ABOUT THE SPEAKER
Moshe Szyf - Epigeneticist
Moshe Szyf's research is focused on understanding the broad implications of epigenetic mechanisms in human behavior, health and disease.

Why you should listen

Moshe Szyf is one of the pioneers in the field of epigenetics. Szyf's lab has proposed three decades ago that DNA methylation is a prime therapeutic target in cancer and other diseases and has postulated and provided the first set of evidence that the "social environment" early in life can alter DNA methylation launching the emerging field of "social epigenetics."

Szyf received his PhD from the Hebrew University and did his postdoctoral fellowship in Genetics at Harvard Medical School, joined the department in 1989 and currently holds a James McGill Professorship and GlaxoSmithKline-CIHR Chair in Pharmacology. He is the founding co-director of the Sackler Institute for Epigenetics and Psychobiology at McGill and is a Fellow of the Canadian Institute for Advanced Research Experience-based Brain and Biological Development program.

More profile about the speaker
Moshe Szyf | Speaker | TED.com
TEDxBratislava

Moshe Szyf: How early life experience is written into DNA

موشيه سزيف: كيف تُكتب تجربة الحياة المبكرة في الحمض النووي

Filmed:
1,469,368 views

موشيه سزيف هو رائد في مجال التخلّق المتعاقب، أي دراسة كيفية قيام الكائنات الحية بإعادة برمجة المحتوى الوراثي الخاص بها استجابةً لعوامل اجتماعية مثل الضغط ونقص الطعام. يقترح بحثه أن الإشارات البيوكيميائية التى تنتقل من الأمهات إلى الذُريّة تنبئ الأطفال بطبيعة العالم الذي سيعيشون فيه، وتغيّر تمظهر الجينات. يقول سزيف: "الحمض النووي ليس سلسلة من الحروف؛ ليس مجرد نص. الحمض النووي هو فيلم حيوي تُكتب فيه تجاربنا."
- Epigeneticist
Moshe Szyf's research is focused on understanding the broad implications of epigenetic mechanisms in human behavior, health and disease. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So it all cameأتى to life
0
920
1684
بدأ الأمر برمّته
00:14
in a darkداكن barشريط in Madridمدريد.
1
2628
1832
في حانةٍ مُظلمة في مدريد.
00:17
I encounteredواجهت my colleagueزميل
from McGillماكجيل, Michaelميخائيل MeaneyMeaney.
2
5023
4224
صادفت زميلي مايكل ميني من جامعة مكغيل.
00:21
And we were drinkingالشرب a fewقليل beersبيرة,
3
9271
2305
كنّا نحتسي القليل من الجعة،
00:23
and like scientistsالعلماء do,
4
11600
2053
وكما يفعل العلماء،
00:25
he told me about his work.
5
13677
1446
حدّثني عن عمله.
00:28
And he told me that he is interestedيستفد
in how motherأم ratsالفئران lickلعق theirهم pupsالجراء
6
16304
6954
وأخبرني أنّه مهتم
بطريقة لعق أمهات الجرذان لصغارها
00:35
after they were bornمولود.
7
23282
1370
بعد ولادتهم.
00:37
And I was sittingجلسة there and sayingقول,
8
25656
2419
وكنت جالسًا هناك أقول:
00:40
"This is where my taxضريبة
dollarsدولار are wastedضائع --
9
28099
3000
"هنا تُهدر أموال ضرائبي..."
00:43
(Laughterضحك)
10
31123
1034
(ضحك)
00:44
on this kindطيب القلب of softناعم scienceعلم."
11
32181
2778
"...على هذا النوع من العلوم الاجتماعية."
00:47
And he startedبدأت tellingتقول me
12
35835
2497
ثم بدأ بإخباري
00:50
that the ratsالفئران, like humansالبشر,
13
38356
3400
بأن الجرذان، كما البشر،
00:53
lickلعق theirهم pupsالجراء in very differentمختلف waysطرق.
14
41780
2446
تلعق صغارها بطرقٍ مختلفةٍ للغاية.
00:56
Some mothersالأمهات do a lot of that,
15
44250
2735
بعض الأمهات تفعل هذا كثيرًا،
00:59
some mothersالأمهات do very little,
16
47009
2205
وبعضهن تفعلنه قليلًا،
01:01
and mostعظم are in betweenما بين.
17
49238
1970
ومعظمهن تفعلنه بدرجةٍ متوسطة.
01:03
But what's interestingمثير للإعجاب about it
18
51867
1901
لكن المثير في الأمر
01:05
is when he followsيتبع these pupsالجراء
when they becomeيصبح adultsالكبار --
19
53792
4918
هو أنه عندما يتابع هؤلاء الصغار
حين يصيرون راشدين
01:10
like, yearsسنوات in humanبشري life,
long after theirهم motherأم diedمات.
20
58734
4179
وهو ما يعادل سنوات في عمر الإنسان،
بعد وفاة أمهم بفترةٍ طويلة.
01:14
They are completelyتماما differentمختلف animalsالحيوانات.
21
62937
2068
يصيرون حيوانات مختلفة تمامًا.
01:17
The animalsالحيوانات that were lickedيمسح
and groomedاعدادهم heavilyبشكل كبير,
22
65029
4373
الحيوانات التي كانت تُلعق
وتُنظّف بكثرة،
01:21
the high-lickingارتفاع لعق، and groomingالاستدراج,
23
69426
1752
الأكثر لعقًا وتنظيفًا،
01:24
are not stressedمضغوط.
24
72059
1364
غير متوترة،
01:26
They have differentمختلف sexualجنسي behaviorسلوك.
25
74022
2249
ولها سلوك جنسي مختلف،
01:28
They have a differentمختلف way of livingالمعيشة
26
76295
2955
وأسلوب معيشة مختلف
01:31
than those that were not treatedيعالج
as intensivelyمكثف by theirهم mothersالأمهات.
27
79274
5480
عن تلك التي لم توليها
أمهاتها نفس القدر من العناية المكثفة.
01:37
So then I was thinkingتفكير to myselfنفسي:
28
85934
3164
ثم قلت في نفسي:
01:41
Is this magicسحر?
29
89122
1292
"هل هذا سحر؟
01:43
How does this work?
30
91002
1369
كيف يعمل هذا؟"
01:44
As geneticistsعلماء الوراثة would like you to think,
31
92395
2209
كما يريد منك علماء الوراثة أن تفكر،
01:47
perhapsربما the motherأم had
the "badسيئة motherأم" geneجينة
32
95390
3972
لعلّ الأم كانت تحمل جين "الأم السيّئة"
01:51
that causedتسبب her pupsالجراء to be stressfulمجهد,
33
99386
3637
والذي أدّى إلى أن يصبح صغارها متوترين،
01:55
and then it was passedمرت
from generationتوليد to generationتوليد;
34
103047
2547
ثم وُرّث جيلًا عن جيل؛
01:57
it's all determinedتحدد by geneticsعلم الوراثة.
