ABOUT THE SPEAKER
Titus Kaphar - Artist
Titus Kaphar's artworks interact with the history of art by appropriating its styles and mediums.

Why you should listen

As Titus Kaphar says of his work: "I’ve always been fascinated by history: art history, American history, world history, individual history -- how history is written, recorded, distorted, exploited, reimagined and understood. In my work I explore the materiality of reconstructive history. I paint and I sculpt, often borrowing from the historical canon, and then alter the work in some way. I cut, crumple, shroud, shred, stitch, tar, twist, bind, erase, break, tear and turn the paintings and sculptures I create, reconfiguring them into works that nod to hidden narratives and begin to reveal unspoken truths about the nature of history."

Kaphar is founder/CEO of the NXTHVN, a multidisciplinary arts incubator that's being built to train professional artists and to further establish New Haven's growing creative community. His latest works are an investigation into the highest and lowest forms of recording history. From monuments to mug shots, this body of work exhibited at Jack Shainman gallery December-January 2017 seeks to collapse the line of American history to inhabit a fixed point in the present. Historical portraiture, mug shots, and YouTube stills challenge viewers to consider how we document the past, and what we have erased. Rather than explore guilt or innocence, Kaphar engages the narratives of individuals and how we as a society manage and define them over time. As a whole, this exhibition explores the power of rewritten histories to question the presumption of innocence and the mythology of the heroic.

More profile about the speaker
Titus Kaphar | Speaker | TED.com
TED2017

Titus Kaphar: Can art amend history?

Titus Kaphar: Kann Kunst die Geschichte ändern?

Filmed:
1,527,150 views

Der Künstler Titus Kaphar schafft Gemälde und Skulpturen, die sich mit den Kämpfen der Vergangenheit auseinandersetzen und gleichzeitig die Vielfalt und Fortschritte der Gegenwart ansprechen. In diesem unvergesslichen Live-Workshop, nimmt Kaphar einen Pinsel voller weißer Farbe mit zu einer Replike des 17. Jahrhunderts Frans Hals Malerei. Er verdeckt Teile der Komposition und legt seine verborgene Geschichte frei. Es gibt eine Erzählung, die in der Kunst wie dieser versteckt ist, sagt Kaphar. Was passiert, wenn wir unsere Blickrichtung ändern und uns mit der unausgesprochen Wahrheit auseinandersetzen?
- Artist
Titus Kaphar's artworks interact with the history of art by appropriating its styles and mediums. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I love museumsMuseen.
0
886
2400
Ich liebe Museen.
00:16
Have you guys ever been
to the NaturalNatürliche HistoryGeschichte MuseumMuseum?
1
4480
2536
Sind Sie schon mal im Naturkundemuseum
in New York gewesen?
00:19
In NewNeu YorkYork CityStadt?
2
7040
1416
00:20
(ApplauseApplaus)
3
8480
1656
(Beifall)
00:22
So one of the things that I do
is I take my kidsKinder to the museumMuseum.
4
10160
5696
Ich habe mir angewöhnt
mit meinen Kindern ins Museum zu gehen.
00:27
RecentlyVor kurzem I tookdauerte them
to the NaturalNatürliche HistoryGeschichte MuseumMuseum.
5
15880
2576
Neulich gingen wir ins Naturkundemuseum.
00:30
I had my two sonsSöhne with me,
SabianSabian and DabithDabith.
6
18480
2120
Ich hatte meine zwei Söhne
Sabian und Dabith dabei.
00:33
And we go into the frontVorderseite
entranceEingang of the museumMuseum,
7
21640
2616
Wir gehen durch den Haupteingang,
00:36
and there's that amazingtolle sculptureSkulptur
of TeddyTeddy RooseveltRoosevelt out there.
8
24280
3120
wo die tolle Skulptur
von Teddy Roosevelt steht.
00:39
You guys know whichwelche one I'm talkingim Gespräch about.
9
27936
2000
Sie wissen sicher, welche ich meine.
