ABOUT THE SPEAKER
Titus Kaphar - Artist
Titus Kaphar's artworks interact with the history of art by appropriating its styles and mediums.

Why you should listen

As Titus Kaphar says of his work: "I’ve always been fascinated by history: art history, American history, world history, individual history -- how history is written, recorded, distorted, exploited, reimagined and understood. In my work I explore the materiality of reconstructive history. I paint and I sculpt, often borrowing from the historical canon, and then alter the work in some way. I cut, crumple, shroud, shred, stitch, tar, twist, bind, erase, break, tear and turn the paintings and sculptures I create, reconfiguring them into works that nod to hidden narratives and begin to reveal unspoken truths about the nature of history."

Kaphar is founder/CEO of the NXTHVN, a multidisciplinary arts incubator that's being built to train professional artists and to further establish New Haven's growing creative community. His latest works are an investigation into the highest and lowest forms of recording history. From monuments to mug shots, this body of work exhibited at Jack Shainman gallery December-January 2017 seeks to collapse the line of American history to inhabit a fixed point in the present. Historical portraiture, mug shots, and YouTube stills challenge viewers to consider how we document the past, and what we have erased. Rather than explore guilt or innocence, Kaphar engages the narratives of individuals and how we as a society manage and define them over time. As a whole, this exhibition explores the power of rewritten histories to question the presumption of innocence and the mythology of the heroic.

More profile about the speaker
Titus Kaphar | Speaker | TED.com
TED2017

Titus Kaphar: Can art amend history?

Titus Kaphar: L'art peut-il corriger l'histoire ?

Filmed:
1,527,150 views

L'artiste Titus Kaphar fait des peintures et des sculptures qui luttent avec les combats du passé tout en évoquant la diversité et les avancées du présent. Dans un atelier inoubliable en direct, Kaphar prend un pinceau de peinture blanche et l'appose sur une réplique d'une peinture du 17e siècle de Frans Hals, recouvrant des morceaux de la composition et dévoilant son histoire cachée. Des récits sont encodés dans de telles œuvres d'art, dit Kaphar. Que se passe-t-il lorsque nous changeons notre point de vue et que nous nous confrontons aux non-dits ?
- Artist
Titus Kaphar's artworks interact with the history of art by appropriating its styles and mediums. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I love museumsmusées.
0
886
2400
J'adore les musées.
00:16
Have you guys ever been
to the NaturalNaturel HistoryHistoire MuseumMusée?
1
4480
2536
Avez-vous déjà été
au Muséum d'Histoire Naturelle ?
00:19
In NewNouveau YorkYork CityVille?
2
7040
1416
À New York ?
00:20
(ApplauseApplaudissements)
3
8480
1656
(Applaudissements)
00:22
So one of the things that I do
is I take my kidsdes gamins to the museummusée.
4
10160
5696
L'une des choses que j'aime faire
est d'amener mes enfants au musée.
Je les ai récemment emmenés
au Muséum d'Histoire Naturelle.
00:27
RecentlyRécemment I tooka pris them
to the NaturalNaturel HistoryHistoire MuseumMusée.
5
15880
2576
00:30
I had my two sonsfils with me,
SabianSabian and DabithDabith.
6
18480
2120
Mes deux fils étaient avec moi,
Sabian et Dabith.
00:33
And we go into the frontde face
entranceentrée of the museummusée,
7
21640
2616
Nous marchons vers l'entrée
principale du musée
00:36
and there's that amazingincroyable sculpturesculpture
of TeddyTeddy RooseveltRoosevelt out there.
8
24280
3120
et devant elle se trouve cette sculpture
incroyable de Teddy Roosevelt.
00:39
You guys know whichlequel one I'm talkingparlant about.
9
27936
2000
Vous savez de laquelle je parle.
00:41
TeddyTeddy RooseveltRoosevelt is sittingséance there
with one handmain on the horsecheval,
10
29960
3096
Teddy Roosevelt est assis
avec une main agrippant le cheval,
00:45
boldaudacieux, strongfort, sleevesmanches rolledlaminés up.
11
33080
2336
audacieux, fort, les manches retroussées.
Je ne sais pas s'il est torse nu,
mais on le dirait bien.
