ABOUT THE SPEAKER
Angélica Dass - Artist and photographer
By cataloging every conceivable human skin tone, Angélica Dass illustrates that skin color and race are more complex than they might appear at first glance.

Why you should listen

As a member of a multi­racial family, Brazilian artist Angélica Dass is acutely aware of how small differences in skin tone can swell into large misconceptions and stereotypes about race.

In her ongoing project Humanæ, Dass pairs thousands of portraits of people from diverse parts of the world with their Pantone codes, revealing that our racially­ charged skin color labels --­­ red, white, brown --­­ as not only inaccurate but also absurd. Instead, she shows us that "these colors make us see each other as different, even though we are equal."

More profile about the speaker
Angélica Dass | Speaker | TED.com
TED2016

Angélica Dass: The beauty of human skin in every color

أنجليكا داس: جمال الجلد البشري بكل ألوانه

Filmed:
2,472,894 views

يتحدى تصوير "أنجليكا داس" الطريقة التي نفكر بها في لون البشرة والهوية العرقية. في هذا الحديث الخاص، نسمع عن الإلهام وراء مشروع صورها، "هيوماناي"، وسعيها لتوثيق الألوان البشرية الحقيقية عوضاً عن الألوان الغير صحيحة مثل الأبيض والأحمر والأسود والأصفر المرتبطة بالعرق.
- Artist and photographer
By cataloging every conceivable human skin tone, Angélica Dass illustrates that skin color and race are more complex than they might appear at first glance. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
It has been 128 yearsسنوات
0
760
4056
مضى من الزمن ١٢٨ عاماً
00:16
sinceمنذ the last countryبلد
in the worldالعالمية abolishedإلغاء slaveryعبودية
1
4840
3560
على إلغاء آخر بلد في العالم لمنهج العبودية
00:21
and 53 yearsسنوات
2
9240
2416
ومضى من الزمن ٥٣ عاماً
00:23
sinceمنذ Martinمارتن Lutherلوثر Kingملك pronouncedواضح
his "I Have A Dreamحلم" speechخطاب.
3
11680
5080
على تأدية "مارتن لوثر كينغ"
خطابه الشهير "لدي حلم".
00:29
But we still liveحي in a worldالعالمية
4
17800
2176
ولكن ما زلنا نعيش في عالم
00:32
where the colorاللون of our skinبشرة
not only givesيعطي a first impressionالانطباع,
5
20000
5200
حيث أن لون بشرتنا
لا يعطي الانطباع الأول فقط،
00:37
but a lastingدائم one that remainsبقايا.
6
25880
2880
ولكن انطباعاً يدوم الى الأبد.
00:43
I was bornمولود in a familyأسرة fullممتلئ of colorsالألوان.
7
31120
4256
ولدت في عائلة متعددة الألوان.
00:47
My fatherالآب is the sonابن of a maidعاملة نظافة
8
35400
3016
والدي هو ابن خادمة
00:50
from whomمن he inheritedوارث
an intenseالمكثف darkداكن chocolateشوكولاتة toneنغمة.
9
38440
5080
والذي ورث منها لون البشرة والتي على هيئة
الشوكولاتة الداكنة المكثفة.
00:56
He was adoptedاعتمد by those
who I know as my grandparentsالجد والجدة.
10
44280
4696
تم تبنيه من قبل من اعرفهم
على انهم جدي وجدتي.
01:01
The matriarchالأم الحاكمة, my grandmaجدة,
11
49000
2256
الأم الحاكمة، جدتي،
01:03
has a porcelainالخزف skinبشرة and cotton-likeالقطن مثل hairشعر.
12
51280
3600
لديها جلد كالبورسلان وشعر مثل القطن.
01:07
My grandpaجد was somewhereمكان ما betweenما بين
a vanillaفانيلا and strawberryالفراولة yogurtزبادي toneنغمة,
13
55560
5736
كان لون بشرة جدي في مكان ما بين
الفانيليا والفراولة واللبن الزبادي،
01:13
like my uncleاخو الام and my cousinولد عم.
