robi.
00:59
and withoutbez hesitationwahania, she said,
13
47672
3690
Odpowiedziała bez wahania:
01:03
"As AfricansAfrykanie, we mustmusi upliftpodnieść
all the people of AfricaAfryka."
14
51386
6658
"Jako Afrykańczycy, musimy
dodawać otuchy wszystkim ludziom Afryki".
01:11
I had absolutelyabsolutnie no ideapomysł what she meantOznaczało.
15
59705
3032
Nie miałam pojęcia, co to znaczy.
01:14
(LaughterŚmiech)
16
62761
2071
(Śmiech)
01:16
But her wordssłowa stuckutknął with me.
17
64856
1587
Ale zapamiętałam jej słowa.
01:20
Two yearslat laterpóźniej,
18
68419
1556
Dwa lata później
01:21
faminegłód hittrafienie my countrykraj for the seconddruga time.
19
69999
3451
ponownie nastał okres głodu.
01:26
My grandmotherbabcia had no choicewybór
but to sendwysłać me to the cityMiasto
20
74514
4461
Babcia, nie mając innego wyboru,
wysłała mnie do miasta,
01:30
to liverelacja na żywo with an auntciocia
I had never metspotkał before.
21
78999
2784
do ciotki, której nie znałam.
01:35
So at the agewiek of 10,
22
83149
1858
W wieku 10 lat
01:37
I founduznany myselfsiebie in schoolszkoła
for the very first time.
23
85031
4022
po raz pierwszy poszłam do szkoły.
01:42
And there, at the cityMiasto schoolszkoła,
24
90816
2643
A tam, w miejskiej szkole,
01:45
I would experiencedoświadczenie
what it was to be unequalnierówny.
25
93483
4031
miałam się przekonać,
czym jest nierówne traktowanie.
01:50
You see, in the villagewioska,
26
98999
1778
Kiedy mieszkałam w wiosce,
01:52
we were all equalrówny.
27
100801
1269
wszyscy byliśmy równi.
01:55
But in the eyesoczy and the mindsumysły
of the other kidsdzieciaki,
28
103094
3167
Ale w oczach i umysłach innych dzieci
01:58
I was not theirich equalrówny.
29
106285
1935
ja nie byłam im równa.
02:01
I couldn'tnie mógł speakmówić EnglishAngielski,
30
109165
2333
Nie potrafiłam mówić po angielsku,
02:03
and I was way behindza
in termswarunki of readingczytanie and writingpisanie.
31
111522
4309
miałam duże zaległości
w czytaniu i pisaniu.
02:09
But this feelinguczucie of inequalitynierówność
would get even more complexzłożony.
32
117197
4555
To poczucie niższości miało się
jeszcze bardziej skomplikować.
02:14
EveryKażdy schoolszkoła holidaywakacje
33
122999
1762
W każdy dzień wolny od szkoły,
02:16
spentwydany back in the villagewioska
with my grandmotherbabcia
34
124785
3135
który spędzałam z babcią, w wiosce,
02:19
madezrobiony me consciouslyświadomie awareświadomy
35
127944
2468
zdawałam sobie sprawę
02:22
of the inequalitiesnierówności
this incredibleniesamowite opportunityokazja
36
130436
3539
z nierówności społecznej,
które ta niesamowita szansa
02:25
had createdstworzony withinw ciągu my ownwłasny familyrodzina.
37
133999
2642
stworzyła w mojej własnej rodzinie.
02:30
SuddenlyNagle, I had much more
than the restodpoczynek of my villagewioska.
38
138086
4238
Nagle miałam dużo więcej
niż cała reszta mojej wioski.
02:35
And in theirich eyesoczy,
I was no longerdłużej theirich equalrówny.
39
143737
3809
I w ich oczach już nie byłam im równa.
02:41
I feltczułem guiltywinny.
40
149213
1230
Czułam się winna.
02:44
But I thought about the girldziewczyna
in the blueniebieski uniformmundur,
41
152530
3507
Ale myślałam o dziewczynce
w niebieskim mundurku
02:48
and I rememberZapamiętaj thinkingmyślący,
42
156061
2263
i pamiętam myśl:
02:50
"That's who I want to be --
43
158348
2809
"Taka chcę być,
02:53
someonektoś like her,
44
161181
2069
chcę być jak ona,
02:55
someonektoś who upliftswypiętrza other people."