00:47
I don't know if he's bare-chestedtorse nu,
but it kindgentil of feelsse sent like it.
12
35440
3016
00:50
(LaughterRires)
13
38480
1336
(Rires)
00:51
And on the left-handmain gauche sidecôté of him
is a NativeNative AmericanAméricain walkingen marchant.
14
39840
3600
Et à sa gauche se trouve
un Amérindien qui marche.
00:56
And on the right-handmain droite sidecôté of him
is an African-AmericanAfro-américain walkingen marchant.
15
44520
3920
Et à sa droite se trouve
un Afro-Américain qui marche.
01:01
And as we're movingen mouvement up the stairsescaliers,
16
49720
3456
Tandis que nous montons les marches,
que nous nous rapprochons de la sculpture,
01:05
gettingobtenir closerplus proche to the sculpturesculpture,
17
53200
2936
01:08
my oldestplus ancienne sonfils, who'squi est nineneuf, saysdit,
18
56160
2056
mon fils aîné de 9 ans me dit :
01:10
"DadPapa, how come he getsobtient to ridebalade,
19
58240
3800
« Papa, comment ça se fait
qu'il peut être à cheval,
01:15
and they have to walkmarche?"
20
63120
1240
et qu'eux doivent marcher ? »
01:18
It stoppedarrêté me in my tracksdes pistes.
21
66440
1440
Je me suis arrêté net.
01:20
It stoppedarrêté me in my tracksdes pistes.
22
68520
2056
Je me suis arrêté net.
Il nous aurait fallu parcourir
tellement de leçons d'histoire
01:22
There was so much historyhistoire
23
70600
1456
01:24
that we would have to go throughpar
to try to explainExplique that,
24
72080
2656
pour tenter d'expliquer ça
et c'est quelque chose que j'essaie
de faire avec eux de toutes façons.
01:26
and that's something
I try to do with them anywaysde toute façon.
25
74760
3040
01:30
It's a questionquestion that I probablyProbablement
would have never really askeda demandé.
26
78440
4256
C'est une question que je n'aurais
probablement jamais vraiment posée.
01:34
But fundamentallyfondamentalement what he was sayingen disant was,
27
82720
2176
Fondamentalement,
voici ce qu'il voulait dire :
« Ce n'est pas juste.
01:36
"That doesn't look fairjuste.
28
84920
1776
Papa, ce n'est pas juste.
01:38
DadPapa, that doesn't look fairjuste.
29
86720
1520
01:41
And why is this thing that's so not fairjuste
30
89040
2576
Et pourquoi cette chose
qui est tellement pas juste
se trouve en face
d'une institution aussi incroyable ? »
01:43
sittingséance outsideà l'extérieur
of suchtel an amazingincroyable institutioninstitution."
31
91640
3080
01:47
And his questionquestion got me wonderingme demandant,
32
95640
1656
J'ai commencé à m'interroger.
Pouvons-nous corriger
nos sculptures publiques,
01:49
is there a way for us
to amendmodifier our publicpublic sculpturesdes sculptures,
33
97320
4856
01:54
our nationalnationale monumentsles monuments?
34
102200
1360
nos monuments nationaux ?
01:56
Not eraseeffacer them,
35
104320
1200
Pas les effacer
01:58
but is there a way to amendmodifier them?
36
106320
1572
mais y a-t-il un moyen
de les corriger ?
02:00
Now, I didn't growcroître up going to museumsmusées.
37
108600
4456
Pendant mon enfance,
je n'allais pas au musée.
02:05
That's not my historyhistoire.
38
113080
2336
Ce n'est pas mon histoire.
02:07
My mothermère was 15 yearsannées oldvieux
when I was bornnée.
39
115440
2176
Ma mère avait 15 ans lorsque je suis né.
Elle est formidable.
02:09
She is amazingincroyable.
40
117640
1320
02:12
My fatherpère was strugglingluttant
with his ownposséder things
41
120120
2336
Mon père luttait
avec ses propres problèmes
pendant la majeure partie de ma vie.
02:14
for mostles plus of my life.
42
122480
1200
02:17
If you really want to know the truthvérité,
43
125840
2016
Si vous voulez vraiment savoir la vérité,
la seule raison qui m'a poussé vers l'art,
c'est une femme.