35
105618
2700
يتحكم علم الوراثة بالأمر كلّه.
02:00
Or is it possibleممكن that something
elseآخر is going on here?
36
108342
3494
أو هل من الممكن أن يكون هناك
شيء آخر يحدث هنا؟
02:03
In ratsالفئران, we can askيطلب
this questionسؤال and answerإجابة it.
37
111860
3571
يمكننا طرح هذا السؤال والإجابة عليه
في الجرذان.
02:07
So what we did is
a cross-fosteringعبر الحضانة experimentتجربة.
38
115455
3605
لذا ما قمنا به هو تجربة تبني هجينة.
02:11
You essentiallyبشكل أساسي separateمنفصل the litterتعبير,
the babiesأطفال of this ratفأر, at birthولادة,
39
119084
4755
فأنت توزّع الجرذان المولودة معًا،
صغار الأم البيولوجية،
02:15
to two kindsأنواع of fosteringتعزيز mothersالأمهات --
40
123863
1867
على نوعين من الأمهات الحاضنات،
02:17
not the realحقيقة mothersالأمهات,
but mothersالأمهات that will take careرعاية of them:
41
125754
3328
لا الأمهات الحقيقيات ولكن أمهات
ستعتني بها:
02:21
high-lickingارتفاع لعق، mothersالأمهات
and low-lickingالمنخفض لعق mothersالأمهات.
42
129106
2254
أمهات كثيرة اللعق
وأمهات قليلة اللعق.
02:23
And you can do the oppositeمقابل
with the low-lickingالمنخفض لعق pupsالجراء.
43
131384
3878
ويمكنك أن تفعل العكس
مع صغار الجرذان قليلة اللعق.
02:27
And the remarkableلافت للنظر answerإجابة was,
44
135708
2373
وكان الجواب المفاجئ هو:
02:30
it wasn'tلم يكن importantمهم
what geneجينة you got from your motherأم.
45
138105
4039
أنه لا يهم أي جين ورثته عن أمك.
02:34
It was not the biologicalبيولوجي motherأم
that definedتعريف this propertyخاصية of these ratsالفئران.
46
142168
5748
لم تكن الأم البيولوجية هي من حددت
هذه الصفة في تلك الجرذان.
02:39
It is the motherأم that
tookأخذ careرعاية of the pupsالجراء.
47
147940
4006
بل الأم التي اعتنت بالصغار.
02:44
So how can this work?
48
152771
2825
إذًا كيف يحدث هذا؟
02:48
I am an a epigeneticistأنصار التطور الوراثي التعاقبي.
49
156921
1803
أنا عالم في التخلّق المُتعاقب.
02:50
I am interestedيستفد in how genesالجينات are markedملحوظ
50
158748
3672
أنا مهتم بطريقة وسم الجينات
02:54
by a chemicalالمواد الكيميائية markعلامة
51
162444
1716
بعلامة كيميائية
02:56
duringأثناء embryogenesisالتخلق, duringأثناء the time
we're in the wombرحم of our mothersالأمهات,
52
164184
4805
أثناء عملية التخلّق الجيني،
في الوقت الذي نكون فيه في رحم أمهاتنا،
03:01
and decideقرر whichالتي geneجينة will be expressedأعربت
53
169013
2479
والتي تقرر أي جين سيتم التعبير عنه
03:03
in what tissueمناديل ورقية.
54
171516
1182
وفي أي من الأنسجة.
03:04
Differentمختلف genesالجينات are expressedأعربت in the brainدماغ
than in the liverكبد and the eyeعين.
55
172722
4170
مختلف الجينات يتم التعبير عنها في العقل
ثم في الكبد والعين.
03:09
And we thought: Is it possibleممكن
56
177718
2839
وتساءلنا: هل من الممكن
03:12
that the motherأم is somehowبطريقة ما
reprogrammingبرمجة the geneجينة of her offspringالنسل
57
180581
6947
أن الأم تعيد برمجة جين ذريّتها بطريقةٍ ما
03:19
throughعبر her behaviorسلوك?
58
187552
1549
من خلال سلوكها؟
03:21
And we spentأنفق 10 yearsسنوات,
59
189125
1611
وقضينا عشر سنوات،
03:22
and we foundوجدت that there is a cascadeتتالي
of biochemicalالبيوكيميائية eventsأحداث
60
190760
4041
واكتشفنا بأن هناك تتابعًا
من الأنشطة البيوكيميائية
03:26
by whichالتي the lickingلعق and groomingالاستدراج
of the motherأم, the careرعاية of the motherأم,
61
194825
3443
التي يتم من خلالها ترجمة ما تقوم به
الأم من لعقٍ وتنظيفٍ وعناية
03:30
is translatedمترجم to biochemicalالبيوكيميائية signalsإشارات
62
198292
2483
إلى إشارات بيوكيميائية
03:32
that go into the nucleusنواة and into the DNAالحمض النووي
63
200799
3311
تدخل إلى النواة والحمض النووي
03:36
and programبرنامج it differentlyبشكل مختلف.
64
204134
2078
وتبرمجه بطريقةٍ مختلفة.
03:38
So now the animalحيوان can prepareإعداد
itselfبحد ذاتها for life:
65
206236
4896
وبهذا يستطيع الحيوان تهيئة نفسه للحياة:
03:43
Is life going to be harshقاس?
66
211156
2621
هل ستكون الحياة قاسية؟
03:45
Is there going to be a lot of foodطعام?
67
213801
1762
هل ستكون هناك كميات كبيرة من الطعام؟
03:47
Are there going to be a lot of catsالقطط
and snakesالثعابين around,
68
215587
2525
هل سيكون هناك الكثير من القطط
والأفاعي في الأرجاء؟
03:50
or will I liveحي
in an upper-classطبقة عليا neighborhoodحي
69
218136
2323
أم أنني سأحيا في أحد أحياء الطبقة الراقية؟
03:52
where all I have to do
is behaveتصرف well and properلائق,
70
220483
2707
حيث كل ما عليّ فعله
هو التصرف على نحوٍ جيدٍ وملائم،
03:55
and that will gainربح me socialاجتماعي acceptanceقبول?
