ABOUT THE SPEAKER
Titus Kaphar - Artist
Titus Kaphar's artworks interact with the history of art by appropriating its styles and mediums.

Why you should listen

As Titus Kaphar says of his work: "I’ve always been fascinated by history: art history, American history, world history, individual history -- how history is written, recorded, distorted, exploited, reimagined and understood. In my work I explore the materiality of reconstructive history. I paint and I sculpt, often borrowing from the historical canon, and then alter the work in some way. I cut, crumple, shroud, shred, stitch, tar, twist, bind, erase, break, tear and turn the paintings and sculptures I create, reconfiguring them into works that nod to hidden narratives and begin to reveal unspoken truths about the nature of history."

Kaphar is founder/CEO of the NXTHVN, a multidisciplinary arts incubator that's being built to train professional artists and to further establish New Haven's growing creative community. His latest works are an investigation into the highest and lowest forms of recording history. From monuments to mug shots, this body of work exhibited at Jack Shainman gallery December-January 2017 seeks to collapse the line of American history to inhabit a fixed point in the present. Historical portraiture, mug shots, and YouTube stills challenge viewers to consider how we document the past, and what we have erased. Rather than explore guilt or innocence, Kaphar engages the narratives of individuals and how we as a society manage and define them over time. As a whole, this exhibition explores the power of rewritten histories to question the presumption of innocence and the mythology of the heroic.

More profile about the speaker
Titus Kaphar | Speaker | TED.com
TED2017

Titus Kaphar: Can art amend history?

تــايتوس كافـار: هـل بإمكان الفن إصلاح الـتاريـخ؟

Filmed:
1,527,150 views

تايتوس كافار فنان تشكيلي يصنع الرسومات واللوحات التمثالية التي بها يصارع عقبات الماضي بينما هو يتحدث عن التنوع والتقدم الحاضر. في ورشة عمل حية لا تنسى، يأخذ كافار فرشاة رسم ملئية بالـدهان الأبيض لينسخ عمل فرانس هالس من القرن السابع عشر، يخفي أجزاء وملامح تركيب اللوحة مع جلب القصة المخفية وراء ذاك العمل للجمهور. يقول كافار هناك لغز روائي في ذاك الفن. ماذا يحدث عندما نغير تركيزنا ونواجه الحقيقة غير المعلنة؟
- Artist
Titus Kaphar's artworks interact with the history of art by appropriating its styles and mediums. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I love museumsالمتاحف.
0
886
2400
أنا أحب المتاحف.
00:16
Have you guys ever been
to the Naturalطبيعي >> صفة Historyالتاريخ Museumمتحف?
1
4480
2536
هل زرتم متحف التاريخ الطبيعي من قبل؟
00:19
In Newالجديد Yorkيورك Cityمدينة?
2
7040
1416
في مدينة نيويورك
00:20
(Applauseتصفيق)
3
8480
1656
(تصفيق)
00:22
So one of the things that I do
is I take my kidsأطفال to the museumمتحف.
4
10160
5696
إحدى الأشياء التي أقوم بها هي
أخذ أطفالي إلى المتحف.
00:27
Recentlyمؤخرا I tookأخذ them
to the Naturalطبيعي >> صفة Historyالتاريخ Museumمتحف.
5
15880
2576
مؤخرا ذهبت بهم إلى متحف التاريخ الطبيعي.
00:30
I had my two sonsأبناء with me,
Sabianالصابئة and DabithDabith.
6
18480
2120
كان معي طفلي سيبيان ودابيث.
00:33
And we go into the frontأمامي
entranceمدخل of the museumمتحف,
7
21640
2616
ذهبنا معا إلى المدخل الأمامي للمتحف،
00:36
and there's that amazingرائعة حقا sculptureنحت
of Teddyدمية Rooseveltروزفلت out there.
8
24280
3120
حيث يوجد التمثال المدهش لتيدي روزفلت.
00:39
You guys know whichالتي one I'm talkingالحديث about.
9
27936
2000
تعلمون عما أتحدث.
00:41
Teddyدمية Rooseveltروزفلت is sittingجلسة there
with one handيد on the horseحصان,
10
29960
3096
هناك يجلس تيدي زوفلت بيد واحدة على الحصان
00:45
boldبالخط العريض, strongقوي, sleevesالأكمام rolledتوالت up.
11
33080
2336
بجرأة، وقوة، ودرع معدني ملتف حول ذراعه.
00:47
I don't know if he's bare-chestedعاري الصدر,
but it kindطيب القلب of feelsيشعر like it.
12
35440
3016
لا أدري إذا كان صدره عاريا، لكن كأنه كذلك.