00:41
TeddyTeddy RooseveltRoosevelt is sittingSitzung there
with one handHand on the horsePferd,
10
29960
3096
Teddy Roosevelt sitzt auf dem Pferd,
mit einer Hand am Zügel,
00:45
boldFett gedruckt, strongstark, sleevesÄrmel rolledgerollt up.
11
33080
2336
mutig, stark, Ärmel hochgekrempelt.
00:47
I don't know if he's bare-chestednacktem,
but it kindArt of feelsfühlt sich like it.
12
35440
3016
Ich weiß nicht, ob mit nackter Brust,
aber man hat den Eindruck.
00:50
(LaughterLachen)
13
38480
1336
(Gelächter)
An seiner linken Seite geht ein Indianer.
00:51
And on the left-handlinke Hand sideSeite of him
is a NativeNative AmericanAmerikanische walkingGehen.
14
39840
3600
00:56
And on the right-handrechte Hand sideSeite of him
is an African-AmericanAfro-Amerikaner walkingGehen.
15
44520
3920
An seiner rechten Seite
geht ein Afroamerikaner.
01:01
And as we're movingbewegend up the stairsTreppen,
16
49720
3456
Als wir die Treppe hinauf gingen
01:05
gettingbekommen closernäher to the sculptureSkulptur,
17
53200
2936
und uns der Skulptur näherten,
01:08
my oldestälteste sonSohn, who'swer ist nineneun, sayssagt,
18
56160
2056
sagte mein neun Jahre alter Sohn,
01:10
"DadPapa, how come he getsbekommt to rideReiten,
19
58240
3800
"Papa, warum reitet er auf dem Pferd
01:15
and they have to walkgehen?"
20
63120
1240
und die anderen müssen gehen?"
01:18
It stoppedgestoppt me in my tracksSpuren.
21
66440
1440
Da musste ich stehen bleiben.
01:20
It stoppedgestoppt me in my tracksSpuren.
22
68520
2056
Da musste ich erst mal stehen bleiben.
01:22
There was so much historyGeschichte
23
70600
1456
Es gab soviel Geschichte
01:24
that we would have to go throughdurch
to try to explainerklären that,
24
72080
2656
die wir betrachten müssten,
um das zu erklären,
01:26
and that's something
I try to do with them anywaysSowieso.
25
74760
3040
das versuche ich sowieso
mit ihnen zu machen.
01:30
It's a questionFrage that I probablywahrscheinlich
would have never really askedaufgefordert.
26
78440
4256
Diese Frage hätte ich
wahrscheinlich nie gestellt.
01:34
But fundamentallygrundlegend what he was sayingSprichwort was,
27
82720
2176
Was er im Grunde sagen wollte:
01:36
"That doesn't look fairMesse.
28
84920
1776
"Das sieht nicht gerecht aus,
01:38
DadPapa, that doesn't look fairMesse.
29
86720
1520
Papa, das ist nicht gerecht.
01:41
And why is this thing that's so not fairMesse
30
89040
2576
Und warum ist diese ungerechte Sache
01:43
sittingSitzung outsidedraußen
of sucheine solche an amazingtolle institutionInstitution."
31
91640
3080
da vorne vor einer so großen Institution?"
01:47
And his questionFrage got me wonderingwundernd,
32
95640
1656
Seine Frage lies mich nachdenken.
01:49
is there a way for us
to amendändern our publicÖffentlichkeit sculpturesSkulpturen,
33
97320
4856
Gibt es eine Möglichkeit, unsere
öffentlichen Skulpturen zu verändern?
01:54
our nationalNational monumentsMonumente?
34
102200
1360
Und unsere Denkmäler?
01:56
Not eraselöschen them,
35
104320
1200
Sie nicht zu vernichten,
01:58
but is there a way to amendändern them?
36
106320
1572
sondern ist es möglich sie zu ändern?
02:00
Now, I didn't growgrößer werden up going to museumsMuseen.
37
108600
4456
Ich bin nicht mit Museen aufgewachsen.
02:05
That's not my historyGeschichte.
38
113080
2336
Das ist nicht mein Lebensgeschichte.