02:19
the only reasonraison I got into artart
is because of a womanfemme.
44
127880
2800
02:23
There was this amazingincroyable, amazingincroyable,
fantasticfantastique, beautifulbeau, smartintelligent womanfemme,
45
131960
4856
C'était une femme incroyable, incroyable,
fantastique, belle, intelligente,
de quatre ans mon aînée,
02:28
fourquatre yearsannées olderplus âgée than me,
46
136840
1336
et je voulais sortir avec elle.
02:30
and I wanted to go out with her.
47
138200
1816
Elle m'a dit :
« Tu es trop jeune
02:32
But she said, "You're too youngJeune
48
140040
1496
et tu ne penses pas à ton futur. »
02:33
and you're not thinkingen pensant
about your futureavenir."
49
141560
2216
Alors j'ai couru jusqu'à l'université,
02:35
So I rancouru on down to the juniorJunior collegeUniversité,
50
143800
3656
je me suis inscrit à quelques cours,
02:39
registeredenregistré for some classesclasses,
51
147480
2176
j'ai fait le chemin en sens inverse
02:41
rancouru on back,
52
149680
1656
et je lui ai sorti comme ça :
« Je pense à mon futur là. »
02:43
and basicallyen gros was like,
"I'm thinkingen pensant about my futureavenir now."
53
151360
2816
(Rires)
02:46
(LaughterRires)
54
154200
2416
« On peut sortir ensemble ? »
02:48
"Can we go out?"
55
156640
1320
02:51
For the recordrecord, she's even more amazingincroyable.
56
159080
2416
Entre nous,
elle est encore plus incroyable.
Je l'ai épousée.
02:53
I marriedmarié her.
57
161520
1216
02:54
(ApplauseApplaudissements)
58
162760
4760
(Applaudissements)
03:00
So when I randomlyau hasard rancouru down
to the juniorJunior collegeUniversité
59
168360
4656
Lorsque je me suis précipité
au hasard à l'université
et que je me suis inscrit,
03:05
and registeredenregistré for classesclasses,
60
173040
1376
je n'avais vraiment pas fait attention
aux cours que je choisissais.
03:06
I really wasn'tn'était pas payingpayant attentionattention
to what I was registeringvous inscrivant to.
61
174440
3696
(Rires)
03:10
(LaughterRires)
62
178160
1256
Je me suis retrouvé
avec un cours d'histoire de l'art
03:11
So I endedterminé up with an artart historyhistoire classclasse,
63
179440
2736
et je n'y connaissais rien
en histoire de l'art.
03:14
and I didn't know a thing
about artart historyhistoire.
64
182200
2240
03:17
But something amazingincroyable happenedarrivé
when I wentest allé into that classclasse.
65
185440
3640
Il s'est passé quelque chose d'incroyable
lorsque j'ai assisté au cours.
03:21
For the first time in my academicacadémique careercarrière,
66
189680
3816
Pour la première fois
dans ma carrière académique,
j'ai eu besoin de faire appel
à mon intelligence visuelle.
03:25
my visualvisuel intelligenceintelligence was requiredChamps obligatoires of me.
67
193520
3376
Pour la première fois.
03:28
For the first time.
68
196920
1616
Le professeur montrait une image,
03:30
The professorprofesseur would put up an imageimage,
69
198560
2056
des touches audacieuses
de bleus et de jaunes
03:32
boldaudacieux strokescoups of bluesBlues and yellowsjaunes,
and say, "Who'sQui de that?"
70
200640
4136
et demandait : « Qui est-ce ? »
03:36
And I'd go, "That's VanVan GoghGogh.
ClearlyClairement that is VanVan GoghGogh.
71
204800
2896
Et je disais : « C'est Van Gogh.
C'est sûr, c'est Van Gogh.
J'ai trouvé. »
03:39
I got this."
72
207720
1576
(Rires)
03:41
(LaughterRires)
73
209320
1936
J'ai eu un B dans ce cours.
03:43
I got a B in that classclasse.
74
211280
2936
Pour moi, c'était incroyable.
03:46
For me, that was amazingincroyable.
75
214240
3240
03:50
In highhaute schoolécole, let's just say
I wasn'tn'était pas a great studentétudiant. OK?