14
61320
2640
مثل عمي وابن عمي.
01:16
My motherأم is a cinnamon-skinالقرفة الجلد
daughterابنة of a nativeمحلي Brazilianبرازيلي,
15
64680
6856
لون جلد والدتي كلون القرفة
وهي ابنة لأم من أصل برازيلي،
01:23
with a pinchقرصة of hazelبندق and honeyعسل,
16
71560
2680
مع القليل من لون البندق والعسل،
01:26
and a man [who is]
a mixمزج of coffeeقهوة with milkحليب,
17
74920
2936
مع رجل لون بشرته مزيج من القهوة مع الحليب،
01:29
but with a lot of coffeeقهوة.
18
77880
1720
ولكن مع الكثير من القهوة.
01:32
She has two sistersالأخوات.
19
80400
2256
لديها شقيقتين.
01:34
One in a toasted-peanutالمحمص-الفول السوداني skinبشرة
20
82680
2896
لون جلد واحدة منهن كالفول المحمص السوداني
والأخرى،
01:37
and the other,
21
85600
1416
01:39
alsoأيضا adoptedاعتمد,
22
87040
1536
والتي تم تبنيها ايضاً،
01:40
more on the beigeاللون البيج sideجانب,
23
88600
1896
يميل لون بشرتها أكثر للون البيج،
01:42
like a pancakeفطيرة.
24
90520
1296
مثل الفطيرة.
01:43
(Laughterضحك)
25
91840
1376
(ضحك)
01:45
Growingمتزايد up in this familyأسرة,
26
93240
2856
ولأنني نشئت في هذه العائلة،
01:48
colorاللون was never importantمهم for me.
27
96120
2600
لم يكن لون البشرة مهما بالنسبة لي.
01:51
Outsideفي الخارج home, howeverومع ذلك,
things were differentمختلف soonهكذا.
28
99600
4440
ولكن اصبحت الأمور مختلفة خارج المنزل.
01:57
Colorاللون had manyكثير other meaningsالمعاني.
29
105560
3320
اذ كان للون معاني كثيرة أخرى.
02:02
I rememberتذكر my first
drawingرسم lessonsالدروس in schoolمدرسة
30
110160
3776
اذكر اول دروس لي في الرسم في المدرسة
02:05
as a bunchباقة of contradictoryمتناقض feelingsمشاعر.
31
113960
2936
كانت على شكل حفنة من المشاعر المتناقضة.
02:08
It was excitingمثير and creativeخلاق
32
116920
2936
كان الامر مثيرا وباعثا للأبداع
02:11
but I never understoodفهم
the uniqueفريد flesh-coloredبلون اللحم pencilقلم.
33
119880
4800
لكنني لم أفهم قط القلم الخاص بلون البشرة.
02:17
I was madeمصنوع of fleshلحم but I wasn'tلم يكن pinkزهري.
34
125360
3375
اذ انني انسانة ايضاً
ولكن لم تكن بشرتي زهرية
02:20
My skinبشرة was brownبنى,
and people said I was blackأسود.
35
128759
3777
بشرتي بنية، ويقال انني سوداء
02:24
I was sevenسبعة yearsسنوات oldقديم
with a messتعبث of colorsالألوان in my headرئيس.
36
132560
4160
كنت حينها في السابعة من العمر،
مع فوضى من الألوان في رأسي.
02:29
Laterفي وقت لاحق,
37
137960
1200
وفي وقت لاحق،
02:31
when I tookأخذ my cousinولد عم to schoolمدرسة,
38
139880
2496
عندما أخذت ابن عمي إلى المدرسة،
02:34
I was usuallyعادة takenتؤخذ for the nannyمربية.
39
142400
2400
كان يتم عادة اصطحابي لمربية الأطفال.