71
223214
3135
وهو ما سيجعلني أحظى بقبولٍ اجتماعي؟
03:58
And now one can think about
how importantمهم that processمعالج can be
72
226978
5591
والآن يستطيع الفرد منّا أن يفكر
بمدى أهمية تلك العملية
04:04
for our livesالأرواح.
73
232593
1175
لحياتنا.
نحن نرثُ حمضنا النووي من أسلافنا.
04:05
We inheritيرث our DNAالحمض النووي from our ancestorsأسلاف.
74
233792
2912
الحمض النووي قديم.
04:09
The DNAالحمض النووي is oldقديم.
75
237411
1929
04:11
It evolvedتطورت duringأثناء evolutionتطور.
76
239364
2068
وقد تطور خلال عملية التطور.
04:13
But it doesn't tell us
if you are going to be bornمولود in Stockholmستوكهولم,
77
241938
4333
لكنه لا يخبرنا إن كنت ستولد في ستوكهولم،
04:18
where the daysأيام are long in the summerالصيف
and shortقصيرة in the winterشتاء,
78
246295
3386
حيث الأيام طويلة في الصيف وقصيرة في الشتاء
04:21
or in Ecuadorالإكوادور,
79
249705
1305
أم في الإكوادور،
04:23
where there's an equalمساو numberرقم of hoursساعات
for day and night all yearعام roundمستدير - كروي.
80
251034
3533
حيث يتساوى عدد ساعات الليل والنهار
على مدار العام.
04:26
And that has suchهذه an enormousضخم [effectتأثير]
on our physiologyعلم وظائف الأعضاء.
81
254591
3795
ولهذا أثر هائل على وظائف أعضاءنا.
04:31
So what we suggestاقترح is,
perhapsربما what happensيحدث earlyمبكرا in life,
82
259489
4236
لذا ما نقترحه هو أنه قد يكون
ما يحدث مبكرًا في الحياة،
04:35
those signalsإشارات that come
throughعبر the motherأم,
83
263749
2167
تلك الإشارات التي تأتي عن طريق الأم،
04:37
tell the childطفل what kindطيب القلب of socialاجتماعي worldالعالمية
you're going to be livingالمعيشة in.
84
265940
4515
تخبر الجنين أي عالم اجتماعي سيعيش فيه.
04:42
It will be harshقاس, and you'dكنت better
be anxiousقلق and be stressfulمجهد,
85
270479
3400
سيكون قاسيًا ويجدر بك
أن تكون قلقًا ومتوترًا،
04:45
or it's going to be an easyسهل worldالعالمية,
and you have to be differentمختلف.
86
273903
3123
أو سيكون عالمًا بسيطًا،
وعليك أن تكون مختلفًا.
04:49
Is it going to be a worldالعالمية
with a lot of lightضوء or little lightضوء?
87
277050
3190
هل سيكون عالمًا مليئًا بالنور
أم قليل النور؟
04:52
Is it going to be a worldالعالمية
with a lot of foodطعام or little foodطعام?
88
280264
3985
هل سيكون عالمًا به الكثير من الطعام
أم القليل من الطعام؟
04:56
If there's no foodطعام around,
89
284273
1524
إن لم يكن هناك طعام في الأرجاء،
04:57
you'dكنت better developطور your brainدماغ to bingeحفلة
wheneverكلما كان you see a mealوجبة,
90
285821
4616
يجدر بك أن تطوّر عقلك على الإفراط في الأكل
كلما رأيت وجبة طعام،
05:02
or storeمتجر everyكل pieceقطعة of foodطعام
that you have as fatسمين.
91
290461
4756
أو أن تُخزّن كل قطعة طعام لديك
على هيئة دهون.
05:08
So this is good.
92
296819
1430
إذًا هذا جيّد.
05:10
Evolutionتطور has selectedالمحدد this
93
298273
1857
لقد اختار التطوّر هذا
05:12
to allowالسماح our fixedثابت, oldقديم DNAالحمض النووي
to functionوظيفة in a dynamicديناميكي way
94
300154
4896
ليسمح لحمضنا النووي القديم والثابت
ليعمل بطريقةٍ فعالة
05:17
in newالجديد environmentsالبيئات.
95
305074
1849
في بيئاتٍ جديدة.
05:19
But sometimesبعض الأحيان things can go wrongخطأ;
96
307377
2583
لكن أحيانًا قد لا تسير الأمور على ما يرام؛
05:22
for exampleمثال, if you're bornمولود
to a poorفقير familyأسرة
97
310706
3862
على سبيل المثال لو ولدت لعائلةٍ فقيرة
05:26
and the signalsإشارات are, "You better bingeحفلة,
98
314592
2929
والإشارات تقول أن عليك الإفراط في الأكل،
05:29
you better eatتأكل everyكل pieceقطعة of foodطعام
you're going to encounterنصادف، نواجه."
99
317545
3215
عليك أن تأكل كل قطعة طعام ستصادفها.
05:32
But now we humansالبشر
and our brainدماغ have evolvedتطورت,
100
320784
2252
لكن الآن قد تطورنا نحن البشر وتطور عقلنا،
05:35
have changedتغير evolutionتطور even fasterبسرعة.
101
323060
2096
وقد غيرنا التطور بشكلٍ أسرع.
05:37
Now you can buyيشترى McDonald'sماكدونالدز for one dollarدولار.
102
325180
3364
الآن بإمكانك شراء وجبة ماكدونالدز
بدولارٍ واحد.
05:40
And thereforeوبالتالي, the preparationتجهيز
that we had by our mothersالأمهات
103
328568
6410
ولذلك فإن الإعداد الذي أعدته لنا أمهاتنا
05:47
is turningدوران out to be maladaptiveسيئة التكيف مع المجتمع.
104
335002
2592
اتضح أنه غير قابل للتأقلم.
05:50
The sameنفسه preparationتجهيز that was supposedمفترض
to protectيحمي us from hungerجوع and famineمجاعة
105
338351
4213
الإعداد نفسه الذي كان من المفترض أن يحمينا
من الجوع والمجاعة
05:54
is going to causeسبب obesityبدانة,
106
342588
2457
سيؤدي إلى السمنة،
05:57
cardiovascularالقلب والأوعية الدموية problemsمشاكل
and metabolicالأيض diseaseمرض.
107
345069
2970
والمشاكل القلبية الوعائية
والأمراض الأيضية.
06:00
So this conceptمفهوم that genesالجينات
could be markedملحوظ by our experienceتجربة,
108
348666
3472
إذًا هذا المفهوم بأن الجينات
يمكن وسمها بتجاربنا،
06:04
and especiallyخصوصا the earlyمبكرا life experienceتجربة,
109
352162
2301
خصوصًا تجربة الحياة المبكرة،
06:06
can provideتزود us a unifyingتوحيد explanationتفسير
110
354487
2814
يمكن أن يوفر لنا تفسيرًا موحدًا
06:09
of bothكلا healthالصحة and diseaseمرض.