76
218360
4296
Au lycée, disons juste que je n'étais pas
un très bon élève, d'accord ?
Au lycée, ma moyenne
était de 0,65 (ndt : 8/20).
03:54
In highhaute schoolécole, my GPAGPA was .65.
77
222680
2416
(Rires)
03:57
(LaughterRires)
78
225120
1496
Zéro d'abord, virgule, six cinq.
03:58
DecimalDécimal pointpoint first, sixsix fivecinq.
79
226640
4296
Alors recevoir un B était énorme, énorme,
04:02
So me gettingobtenir a B was hugeénorme, hugeénorme,
80
230960
4136
absolument énorme.
04:07
absolutelyabsolument hugeénorme.
81
235120
1736
Et comme j'ai réalisé que je pouvais
apprendre des choses visuellement
04:08
And because of the factfait that I realizedréalisé
that I was ablecapable to learnapprendre things visuallyvisuellement
82
236880
4936
impossibles à apprendre autrement,
04:13
that I couldn'tne pouvait pas learnapprendre in other waysfaçons,
83
241840
1736
04:15
this becamedevenu my strategystratégie,
this becamedevenu my tactictactique
84
243600
2856
j'ai adopté cette stratégie,
j'ai adopté cette tactique
pour pouvoir comprendre tout le reste.
04:18
for understandingcompréhension everything elseautre.
85
246480
1880
04:21
I wanted to stayrester in this relationshiprelation.
Things were going well.
86
249760
2936
Je voulais continuer cette relation.
J'ai continué à suivre
ces cours d'histoire de l'art.
04:24
I decideddécidé, let me keep takingprise
these artart historyhistoire classesclasses.
87
252720
2656
L'un de mes derniers cours d'histoire
de l'art, je ne l'oublierai jamais.
04:27
One of the last artart historyhistoire classesclasses,
I will not forgetoublier, I will never forgetoublier.
88
255400
3576
C'était une sorte
de vue d'ensemble.
04:31
It was one of those surveyenquête
artart historyhistoire classesclasses.
89
259000
2216
Vous avez déjà assisté
à un de ces cours
04:33
AnybodyTout le monde ever have one of those
surveyenquête artart historyhistoire classesclasses,
90
261240
2736
qui essaient de vous enseigner
la totalité de l'histoire de l'art
04:36
where they try to teachapprendre you
the entiretout historyhistoire of artart
91
264000
2936
en un seul semestre ?
04:38
in a singleunique semestersemestre?
92
266960
1456
Je parle des peintures rupestres
et de Jackson Pollock
04:40
I'm talkingparlant about caveCave paintingspeintures
and JacksonJackson PollockPollock
93
268440
5016
coincés ensemble dans le même —
04:45
just crunchedcroqué togetherensemble all in the sameMême --
94
273480
2256
ça ne marche pas vraiment,
mais ils essaient quand même.
04:47
It doesn't really work,
but they try anywayen tous cas.
95
275760
3280
04:51
Well, at the beginningdébut of the semestersemestre,
96
279680
2496
Eh bien, au début du semestre,
j'ai feuilleté le livre
04:54
I lookedregardé at the booklivre,
97
282200
1216
et dans ce livre de 400 pages,
il y avait une section de 14 pages
04:55
and in this 400-page-page booklivre
was about a 14-page-page sectionsection
98
283440
3936
sur les Noirs dans la peinture.
04:59
that was on blacknoir people in paintingLa peinture.
99
287400
2096
05:01
Now, this was a crammedentassé in sectionsection
100
289520
2016
C'était une section où l'on avait fourré
les représentations de personnes
noires dans la peinture
05:03
that had representationsreprésentations
of blacknoir people in paintingLa peinture
101
291560
4376
et les personnes noires
qui étaient peintres.
05:07
and blacknoir people who paintedpeint.
102
295960
2736
Disons simplement que la sélection
était vraiment pauvre.
05:10
It was poorlypauvrement curatedorganisée,
let's just put it that way.
103
298720
4296
(Rires)
05:15
(LaughterRires)
104
303040
1216
J'étais malgré tout très impatient,
05:16
NonethelessNéanmoins I was really excitedexcité about it,
105
304280
3336
parce que dans tous les autres cours,
05:19
because in all
the other classesclasses that I had,
106
307640
2296
nous n'avions même
pas eu cette discussion.