02:37
By helpingمساعدة in the kitchenمطبخ
at a friend'sاصحاب partyحفل,
40
145320
3656
وعندما كنت اساعد
اصدقائي في المطبخ خلال الحفلات،
02:41
people thought I was the maidعاملة نظافة.
41
149000
2120
كان يعتقد المدعوون أنني الخادمة.
02:43
I was even treatedيعالج like a prostituteبائعة هوى
42
151680
3016
وعوملت أيضاً على انني بائعة هوى
02:46
just because I was walkingالمشي aloneوحده
on the beachشاطئ بحر with Europeanأوروبية friendsاصحاب.
43
154720
4520
فقط لأنني كنت امشي وحدي
على الشاطئ مع أصدقائي الأوروبيين.
02:51
And manyكثير timesمرات,
44
159760
1496
وفي كثير من الاحيان،
02:53
visitingزيارة my grandmaجدة or friendsاصحاب
in upperأعلى classصف دراسي buildingsالبنايات,
45
161280
4576
وعند زيارة جدتي أو اصدقائي
في مباني الطبقة الراقية،
02:57
I was invitedدعوة not to use
the mainالأساسية elevatorمصعد.
46
165880
4936
يطلب مني عدم استخدام المصعد الرئيسي.
03:02
Because in the endالنهاية,
47
170840
2376
لأنه وفي النهاية،
03:05
with this colorاللون and this hairشعر,
48
173240
2696
لا يمكنني مع هذا اللون من البشرة
ولا مع هذا الشعر،
03:07
I cannotلا تستطيع belongتنتمي to some placesأماكن.
49
175960
2920
أن أنتمي إلى بعض الأماكن.
03:12
In some way,
50
180400
1216
وبطريقة ما،
03:13
I get to used to it and acceptقبول partجزء of it.
51
181640
3536
اعتدت على هذا المفهوم وقبلت جزءا منه.
03:17
Howeverومع ذلك, something insideفي داخل of me
keepsتحافظ revolvingدائر and strugglingيكافح.
52
185200
4800
لكن ومع ذلك، بقي يدور شيء في داخلي ويكافح.
03:23
Yearsسنوات laterفي وقت لاحق I marriedزوجت a Spaniardالأسباني.
53
191200
3680
وبعد سنوات، تزوجت من اسباني.
03:27
But not any Spaniardالأسباني.
54
195440
2176
ولكن ليس أي اسباني.
03:29
I choseاختار one with the skinبشرة colorاللون
of a lobsterسرطان البحر when sunburntأحرقتها.
55
197640
3896
اخترت واحدا مع لون
بشرة الكركند شديد الاحمرار.
03:33
(Laughterضحك)
56
201560
2016
(ضحك)
03:35
Sinceمنذ then, a newالجديد questionسؤال
startedبدأت to chaseمطاردة me.
57
203600
4336
ومنذ ذلك الحين، طاردني سؤال جديد
03:39
What will be the colorاللون of your childrenالأطفال?
58
207960
2360
ماذا سيكون لون أطفالك؟
03:43
As you can understandتفهم,
this is my last concernالاهتمام.
59
211040
2640
وكما تعلمون فان ذلك لا يعنيني.
03:46
But thinkingتفكير about it,
60
214280
2696
ولكن التفكير فيه،
03:49
with my previousسابق backgroundخلفية,
61
217000
1936
ومع خلفيتي السابقة،
03:50
my storyقصة led me to make
my personalالشخصية exerciseممارسه الرياضه as a photographerمصور فوتوغرافي.
62
218960
6096
قادتني تجربتي الخاصة
لأصبح مصورة فوتوغرافية
03:57
And that is how HumanaeHumanae was bornمولود.
63
225080
2840
وهكذا ولدت فكرة "هيوماناي".