45
163274
3430
podnosić ludzi na duchu".
02:59
This childhooddzieciństwo experiencedoświadczenie
led me to the UnitedStany Zjednoczone NationsNarodów,
46
167903
5072
To doświadczenie z dzieciństwa
zaprowadziło mnie do ONZ
03:04
and to my currentobecny rolerola with UNONZ WomenKobiety,
47
172999
2627
i mojej obecnej roli w ONZ Kobiety,
03:07
where we are addressingAdresowanie
one of the greatestnajwiększy inequalitiesnierówności
48
175650
4143
gdzie poruszamy kwestię jednej
z największych nierówności społecznych,
03:11
that affectsma wpływ more than halfpół
of the world'srecyrodycyjstwo diecystwo recyrodycyjstwo diecystwo recy sektorcy populationpopulacja --
49
179817
3945
która dotyka ponad połowę
ziemskiej populacji:
03:15
womenkobiety and girlsdziewczyny.
50
183786
1181
kobiety i dziewczęta.
03:18
TodayDzisiaj, I want to sharedzielić with you
51
186641
1841
Dziś chcę się z wami podzielić
03:20
a simpleprosty ideapomysł that seeksStara to upliftpodnieść
all of us togetherRazem.
52
188506
6778
prostym pomysłem, który może
dodać nam wszystkim otuchy.
03:29
EightOsiem monthsmiesiące agotemu,
53
197157
1714
Osiem miesięcy temu,
03:30
underpod the visionarywizjoner leadershipprzywództwo
of PhumzilePhumzile Mlambo-NgcukaMlambo-Ngcuka,
54
198895
4245
pod przywództwem
Phumzile Mlambo-Ngcuka,
03:35
headgłowa of UNONZ WomenKobiety,
55
203164
2056
dyrektorki podmiotu ONZ Kobiety,
03:37
we launcheduruchomiona a groundbreakingprzełomowy initiativeinicjatywa
56
205244
3001
rozpoczęłyśmy przełomową inicjatywę
03:40
callednazywa HeForSheHeForShe,
57
208269
1824
nazwaną "HeForShe" (OnDlaNiej),
03:42
invitingatrakcyjny menmężczyźni and boyschłopcy
from around the worldświat
58
210117
3389
polegającą na zachęceniu
mężczyzn i chłopców z całego świata
03:45
to standstoisko in solidaritysolidarność
with eachkażdy other and with womenkobiety,
59
213530
4318
do solidarności ze sobą i z kobietami
03:49
to createStwórz a sharedudostępniony visionwizja
for genderpłeć equalityrówność.
60
217872
3539
w celu stworzenia
wspólnej wizji równości płci.
03:54
This is an invitationzaproszenie
for those who believe in equalityrówność
61
222054
4921
To zaproszenie dla tych,
którzy wierzą w równość
03:58
for womenkobiety and menmężczyźni,
62
226999
2261
kobiet i mężczyzn,
04:01
and those who don't yetjeszcze know
that they believe.
63
229284
3563
oraz tych, którzy jeszcze
nie wiedzą, że wierzą.
04:05
The initiativeinicjatywa is basedna podstawie on a simpleprosty ideapomysł:
64
233935
4040
Ta inicjatywa opiera się
na prostej koncepcji,
04:09
that what we sharedzielić is much more powerfulpotężny
65
237999
4381
że to, co nas łączy,
jest o wiele silniejsze
04:14
than what dividesdzieli się us.
66
242404
1436
niż to, co nas dzieli.
04:16
We all feel the samepodobnie things.
67
244705
2596
Wszyscy odczuwamy tak samo.
04:19
We all want the samepodobnie things,
68
247325
2991
Wszyscy chcemy tych samych rzeczy,
04:22
even when those things
sometimesczasami remainpozostawać unspokenniewypowiedziane.
69
250340
4262
nawet gdy czasem się o nich nie mówi.
04:28
HeForSheHeForShe is about upliftingpodnoszący na duchu all of us,
70
256356
2722
W "HeForShe" chodzi o dodawanie
sobie nawzajem otuchy,
04:31
womenkobiety and menmężczyźni togetherRazem.