02:07
My motherMutter was 15 yearsJahre oldalt
when I was borngeboren.
39
115440
2176
Meine Mutter war 15,
als ich geboren wurde.
02:09
She is amazingtolle.
40
117640
1320
Sie ist wunderbar.
02:12
My fatherVater was strugglingkämpfend
with his ownbesitzen things
41
120120
2336
Mein Vater kämpfte mit sich selbst
02:14
for mostdie meisten of my life.
42
122480
1200
solange ich ihn kenne.
02:17
If you really want to know the truthWahrheit,
43
125840
2016
Wenn ich die Wahrheit sagen soll,
02:19
the only reasonGrund I got into artKunst
is because of a womanFrau.
44
127880
2800
ist der einzige Grund warum ich
zur Kunst gekommen bin, eine Frau.
02:23
There was this amazingtolle, amazingtolle,
fantasticfantastisch, beautifulschön, smartsmart womanFrau,
45
131960
4856
Es gab diese erstaunliche,
fantastische, schöne, kluge Frau,
02:28
fourvier yearsJahre olderälter than me,
46
136840
1336
vier Jahre älter als ich,
02:30
and I wanted to go out with her.
47
138200
1816
mit der ich ausgehen wollte.
02:32
But she said, "You're too youngjung
48
140040
1496
Sie sagte: "Du bist zu jung
02:33
and you're not thinkingDenken
about your futureZukunft."
49
141560
2216
und du kümmerst dich nicht
um deine Zukunft."
02:35
So I ranlief on down to the juniorJunior collegeHochschule,
50
143800
3656
Also lief ich ins Junior College
02:39
registeredregistriert for some classesKlassen,
51
147480
2176
schrieb mich in einige Klassen ein,
02:41
ranlief on back,
52
149680
1656
kam zurück,
02:43
and basicallyGrundsätzlich gilt was like,
"I'm thinkingDenken about my futureZukunft now."
53
151360
2816
und dachte "Jetzt kümmere ich
mich um meine Zukunft."
02:46
(LaughterLachen)
54
154200
2416
(Lachen)
02:48
"Can we go out?"
55
156640
1320
"Können wir zusammen ausgehen?"
02:51
For the recordAufzeichnung, she's even more amazingtolle.
56
159080
2416
Sie ist sogar noch erstaunlicher,
02:53
I marriedverheiratet her.
57
161520
1216
ich habe sie geheiratet.
02:54
(ApplauseApplaus)
58
162760
4760
(Beifall)
03:00
So when I randomlynach dem Zufallsprinzip ranlief down
to the juniorJunior collegeHochschule
59
168360
4656
So, als ich mich so zufällig ins
Junior College einschrieb,
03:05
and registeredregistriert for classesKlassen,
60
173040
1376
03:06
I really wasn'twar nicht payingzahlend attentionAufmerksamkeit
to what I was registeringregistrieren to.
61
174440
3696
dachte ich nicht an ein besonderes Fach.
03:10
(LaughterLachen)
62
178160
1256
(Lachen)
03:11
So I endedendete up with an artKunst historyGeschichte classKlasse,
63
179440
2736
So landete ich in einem
Kurs der Kunstgeschichte,
03:14
and I didn't know a thing
about artKunst historyGeschichte.
64
182200
2240
und wusste nichts über Kunstgeschichte.
03:17
But something amazingtolle happenedpassiert
when I wentging into that classKlasse.
65
185440
3640
Aber etwas tolles passierte,
als ich in die Klasse ging.
03:21
For the first time in my academicakademisch careerKarriere,
66
189680
3816
Zum ersten Mal in meiner
akademischen Laufbahn
03:25
my visualvisuell intelligenceIntelligenz was requirederforderlich of me.
67
193520
3376
wurde meine visuelle Intelligenz
angesprochen.
03:28
For the first time.
68
196920
1616
Zum ersten Mal.
03:30
The professorProfessor would put up an imageBild,
69
198560
2056
Der Professor hing ein Bild auf,
03:32
boldFett gedruckt strokesSchläge of bluesBlues and yellowsgelb,
and say, "Who'sWer die that?"