04:00
HumanaeHumanae is a pursuitالسعي وراء
to highlightتسليط الضوء our trueصحيح colorsالألوان,
64
228640
4936
مضمون "هيوماناي" هو السعي
لتسليط الضوء على ألواننا الحقيقية،
04:05
ratherبدلا than the untrueغير صحيح
65
233600
1656
عوضاً عن ألوان لا تعكس حقيقتنا
04:07
whiteأبيض, redأحمر, blackأسود or yellowالأصفر
associatedمرتبطة with raceسباق.
66
235280
5416
مثل الأبيض والأحمر والأسود أو الأصفر
والمرتبطة مع العرق.
04:12
It's a kindطيب القلب of gameلعبه to questionسؤال our codesرموز.
67
240720
4336
هي عبارة عن لعبة
لإعادة النظر في افكارنا ومعتقداتنا.
04:17
It's a work in progressتقدم
from a personalالشخصية storyقصة to a globalعالمي historyالتاريخ.
68
245080
5056
انه عمل قيد الانجاز
نابع من قصة شخصية الى تاريخ عالمي.
04:22
I portrayوصف the subjectsالمواضيع
in a whiteأبيض backgroundخلفية.
69
250160
4720
اقوم بتصوير المشاركين على خلفية بيضاء
04:27
Then I chooseأختر an 11-pixel-pixel
squareميدان from the noseأنف,
70
255880
4896
ثم اختار مربع بقياس ١١ بكسل من الأنف،
واقوم بطلاء الخلفية،
04:32
paintرسم the backgroundخلفية,
71
260800
1640
04:35
and look for the correspondingالمقابلة colorاللون
in the industrialصناعي paletteلوحة, Pantoneبانتون.
72
263200
4120
وابحث عن اللون المطابق في
لوح الألوان الصناعي، بانتون.
04:40
I startedبدأت with my familyأسرة and friendsاصحاب,
73
268480
2976
بدأت أولاً مع عائلتي وأصدقائي،
04:43
then more and more people
joinedانضم the adventureمغامرة,
74
271480
3896
ثم انضم المزيد والمزيد
من الاشخاص إلى المغامرة،
04:47
thanksشكر to publicعامة callsالمكالمات
comingآت throughعبر the socialاجتماعي mediaوسائل الإعلام.
75
275400
3760
وذلك بفضل الدعوات العامة
من خلال وسائل الاعلام الاجتماعية.
04:52
I thought that the mainالأساسية spaceالفراغ
to showتبين my work was the Internetالإنترنت
76
280440
4576
واعتقدت أن الفضاء الرئيسي
لإظهار عملي كان الإنترنت
04:57
because I want an openفتح conceptمفهوم
that invitesتدعو everybodyالجميع
77
285040
4536
لأنني أريد مفهوماً بلا قيود
يقوم بدعوة الجميع
05:01
to pushإدفع the shareشارك buttonزر
in bothكلا the computerالحاسوب and theirهم brainدماغ.
78
289600
4280
للضغط على زر المشاركة
في جهاز الكمبيوتر وفي عقولهم.
05:08
The snowballكرة ثلجية startedبدأت to rollتدحرج.
79
296280
2840
بدأت كرة الثلج بالتدحرج.
05:11
The projectمشروع had a great welcomeأهلا بك --
80
299880
3120
وتلقى المشروع ترحيبا كبيرا
05:15
invitationsدعوات, exhibitionsالمعارض,
81
303760
3456
دعوات ومعارض،
05:19
physicalجسدي - بدني formatsصيغ,
82
307240
1736
على شكل فنون ملموسة،
05:21
galleriesالمعارض and museumsالمتاحف ...
83
309000
2000
صالات العرض والمتاحف
05:23
just happenedحدث.
84
311800
1736
حصل كل ذلك بالفعل.
05:25
And amongمن بين them, my favoriteالمفضل:
85
313560
2560
والامر المفضل لدي
والذي هو من بين كل هذه الأمور
05:29
when HumanaeHumanae occupiesتحتل publicعامة spacesالمساحات
86
317240
3080
وهو عند احتلال "هيوماناي" الأماكن العامة
05:33
and appearsيبدو in the streetشارع,
87
321280
2200
والظهور في الشوارع،
05:36
it fostersترعى a popularجمع debateالنقاش
88
324440
2600
اذ يعزز ذلك من مفهوم النقاش العام
05:39
and createsيخلق a feelingشعور of communityتواصل اجتماعي.