00:50
(Laughterضحك)
13
38480
1336
(ضحك)
00:51
And on the left-handاليد اليسرى sideجانب of him
is a Nativeمحلي Americanأمريكي walkingالمشي.
14
39840
3600
وفي الناحية اليسرى ليده
يمشي رجل أمريكي الأصل.
00:56
And on the right-handاليد اليمنى sideجانب of him
is an African-Americanالافارقه الامريكان walkingالمشي.
15
44520
3920
وفي الناحية اليمنى يمشي رجل أمريكي إفريقي.
01:01
And as we're movingمتحرك up the stairsدرج,
16
49720
3456
وبينما نحن نذهب أعلى السلالم،
01:05
gettingالحصول على closerأقرب to the sculptureنحت,
17
53200
2936
شيئا فشيئا نقترب للـتمثال،
01:08
my oldestأقدم sonابن, who'sمنظمة الصحة العالمية nineتسعة, saysيقول,
18
56160
2056
ابني الأكبر، ذو التاسعة من العمر يقول:
01:10
"Dadأب, how come he getsيحصل على to rideاركب,
19
58240
3800
"أبي، لما هو الذي يمتطي حصان
01:15
and they have to walkسير?"
20
63120
1240
وهم وجب عليهم المشي؟"
01:18
It stoppedتوقفت me in my tracksالمسارات.
21
66440
1440
توقفت مندهشا.
01:20
It stoppedتوقفت me in my tracksالمسارات.
22
68520
2056
توقفت مندهشا.
01:22
There was so much historyالتاريخ
23
70600
1456
هنالك أشياء كثيرة مؤرخة
01:24
that we would have to go throughعبر
to try to explainشرح that,
24
72080
2656
التي يجب علينا أن ننظر من خلالها
ومحاولة شرحها
01:26
and that's something
I try to do with them anywaysعلى أي حال.
25
74760
3040
هذا ما أحاول أن أفعله معهم على أي حال
01:30
It's a questionسؤال that I probablyالمحتمل
would have never really askedطلبت.
26
78440
4256
إنه سؤال لم أسأله أبدا من قبل
01:34
But fundamentallyفي الأساس what he was sayingقول was,
27
82720
2176
لكن في الأساس ما يقوله هو:
01:36
"That doesn't look fairمعرض.
28
84920
1776
"هذا لا يبدو عادلاً
01:38
Dadأب, that doesn't look fairمعرض.
29
86720
1520
أبي، هذا لا يبدو عادلاََ
01:41
And why is this thing that's so not fairمعرض
30
89040
2576
ولماذا هذا الشيء غير العادل أبدا
01:43
sittingجلسة outsideفي الخارج
of suchهذه an amazingرائعة حقا institutionالمعهد."
31
91640
3080
يجلس خارج هذا البناء المدهش."
01:47
And his questionسؤال got me wonderingيتساءل,
32
95640
1656
سؤاله جعلني أتساءل
01:49
is there a way for us
to amendتعديل our publicعامة sculpturesمنحوتات,
33
97320
4856
هل هنالك طريقة لإصلاح تماثيلنا العامة،
01:54
our nationalالوطني monumentsآثار?
34
102200
1360
آثارنا الوطنية؟
01:56
Not eraseمحو them,
35
104320
1200
ليس محوهم
01:58
but is there a way to amendتعديل them?
36
106320
1572
لكن طريقة لإصلاحهم؟
02:00
Now, I didn't growتنمو up going to museumsالمتاحف.
37
108600
4456
لم اعتد على الذهاب إلى المتاحف في صغري.
02:05
That's not my historyالتاريخ.
38
113080
2336
هذا ليس تاريخي.
02:07
My motherأم was 15 yearsسنوات oldقديم
when I was bornمولود.
39
115440
2176
كانت أمي في عمر 15 عندما ولدتني،
02:09
She is amazingرائعة حقا.
40
117640
1320
إنها مدهشة.
02:12
My fatherالآب was strugglingيكافح
with his ownخاصة things
41
120120
2336
كان أبي يكافح من أجل أموره الخاصة
02:14
for mostعظم of my life.
42
122480
1200
في معظم حياتي
02:17
If you really want to know the truthحقيقة,
43
125840
2016
إذا كنتم تريدون حقا معرفة الحقيقة،
02:19
the only reasonالسبب I got into artفن
is because of a womanالنساء.
44
127880
2800
السبب الوحيد الذي
أدخلني عالم الفن هـو امرأة.
02:23
There was this amazingرائعة حقا, amazingرائعة حقا,
fantasticرائع, beautifulجميلة, smartذكي womanالنساء,
45
131960
4856
كانت هنالك امرأة مدهشة ورائعة وجميلة وذكية
02:28
fourأربعة yearsسنوات olderاكبر سنا than me,
46
136840
1336
تكبرني أربع سنوات
02:30
and I wanted to go out with her.