05:21
we didn't even have that conversationconversation.
107
309960
2640
05:25
We didn't talk about it at all.
108
313120
1480
Nous n'en avions pas du tout parlé.
05:27
So imagineimaginer my surprisesurprise
109
315720
1736
Imaginez donc ma surprise
lorsque j'arrive en classe
05:29
when I get to classclasse
110
317480
1576
05:31
and on the day that we're supposedsupposé
to go over that particularparticulier chapterchapitre,
111
319080
4216
et que le jour où nous sommes
censés étudier ce chapitre,
mon professeur annonce :
05:35
my professorprofesseur announcesannonce,
112
323320
1520
05:38
"We're going to skipsauter this chapterchapitre todayaujourd'hui
113
326160
1896
« Nous allons sauter ce chapitre
parce que n'avons pas le temps
de l'étudier. »
05:40
because we do not have time
to go throughpar it."
114
328080
2160
05:42
"WhoaWhoa, I'm sorry,
holdtenir on, professorprofesseur, professorprofesseur.
115
330840
2856
« Wow, je suis désolé,
attendez, professeur, professeur.
05:45
I'm sorry. This is a really
importantimportant chapterchapitre to me.
116
333720
2800
Je suis désolé. C'est un chapitre
vraiment important pour moi.
05:49
Are we going to go over it at any pointpoint?"
117
337320
2256
Est-ce qu'on va l'étudier
à un moment donné ? »
« Titus, nous n'avons pas le temps. »
05:51
"TitusTitus, we don't have time for this."
118
339600
1816
« Je suis désolé, je suis désolé,
05:53
"I'm sorry, I'm sorry,
I'm sorry, I'm sorry,
119
341440
2096
s'il vous plaît, je veux comprendre.
05:55
please, I really need to understandcomprendre.
120
343560
1736
De toute évidence, l'auteur
pense que c'est important.
05:57
ClearlyClairement the authorauteur thinkspense
that this is significantimportant.
121
345320
2416
Pourquoi sautons-nous ce passage ? »
05:59
Why are we skippingsauter over this?"
122
347760
1536
« Titus, je n'ai pas le temps pour ça. »
06:01
"TitusTitus, I do not have time for this."
123
349320
2016
« D'accord, dernière question,
je suis désolé.
06:03
"OK, last questionquestion, I'm really sorry here.
124
351360
2256
Quand peut-on en parler ?
Il faut qu'on parle. »
06:05
When can we talk,
because we need to talk."
125
353640
2056
06:07
(LaughterRires)
126
355720
1816
(Rires)
Je suis allé la voir à son bureau.
06:09
I wentest allé to her officeBureau hoursheures.
127
357560
1560
06:11
I endedterminé up gettingobtenir kickedbotté
out of her officeBureau.
128
359800
2536
J'ai fini par me faire mettre à la porte.
Je suis allé voir le doyen,
06:14
I wentest allé to the deandoyen.
129
362360
1496
qui m'a dit : « Je ne peux pas la forcer
à faire quoi que ce soit. »
06:15
The deandoyen finallyenfin told me,
"I can't forceObliger her to teachapprendre anything."
130
363880
3056
06:18
And I knewa connu in that momentmoment
if I wanted to understandcomprendre this historyhistoire,
131
366960
4056
J'ai su à ce moment que si je voulais
comprendre cette histoire,
si je voulais comprendre le rôle
de ces personnes qui devaient marcher,
06:23
if I wanted to understandcomprendre the rolesles rôles
of those folksgens who had to walkmarche,
132
371040
4416
je devrais probablement
le découvrir par moi-même.
06:27
I was probablyProbablement going
to have to figurefigure that out myselfmoi même.
133
375480
2880
06:33
So ...
134
381600
1200
Donc...
06:39
aboveau dessus you right here on the slidefaire glisser
135
387960
1572
au-dessus de vous, sur la diapositive,
06:43
is a paintingLa peinture by FransFrans HalsHals.
136
391320
2320
est une peinture de Frans Hals.
06:47
This is one of the kindssortes of imagesimages
137
395200
4736
C'est l'une de ce genre d'images
qui étaient dans ce chapitre.