70
200640
4136
fette blaue, gelbe Pinselstriche.
Er fragte: "Wer ist das?"
03:36
And I'd go, "That's VanVan GoghGogh.
ClearlyKlar that is VanVan GoghGogh.
71
204800
2896
Und ich: "Das ist Van Gogh.
Ganz klar. Das kenne ich."
03:39
I got this."
72
207720
1576
(Lachen)
03:41
(LaughterLachen)
73
209320
1936
03:43
I got a B in that classKlasse.
74
211280
2936
Ich bekam eine 2 in der Klasse.
03:46
For me, that was amazingtolle.
75
214240
3240
Für mich war das toll.
03:50
In highhoch schoolSchule, let's just say
I wasn'twar nicht a great studentSchüler. OK?
76
218360
4296
Im Gymnasium, war ich kein guter Schüler.
03:54
In highhoch schoolSchule, my GPAGPA was .65.
77
222680
2416
Im Gymnasium war mein GPA 0,65.
03:57
(LaughterLachen)
78
225120
1496
(Lachen)
03:58
DecimalDezimal pointPunkt first, sixsechs fivefünf.
79
226640
4296
Dezimal Punkte zuerst, sechs fünf.
04:02
So me gettingbekommen a B was hugeenorm, hugeenorm,
80
230960
4136
Eine 2 zu kriegen war enorm, enorm,
04:07
absolutelyunbedingt hugeenorm.
81
235120
1736
wirklich enorm.
04:08
And because of the factTatsache that I realizedrealisiert
that I was ablefähig to learnlernen things visuallyvisuell
82
236880
4936
Weil ich jetzt die Sachen
bildlich lernen konnte,
04:13
that I couldn'tkonnte nicht learnlernen in other waysWege,
83
241840
1736
dass ich anders lernen konnte,
04:15
this becamewurde my strategyStrategie,
this becamewurde my tacticTaktik
84
243600
2856
wurde das meine Strategie, meine Taktik
04:18
for understandingVerstehen everything elsesonst.
85
246480
1880
auch alles andere zu verstehen.
04:21
I wanted to staybleibe in this relationshipBeziehung.
Things were going well.
86
249760
2936
Ich wollte es so lassen. Alles ging gut.
Ich belegte weiter
diese Kurse in Kunstgeschichte.
04:24
I decidedbeschlossen, let me keep takingunter
these artKunst historyGeschichte classesKlassen.
87
252720
2656
Einen der letzten Kurse
werde ich nie vergessen.
04:27
One of the last artKunst historyGeschichte classesKlassen,
I will not forgetvergessen, I will never forgetvergessen.
88
255400
3576
04:31
It was one of those surveyUmfrage
artKunst historyGeschichte classesKlassen.
89
259000
2216
Es war ein Übersichtskurs.
Haben Sie mal einen Kurs belegt,
04:33
AnybodyJeder ever have one of those
surveyUmfrage artKunst historyGeschichte classesKlassen,
90
261240
2736
in dem versucht wird,
die ganze Kunstgeschichte
04:36
where they try to teachlehren you
the entireganz historyGeschichte of artKunst
91
264000
2936
04:38
in a singleSingle semesterSemester?
92
266960
1456
in einem Semester zu lehren?
04:40
I'm talkingim Gespräch about caveHöhle paintingsGemälde
and JacksonJackson PollockPollock
93
268440
5016
Von Höhlenmalerei bis zu Jackson Pollock
04:45
just crunchedknirschte togetherzusammen all in the samegleich --
94
273480
2256
alles zusammengequetscht --
04:47
It doesn't really work,
but they try anywaysowieso.
95
275760
3280
Es funktioniert nicht,
aber sie versuchen es.
04:51
Well, at the beginningAnfang of the semesterSemester,
96
279680
2496
Am Anfang des Semesters
04:54
I lookedsah at the bookBuch,
97
282200
1216
sah ich mir das Buch an,
04:55
and in this 400-page-Seite bookBuch
was about a 14-page-Seite sectionAbschnitt
98
283440
3936
und in diesem 400-seitigen Buch
gab es ungefähr 14 Seiten
04:59
that was on blackschwarz people in paintingMalerei.