47
138200
1816
أردتُ الخروج معها.
02:32
But she said, "You're too youngشاب
48
140040
1496
لكنها قالت: "أنت صغير جداً
02:33
and you're not thinkingتفكير
about your futureمستقبل."
49
141560
2216
كما أنك لا تفكر في مستقبلك."
02:35
So I ranجرى on down to the juniorنجارة collegeكلية,
50
143800
3656
بعدها ذهبت إلى كلية المبتدئين
02:39
registeredمسجل for some classesالطبقات,
51
147480
2176
سجلت ببعض الحصص
02:41
ranجرى on back,
52
149680
1656
ثم رجعت
02:43
and basicallyفي الأساس was like,
"I'm thinkingتفكير about my futureمستقبل now."
53
151360
2816
على هذا الأساس
"أنا أفكر في مستقبلي الآن."
02:46
(Laughterضحك)
54
154200
2416
(ضحك)
02:48
"Can we go out?"
55
156640
1320
"هل يمكنني مواعدتك؟"
02:51
For the recordسجل, she's even more amazingرائعة حقا.
56
159080
2416
لبرهة، كانت مندهشة للــغــاية
02:53
I marriedزوجت her.
57
161520
1216
تــزوجــتـهــا.
02:54
(Applauseتصفيق)
58
162760
4760
( تــــــــصـــفـيـــق)
03:00
So when I randomlyبشكل عشوائي ranجرى down
to the juniorنجارة collegeكلية
59
168360
4656
وبـالـتـالي عـنـدمـا ذهــبـت
لـكـلـية المـبـتـدئـيـن بـعـشـوائية
03:05
and registeredمسجل for classesالطبقات,
60
173040
1376
وسـجـلـتُ في الــحــصــص
03:06
I really wasn'tلم يكن payingدفع attentionانتباه
to what I was registeringتسجيل to.
61
174440
3696
لم أنـــتبه بمـــا ســــجلت.
03:10
(Laughterضحك)
62
178160
1256
(ضـــحـــك)
03:11
So I endedانتهى up with an artفن historyالتاريخ classصف دراسي,
63
179440
2736
انتهى بي المطاف في حصص فن التاريخ
03:14
and I didn't know a thing
about artفن historyالتاريخ.
64
182200
2240
لم أكن أعرف شيئاً عن التاريخ.
03:17
But something amazingرائعة حقا happenedحدث
when I wentذهب into that classصف دراسي.
65
185440
3640
لكـن عنـدما ذهبت لتـلك الحصة حصل شيء مدهش.
03:21
For the first time in my academicأكاديمي careerمهنة,
66
189680
3816
ولأول مـرة في سـيـرة حــيـاتي الأكاديمية،
03:25
my visualبصري intelligenceالمخابرات was requiredمطلوب of me.
67
193520
3376
كان ذكــائي الـبصري مطلوبا بالنسبة لي.
03:28
For the first time.
68
196920
1616
لأول مــرة
03:30
The professorدكتور جامعى would put up an imageصورة,
69
198560
2056
وضع البروفسور صورا
03:32
boldبالخط العريض strokesالسكتات الدماغية of bluesالبلوز and yellowsصفراوات,
and say, "Who'sالمتواجدون that?"
70
200640
4136
خطوط زرقاء وصفراء عريضة وقال: "مـن هـذا؟"
03:36
And I'd go, "That's Vanسيارة نقل Goghجوخ.
Clearlyبوضوح that is Vanسيارة نقل Goghجوخ.
71
204800
2896
و بهمة شرعت في قول "هذا فان غوخ"
واضح أن هذا فان غوخ
03:39
I got this."
72
207720
1576
عرفته."
03:41
(Laughterضحك)
73
209320
1936
(ضـــحـــك)
03:43
I got a B in that classصف دراسي.
74
211280
2936
حـصـلـت عـلـى درجة (ب) في تلك الحصة.
03:46
For me, that was amazingرائعة حقا.
75
214240
3240
بالــنــســبــة لـي، كـان ذلك مـدهــشـاً.
03:50
In highمتوسط schoolمدرسة, let's just say
I wasn'tلم يكن a great studentطالب علم. OK?
76
218360
4296
فــي الــثــانــويـة، دعونا نقول لم أكُن
طـالباً بــارعــاً. حسنا؟
03:54
In highمتوسط schoolمدرسة, my GPAالمعدل التراكمي was .65.