111
357325
2343
للصحة والمرض على حد سواء.
06:12
But is trueصحيح only for ratsالفئران?
112
360612
2358
ولكن هل الأمر صحيح بالنسبة للجرذان فحسب؟
06:14
The problemمشكلة is, we cannotلا تستطيع
testاختبار this in humansالبشر,
113
362994
2952
المشكلة أننا لا نستطيع أن نختبر ذلك
على البشر،
06:17
because ethicallyأخلاقيا, we cannotلا تستطيع administerإدارة
childطفل adversityمحنة in a randomعشوائي way.
114
365970
4112
لأنه أخلاقيًا، لا يمكننا التحكم
بمعاناة الأطفال بطريقةٍ عشوائية.
06:22
So if a poorفقير childطفل developsتطور
a certainالمؤكد propertyخاصية,
115
370106
3304
فإن طوّر طفل فقير صفة معينة،
06:25
we don't know whetherسواء
this is causedتسبب by povertyفقر
116
373434
3739
لا نعرف إن كان هذا بسبب الفقر
06:29
or whetherسواء poorفقير people have badسيئة genesالجينات.
117
377197
2824
أو إن كان للفقراء جينات سيّئة.
06:32
So geneticistsعلماء الوراثة will try to tell you
that poorفقير people are poorفقير
118
380045
3115
لذا سيحاول علماء الوراثة إخبارك
بأن الفقراء فقراء
06:35
because theirهم genesالجينات make them poorفقير.
119
383184
2056
لأن جيناتهم تجعلهم فقراء.
06:37
Epigeneticistsابيجينيتيسيستس will tell you
120
385264
1960
سيخبرك علماء التخلّق المتعاقب
06:39
poorفقير people are in a badسيئة environmentبيئة
or an impoverishedأفقر environmentبيئة
121
387248
4110
أن الفقراء يعيشون
في بيئةٍ سيّئة أو بيئةٍ فقيرة
06:43
that createsيخلق that phenotypeالنمط الظاهري,
that propertyخاصية.
122
391382
2964
تخلق ذلك النمط الظاهري وتلك الصفة.
06:47
So we movedانتقل to look
into our cousinsبنات العم, the monkeysالقرود.
123
395576
5842
لذا انتقلنا لنتأمل أقربائنا القرود.
06:54
My colleagueزميل, Stephenستيفن Suomiسومي,
has been rearingتربية monkeysالقرود
124
402087
3694
كان زميلي، ستيفين سومي، يربّي القِردّة
06:57
in two differentمختلف waysطرق:
125
405805
1161
بطريقتين مختلفتين:
06:58
randomlyبشكل عشوائي separatedفصل the monkeyقرد
from the motherأم
126
406990
2901
يفصل القردة عن أمها بطريقة عشوائية
07:01
and rearedتربى her with a nurseممرضة
127
409915
2592
ويربّيها بمساعدة مربية
07:04
and surrogateبديل motherhoodأمومة conditionsالظروف.
128
412531
2959
وظروف أمومة بديلة.
07:07
So these monkeysالقرود didn't have
a motherأم; they had a nurseممرضة.
129
415514
2671
إذًا هذه القرود ليس لها أم، بل مربية.
07:10
And other monkeysالقرود were rearedتربى
with theirهم normalعادي, naturalطبيعي >> صفة mothersالأمهات.
130
418209
4620
وتربّت القرود الأخرى مع أمهاتها الطبيعية.
07:14
And when they were oldقديم,
they were completelyتماما differentمختلف animalsالحيوانات.
131
422853
4696
وعندما كبرت أصبحت حيوانات مختلفة تمامًا.
07:19
The monkeysالقرود that had a motherأم
did not careرعاية about alcoholكحول,
132
427573
3093
القرود التي كان لها أم لم تهتم بالكحول،
07:22
they were not sexuallyجنسيا aggressiveالعدواني.
133
430690
1679
ولم تتسم بالعدائية الجنسية.
07:24
The monkeysالقرود that didn't have a motherأم
were aggressiveالعدواني, were stressedمضغوط
134
432393
3767
القرود التي لم يكن لها أم
كانت عدائية ومتوترة
07:28
and were alcoholicsالمشروبات الكحولية.
135
436184
1614
ومدمنة للكحول.
07:30
So we lookedبدا at theirهم DNAالحمض النووي
earlyمبكرا after birthولادة, to see:
136
438482
5482
لذا فحصنا حمضها النووي
في وقت مبكر بعد الولادة،
لنرى إن كان من الممكن أن الأم تضع علامات.
07:35
Is it possibleممكن that the motherأم is markingالعلامات?
137
443988
2767
07:38
Is there a signatureالتوقيع of the motherأم
in the DNAالحمض النووي of the offspringالنسل?
138
446779
5358
هل هناك علامة للأم
في الحمض النووي لذريّتها؟
07:44
These are Day-يوم14 monkeysالقرود,
139
452161
2252
هذه قرود تبلغ من العمر 14 يومًا،
07:46
and what you see here is the modernحديث way
by whichالتي we studyدراسة epigeneticsعلم التخلق.
140
454437
4076
وما ترونه هنا هو الطريقة الحديثة
التي ندرس بها علم التخلّق.
07:50
We can now mapخريطة those chemicalالمواد الكيميائية marksعلامات,
whichالتي we call methylationمثيلة marksعلامات,
141
458537
4663
يمكننا الآن تحديد تلك العلامات الكيميائية
التي نسميها "علامات مَثيلة"،
07:55
on DNAالحمض النووي at a singleغير مرتبطة nucleotideالنوكليوتيدات resolutionالقرار.
142
463224
3258
على الحمض النووي
عند تحليل النوكليوتيد المفرد.
07:58
We can mapخريطة the entireكامل genomeالجينوم.
143
466506
1877
يمكننا تحديد المحتوى الوراثي بأكمله.
08:00
We can now compareقارن the monkeyقرد
that had a motherأم or not.
144
468407
3067
يمكننا الآن أن نقارن بين القرد الذي له أم
والقرد الذي لا أم له.
08:03
And here'sمن هنا a visualبصري presentationعرض of this.
145
471498
1954
وإليكم عرضًا مرئيًّا لهذا.
08:05
What you see is the genesالجينات
that got more methylatedمميثل are redأحمر.