99
287400
2096
mit Bildern von schwarzen Menschen.
05:01
Now, this was a crammedvollgestopft in sectionAbschnitt
100
289520
2016
Das war ein vollgestopftes Kapitel
05:03
that had representationsVertretungen
of blackschwarz people in paintingMalerei
101
291560
4376
mit Malerei von schwarzen Menschen
05:07
and blackschwarz people who paintedgemalt.
102
295960
2736
und schwarzen Malern.
05:10
It was poorlyschlecht curatedkuratiert,
let's just put it that way.
103
298720
4296
Sagen wir: es war einfach
schlecht zusammengestellt.
05:15
(LaughterLachen)
104
303040
1216
(Gelächter)
05:16
NonethelessDennoch I was really excitedaufgeregt about it,
105
304280
3336
Dennoch hat es mich sehr begeistert,
05:19
because in all
the other classesKlassen that I had,
106
307640
2296
denn in all meinen anderen Kursen,
05:21
we didn't even have that conversationKonversation.
107
309960
2640
sprachen wir gar nicht darüber.
05:25
We didn't talk about it at all.
108
313120
1480
Wir sprachen nie darüber.
05:27
So imaginevorstellen my surpriseüberraschen
109
315720
1736
Stellen Sie sich mein Erstaunen vor,
als ich in die Klasse kam,
05:29
when I get to classKlasse
110
317480
1576
05:31
and on the day that we're supposedsoll
to go over that particularinsbesondere chapterKapitel,
111
319080
4216
und mein Lehrer an dem Tag, an dem
wir das Kapitel bearbeiten sollten, sagte,
05:35
my professorProfessor announceskündigt,
112
323320
1520
05:38
"We're going to skipüberspringen this chapterKapitel todayheute
113
326160
1896
"Wir überspringen dieses Kapitel heute,
05:40
because we do not have time
to go throughdurch it."
114
328080
2160
weil wir keine Zeit dafür haben."
05:42
"WhoaWhoa, I'm sorry,
holdhalt on, professorProfessor, professorProfessor.
115
330840
2856
"Was, entschuldigen Sie,
einen Moment bitte, Professor.
05:45
I'm sorry. This is a really
importantwichtig chapterKapitel to me.
116
333720
2800
Das Kapitel ist wirklich wichtig für mich.
05:49
Are we going to go over it at any pointPunkt?"
117
337320
2256
Werden wir es irgendwann bearbeiten?"
05:51
"TitusTitus, we don't have time for this."
118
339600
1816
"Titus, wir haben keine Zeit dafür."
05:53
"I'm sorry, I'm sorry,
I'm sorry, I'm sorry,
119
341440
2096
"Entschuldigen Sie, entschuldigen Sie,
05:55
please, I really need to understandverstehen.
120
343560
1736
bitte, ich will das verstehen.
05:57
ClearlyKlar the authorAutor thinksdenkt
that this is significantsignifikant.
121
345320
2416
Der Autor hält das für wichtig.
05:59
Why are we skippingüberspringen over this?"
122
347760
1536
Warum überspringen wir es?"
06:01
"TitusTitus, I do not have time for this."
123
349320
2016
"Titus, ich habe keine Zeit dafür."
06:03
"OK, last questionFrage, I'm really sorry here.
124
351360
2256
"Okay, letzte Frage,
tut mir wirklich Leid.
06:05
When can we talk,
because we need to talk."
125
353640
2056
Wann können wir miteinander sprechen?"
06:07
(LaughterLachen)
126
355720
1816
(Gelächter)
06:09
I wentging to her officeBüro hoursStd..
127
357560
1560
Ich ging in ihre Bürostunden.
06:11
I endedendete up gettingbekommen kickedgekickt
out of her officeBüro.
128
359800
2536
Schließlich wurde ich
aus dem Büro rausgeworfen.
06:14
I wentging to the deanDekan.
129
362360
1496
Ich ging zum Dekan.