89
327840
3440
ويخلق شعورا من الانتماء في المجتمع.
05:46
I have portrayedصور more than 3,000 people
90
334800
4096
قمت بتصوير أكثر من ٣٠٠٠ شخص
05:50
in 13 differentمختلف countriesبلدان,
91
338920
2616
في ١٣ بلدا مختلفا،
05:53
19 differentمختلف citiesمدن around the worldالعالمية.
92
341560
3056
في ١٩ مدينة مختلفة في جميع أنحاء العالم.
05:56
Just to mentionأشير some of them --
93
344640
2536
ولإعطائكم لمحة عن بعضهم
05:59
from someoneشخصا ما includedشمل in the Forbesفوربس listقائمة,
94
347200
2536
منهم من هم في قائمة مجلة فوربس،
06:01
to refugeesاللاجئين who crossedعبرت
the Mediterraneanالبحر الأبيض المتوسط by boatقارب.
95
349760
3456
ومنهم اللاجئون والذين عبروا البحر الأبيض
المتوسط عن طريق القوارب.
06:05
In Parisباريس, from the UNESCOاليونسكو
Headquartersمقر to a shelterمأوى.
96
353240
4416
وفي باريس، منهم من هم في مقر اليونسكو
ومنهم من هم في الملاجئ.
06:09
And studentsالطلاب bothكلا in Switzerlandسويسرا
and favelasالأحياء الفقيرة in Rioريو deدي Janeiroجانيرو.
97
357680
4920
ومنهم طلاب في سويسرا والأحياء الفقيرة
في ريو دي جانيرو على حد سواء.
06:15
All kindsأنواع of beliefsالمعتقدات,
98
363360
1976
من جميع أنواع المعتقدات،
06:17
genderجنس identitiesالمتطابقات
99
365360
1536
والهويات الجنسية
06:18
or physicalجسدي - بدني impairmentsضعف,
100
366920
1600
أو العاهات البدنية،
06:21
a newbornمولود جديد or terminallyالميؤوس من شفائهم illسوف.
101
369160
2976
ومنهم الأطفال حديثي الولادة أو
المرضى الميؤوس من شفائهم.
06:24
We all togetherسويا buildبناء HumanaeHumanae.
102
372160
2840
قمنا جميعا ببناء "هيوماني"
06:29
Those portraitsصور make us rethinkإعادة التفكير
how we see eachكل other.
103
377040
4600
تحثنا هذه الصور على اعادة التفكير
في نموذج رؤيتنا بعضنا البعض.
06:34
When modernحديث scienceعلم
is questioningاستجواب the raceسباق conceptمفهوم,
104
382120
3856
عندما يقوم العلم الحديث
بإطلاق البحوث عن مفاهيم ومبادئ العرق،
06:38
what does it mean for us
to be blackأسود, whiteأبيض, yellowالأصفر, redأحمر?
105
386000
5880
وعن معنى كوننا من ذوي البشرة
السوداء أو البيضاء أو الصفراء أو الحمراء؟
06:44
Is it the eyeعين, the noseأنف,
the mouthفم, the hairشعر?
106
392560
4520
هل للأمر علاقة في نمط او شكل
العين، أو الأنف، أو الفم، أو الشعر؟
06:49
Or does it have to do with our originالأصل,
107
397720
3336
أو ان للأمر علاقة في أصولنا،
06:53
nationalityجنسية
108
401080
1256
أو في جنسيتنا
06:54
or bankبنك accountالحساب?
109
402360
1360
أو في حسابنا المصرفي؟
06:58
This personalالشخصية exerciseممارسه الرياضه
turnedتحول out to be a discoveryاكتشاف.