146
473476
4737
ما ترونه هو أن الجينات التي خضعت
للمَثيلة بشكل أكثر هي ذات لون أحمر،
08:10
The genesالجينات that got
lessأقل methylatedمميثل are greenأخضر.
147
478237
3014
والجينات التي خضعت للمَثيلة
بشكل أقل ذات لون أخضر.
08:13
You can see manyكثير genesالجينات are changingمتغير,
148
481275
2484
يمكنكم أن تروا أن العديد من الجينات تتغير،
08:15
because not havingوجود a motherأم
is not just one thing --
149
483783
2714
لأن فقدان الأم ليس مجرد شيء واحد،
08:18
it affectsيؤثر the wholeكامل way;
150
486521
1531
فهو يؤثر على الأمر بأكمله،
08:20
it sendsيرسل signalsإشارات about the wholeكامل way
your worldالعالمية is going to look
151
488076
3508
حيث يرسل إشارات عن الشكل الكامل
الذي سيبدو عليه عالمك
08:23
when you becomeيصبح an adultبالغ.
152
491608
1759
حين تصبح راشدًا.
08:25
And you can see the two groupsمجموعة of monkeysالقرود
153
493391
2421
ويمكنك أن ترى مجموعتي القرود
08:27
extremelyجدا well-separatedفصل جيدا from eachكل other.
154
495836
2720
منفصلتين تمامًا عن بعضهما.
08:31
How earlyمبكرا does this developطور?
155
499392
2129
في أي وقت مبكر يتطور هذا؟
08:34
These monkeysالقرود alreadyسابقا
didn't see theirهم mothersالأمهات,
156
502078
2213
هذه القرود لم ترى أمهاتها بالفعل،
08:36
so they had a socialاجتماعي experienceتجربة.
157
504315
1699
لذا فقد مرّت بتجربة اجتماعية.
08:38
Do we senseإحساس our socialاجتماعي statusالحالة,
even at the momentلحظة of birthولادة?
158
506038
4265
هل نشعر بحالتنا الاجتماعية
حتى في لحظة الولادة؟
08:43
So in this experimentتجربة,
we tookأخذ placentasمشيمة of monkeysالقرود
159
511131
4049
لذا في هذه التجربة أخذنا مشيمات من قرود
08:47
that had differentمختلف socialاجتماعي statusالحالة.
160
515204
1957
ذات حالة اجتماعية مختلفة.
08:49
What's interestingمثير للإعجاب about socialاجتماعي rankمرتبة
is that acrossعبر all livingالمعيشة beingsالكائنات,
161
517698
5374
ما يثير الاهتمام بشأن المرتبة الاجتماعية
هو أن جميع الكائنات الحية
08:55
they will structureبناء
themselvesأنفسهم by hierarchyالتسلسل الهرمي.
162
523096
2618
تنتظم وفق تسلسل هرمي.
08:58
Monkeyقرد numberرقم one is the bossرئيس;
163
526345
2188
القرد رقم واحد هو الزعيم،
09:00
monkeyقرد numberرقم fourأربعة is the peonالكادح.
164
528557
2338
والقرد رقم أربعة هو العامل.
09:02
You put fourأربعة monkeysالقرود in a cageقفص,
165
530919
2439
إن وضعت أربعة قرود في قفصٍ،
09:05
there will always be a bossرئيس
and always be a peonالكادح.
166
533382
3011
سيكون هناك دائمًا زعيم وعامل.
09:09
And what's interestingمثير للإعجاب
is that the monkeyقرد numberرقم one
167
537448
3848
والمثير في الأمر هو أن القرد رقم واحد
09:13
is much healthierصحة than monkeyقرد numberرقم fourأربعة.
168
541320
3432
أكثر صحة من القرد رقم أربعة.
09:16
And if you put them in a cageقفص,
169
544776
1804
وإن وضعتهما في قفص،
09:18
monkeyقرد numberرقم one will not eatتأكل as much.
170
546604
4697
فلن يأكل القرد رقم واحد كثيرًا.
09:23
Monkeyقرد numberرقم fourأربعة will eatتأكل [a lot].
171
551325
1837
وسيأكل القرد رقم أربعة الكثير.
09:26
And what you see here
in this methylationمثيلة mappingرسم الخرائط,
172
554129
4273
وما ترونه هنا في مخطط المثيلة،
09:30
a dramaticدراماتيكي separationانفصال at birthولادة
173
558426
2775
هو فصل درامي عند الولادة
09:33
of the animalsالحيوانات that had
a highمتوسط socialاجتماعي statusالحالة
174
561225
2714
للحيوانات التي تتمتع
بمكانة اجتماعية مرموقة
09:35
versusمقابل the animalsالحيوانات
that did not have a highمتوسط statusالحالة.
175
563963
2674
مقابل الحيوانات التي لم تتمتع
بمكانة مرموقة.
09:39
So we are bornمولود alreadyسابقا knowingمعرفة
the socialاجتماعي informationمعلومات,
176
567349
4231
إذًا ولدنا ونحن على معرفة
بالمعلومات الاجتماعية بالفعل،
09:43
and that socialاجتماعي informationمعلومات
is not badسيئة or good,
177
571604
3053
وهذه المعلومات الاجتماعية
ليست جيدة أو سيئة،
09:46
it just preparesيستعد us for life,
178
574681
1419
إنها فقط تُعدّنا للحياة،
09:48
because we have to programبرنامج
our biologyمادة الاحياء differentlyبشكل مختلف
179
576124
4241
لأن علينا برمجة
تركيبتنا البيولوجية بشكلٍ مختلف
09:52
if we are in the highمتوسط
or the lowمنخفض socialاجتماعي statusالحالة.
180
580389
3081
إن كنّا في مكانة اجتماعية
مرموقة أو غير مرموقة.
09:56
But how can you studyدراسة this in humansالبشر?
181
584326
1881
لكن كيف يمكن دراسة هذا في البشر؟
09:58
We can't do experimentsتجارب,
we can't administerإدارة adversityمحنة to humansالبشر.
182
586710
3448
لا يمكننا إجراء تجارب،
ولا يمكننا أن نتحكم بمعاناة البشر.
10:02
But God does experimentsتجارب with humansالبشر,
183
590182
2593
لكن الإله يجري التجارب على البشر،
10:04
and it's calledمسمي naturalطبيعي >> صفة disastersالكوارث.
184
592799
2288
وهذا يسمى الكوارث الطبيعية.
10:07
One of the hardestأصعب naturalطبيعي >> صفة disastersالكوارث
in Canadianالكندية historyالتاريخ
185
595111
4260
واحدة من أصعب الكوارث الطبيعية
في التاريخ الكندي
10:11
happenedحدث in my provinceالمحافظة of Quebecكيبيك.