77
222680
2416
في مرحلتي الثانوية
كـان معدلي التراكمي 0.65
03:57
(Laughterضحك)
78
225120
1496
(ضــحــك)
03:58
Decimalعدد عشري pointنقطة first, sixستة fiveخمسة.
79
226640
4296
النقطة العشرية أولاً، ثم الستة ثم الخمسة.
04:02
So me gettingالحصول على a B was hugeضخم, hugeضخم,
80
230960
4136
لذا حصولي على درجة (ب) كان عظيماً
04:07
absolutelyإطلاقا hugeضخم.
81
235120
1736
كــان عـظـيـمـاً حقّـاََ.
04:08
And because of the factحقيقة that I realizedأدرك
that I was ableقادر to learnتعلم things visuallyبصريا
82
236880
4936
بسبب هذه الحقيقة
أدركت أنني يمكنني تعلم الأشياء بصريا
04:13
that I couldn'tلم أستطع learnتعلم in other waysطرق,
83
241840
1736
و ليس بطريقة أخرى غير ذلك
04:15
this becameأصبح my strategyإستراتيجية,
this becameأصبح my tacticتكتيك
84
243600
2856
أصـبـحـت هذه هي استراتيجيتي ونهجي
04:18
for understandingفهم everything elseآخر.
85
246480
1880
لفهم كل شيء.
04:21
I wanted to stayالبقاء in this relationshipصلة.
Things were going well.
86
249760
2936
أردتُ البقاء في هذه العلاقة
كانت الأمور جيدة
04:24
I decidedقرر, let me keep takingمع الأخذ
these artفن historyالتاريخ classesالطبقات.
87
252720
2656
قررت بأن أكمل هذه الحصص التاريخية الفنية
04:27
One of the last artفن historyالتاريخ classesالطبقات,
I will not forgetننسى, I will never forgetننسى.
88
255400
3576
آخر إحدى الحصص التاريخية الفنية،
لن أنساها لن أنساها أبدأً.
04:31
It was one of those surveyالدراسة الاستقصائية
artفن historyالتاريخ classesالطبقات.
89
259000
2216
كانت تلك من إحدى حصص دراسة
تاريخ فن الإستقصاء
04:33
Anybodyاي شخص ever have one of those
surveyالدراسة الاستقصائية artفن historyالتاريخ classesالطبقات,
90
261240
2736
هل من أحد أبداً عنده تلك الحصص
دراسة تاريخ الفن الاستقصائي
04:36
where they try to teachعلم you
the entireكامل historyالتاريخ of artفن
91
264000
2936
عندما يحاولون تعليمك كل ما
يتضمنه تاريخ الفن
04:38
in a singleغير مرتبطة semesterنصف السنة?
92
266960
1456
في فـصـل دراسي واحد؟
04:40
I'm talkingالحديث about caveكهف paintingsلوحات
and Jacksonجاكسون Pollockبولوك
93
268440
5016
أنا أتحدث عن لوحات الكهف
وجاكسون بولوك
04:45
just crunchedمطحون togetherسويا all in the sameنفسه --
94
273480
2256
طحنوا ببعضهم البعض والكل يتشابه
04:47
It doesn't really work,
but they try anywayعلى أي حال.
95
275760
3280
هذا لا ينجح لكنهم حاولوا على أي حال.
04:51
Well, at the beginningالبداية of the semesterنصف السنة,
96
279680
2496
طبعاً، في بداية الفصل الدراسي
04:54
I lookedبدا at the bookكتاب,
97
282200
1216
اطلعت على الكتاب لبرهه
04:55
and in this 400-page-page bookكتاب
was about a 14-page-page sectionالجزء
98
283440
3936
وفي هذا الكتاب ذو الأربعمائة صفحة
كان هناك قسم من أربع عشرة صفحة
04:59
that was on blackأسود people in paintingلوحة.
99
287400
2096
كان مليئًا برسومات الناس السود.
05:01
Now, this was a crammedمزدحم in sectionالجزء
100
289520
2016
وهذا ما كان يملأ القسم
05:03
that had representationsالتوكيلات
of blackأسود people in paintingلوحة
101
291560
4376
كان ذاك تمثيلاً للسود بالرسم
05:07
and blackأسود people who paintedدهن.
102
295960
2736
والناس السود الذين رسموا.
05:10
It was poorlyسيئة curatedمختارة,
let's just put it that way.
103
298720
4296
كانت منسقة بتلك الطريقة السيئة، دعونا
نفكر فيها بهذه الطريقة.
05:15
(Laughterضحك)
104
303040
1216
(ضــحـــك)
05:16
Nonethelessومع ذلك I was really excitedفرح about it,
105
304280
3336
بالرغم من ذلك، كنت حـقـاً متحمساََ إزائها،
05:19
because in all
the other classesالطبقات that I had,
106
307640
2296
بسبب كل الحصص الأخرى التي ارتدتها،
05:21
we didn't even have that conversationمحادثة.