110
406880
4360
تبين هذا المجهود الشخصي
لاحقا على أنه اكتشاف.
07:03
Suddenlyفجأة I realizedأدرك that HumanaeHumanae
was usefulمفيد for manyكثير people.
111
411640
6216
وفجأة أدركت حينها ان "هيوماناي" مفيد
جدا للعديد من الأشخاص.
07:09
It representsيمثل a sortفرز of mirrorمرآة
112
417880
2256
لأنه نوعا ما يمثل مرآة
07:12
for those who cannotلا تستطيع find
themselvesأنفسهم reflectedانعكست in any labelضع الكلمة المناسبة.
113
420160
4560
للذين لا يستطيعون تصنيف انفسهم على اي شكل.
07:17
It was amazingرائعة حقا
114
425320
1296
وكان ذلك مدهشا
07:18
that people startedبدأت to shareشارك
theirهم thoughtsأفكار about the work with me.
115
426640
3360
اذ بدأ الناس بمشاركة
أفكارهم معي حول المشروع.
07:23
I have hundredsالمئات of that,
116
431080
1976
ولدي مئات منها،
07:25
I will shareشارك with you, too.
117
433080
1800
وسوف أطلعكم عليها ايضا.
07:27
A motherأم of 11 yearsسنوات --
118
435880
2000
واحدة منهم هي من أم لأحدى عشر سنة
07:30
A motherأم of an 11-year-old-سنه girlفتاة wroteكتب me,
119
438760
3640
كتبت لي أم لطفلة في الحادية عشرة من العمر
07:35
"Very good for me as a toolأداة
to work on her confidenceالثقة,
120
443080
3776
انها وبالنسبة لي أداة رائعة جدا
للعمل على زيادة ثقة ابنتي بنفسها،
07:38
as this pastالماضي weekendعطلة نهاية الاسبوع
121
446880
2056
اذ ان في نهاية الأسبوع الماضي
07:40
one of her girlfriendsالصديقات arguedجادل with her
that she does not belongتنتمي
122
448960
4936
تجادلت احدى صديقاتها معها
عن عدم انتمائها أو ملاءمتها في المجتمع
07:45
and should not be allowedسمح
to liveحي in Norwayالنرويج.
123
453920
3240
وانه يجب عدم السماح لها بالعيش في النرويج.
07:50
So your work has
a very specialخاص placeمكان in my heartقلب
124
458000
3936
لذا فان لعملك مكانة خاصة جدا في قلبي
07:53
and it's very importantمهم for me."
125
461960
1800
وهو أيضاً مهم جداً بالنسبة لي.
07:58
A womanالنساء sharedمشترك her portraitصورة
on Facebookفيس بوك and wroteكتب,
126
466880
3680
شاركت احدى النساء صورتها على فيسبوك
وقامت بالتعليق عليها،
08:03
"All my life,
127
471640
1216
"طوال حياتي،
08:04
people from acrossعبر the globeكره ارضيه
had difficultiesالصعوبات to placeمكان me in a groupمجموعة,
128
472880
5096
واجه البشر من جميع أنحاء العالم
صعوبات لتصنيفي في مجموعة،
أو في صورة نمطية،
08:10
a stereotypeالصورة النمطية,
129
478000
1456
08:11
a boxصندوق.
130
479480
1296
أو حتى في صندوق.
08:12
Perhapsربما we should stop.
131
480800
2176
ربما وجب علينا التوقف.
08:15
Insteadفي حين أن of framingصياغة, askيطلب the individualفرد,
132
483000
3136
اذ عوضا عن محاولة تصنيف الشخص،
قم بالاستفسار منه
08:18
'How would you labelضع الكلمة المناسبة yourselfنفسك?'
133
486160
2296
"كيف يمكنك تصنيف نفسك؟
08:20
Then I would say,
134
488480
1816
عندها سأقول،
08:22
'Hiمرحبا. I'm Massielماسييل.