71
259102
1754
zarówno kobietom, jak i mężczyznom.
04:33
It's movingw ruchu us towardsw kierunku
an inflectionprzegięcie pointpunkt for genderpłeć equalityrówność.
72
261403
4333
To prowadzi do punktu zwrotnego
w kwestii równości płci.
04:38
ImagineWyobraź sobie a blankpusty pagestrona
73
266999
2151
Wyobraźcie sobie pustą kartkę
04:41
with one horizontalpoziomy linelinia
splittingpodział it in halfpół.
74
269174
3111
z jedną poziomą linią,
która dzieli ją na pół.
04:45
Now imaginewyobrażać sobie that womenkobiety
are representedreprezentowany here,
75
273229
4174
Teraz wyobraźcie sobie,
że kobiety są przedstawione tutaj,
04:49
and menmężczyźni are representedreprezentowany here.
76
277427
2698
a mężczyźni tutaj.
04:53
In our currentobecny populationpopulacja,
77
281165
2110
W naszej obecnej populacji
04:55
HeForSheHeForShe is about movingw ruchu
the 3.2 billionmiliard menmężczyźni,
78
283299
5388
celem "HeForShe" jest przeniesienie
około 3,2 miliarda mężczyzn,
05:00
one man at a time,
79
288711
2089
po jednym na raz,
05:02
acrossprzez that linelinia,
80
290824
1801
za tę linię,
05:04
so that ultimatelyostatecznie,
menmężczyźni can standstoisko alongsideobok womenkobiety
81
292649
5326
żeby koniec końców
mężczyźni mogli stać obok kobiet
05:09
and be on the right sidebok of historyhistoria,
82
297999
2841
i być po właściwej stronie historii,
05:12
makingzrobienie genderpłeć equalityrówność a realityrzeczywistość
in the 21stul centurystulecie.
83
300864
5420
dzięki czemu równość płci
stanie się faktem w XXI wieku.
05:19
HoweverJednak, engagingujmujący menmężczyźni in the movementruch
would proveokazać się quitecałkiem controversialkontrowersyjny.
84
307348
4782
Jednak zaangażowanie mężczyzn w ten ruch
może okazać się dość kontrowersyjne.
05:24
Why inviteZapraszam menmężczyźni? They are the problemproblem.
85
312999
2849
Dlaczego ich zapraszać?
Przecież to oni stanowią problem.
05:27
(LaughterŚmiech)
86
315872
1158
(Śmiech)
05:29
In factfakt, menmężczyźni don't careopieka, we were told.
87
317054
2968
Mężczyzn to podobno nie obchodzi.
05:33
But something incredibleniesamowite happenedstało się
when we launcheduruchomiona HeForSheHeForShe.
88
321387
3690
Ale gdy uruchomiliśmy "HeForShe",
stało się coś niesamowitego.
05:38
In just threetrzy daysdni, more than 100,000 menmężczyźni
89
326340
5127
W ciągu zaledwie 3 dni
ponad 100 tysięcy mężczyzn
05:43
had signedpodpisany up and committedzobowiązany
to be agentsagentów of changezmiana for equalityrówność.
90
331491
5357
zgłosiło się do nas, by pomóc
zainicjować zmianę w kwestii równości.
05:49
WithinW ramach that first weektydzień, at leastnajmniej one man
in everykażdy singlepojedynczy countrykraj in the worldświat
91
337999
6428
W ciągu pierwszego tygodnia przynajmniej
jeden mężczyzna w każdym kraju na świecie
05:56
stoodstał up to be countedpoliczone,
92
344451
2793
zgłosił się do nas jako ochotnik,
05:59
and withinw ciągu that samepodobnie weektydzień,
93
347268
2349
a w ciągu tego samego tygodnia
06:01
HeForSheHeForShe createdstworzony more than
1.2 billionmiliard conversationsrozmowy on socialspołeczny mediagłoska bezdźwięczna.
94
349641
6413
"HeForShe" stało się tematem
ponad 1,2 miliarda rozmów w Internecie.