107
309960
2640
لم نخض في الحديث عن ذلك.
05:25
We didn't talk about it at all.
108
313120
1480
لم نخض في الحديث مطلقا.
05:27
So imagineتخيل my surpriseمفاجأة
109
315720
1736
لذا تخيلوا المفاجئة
05:29
when I get to classصف دراسي
110
317480
1576
عندما كنت في الصف
05:31
and on the day that we're supposedمفترض
to go over that particularبصفة خاصة chapterالفصل,
111
319080
4216
وفي ذلك اليوم الذي من المفترض أن
ندرس ذاك الفصل،
05:35
my professorدكتور جامعى announcesتعلن,
112
323320
1520
يعلن البروفسور،
05:38
"We're going to skipتخطى this chapterالفصل todayاليوم
113
326160
1896
"سوف نتخطى اليوم هذا الفصل
05:40
because we do not have time
to go throughعبر it."
114
328080
2160
ذلك أننا ليس لدينا الزمن الكافي لنتدارسه."
05:42
"Whoaقف, I'm sorry,
holdمعلق on, professorدكتور جامعى, professorدكتور جامعى.
115
330840
2856
"آه آه أنا آسف جداً، تـمـهـلي،
يــا أستاذة، أستاذة.
05:45
I'm sorry. This is a really
importantمهم chapterالفصل to me.
116
333720
2800
أنا آسف، هذا الفصل مهم حقاً بالنسبة لي
05:49
Are we going to go over it at any pointنقطة?"
117
337320
2256
هل بوسعنا أن نتدارسه بأي نقطة مــا؟"
05:51
"Titusتيتوس, we don't have time for this."
118
339600
1816
" تيتيوس، ليس لدينا وقت لهذا"
05:53
"I'm sorry, I'm sorry,
I'm sorry, I'm sorry,
119
341440
2096
"أنا آسف، أنا آسف
أنا آسف، أنا آسف
05:55
please, I really need to understandتفهم.
120
343560
1736
رجـــاء، أريد حقا أن أفهم لماذا
05:57
Clearlyبوضوح the authorمؤلف thinksيعتقد
that this is significantكبير.
121
345320
2416
من الواضح أن المؤلف يظن أن هذا ذو أهمية
05:59
Why are we skippingتخطي over this?"
122
347760
1536
لما نتخطى هذا؟"
06:01
"Titusتيتوس, I do not have time for this."
123
349320
2016
"تيتيوس، ليس لدي وقت لهذا."
06:03
"OK, last questionسؤال, I'm really sorry here.
124
351360
2256
"أجل، سؤالٌ أخير، أنا حقا آسف هنا.
06:05
When can we talk,
because we need to talk."
125
353640
2056
متى يمكننا التحدث عن ذلك
لأننا نحتاج للتحدث."
06:07
(Laughterضحك)
126
355720
1816
(ضحـك)
06:09
I wentذهب to her officeمكتب. مقر. مركز hoursساعات.
127
357560
1560
ذهبت في ساعات وجودها بمكتبها.
06:11
I endedانتهى up gettingالحصول على kickedركل
out of her officeمكتب. مقر. مركز.
128
359800
2536
وجدت نفسي مطرودا خارج مكتبها
06:14
I wentذهب to the deanعميد.
129
362360
1496
ذهبت إلى العميد
06:15
The deanعميد finallyأخيرا told me,
"I can't forceفرض her to teachعلم anything."
130
363880
3056
فأخبرني العميد في النهاية:
"لا يمكنني إجبارها على تدريس كل شيء."
06:18
And I knewعرف in that momentلحظة
if I wanted to understandتفهم this historyالتاريخ,
131
366960
4056
في تلك اللحظة عرفت أنني إذا أردتُ
فهم هذا التاريخ،
06:23
if I wanted to understandتفهم the rolesالأدوار
of those folksالناس who had to walkسير,
132
371040
4416
إذا أردتُ فهم أدوار أولئك القوم
اللذين كان عليهم المشي،
06:27
I was probablyالمحتمل going
to have to figureالشكل that out myselfنفسي.
133
375480
2880
كان من الأرجح علي معرفة ذلك بنفسي.
06:33
So ...
134
381600
1200
لهذا...
06:39
aboveفي الاعلى you right here on the slideالانزلاق
135
387960
1572
فوق، مباشرةً هنا
عند شرائح العرض
06:43
is a paintingلوحة by Fransفرانس Halsهالس.