135
490320
2016
'مرحبا. أنا ماسييل.
08:24
I'm a Dominican-Dutchالدومينيكان الهولندية,
136
492360
1536
أنا من أصول دومينيكية هولندية،
08:25
I grewنمت up in a mixedمختلط familyأسرة
137
493920
2016
نشأت في أسرة مختلطة
08:27
and I'm a bisexualثنائي الجنس womanالنساء.' "
138
495960
1880
وانا امرأة شاذة.
08:31
Besidesبالإضافة إلى these unexpectedغير متوقع
and touchingمؤثر reactionsتفاعل,
139
499880
4096
وإلى جانب هذه الردود
الغير المتوقعة والمؤثرة،
08:36
HumanaeHumanae findsيجد a newالجديد life
in a differentمختلف varietyتشكيلة of fieldsمجالات.
140
504000
4656
يجد "هيوماناي" حياة جديدة في مجموعات
متنوعة من مختلف المجالات.
08:40
Just to showتبين you some examplesأمثلة,
141
508680
2160
ولأظهر لكم بعض الأمثلة،
08:43
illustratorsالرسامين and artفن studentsالطلاب
142
511680
2215
يستخدم الرسامون وطلاب الفن "هيوماناي"
08:45
usingاستخدام it as a referenceمرجع
for theirهم sketchesاسكتشات and theirهم studiesدراسات.
143
513919
4096
كمرجع لدراساتهم ورسوماتهم
08:50
It's a collectionمجموعة of facesوجوه.
144
518039
2041
انها مجموعة من الوجوه.
08:52
Researchersالباحثين in the fieldsمجالات of anthropologyعلم الانسان,
145
520840
3936
الباحثون في مجالات علم الإنسان،
08:56
physicsعلوم فيزيائية and neuroscienceعلم الأعصاب
146
524800
2296
الفيزياء وعلم الأعصاب
08:59
use HumanaeHumanae with differentمختلف
scientificعلمي approachesاقتراب
147
527120
4136
يستخدمون "هيوماناي"
في المناهج العلمية المختلفة
09:03
relatedذات صلة to humanبشري ethnicityالأصل العرقي,
148
531280
2616
والتي تتعلق بالعرق البشري،
09:05
optophysiologyoptophysiology,
149
533920
1736
علم وظائف الأعضاء وعلم البصريات،
09:07
faceوجه recognitionالتعرف على
150
535680
1736
وتمييز الوجوه
09:09
or Alzheimer'sمرض الزهايمر.
151
537440
1200
أو مرض الزهايمر.
09:12
One of the mostعظم importantمهم
impactsالآثار of the projectمشروع
152
540000
3416
واحدة من أهم آثار هذا المشروع
هو انه تم اختيار "هيوماناي" ليكون
غطاء مجلة الشؤون الخارجية،
09:15
is that HumanaeHumanae was chosenاختيار
to be the coverغطاء، يغطي of Foreignأجنبي Affairsأمور,
153
543440
4656
09:20
one of the mostعظم relevantذو صلة
politicalسياسي publicationsالمنشورات.
154
548120
4080
واحدة من المطبوعات السياسية الأكثر أهمية.
09:24
And talkingالحديث about foreignأجنبي affairsأمور,
155
552760
3496
وبمناسبة حديثنا عن الشؤون الخارجية،
09:28
I foundوجدت the perfectفي احسن الاحوال
ambassadorsسفراء for my projectمشروع ...
156
556280
3720
عثرت على السفراء المثاليين لمشروعي
09:32
teachersمعلمون.
157
560680
1216
وهم المعلمون.
09:33
They are the onesمنها that use HumanaeHumanae
as a toolأداة for educationalتربوي purposesالمقاصد.
158
561920
5960
هم من يستخدمون "هيوماناي"
كأداة للأغراض التعليمية.