186
599395
2410
وقعت في مقاطعة كيبك التي أقطنها.
10:13
It's the iceجليد stormعاصفة of 1998.
187
601829
2403
إنها العاصفة الثلجية التي حدثت عام 1998.
10:16
We lostضائع our entireكامل electricalالكهرباء gridشبكة
because of an iceجليد stormعاصفة
188
604256
3800
خسرنا شبكتنا الكهربائية بأكملها
بسبب عاصفةٍ ثلجية
10:20
when the temperaturesدرجات الحرارة
were, in the deadميت of winterشتاء in Quebecكيبيك,
189
608080
2997
حين كانت تتراوح درجات الحرارة،
في عز الشتاء،
10:23
minusناقص 20 to minusناقص 30.
190
611101
1949
ما بين سالب 20 إلى سالب 30.
10:25
And there were pregnantحامل
mothersالأمهات duringأثناء that time.
191
613074
2532
وكانت هناك أمهات حوامل خلال تلك الفترة.
10:28
And my colleagueزميل Suzanneسوزان Kingملك
followedيتبع the childrenالأطفال of these mothersالأمهات
192
616082
6032
وتابعت زميلتي سوزان كينغ
أطفال هؤلاء الأمهات
10:34
for 15 yearsسنوات.
193
622138
1714
لمدة خمسة عشر عامًا.
10:36
And what happenedحدث was,
that as the stressضغط عصبى increasedزيادة --
194
624565
4246
وما حدث هو أنه كلما اشتد الضغط...
10:40
and here we had objectiveموضوعي
measuresالإجراءات of stressضغط عصبى:
195
628835
2608
وكانت لدينا مقاييس موضوعية للضغط:
10:43
How long were you withoutبدون powerقوة?
Where did you spendأنفق your time?
196
631467
4438
منذ متى وأنت بلا كهرباء؟
أين قضيت وقتك؟
10:47
Was it in your mother-in-law'sالأم في القانون apartmentشقة
or in some poshأنيق countryبلد home?
197
635929
5003
هل في شقة حماتك؟
أم في منزل ريفي فخم؟
10:52
So all of these addedوأضاف up
to a socialاجتماعي stressضغط عصبى scaleمقياس,
198
640956
2658
أُضيف هذا إلى مقياس ضغط اجتماعي،
10:55
and you can askيطلب the questionسؤال:
199
643638
1382
ويمكنك طرح السؤال التالي:
10:57
How did the childrenالأطفال look?
200
645044
3044
كيف بدا الأطفال؟
11:00
And it appearsيبدو that as stressضغط عصبى increasesيزيد,
201
648112
2634
ويتضح أنه مع تزايد الضغط،
11:02
the childrenالأطفال developطور more autismالخوض,
202
650770
2058
يُطوّر الأطفال درجة أكبر من التوحد،
11:04
they developطور more metabolicالأيض diseasesالأمراض
203
652852
2539
وأمراضًا أيضية أكثر،
11:07
and they developطور more autoimmuneالمناعة الذاتية diseasesالأمراض.
204
655415
2832
وأمراض مناعة ذاتية أكثر.
11:10
We would mapخريطة the methylationمثيلة stateحالة,
205
658787
2424
ويمكننا تحديد حالة المثيلة،
11:13
and again, you see the greenأخضر genesالجينات
becomingتصبح redأحمر as stressضغط عصبى increasesيزيد,
206
661235
5538
ومجددًا، أنتم ترون الجينات الخضراء
تصبح حمراء بازدياد الضغط،
11:18
the redأحمر genesالجينات becomingتصبح greenأخضر
as stressضغط عصبى increasesيزيد,
207
666797
3492
والجينات الحمراء تصبح خضراء
بازدياد الضغط،
11:22
an entireكامل rearrangementإعادة ترتيب
of the genomeالجينوم in responseاستجابة to stressضغط عصبى.
208
670313
4550
إعادة ترتيب كاملة للمحتوى الوراثي
استجابةً للضغط.
إذًا إن تمكنا من برمجة الجينات،
11:29
So if we can programبرنامج genesالجينات,
209
677442
3209
11:32
if we are not just the slavesعبيد
of the historyالتاريخ of our genesالجينات,
210
680675
3973
إن لم نكن مجرد عبيد لتاريخ جيناتنا،
11:36
that they could be programmedبرمجة,
can we deprogramأبطل تأثير them?
211
684672
2628
التي قد تكون تمت برمجتها،
هل نستطيع إلغاء برمجتها؟
11:40
Because epigeneticجينية causesالأسباب
can causeسبب diseasesالأمراض like cancerسرطان,
212
688093
4582
لأن الأسباب ما فوق الجينية
قد تسبب أمراضًا كالسرطان
11:45
metabolicالأيض diseaseمرض
213
693659
1803
والأمراض الأيضية
11:47
and mentalعقلي healthالصحة diseasesالأمراض.
214
695486
2103
وأمراض الصحة العقلية.
11:50
Let's talk about cocaineكوكايين addictionإدمان.
215
698120
2693
لنتحدث عن إدمان الكوكايين.
11:53
Cocaineالكوكايين addictionإدمان is a terribleرهيب situationموقف
216
701575
3056
إدمان الكوكايين هو حالة رهيبة
11:56
that can leadقيادة to deathالموت
and to lossخسارة of humanبشري life.
217
704655
3767
يمكن أن تؤدي إلى الموت
وإلى خسائر في حياة الإنسان.
12:01
We askedطلبت the questionسؤال:
218
709545
1925
لقد طرحنا سؤالًا:
12:03
Can we reprogramبرمجة the addictedمدمن brainدماغ
219
711494
3239
هل يمكننا برمجة العقل المدمن
12:06
to make that animalحيوان not addictedمدمن anymoreأي أكثر من ذلك?
220
714757
4924
لنجعل ذلك الحيوان غير مدمن بعد ذلك؟
12:12
We used a cocaineكوكايين addictionإدمان modelنموذج
221
720377
4280
استخدمنا نموذج إدمان الكوكايين
12:16
that recapitulatesيلخص what happensيحدث in humansالبشر.
222
724681
2089
والذي يلخص ما يحدث في البشر.
12:18
In humansالبشر, you're in highمتوسط schoolمدرسة,
223
726794
2668
في البشر، أنت في المدرسة الثانوية،
12:21
some friendsاصحاب suggestاقترح you use some cocaineكوكايين,
224
729486
2080
ويقترح بعض أصدقائك أن تجرّب بعض الكوكايين،
12:23
you take cocaineكوكايين, nothing happensيحدث.