06:09
And that's when the emailse-maile
startedRozpoczęty pouringzsyp in,
95
357308
4301
Wtedy zaczęły do nas napływać maile,
06:13
sometimesczasami as manywiele as a thousandtysiąc a day.
96
361633
4048
czasem nawet 1000 dziennie.
06:19
We heardsłyszał from a man out of ZimbabweZimbabwe,
97
367435
3055
Napisał do nas mężczyzna z Zimbabwe,
06:22
who, after hearingprzesłuchanie about HeForSheHeForShe,
98
370514
2667
który po usłyszeniu o "HeForShe"
06:25
createdstworzony a "husbandmąż schoolszkoła."
99
373205
1658
utworzył "szkołę dla mężów".
06:27
(LaughterŚmiech)
100
375443
2293
(Śmiech)
06:29
He literallydosłownie wentposzedł around his villagewioska,
101
377760
2952
Dosłownie przeszedł się po wiosce,
06:32
hand-pickingręcznego wybierania all of the menmężczyźni
that were abusivenadużycie to theirich partnerswzmacniacz,
102
380736
4262
wybierając wszystkich mężczyzn,
którzy znęcali się nad partnerkami
06:37
and committedzobowiązany to turnskręcać them
into better husbandsmężów and fathersojcowie.
103
385022
4365
i poświęcił swój czas, żeby zmienić ich
w lepszych mężów i ojców.
06:42
In PunePune, IndiaIndie, a youthmłodość advocaterzecznik
organizedzorganizowany an innovativeinnowacyjne bicyclerower rallyRajd,
104
390625
6063
W Indiach pewien rzecznik młodzieży
zorganizował innowacyjny rajd rowerowy,
06:48
mobilizingMobilizacja 700 cyclistsrowerzystów
105
396713
3635
zachęcając 700 rowerzystów,
06:52
to sharedzielić the HeForSheHeForShe messageswiadomości
withinw ciągu theirich ownwłasny communityspołeczność.
106
400372
4293
aby podzielili się przesłaniem
"HeForShe" w swoich społecznościach.
06:57
In anotherinne impactwpływ storyfabuła,
107
405705
2785
W innej historii
07:00
a man sentwysłane a very personalosobisty noteUwaga
108
408514
2405
mężczyzna przysłał
bardzo osobisty zapis czegoś,
07:02
of something that had happenedstało się
in his ownwłasny communityspołeczność.
109
410943
3000
co wydarzyło się w jego społeczności.
07:06
He wrotenapisał,
110
414752
2643
Napisał tak:
07:09
"DearSzanowni Państwo MadamPani,
111
417419
1888
"Szanowna Pani,
07:11
I have livedPerscyativestwo recyrodycyjcystwo recyrodycyjcystwo recyrodycyj all of my life
112
419331
2636
Przez całe życie
07:13
nextNastępny doordrzwi to a man
who continuouslybez przerwy beatsbije up his wifeżona.
113
421991
4047
mieszkałem tuż obok człowieka,
który ciągle bił swoją żonę.
07:19
Two weekstygodnie agotemu,
114
427506
1539
Dwa tygodnie temu
07:21
I was listeningsłuchający to my radioradio,
115
429069
2707
słuchałem radia
07:23
and your voicegłos cameoprawa ołowiana witrażu on,
116
431800
2412
i usłyszałem pani głos.
07:26
and you spokeprzemówił about something
callednazywa the HeForSheHeForShe,
117
434236
4520
Opowiadała pani o jakimś "HeForShe"
07:30
and the need for menmężczyźni to playgrać theirich rolerola.
118
438780
2880
i potrzebie zaangażowania mężczyzn.
07:35
WithinW ramach a fewkilka hoursgodziny, I heardsłyszał
the womankobieta crypłakać again nextNastępny doordrzwi,
119
443023
5682
Po kilku godzinach usłyszałem
krzyki kobiety z domu obok,
07:40
but for the first time,
120
448729
2420
ale tym razem, po raz pierwszy,
07:43
I didn't just sitsiedzieć there.
121
451173
1993
nie siedziałem już bezczynnie.
07:45
I feltczułem compelledzmuszony to do something,
122
453190
3785
Czułem, że muszę coś zrobić,
07:48
so I wentposzedł over
and I confrontedkonfrontowany the husbandmąż.