09:40
Theirهم passionشغف encouragesيشجع me
to go back to drawingرسم classesالطبقات,
159
568880
5456
شغفهم شجعني لأعود إلى صفوف الرسم،
09:46
but this time as a teacherمدرس myselfنفسي.
160
574360
2840
ولكن هذه المرة كمعلمة.
09:50
My studentsالطلاب,
161
578200
1456
طلابي،
09:51
bothكلا adultsالكبار and kidsأطفال,
162
579680
2256
من البالغين والاطفال،
09:53
paintرسم theirهم self-portraitsالتصوير الذاتي,
163
581960
2776
يرسمون صورهم الذاتية،
09:56
tryingمحاولة to discoverاكتشف
theirهم ownخاصة uniqueفريد colorاللون.
164
584760
4480
في محاولة لاكتشاف لون بشرتهم.
10:08
As a photographerمصور فوتوغرافي,
165
596720
2016
وكمصوره فوتوغرافية،
10:10
I realizeأدرك that I can be a channelقناة
for othersالآخرين to communicateنقل.
166
598760
5600
أدركت حينها انه من الممكن لي ان اكون
قناة ليتواصل من خلالها الآخرون.
10:17
As an individualفرد,
167
605040
1816
وكفرد،
10:18
as AngآنجélicaLICA,
168
606880
1280
وكانجيليكا،
10:21
everyكل time I take a pictureصورة,
169
609080
3176
أشعر في كل مرة التقط فيها صورة،
10:24
I feel that I am sittingجلسة
in frontأمامي of a therapistالمعالج.
170
612280
4200
بأنني أجلس أمام طبيب معالج.
10:29
All the frustrationإحباط, fearخوف and lonelinessالشعور بالوحدة
171
617480
4936
اذ ان كل الإحباط والخوف والشعور بالوحدة
10:34
that I onceذات مرة feltشعور ...
172
622440
1440
والذي كنت أشعر به
10:36
becomesيصبح love.
173
624360
1240
تحول الى حب.
10:41
The last countryبلد --
174
629400
1400
البلد الأخير
10:44
the last countryبلد in the worldالعالمية
who abolishedإلغاء slaveryعبودية
175
632000
5016
البلد الأخير والذي قام بإلغاء
منهج العبودية في العالم
10:49
is the countryبلد where I was bornمولود,
176
637040
2320
هو البلد الذي ولدت فيه،
10:51
Brazilالبرازيل.
177
639920
1200
البرازيل.
10:54
We still have to work hardالصعب
to abolishإلغاء discriminationتمييز.
178
642440
4760
ما زال على جميعنا العمل
وبجهد للقضاء على التمييز العنصري
11:00
That remainsبقايا a commonمشترك practiceيمارس worldwideفي جميع أنحاء العالم,
179
648080
3976
اذ انه لا يزال ممارسة شائعة
في جميع أنحاء العالم،
11:04
and that will not disappearاختفى by itselfبحد ذاتها.
180
652080
3600
ولن يختفي من تلقاء نفسه.
11:08
Thank you.
181
656480
1256
شكراً لكم.
11:09
(Applauseتصفيق)
182
657760
14070
(تصفيق)
11:23
Thank you.
183
671880
1200
شكراً لكم.
Translated by Ahmad Hamdan
Reviewed by omar idmassaoud

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Angélica Dass - Artist and photographer
By cataloging every conceivable human skin tone, Angélica Dass illustrates that skin color and race are more complex than they might appear at first glance.

Why you should listen

As a member of a multi­racial family, Brazilian artist Angélica Dass is acutely aware of how small differences in skin tone can swell into large misconceptions and stereotypes about race.

In her ongoing project Humanæ, Dass pairs thousands of portraits of people from diverse parts of the world with their Pantone codes, revealing that our racially­ charged skin color labels --­­ red, white, brown --­­ as not only inaccurate but also absurd. Instead, she shows us that "these colors make us see each other as different, even though we are equal."

More profile about the speaker
Angélica Dass | Speaker | TED.com