136
391320
2320
إنها رسم لوحة فرانس هالس
06:47
This is one of the kindsأنواع of imagesصور
137
395200
4736
هذه، هذا النوع من الصور
06:51
that was in that chapterالفصل.
138
399960
1560
كانت في ذاك الفصل من الكتاب
06:55
I taughtيعلم myselfنفسي how to paintرسم
139
403320
2096
علمت نفسي كيف أرسم
06:57
by going to museumsالمتاحف
and looking at imagesصور like this.
140
405440
2920
بذهابي للمتحف ونظري للصور مثل هذه.
07:03
I want to showتبين you something.
141
411640
1381
أريد أن أريكم شيئًا.
07:18
I madeمصنوع this.
142
426120
1200
صنعت هذا.
07:20
I --
143
428320
1216
أنا...
07:21
(Applauseتصفيق)
144
429560
1416
(تــصـــفـــيــق)
07:23
I madeمصنوع some alterationsالتعديلات.
145
431000
1256
صنعت بعض التبديلات.
07:24
You'llعليك see there are
some slightطفيف differencesاختلافات in the paintingلوحة.
146
432280
2960
سوف ترون بعض الاختلافات الطفيفة
في هذه اللوحة.
07:28
All this artفن historyالتاريخ
that I had been absorbingامتصاص
147
436840
4696
كل تاريخ الفن هذا، الذي كنت استوعبه
07:33
helpedساعد me to realizeأدرك
that paintingلوحة is a languageلغة.
148
441560
3360
ساعدني بأن أدرك أن الرسم عبارة عن لغة.
07:41
There is a reasonالسبب
149
449280
1200
هنالك سبب
07:47
why he is the highestأعلى
in the compositionتكوين here.
150
455840
3880
لماذا هو الأعلى في التكوين هنا.
07:57
There is a reasonالسبب
151
465800
1760
هنالك سبب
08:01
why the painterدهان is showingتظهر us
this goldذهب necklaceقلادة here.
152
469560
3520
لماذا يرينا الرسام هذا العقد الذهبي هنا
08:08
He's tryingمحاولة to tell us something
about the economicاقتصادي statusالحالة
153
476640
2736
يحاول أن يرينا شيئا ما عن الوضع الإقتصادي
08:11
of these people in these paintingsلوحات.
154
479400
1667
لهؤلاء الناس في تلك اللوحات.
08:16
Paintingلوحة is a visualبصري languageلغة
155
484320
3936
الرسم هو لغة مرئية
08:20
where everything in the paintingلوحة
156
488280
3496
حيث كل شيء في الرسم
08:23
is meaningfulذو معنى, is importantمهم.
157
491800
2696
له مغزى وأهميّة
08:26
It's codedمشفرة.
158
494520
1240
وله شفرة.
08:32
But sometimesبعض الأحيان, because
of the compositionalالتركيبية structureبناء,
159
500600
3096
لكن في بعض الأوقات، بسبب التركيب التكويني
08:35
because of compositionalالتركيبية hierarchyالتسلسل الهرمي,
160
503720
1800
بسبب التكوين الهرمي،
08:38
it's hardالصعب to see other things.
161
506440
2080
من الصعب رؤية أشياء أخرى.
08:56
This silkحرير is supposedمفترض to tell us alsoأيضا
that they have quiteالى حد كبير a bitقليلا of moneyمال.
162
524320
4560
هذه المهارة من المفترض أيضا أن تخبرنا
أن لديهم بعض النقود.
09:02
There's more writtenمكتوب
163
530840
1656
هناك الكثير قد كُتب
09:04
about dogsالكلاب in artفن historyالتاريخ
164
532520
2960
عن الكلاب في تاريخ الفن
09:08
than there are about
this other characterحرف here.
165
536520
2760
ثم إن هنالك عن هذه الشخصية الأخرى هنا.
09:13
Historicallyتاريخيا speakingتكلم,
in researchابحاث on these kindsأنواع of paintingsلوحات,
166
541200
3096
تاريخياً أتحدث في البحث
عن هذا النوع من الرسومات،
09:16
I can find out more about the laceربط الحذاء
167
544320
3976
بمقدرتي إيجاد الكثير عن العقد
09:20
that the womanالنساء is wearingيلبس
in this paintingلوحة --
168
548320
2976
الذي ترتديه تلك المرأة في هذه اللوحة
09:23
the manufacturerالصانع of the laceربط الحذاء --
than I can about this characterحرف here,
169
551320
4736
مصنّع هذا العقد
ثم ما أستطيع أن أفعل حول هذه الشخصية هنا،
09:28
about his dreamsأحلام, about his hopesآمال,
170
556080
2136
ماذا عن أحلامه، ماذا عن آماله
09:30
about what he wanted out of life.