06:15
The deanDekan finallyendlich told me,
"I can't forceKraft her to teachlehren anything."
130
363880
3056
Er sagte, "Ich kann ihr nicht
vorschreiben, was sie lehren soll."
06:18
And I knewwusste in that momentMoment
if I wanted to understandverstehen this historyGeschichte,
131
366960
4056
Und von dann an wusste ich,
dass, wenn ich das verstehen wollte,
06:23
if I wanted to understandverstehen the rolesRollen
of those folksLeute who had to walkgehen,
132
371040
4416
wenn ich die Rolle dieser Menschen,
die gehen mussten, verstehen wollte,
06:27
I was probablywahrscheinlich going
to have to figureZahl that out myselfmich selber.
133
375480
2880
dann würde ich das alleine machen müssen.
06:33
So ...
134
381600
1200
Also ...
06:39
aboveüber you right here on the slidegleiten
135
387960
1572
über ihnen, auf dieser Folie
06:43
is a paintingMalerei by FransFrans HalsHals.
136
391320
2320
ist ein Gemälde von Frans Hals.
06:47
This is one of the kindsArten of imagesBilder
137
395200
4736
Das ist eines der Bilder,
06:51
that was in that chapterKapitel.
138
399960
1560
das in dem Kapitel war.
06:55
I taughtgelehrt myselfmich selber how to paintFarbe
139
403320
2096
Ich brachte mir selbst das Malen bei
06:57
by going to museumsMuseen
and looking at imagesBilder like this.
140
405440
2920
indem ich in Museen ging
und mir diese Gemälde ansah.
07:03
I want to showShow you something.
141
411640
1381
Ich will Ihnen etwas zeigen.
07:18
I madegemacht this.
142
426120
1200
Das habe ich gemalt.
07:20
I --
143
428320
1216
Ich --
07:21
(ApplauseApplaus)
144
429560
1416
(Applaus)
07:23
I madegemacht some alterationsÄnderungen.
145
431000
1256
Ich habe etwas geändert.
07:24
You'llDu wirst see there are
some slightleicht differencesUnterschiede in the paintingMalerei.
146
432280
2960
Sie werden kleine Unterschiede sehen.
07:28
All this artKunst historyGeschichte
that I had been absorbingabsorbierenden
147
436840
4696
All diese Kunstgeschichte, die ich aufnahm
07:33
helpedhalf me to realizerealisieren
that paintingMalerei is a languageSprache.
148
441560
3360
half mir zu verstehen,
dass Malen eine Sprache ist.
07:41
There is a reasonGrund
149
449280
1200
Es gibt einen Grund dafür
07:47
why he is the highesthöchste
in the compositionZusammensetzung here.
150
455840
3880
warum er der Größte im Gemälde ist.
07:57
There is a reasonGrund
151
465800
1760
Es gibt einen Grund,
08:01
why the painterMaler is showingzeigt us
this goldGold necklaceHalskette here.
152
469560
3520
warum der Maler uns
diese goldene Halskette hier zeigt.
08:08
He's tryingversuchen to tell us something
about the economicWirtschaftlich statusStatus
153
476640
2736
Er versucht uns etwas über
den Lebensstandard
der Menschen hier
auf den Bildern zu erzählen.
08:11
of these people in these paintingsGemälde.
154
479400
1667
08:16
PaintingMalerei is a visualvisuell languageSprache
155
484320
3936
Die Malerei ist eine Bildsprache
08:20
where everything in the paintingMalerei
156
488280
3496
und alles auf dem Bild
08:23
is meaningfulsinnvoll, is importantwichtig.
157
491800
2696
hat seinen Sinn und seinen Grund.
08:26
It's codedcodiert.
158
494520
1240
Es ist verschlüsselt.
08:32
But sometimesmanchmal, because
of the compositionalkompositorische structureStruktur,
159
500600
3096
Aber manchmal ist es, wegen
der Struktur der Zusammenstellung,
08:35
because of compositionalkompositorische hierarchyHierarchie,
160
503720
1800
wegen der Hierarchie
der Zusammenstellung --
08:38
it's hardhart to see other things.