123
456999
3556
więc poszedłem tam
i przeciwstawiłem się jej mężowi.
07:53
MadamPani, it has been two weekstygodnie,
124
461694
3366
To było dwa tygodnie temu,
07:57
and the womankobieta has not criedzawołał sinceod.
125
465084
2316
a ta kobieta ani razu już nie krzyczała.
07:59
Thank you for givingdający me a voicegłos."
126
467909
3026
Dziękuję, że dała mi pani głos.
08:02
(ApplauseAplauz)
127
470959
5183
(Brawa)
08:08
PersonalOsobiste impactwpływ storieshistorie suchtaki as these
128
476166
3809
Historie takie jak te pokazują,
08:11
showpokazać that we are tappingstukający
into something withinw ciągu menmężczyźni,
129
479999
4341
że przemawiamy jakoś do tych mężczyzn.
08:16
but gettinguzyskiwanie to a worldświat
where womenkobiety and menmężczyźni are equalrówny
130
484364
3611
Ale świat, w którym kobiety
i mężczyźni są równi,
08:19
is not just a mattermateria
of bringingprzynoszący menmężczyźni to the causeprzyczyna.
131
487999
2894
to nie tylko kwestia
pomocy ze strony mężczyzn.
08:24
We want concretebeton, systematicsystematyczne,
structuralstrukturalny changezmiana that can equalizewyrównać
132
492332
6984
Chcemy konkretnych, systematycznych
zmian strukturalnych, które mogą zrównać
08:31
the politicalpolityczny, economicgospodarczy
and socialspołeczny realitiesrzeczywistości for womenkobiety and menmężczyźni.
133
499340
5460
polityczny, ekonomiczny
i socjalny status kobiet i mężczyzn.
08:37
We are askingpytając menmężczyźni
to make concretebeton actionsdziałania,
134
505514
3055
Prosimy mężczyzn
o wykonanie konkretnych działań,
08:40
callingpowołanie them to interveneinterweniować
at a personalosobisty levelpoziom,
135
508593
3120
o interwencję na poziomie personalnym,
08:43
to changezmiana theirich behaviorzachowanie.
136
511737
1919
o zmianę ich zachowania.
08:46
We are callingpowołanie uponna governmentsrządy,
businessesbiznes, universitiesuniwersytety,
137
514165
5000
Wzywamy władze,
przedsiębiorstwa, uniwersytety,
08:51
to changezmiana theirich policieszasady.
138
519189
2000
by zmieniły swoją politykę.
08:54
We want malemęski leadersprzywódcy to becomestają się rolerola modelsmodele
139
522237
4182
Chcemy, by mężczyźni-przywódcy
stali się wzorami do naśladowania
08:58
and changezmiana agentsagentów
withinw ciągu theirich ownwłasny institutionsinstytucje.
140
526443
3476
i zapoczątkowali zmiany
we własnych instytucjach.
09:03
AlreadyJuż, a numbernumer of prominentwybitny menmężczyźni
and leadersprzywódcy have steppedkrok po kroku up
141
531260
4437
Wielu wybitnych ludzi
i przywódców już zrobiło pierwszy krok
09:07
and madezrobiony some concretebeton
HeForSheHeForShe commitmentszobowiązania.
142
535721
2444
i zobowiązało się
do działań na rzecz "HeForShe".
09:11
In a fewkilka earlywcześnie successpowodzenie storieshistorie,
143
539292
3483
W jednej z wczesnych historii
09:14
a leadingprowadzący FrenchFrancuski
hospitalitygościnność companyfirma, AccordAccord,
144
542799
3540
wiodąca francuska firma hotelarska Accord
09:18
has committedzobowiązany to eliminatewyeliminować the payzapłacić gapszczelina
145
546363
3676
zobowiązała się zlikwidować
różnicę w wynagrodzeniu
09:22
for all of its 180,000 employeespracowników by 2020.
146
550063
4801
dla wszystkich swoich
180 000 pracowników do 2020 roku.