171
558240
1880
ماذا عن ما يريده من الحياة.
09:35
I want to showتبين you something.
172
563280
1480
أريد أن أريكم شيئاً.
09:39
I don't want you to think
173
567200
1856
لا أريدكم أن تظنوا
09:41
that this is about eradicationاستئصال.
174
569080
3936
أن هذا عن استئصال الهوية.
09:45
It's not.
175
573040
1216
ليس هذا
09:46
The oilنفط that you saw me
just put insideفي داخل of this paintرسم
176
574280
4136
اللون الزيتي الذي ترونه
أنا فقط وضعته داخل الرسم
09:50
is linseedبذر الكتان oilنفط.
177
578440
1496
هو زيت بذر الكتان.
09:51
It becomesيصبح transparentشفاف over time,
178
579960
2816
يمكنه أن يصبح شفافاََ مع مرور الزمن،
09:54
so eventuallyفي النهاية what's going to happenيحدث
179
582800
1720
لذا ماذا يمكن أن يحدث في آخر المطاف
09:57
is these facesوجوه
180
585880
1600
هل تلك الوجوه
10:00
will emergeيظهر a little bitقليلا.
181
588320
1240
سوف تبدأ بالظهور قليلا
10:04
What I'm tryingمحاولة to do,
182
592400
1200
ما أحاول فعله،
10:06
what I'm tryingمحاولة to showتبين you,
183
594320
1334
ما أحاول أن أريكم إياه،
10:08
is how to shiftتحول your gazeتحديق just slightlyبعض الشيء,
184
596400
3376
هو كيف تحولون نظركم قليلا فقط،
10:11
just momentarilyلحظيا,
185
599800
1896
فقط للحظة،
10:13
just momentarilyلحظيا,
186
601720
1416
فقط للحظة،
10:15
to askيطلب yourselfنفسك the questionسؤال,
187
603160
1560
لتسألوا أنفسكم سؤالًا،
10:18
why do some have to walkسير?
188
606360
1976
لماذا يتوجب على البعض المشي؟
10:20
What is the impactتأثير of these kindsأنواع
of sculpturesمنحوتات at museumsالمتاحف?
189
608360
4256
ما تأثير هذا النوع من التماثيل في المتحف؟
10:24
What is the impactتأثير
of these kindsأنواع of paintingsلوحات
190
612640
3576
ما تأثير هذا النوع من الرسوم
10:28
on some of our mostعظم vulnerableغير حصين in societyالمجتمع,
191
616240
2896
على بعض من أكثر الفئات ضعفا في المجتمع،
10:31
seeingرؤية these kindsأنواع of depictionsتصوير
of themselvesأنفسهم all the time?
192
619160
2840
بالنظر إلى هذه الأنواع من التصوير
عن نفسهم في كل حين؟
10:35
I'm not sayingقول eraseمحو it.
193
623160
1816
أنا لا أقول امسحها.
10:37
We can't eraseمحو this historyالتاريخ.
194
625000
1440
لا يمكننا حذف التاريخ.
10:39
It's realحقيقة. We have to know it.
195
627200
2040
إنه حقيقي، يجب علينا معرفة ذلك.
10:41
I think of it in the sameنفسه way
196
629880
1936
أنا افكر فيه بنفس الطريقة
10:43
we think of --
197
631840
1240
التي نفكر بها
10:47
Let me stepخطوة back a secondثانيا.
198
635760
2096
دعوني أرجع إلى الوراء لثانية.
10:49
You rememberتذكر old-schoolمدرسة قديمة camerasكاميرات,
199
637880
2336
هل تذكرون كاميرات التصوير القديمة
10:52
where when you tookأخذ a pictureصورة,
you actuallyفعلا had to focusالتركيز. Right?
200
640240
3296
عندما تلتقط صورة، في الحقيقة يجب
أن تركز في التصوير، أليس كذلك؟
10:55
You'dكنت put the cameraالة تصوير up,
201
643560
1256
سوف تضع الكاميرا،
10:56
and if I wanted you in focusالتركيز,
202
644840
1976
وإذا أردت أن أجعلكم تركزون،
10:58
I would moveنقل the lensعدسة a little to the left
203
646840
2000
سوف أحرك العدسات إلى اليسار قليلا
11:00
and you would come forwardإلى الأمام.
204
648864
1312
وأنتم سوف تتقدمون للأمام.
11:02
I could moveنقل the lensعدسة
a little to the right,
205
650200
2096
يمكنني تحريك العدسات إلى اليمين قليلاً،
11:04
and you would go back and the folksالناس
in the backgroundخلفية would come out.