225
731590
1806
تأخد الكوكايين، ولا شيء يحدث.
12:25
Monthsالشهور passالبشري by, something remindsتذكر you
of what happenedحدث the first time,
226
733420
4201
تمر الأشهر، ويذكرك شيء ما
بما حدث في المرة الأولى،
12:29
a pusherانتهازي pushesيدفع cocaineكوكايين,
227
737645
1640
يدفع تاجر المخدرات الكوكايين نحوك،
12:31
and you becomeيصبح addictedمدمن
and your life has changedتغير.
228
739309
2832
وتصبح مدمنًا، وقد تغيرت حياتك.
12:34
In ratsالفئران, we do the sameنفسه thing.
229
742165
1646
قمنا بالشيء ذاته في الجرذان.
12:35
My colleagueزميل, Galفتاه Yadidياديد,
230
743835
1575
زميلي جال ياديد
12:37
he trainsالقطارات the animalsالحيوانات
to get used to cocaineكوكايين,
231
745434
3000
يدرّب الحيوانات لتعتاد على الكوكايين،
12:40
then for one monthشهر, no cocaineكوكايين.
232
748458
3128
ثم يمنع الكوكايين لمدة شهر.
12:43
Then he remindsتذكر them of the partyحفل
when they saw the cocaineكوكايين the first time
233
751610
3676
ثم يذكرها بالحفلة
حين رأت الكوكايين لأول مرة
12:47
by cueجديلة, the colorsالألوان of the cageقفص
when they saw cocaineكوكايين.
234
755310
2816
بتذكيرها بألوان القفص حين رأت الكوكايين.
12:50
And they go crazyمجنون.
235
758150
1652
فتفقد عقولها.
12:51
They will pressصحافة the leverرافعة to get cocaineكوكايين
236
759826
2447
ستضغط على المقبض لتحصل على الكوكايين
12:54
untilحتى they dieموت.
237
762297
1259
إلى أن تموت.
12:56
We first determinedتحدد that the differenceفرق
betweenما بين these animalsالحيوانات
238
764047
4443
قررنا في البداية
أن الفرق بين تلك الحيوانات
13:00
is that duringأثناء that time
when nothing happensيحدث,
239
768514
2701
هو أنه خلال الفترة
التي لا يحدث فيها أي شيء،
13:03
there's no cocaineكوكايين around,
240
771239
1772
حين لا يوجد كوكايين في الأرجاء،
13:05
theirهم epigenomeepigenome is rearrangedترتيبها.
241
773035
1921
يُعاد ترتيب ما فوق الجينوم خاصتها.
13:06
Theirهم genesالجينات are re-markedإعادة ملحوظ،
in a differentمختلف way,
242
774980
2889
يُعاد وسم جيناتها بطريقةٍ مختلفة،
13:09
and when the cueجديلة comesيأتي,
theirهم genomeالجينوم is readyجاهز
243
777893
3742
وحين يأتي التذكير،
يكون المحتوى الوراثي جاهزًا
13:13
to developطور this addictiveالادمان phenotypeالنمط الظاهري.
244
781659
2289
ليطور هذا النمط الظاهري للإدمان.
13:16
So we treatedيعالج these animalsالحيوانات with drugsالمخدرات
that eitherإما increaseزيادة DNAالحمض النووي methylationمثيلة,
245
784565
6770
لذا عالجنا هذه الحيوانات بعقاقير
تزيد من مثلية الحمض النووي،
وهو العلامة ما فوق الجينية
التي لزم النظر فيها،
13:23
whichالتي was the epigeneticجينية
markerعلامة to look at,
246
791359
2224
13:25
or decreaseتخفيض epigeneticجينية markingsعلامات.
247
793607
3483
أو تقلل العلامات ما فوق الجينية.
13:29
And we foundوجدت that
if we increasedزيادة methylationمثيلة,
248
797114
3255
ووجدنا أنه إن رفعنا مستوى المثلية،
13:32
these animalsالحيوانات go even crazierجنونا.
249
800393
1883
فإن هذه الحيوانات تصبح أكثر جنونًا.
13:34
They becomeيصبح more cravingحنين for cocaineكوكايين.
250
802300
2484
تصبح أكثر توقًا للكوكايين.
13:36
But if we reduceخفض the DNAالحمض النووي methylationمثيلة,
251
804808
3426
لكن إن قللنا مثيلة الحمض النووي،
13:40
the animalsالحيوانات are not addictedمدمن anymoreأي أكثر من ذلك.
252
808258
2104
تصبح الحيوانات غير مدمنة بعد ذلك.
13:42
We have reprogrammedبرمجتها them.
253
810386
1619
لقد أعدنا برمجتها.
13:44
And a fundamentalأساسي differenceفرق
betweenما بين an epigeneticجينية drugالمخدرات
254
812029
3306
أحد الفروق الأساسية
بين العقار ما فوق الجيني
13:47
and any other drugالمخدرات
255
815359
1306
وأي عقار آخر
13:48
is that with epigeneticجينية drugsالمخدرات,
256
816689
2172
هو أنه عندما نستخدم
العقار ما فوق الجيني،
13:50
we essentiallyبشكل أساسي removeإزالة
the signsعلامات of experienceتجربة,
257
818885
4132
نمحو بشكل أساسي آثار التجربة،
13:55
and onceذات مرة they're goneذهب,
258
823041
2127
وبمجرد زوالها،
13:57
they will not come back
unlessما لم you have the sameنفسه experienceتجربة.
259
825192
3021
لن تعود إلا إذا أجريت التجربة نفسها.
14:00
The animalحيوان now is reprogrammedبرمجتها.
260
828237
1654
الآن أُعيد برمجة الحيوان.
14:01
So when we visitedزار the animalsالحيوانات
30 daysأيام, 60 daysأيام laterفي وقت لاحق,
261
829915
4221
عندما زرنا الحيوانات
بعد 30 يومًا وبعد 60 يومًا،
14:06
whichالتي is in humanبشري termsشروط
manyكثير yearsسنوات of life,
262
834160
2919
وهو ما يعادل سنوات عديدة من عمر الإنسان،
14:09
they were still not addictedمدمن --
by a singleغير مرتبطة epigeneticجينية treatmentعلاج او معاملة.
263
837103
5306
كانت لا تزال غير مدمنة
بسبب علاج ما فوق جيني وحيد.
14:16
So what did we learnتعلم about DNAالحمض النووي?