09:27
(ApplauseAplauz)
147
555459
3548
(Brawa)
09:31
The governmentrząd of SwedenSzwecja,
148
559031
2436
Władze Szwecji
09:33
underpod its currentobecny feministfeminista governmentrząd,
149
561491
2659
pod obecnymi feministycznymi rządami
09:36
has committedzobowiązany to closeblisko
bothobie the employmentzatrudnienie and the payzapłacić gapszczelina
150
564174
5159
zobowiązały się polepszyć warunki
zatrudnienia i wynagrodzenia
09:41
for all of its citizensobywatele
withinw ciągu the currentobecny electoralwyborczy termsemestr.
151
569357
4269
dla wszystkich swoich obywateli
do końca bieżącej kadencji.
09:46
In JapanJaponia, the UniversityUniwersytet of NagoyaNagoya
152
574999
3102
W Japonii, Uniwersytet w Nagoi
09:50
is buildingbudynek, as partczęść of
theirich HeForSheHeForShe commitmentszobowiązania,
153
578125
3255
buduje jedno z największych
w Japonii centrum Gender Studies
09:53
what will becomestają się one of Japan'sJaponia
leadingprowadzący gender-researchpłeć badania centerscentra.
154
581404
5317
jako swój wkład w akcję "HeForShe".
10:00
Now, eightosiem monthsmiesiące laterpóźniej,
155
588665
2507
Teraz, osiem miesięcy później,
10:03
a movementruch is buildingbudynek.
156
591196
1937
powstaje ruch.
10:06
We are seeingwidzenie menmężczyźni signznak up
from everykażdy singlepojedynczy walkspacerować of life,
157
594030
4945
Przyłączają się do nas
mężczyźni różnych profesji
10:10
and from everykażdy singlepojedynczy cornerkąt in the worldświat,
158
598999
3350
ze wszystkich zakątków świata,
10:14
from the UnitedStany Zjednoczone Nations'Narody ownwłasny
Secretary-GeneralSekretarz generalny BanBan Ki-moonKi-moon
159
602373
4182
poczynając od sekretarza
generalnego ONZ, Ban Ki-moona,
10:18
to the Secretary-GeneralsSekretarzy of NATONATO
and the EUUNII EUROPEJSKIEJ CouncilRady,
160
606579
5618
poprzez sekretarzy generalnych
NATO i Radę Europejską,
10:24
from the primegłówny ministerminister of BhutanBhutan
161
612221
2577
premiera Bhutanu,
10:26
to the presidentprezydent of SierraSierra LeoneLeone.
162
614822
2102
a kończąc na prezydencie Sierra Leone.
10:30
In EuropeEuropy alonesam,
all the malemęski EUUNII EUROPEJSKIEJ CommissionersKomisarze
163
618068
4118
W samej Europie wszyscy mężczyźni
pośród członków Komisji Europejskiej,
10:34
and the membersczłonków of ParliamentParlament
of the SwedishSzwedzki and IcelandIslandia governmentsrządy
164
622210
4096
Parlamentu Szwecji i rządu Islandii
10:38
have signedpodpisany up to be HeForSheHeForShe.
165
626330
2411
przyłączyli się do akcji "HeForShe".
10:41
In factfakt, one in 20 menmężczyźni in IcelandIslandia
has joinedDołączył the movementruch.
166
629464
5793
Na Islandii przyłączył się
do nas 1 na 20 mężczyzn.
10:48
The rallyingrajdy call of our passionatenamiętny
goodwillżyczliwość ambassadorAmbasador, EmmaEmma WatsonWatson,
167
636681
4532
Żarliwe wezwanie naszej
ambasador dobrej woli, Emmy Watson,
10:53
has garneredzebrany more than
fivepięć billionmiliard mediagłoska bezdźwięczna impressionswrażenia,
168
641237
3929
zebrało ponad 5 miliardów
komentarzy w mediach,
10:57
mobilizingMobilizacja hundredssetki and thousandstysiące
of studentsstudenci around the worldświat
169
645190
5001
mobilizując tysiące studentów na świecie
11:02
to createStwórz more than a hundredsto
HeForSheHeForShe studentstudent associationsStowarzyszenia.
170
650215
4388
do stworzenia ponad 100 stowarzyszeń
studenckich na rzecz "HeForShe".
11:08
Now this is the beginningpoczątek
of the visionwizja that HeForSheHeForShe has
171
656118
5199
Oto początek wizji
oferowanej przez "HeForShe",
11:13
for the worldświat that we want to see.