206
652320
3256
وأنتم قد تتقدموا إلى الوراء وهؤلاء
الذين بالخلفية سوف يتقدموا للأمام.
11:07
I'm just tryingمحاولة to do that here.
207
655600
2016
أنا فقط أحاول عمل ذلك هنا.
11:09
I'm tryingمحاولة to give you that opportunityفرصة.
208
657640
3576
أنا أحاول أن أعطيكم، هذه الفرصة.
11:13
I'm tryingمحاولة to answerإجابة that questionسؤال
209
661240
2216
أنا أحاول الإجابة عن هذا السؤال
11:15
that my sonابن had.
210
663480
1440
الذي سأله ابني.
11:20
I want to make paintingsلوحات,
211
668080
1976
أريد أن أصنع لوحات،
11:22
I want to make sculpturesمنحوتات
212
670080
2256
أُريد أن أصنع تماثيل،
11:24
that are honestصادق,
213
672360
1520
بوسعها أن تكون صادقة،
11:26
that wrestleتصارع with
the strugglesالنضالات of our pastالماضي
214
674600
4040
والتي قد تتصارع مع عقبات الماضي
11:31
but speakتحدث to the diversityتنوع
and the advancesالتقدم of our presentحاضر.
215
679400
4560
لكي تتحدث إلى التنوع والتقدم لحاضرنا.
11:36
And we can't do that by takingمع الأخذ an eraserمسترة
and gettingالحصول على ridتخلص من of stuffأمور.
216
684880
3176
نحن لا يمكننا فعل ذلك بأخذ ممحاة
والتقدم للنيل من هذه الأشياء.
11:40
That's just not going to work.
217
688080
1736
هذا لن ينجح.
11:41
I think that we should
do it in the sameنفسه way
218
689840
2096
أظن أن علينا فعلها بنفس الطريقة
11:43
the Americanأمريكي Constitutionدستور worksأعمال.
219
691960
1576
الدستور الأمريكي قد ينجح.
11:45
When we have a situationموقف
220
693560
1256
عندما يكون هنالك وضع
11:46
where we want to changeيتغيرون
a lawالقانون in the Americanأمريكي Constitutionدستور,
221
694840
3856
عندما نريد تغيير قانون ما
بالدستور الأمريكي
11:50
we don't eraseمحو the other one.
222
698720
2776
نحن لا نمحي الذي قبله
11:53
Alongsideجنبا إلى جنب that is an amendmentتعديل,
223
701520
2216
جنبا إلى ذلك إنه الـــتــعــديــل،
11:55
something that saysيقول,
224
703760
1256
شيء ما قد يقول،
11:57
"This is where we were,
but this is where we are right now."
225
705040
3760
هذا ما كنّا عليه، لكن هذا ما نحن عليه الآن
12:01
I figureالشكل if we can do that,
226
709440
2456
عرفت أنه إذا أمكننا فعل ذلك،
12:03
then that will help us
understandتفهم a little bitقليلا
227
711920
2336
يمكن أن يساعدنا هذا على الفهم قليلا
12:06
about where we're going.
228
714280
1200
عن ما سيمضي بنا.
12:38
Thank you.
229
746480
1216
شُـكـراً لـكـم.
12:39
(Applauseتصفيق)
230
747720
3640
(تـصفـيــق)
شكراََ

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Titus Kaphar - Artist
Titus Kaphar's artworks interact with the history of art by appropriating its styles and mediums.

Why you should listen

As Titus Kaphar says of his work: "I’ve always been fascinated by history: art history, American history, world history, individual history -- how history is written, recorded, distorted, exploited, reimagined and understood. In my work I explore the materiality of reconstructive history. I paint and I sculpt, often borrowing from the historical canon, and then alter the work in some way. I cut, crumple, shroud, shred, stitch, tar, twist, bind, erase, break, tear and turn the paintings and sculptures I create, reconfiguring them into works that nod to hidden narratives and begin to reveal unspoken truths about the nature of history."

Kaphar is founder/CEO of the NXTHVN, a multidisciplinary arts incubator that's being built to train professional artists and to further establish New Haven's growing creative community. His latest works are an investigation into the highest and lowest forms of recording history. From monuments to mug shots, this body of work exhibited at Jack Shainman gallery December-January 2017 seeks to collapse the line of American history to inhabit a fixed point in the present. Historical portraiture, mug shots, and YouTube stills challenge viewers to consider how we document the past, and what we have erased. Rather than explore guilt or innocence, Kaphar engages the narratives of individuals and how we as a society manage and define them over time. As a whole, this exhibition explores the power of rewritten histories to question the presumption of innocence and the mythology of the heroic.

More profile about the speaker
Titus Kaphar | Speaker | TED.com