06:51
that was in that chapterchapitre.
138
399960
1560
06:55
I taughtenseigné myselfmoi même how to paintpeindre
139
403320
2096
J'ai appris à peindre par moi-même,
en allant dans des musées
et en regardant des images comme ça.
06:57
by going to museumsmusées
and looking at imagesimages like this.
140
405440
2920
07:03
I want to showmontrer you something.
141
411640
1381
Je veux vous montrer quelque chose.
07:18
I madefabriqué this.
142
426120
1200
J'ai fait ça.
07:20
I --
143
428320
1216
J'ai —
(Applaudissements)
07:21
(ApplauseApplaudissements)
144
429560
1416
J'ai changé quelques choses.
07:23
I madefabriqué some alterationsaltérations.
145
431000
1256
Vous remarquerez quelques légères
différences dans la peinture.
07:24
You'llVous aurez see there are
some slightléger differencesdifférences in the paintingLa peinture.
146
432280
2960
07:28
All this artart historyhistoire
that I had been absorbingabsorbant
147
436840
4696
Toute cette histoire de l'art
que j'avais absorbée
m'a aidé à réaliser
que la peinture est un langage.
07:33
helpedaidé me to realizeprendre conscience de
that paintingLa peinture is a languagela langue.
148
441560
3360
07:41
There is a reasonraison
149
449280
1200
Ce n'est pas pour rien
07:47
why he is the highestle plus élevé
in the compositioncomposition here.
150
455840
3880
que cet homme est le plus haut
dans la composition.
07:57
There is a reasonraison
151
465800
1760
Ce n'est pas pour rien
08:01
why the painterpeintre is showingmontrer us
this goldor necklacecollier here.
152
469560
3520
que le peintre nous montre
ce collier en or ici.
Il essaie de nous parler
du statut économique
08:08
He's tryingen essayant to tell us something
about the economicéconomique statusstatut
153
476640
2736
de ces personnes dans ces peintures.
08:11
of these people in these paintingspeintures.
154
479400
1667
08:16
PaintingPeinture is a visualvisuel languagela langue
155
484320
3936
La peinture est un langage visuel
où chaque élément dans la peinture
08:20
where everything in the paintingLa peinture
156
488280
3496
veut dire quelque chose, est important.
08:23
is meaningfulsignificatif, is importantimportant.
157
491800
2696
C'est codifié.
08:26
It's codedcodé.
158
494520
1240
08:32
But sometimesparfois, because
of the compositionalcomposition structurestructure,
159
500600
3096
Mais parfois, à cause de la structure
de la composition,
à cause de la hiérarchie
de la composition,
08:35
because of compositionalcomposition hierarchyhiérarchie,
160
503720
1800
08:38
it's harddifficile to see other things.
161
506440
2080
il est difficile de voir d'autres choses.
08:56
This silksoie is supposedsupposé to tell us alsoaussi
that they have quiteassez a bitbit of moneyargent.
162
524320
4560
Cette soie est censée nous dire
qu'ils sont aussi assez fortunés.
09:02
There's more writtenécrit
163
530840
1656
On a beaucoup plus écrit
sur les chiens dans l'histoire de l'art
09:04
about dogschiens in artart historyhistoire
164
532520
2960
09:08
than there are about
this other characterpersonnage here.
165
536520
2760
que sur cet autre personnage ici.
09:13
HistoricallyHistoriquement speakingParlant,
in researchrecherche on these kindssortes of paintingspeintures,
166
541200
3096
Historiquement parlant,
en recherchant ce type de peinture,
je peux en apprendre plus sur la dentelle
09:16
I can find out more about the lacedentelle
167
544320
3976
portée par la femme dans cette peinture —
09:20
that the womanfemme is wearingportant
in this paintingLa peinture --
168
548320
2976
le fabricant de la dentelle —
que sur cette personne ici,
09:23
the manufacturerfabricant of the lacedentelle --
than I can about this characterpersonnage here,
169
551320
4736
09:28
about his dreamsrêves, about his hopesespère,
170
556080
2136
sur ses rêves, ses espoirs,
09:30
about what he wanted out of life.
171
558240
1880
sur ce qu'il attendait de la vie.