264
844472
3271
إذًا ماذا تعلمنا عن الحمض النووي؟
14:19
DNAالحمض النووي is not just a sequenceتسلسل of lettersحروف;
265
847767
3125
الحمض النووي ليس مجرد سلسلة من الحروف،
14:22
it's not just a scriptالنصي.
266
850916
2119
وليس مجرد نص.
14:25
DNAالحمض النووي is a dynamicديناميكي movieفيلم.
267
853059
2371
الحمض النووي هو فيلم حيوي.
14:28
Our experiencesخبرة are beingيجرى writtenمكتوب
into this movieفيلم, whichالتي is interactiveمتفاعل.
268
856367
4911
تُكتب تجاربنا في هذا الفيلم،
وهو فيلم تفاعلي.
14:33
You're, like, watchingمشاهدة a movieفيلم
of your life, with the DNAالحمض النووي,
269
861302
3553
يبدو الأمر كما لو كنت تشاهد فيلمًا
عن حياتك، مع حمضك النووي،
14:36
with your remoteالتحكم عن بعد controlمراقبة.
270
864879
1782
وبوجود جهاز التحكم عن بعد خاصتك.
14:38
You can removeإزالة an actorالممثل and addإضافة an actorالممثل.
271
866685
3389
يمكنك إضافة أو حذف أحد الممثلين.
14:42
And so you have, in spiteرغم
of the deterministicحتمية natureطبيعة of geneticsعلم الوراثة,
272
870872
5895
إذًا رغم الطبيعة الحتمية لجيناتك،
14:48
you have controlمراقبة of the way
your genesالجينات look,
273
876791
3689
فأنت تتحكم بالطريقة
التي تكون عليها جيناتك،
14:52
and this has a tremendousهائل
optimisticمتفائل messageرسالة
274
880504
3270
ولهذا رسالة إيجابية عظيمة
14:55
for the abilityالقدرة to now encounterنصادف، نواجه
some of the deadlyمميت diseasesالأمراض
275
883798
3508
للقدرة الآن على مواجهة
بعض الأمراض الفتّاكة
14:59
like cancerسرطان, mentalعقلي healthالصحة,
276
887330
2904
مثل السرطان وأمراض الصحة العقلية
15:02
with a newالجديد approachمقاربة,
277
890258
2928
من خلال نهج جديد،
15:05
looking at them as maladaptationسوء التكيف.
278
893210
2534
عن طريق النظر إليها كسوء تكيّف.
15:07
And if we can epigeneticallyepigenetically interveneتدخل,
279
895768
3074
و إذا تمكّنا من التدخل ما فوق الجيني،
15:10
[we can] reverseعكسي the movieفيلم
by removingإزالة an actorالممثل
280
898866
3496
سنتمكن من إبطال عمل الفيلم
عن طريق إضافة ممثل
15:14
and settingضبط up a newالجديد narrativeسرد.
281
902386
2857
وإنشاء سردٍ جديد.
15:18
So what I told you todayاليوم is,
282
906028
2497
إذًا ما أخبرتكم به اليوم هو:
15:20
our DNAالحمض النووي is really combinedمشترك
of two componentsالمكونات,
283
908549
5092
أن حمضنا النووي يتألف من عنصرين،
15:25
two layersطبقات of informationمعلومات.
284
913665
1825
طبقتين من المعلومات.
15:28
One layerطبقة of informationمعلومات is oldقديم,
285
916106
3675
إحداها طبقة قديمة من المعلومات،
15:31
evolvedتطورت from millionsملايين
of yearsسنوات of evolutionتطور.
286
919805
3505
تطوّرت عبر ملايين السنين من التطور.
15:35
It is fixedثابت and very hardالصعب to changeيتغيرون.
287
923334
3176
إنها ثابتة وصعبة التغيير للغاية.
15:39
The other layerطبقة of informationمعلومات
is the epigeneticجينية layerطبقة,
288
927411
3850
الطبقة الأخرى من المعلومات،
هي الطبقة ما فوق الجينية،
15:43
whichالتي is openفتح and dynamicديناميكي
289
931285
3895
وهي منفتحة وحيوية
15:47
and setsموعات up a narrativeسرد
that is interactiveمتفاعل,
290
935204
4592
وتُنشئ سردًا تفاعليًا،
15:51
that allowsيسمح us to controlمراقبة,
to a largeكبير extentمدى, our destinyمصير,
291
939820
6788
يسمح لنا بالتحكم بمصيرنا بدرجةٍ كبيرة،
15:59
to help the destinyمصير of our childrenالأطفال
292
947695
3456
وتعزيزِ مصير أطفالنا
16:03
and to hopefullyنأمل conquerيغزو diseaseمرض
293
951175
4155
ولنهزم الأمراض، كما نأمل،
16:07
and seriousجدي healthالصحة challengesالتحديات
294
955354
4416
والتحديات الصحية الخطيرة
16:11
that have plaguedابتليت humankindالبشرية
for a long time.
295
959794
3611
التي أصابت الجنس البشري لفترة طويلة.
16:15
So even thoughاعتقد we are determinedتحدد
296
963429
3393
فبالرغم من أنه يتم التحكم بنا
16:18
by our genesالجينات,
297
966846
1755
عن طريق جيناتنا،
16:20
we have a degreeالدرجة العلمية of freedomحرية
298
968625
3067
إلا أننا نملك قدرًا من الحرية
16:23
that can setجلس up our life
to a life of responsibilityالمسئولية.
299
971716
4133
التي يمكن أن تجعل من حياتنا،
حياة مسؤولة.
16:27
Thank you.
300
975873
1220
شكرًا لكم.
16:29
(Applauseتصفيق)
301
977117
4955
(تصفيق)
Translated by Maryem Orabi
Reviewed by Fatima Zahra El Hafa

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Moshe Szyf - Epigeneticist
Moshe Szyf's research is focused on understanding the broad implications of epigenetic mechanisms in human behavior, health and disease.

Why you should listen

Moshe Szyf is one of the pioneers in the field of epigenetics. Szyf's lab has proposed three decades ago that DNA methylation is a prime therapeutic target in cancer and other diseases and has postulated and provided the first set of evidence that the "social environment" early in life can alter DNA methylation launching the emerging field of "social epigenetics."

Szyf received his PhD from the Hebrew University and did his postdoctoral fellowship in Genetics at Harvard Medical School, joined the department in 1989 and currently holds a James McGill Professorship and GlaxoSmithKline-CIHR Chair in Pharmacology. He is the founding co-director of the Sackler Institute for Epigenetics and Psychobiology at McGill and is a Fellow of the Canadian Institute for Advanced Research Experience-based Brain and Biological Development program.

More profile about the speaker
Moshe Szyf | Speaker | TED.com