172
661341
1681
którą chcemy pokazać światu.
11:17
EinsteinEinstein oncepewnego razu said,
173
665079
1619
Einstein powiedział kiedyś:
11:19
"A humanczłowiek beingistota is partczęść of the wholecały ...
174
667865
4634
"Człowiek jest częścią czegoś większego...
11:24
but he experienceswzruszenie religijne himselfsamego siebie,
175
672523
2715
ale odbiera siebie,
11:27
his thoughtsmyśli and feelingsuczucia,
176
675262
2071
swoje myśli i odczucia
11:29
as something separateoddzielny from the restodpoczynek ...
177
677357
2479
jako coś oddzielnego od całej reszty...
11:32
This delusionurojenia
is a kinduprzejmy of prisonwięzienie for us ...
178
680725
3277
To złudzenie jest dla nas jak klatka...
11:36
Our taskzadanie mustmusi be
to freewolny ourselvesmy sami from this prisonwięzienie
179
684856
4960
Naszym zadaniem
jest uwolnić się z tej klatki
11:41
by wideningposzerzenie our circleokrąg of compassionwspółczucie."
180
689840
3396
poprzez poszerzanie
naszego kręgu współczucia".
11:46
If womenkobiety and menmężczyźni
are partczęść of a greaterwiększy wholecały,
181
694982
3469
Jeżeli kobiety i mężczyźni
są częścią czegoś większego,
11:50
as EinsteinEinstein suggestswskazuje,
182
698475
2500
jak sugeruje Einstein,
11:52
it is my hopenadzieja that HeForSheHeForShe
can help freewolny us to realizerealizować
183
700999
5253
mam nadzieję, że "HeForShe"
pomoże nam zrozumieć,
11:58
that it is not our genderpłeć that definesdefiniuje us,
184
706276
4651
że to nie płeć nas definiuje,
12:02
but ultimatelyostatecznie, our sharedudostępniony humanityludzkość.
185
710951
3016
ale nasze wspólne człowieczeństwo.
12:07
HeForSheHeForShe is tappingstukający
into women'skobiet and men'smęski dreamsmarzenia,
186
715015
4493
"HeForShe" czerpie
z marzeń kobiet i mężczyzn,
12:11
the dreamsmarzenia that we have for ourselvesmy sami,
187
719532
3014
z marzeń o nas samych
12:14
and the dreamsmarzenia that we have
for our familiesrodziny, our childrendzieci,
188
722570
4905
i tych dla naszych rodzin, dzieci,
12:19
friendsprzyjaciele, communitiesspołeczności.
189
727499
2642
przyjaciół, społeczności.
12:23
So that's what it is about.
190
731078
2873
O to właśnie chodzi.
12:26
HeForSheHeForShe is about upliftingpodnoszący na duchu
all of us togetherRazem.
191
734776
6547
Zadaniem "HeForShe"
jest wspólne podnoszenie się na duchu.
12:34
Thank you.
192
742086
1159
Dziękuję.
12:35
(ApplauseAplauz)
193
743269
2659
(Brawa)
Translated by M Hiro Racka
Reviewed by Rysia Wand

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Elizabeth Nyamayaro - Political scientist
Elizabeth Nyamayaro is the Senior Advisor to the Under Secretary-General and Executive Director of UN Women, as well as head of UN Women's blockbuster HeForShe initiative.

Why you should listen

Political scientist Elizabeth Nyamayaro is the senior advisor to the Under Secretary-General and Executive Director of UN Women. She has worked at the forefront of Africa’s development agenda for more than a decade in both the public and private sector, and has held positions with UNAIDS, the World Health Organization and the World Bank.

Nyamayaro is founder of Africa IQ, an innovative social impact organisation with a mission to promote Africa’s sustainable economic growth and development. She is also the driving force behind the @HeForShe campaign, which mobilized more than 100,000 men in every country around the globe. The campaign created 1.2 billion Twitter impressions in just one week, rallying men as advocates and change agents in ending the persisting inequalities faced by women and girls globally.

More profile about the speaker
Elizabeth Nyamayaro | Speaker | TED.com