09:35
I want to showmontrer you something.
172
563280
1480
Je veux vous montrer quelque chose.
09:39
I don't want you to think
173
567200
1856
Je ne peux pas que vous pensiez
que ce que je fais est de l'éradication.
09:41
that this is about eradicationéradication.
174
569080
3936
Ce n'est pas ça.
09:45
It's not.
175
573040
1216
L'huile que vous m'avez vu
mettre sur cette peinture
09:46
The oilpétrole that you saw me
just put insideà l'intérieur of this paintpeindre
176
574280
4136
est de l'huile de lin.
09:50
is linseedgraines de lin oilpétrole.
177
578440
1496
Elle devient transparente avec le temps,
09:51
It becomesdevient transparenttransparent over time,
178
579960
2816
donc ce qu'il va passer tôt ou tard,
09:54
so eventuallyfinalement what's going to happense produire
179
582800
1720
09:57
is these facesvisages
180
585880
1600
c'est que ces visages
10:00
will emergeémerger a little bitbit.
181
588320
1240
vont un peu refaire surface.
10:04
What I'm tryingen essayant to do,
182
592400
1200
Ce que j'essaie de faire
10:06
what I'm tryingen essayant to showmontrer you,
183
594320
1334
ce que j'essaie de vous montrer,
10:08
is how to shiftdécalage your gazeregard just slightlylégèrement,
184
596400
3376
c'est comment changer votre regard,
légèrement,
pour un instant,
10:11
just momentarilymomentanément,
185
599800
1896
pour un instant,
10:13
just momentarilymomentanément,
186
601720
1416
pour que vous vous posiez la question :
10:15
to askdemander yourselftoi même the questionquestion,
187
603160
1560
10:18
why do some have to walkmarche?
188
606360
1976
Pourquoi certains doivent marcher ?
Quel est l'impact de ce genre
de sculptures dans les musées ?
10:20
What is the impactimpact of these kindssortes
of sculpturesdes sculptures at museumsmusées?
189
608360
4256
Quel est l'impact
de ce genre de peintures
10:24
What is the impactimpact
of these kindssortes of paintingspeintures
190
612640
3576
sur certains des plus vulnérables
dans notre société,
10:28
on some of our mostles plus vulnerablevulnérable in societysociété,
191
616240
2896
à se voir être tout le temps
représenté de la sorte ?
10:31
seeingvoyant these kindssortes of depictionsreprésentations
of themselvesse all the time?
192
619160
2840
10:35
I'm not sayingen disant eraseeffacer it.
193
623160
1816
Je ne dis pas de l'effacer.
Nous ne pouvons pas
effacer cette histoire.
10:37
We can't eraseeffacer this historyhistoire.
194
625000
1440
10:39
It's realréal. We have to know it.
195
627200
2040
Elle est réelle. Nous devons la connaître.
10:41
I think of it in the sameMême way
196
629880
1936
J'y pense de la même façon
que nous pensons à —
10:43
we think of --
197
631840
1240
10:47
Let me stepétape back a secondseconde.
198
635760
2096
Laissez-moi revenir en arrière un instant.
Vous vous rappelez
de ces vieux appareils photos,
10:49
You rememberrappelles toi old-schoolold school camerasappareils photo,
199
637880
2336
où lorsque vous preniez une photo,
vous deviez faire une mise au point ?
10:52
where when you tooka pris a picturephoto,
you actuallyréellement had to focusconcentrer. Right?
200
640240
3296
10:55
You'dVous le feriez put the cameracaméra up,
201
643560
1256
Vous installiez l'appareil
et si je voulais vous avoir net,
10:56
and if I wanted you in focusconcentrer,
202
644840
1976
10:58
I would movebouge toi the lenslentille a little to the left
203
646840
2000
je bougeais l'objectif
un peu à gauche
et vous avanciez.
11:00
and you would come forwardvers l'avant.
204
648864
1312
Je pouvais bouger l'objectif
un peu à droite,
11:02
I could movebouge toi the lenslentille
a little to the right,
205
650200
2096
vous reculiez et les personnes
en arrière-plan ressortiraient.
11:04
and you would go back and the folksgens
in the backgroundContexte would come out.
206
652320
3256
J'essaie simplement de faire ça ici.
11:07
I'm just tryingen essayant to do that here.
207
655600
2016
J'essaie de vous donner cette opportunité.
11:09
I'm tryingen essayant to give you that opportunityopportunité.
208
657640
3576
J'essaie de répondre à la question
11:13
I'm tryingen essayant to answerrépondre that questionquestion
209
661240
2216
que mon fils m'a posé.
11:15
that my sonfils had.
210
663480
1440
11:20
I want to make paintingspeintures,
211
668080
1976
Je veux faire des peintures,
je veux faire des sculptures
11:22
I want to make sculpturesdes sculptures
212
670080
2256
qui sont honnêtes,
11:24
that are honesthonnête,
213
672360
1520
11:26
that wrestleWrestle with
the strugglesluttes of our pastpassé
214
674600
4040
qui luttent avec les combats
de notre passé
11:31
but speakparler to the diversityla diversité
and the advancesavances of our presentprésent.
215
679400
4560
mais évoquent la diversité
et les avancées de notre présent.
11:36
And we can't do that by takingprise an erasergomme à effacer
and gettingobtenir riddébarrasser of stuffdes trucs.
216
684880
3176
C'est impossible à faire
en effaçant les choses.
11:40
That's just not going to work.
217
688080
1736
Ça ne marchera pas.
Nous devrions le faire de la même façon
11:41
I think that we should
do it in the sameMême way
218
689840
2096
qu'avec la Constitution américaine.
11:43
the AmericanAméricain ConstitutionConstitution workstravaux.
219
691960
1576
Lors d'une situation
11:45
When we have a situationsituation
220
693560
1256
11:46
where we want to changechangement
a lawloi in the AmericanAméricain ConstitutionConstitution,
221
694840
3856
où nous voulons changer
une loi dans la Constitution,
nous n'effaçons pas l'originale.
11:50
we don't eraseeffacer the other one.
222
698720
2776
À ses côtés se trouve un amendement,
11:53
AlongsideAux côtés de that is an amendmentAmendement,
223
701520
2216
quelque chose qui dit :
11:55
something that saysdit,
224
703760
1256
« Voici où nous étions,
et voici où nous sommes à présent. »
11:57
"This is where we were,
but this is where we are right now."
225
705040
3760
12:01
I figurefigure if we can do that,
226
709440
2456
Je pense que si nous pouvons faire ça,
nous serons en mesure
de comprendre un petit peu
12:03
then that will help us
understandcomprendre a little bitbit
227
711920
2336
où nous allons.
12:06
about where we're going.
228
714280
1200
12:38
Thank you.
229
746480
1216
Merci.
12:39
(ApplauseApplaudissements)
230
747720
3640
(Applaudissements)
Translated by Cécile Mazurier
Reviewed by Shadia Ramsahye

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Titus Kaphar - Artist
Titus Kaphar's artworks interact with the history of art by appropriating its styles and mediums.

Why you should listen

As Titus Kaphar says of his work: "I’ve always been fascinated by history: art history, American history, world history, individual history -- how history is written, recorded, distorted, exploited, reimagined and understood. In my work I explore the materiality of reconstructive history. I paint and I sculpt, often borrowing from the historical canon, and then alter the work in some way. I cut, crumple, shroud, shred, stitch, tar, twist, bind, erase, break, tear and turn the paintings and sculptures I create, reconfiguring them into works that nod to hidden narratives and begin to reveal unspoken truths about the nature of history."

Kaphar is founder/CEO of the NXTHVN, a multidisciplinary arts incubator that's being built to train professional artists and to further establish New Haven's growing creative community. His latest works are an investigation into the highest and lowest forms of recording history. From monuments to mug shots, this body of work exhibited at Jack Shainman gallery December-January 2017 seeks to collapse the line of American history to inhabit a fixed point in the present. Historical portraiture, mug shots, and YouTube stills challenge viewers to consider how we document the past, and what we have erased. Rather than explore guilt or innocence, Kaphar engages the narratives of individuals and how we as a society manage and define them over time. As a whole, this exhibition explores the power of rewritten histories to question the presumption of innocence and the mythology of the heroic.

More profile about the speaker
Titus Kaphar | Speaker | TED.com