161
506440
2080
ist es schwierig, anderes zu sehen.
08:56
This silkSeide is supposedsoll to tell us alsoebenfalls
that they have quiteganz a bitBit of moneyGeld.
162
524320
4560
Diese Seide soll uns auch zeigen,
dass sie reich waren.
09:02
There's more writtengeschrieben
163
530840
1656
In der Kunstgeschichte
wurde mehr über Hunde geschrieben,
09:04
about dogsHunde in artKunst historyGeschichte
164
532520
2960
09:08
than there are about
this other characterCharakter here.
165
536520
2760
als über die andere Person hier.
09:13
HistoricallyHistorisch speakingApropos,
in researchForschung on these kindsArten of paintingsGemälde,
166
541200
3096
In den historischen Nachforschungen
zu solchen Gemälden
erfahre ich mehr über die Spitzen,
die die Frau in diesem Bild trägt --
09:16
I can find out more about the laceSpitze
167
544320
3976
09:20
that the womanFrau is wearingtragen
in this paintingMalerei --
168
548320
2976
über den Hersteller dieser Spitzen --
als über diesen Charakter hier.
09:23
the manufacturerHersteller of the laceSpitze --
than I can about this characterCharakter here,
169
551320
4736
09:28
about his dreamsTräume, about his hopesHoffnungen,
170
556080
2136
Über seine Träume, seine Hoffnung,
09:30
about what he wanted out of life.
171
558240
1880
und was er vom Leben erwartete.
09:35
I want to showShow you something.
172
563280
1480
Ich will Ihnen etwas zeigen.
09:39
I don't want you to think
173
567200
1856
Bitte denken Sie nicht,
dass es hier um das Auslöschen geht.
09:41
that this is about eradicationAusrottung.
174
569080
3936
09:45
It's not.
175
573040
1216
Das ist nicht der Fall.
09:46
The oilÖl that you saw me
just put insideinnen of this paintFarbe
176
574280
4136
Das Öl, das ich gerade in die Farbe
gemischt habe ist Leinöl.
09:50
is linseedLeinsamen oilÖl.
177
578440
1496
09:51
It becomeswird transparenttransparent over time,
178
579960
2816
Es wird mit der Zeit durchsichtig.
Am Ende passiert folgendes:
09:54
so eventuallyschließlich what's going to happengeschehen
179
582800
1720
09:57
is these facesGesichter
180
585880
1600
diese Gesichter werden wieder
ein wenig zum Vorschein kommen.
10:00
will emergeentstehen a little bitBit.
181
588320
1240
10:04
What I'm tryingversuchen to do,
182
592400
1200
Was ich versuche --
10:06
what I'm tryingversuchen to showShow you,
183
594320
1334
was ich versuche Ihnen zu zeigen,
10:08
is how to shiftVerschiebung your gazeBlick just slightlyleicht,
184
596400
3376
ist, wie Sie Ihre Blickrichtung
ein wenig verschieben können,
10:11
just momentarilymomentan,
185
599800
1896
nur für einen Augenblick,
10:13
just momentarilymomentan,
186
601720
1416
nur für einen Augenblick,
10:15
to askFragen yourselfdich selber the questionFrage,
187
603160
1560
um sich selbst fragen zu können,
10:18
why do some have to walkgehen?
188
606360
1976
warum manche Menschen laufen müssen?
10:20
What is the impactEinfluss of these kindsArten
of sculpturesSkulpturen at museumsMuseen?
189
608360
4256
Was ist die Auswirkung
solcher Skulpturen in den Museen?
10:24
What is the impactEinfluss
of these kindsArten of paintingsGemälde
190
612640
3576
Was sind die Auswirkungen solcher Gemälde
10:28
on some of our mostdie meisten vulnerableverwundbar in societyGesellschaft,
191
616240
2896
auf einige unserer Schwächsten
in der Gesellschaft,
10:31
seeingSehen these kindsArten of depictionsDarstellungen
of themselvessich all the time?
192
619160
2840
die sich immer so dargestellt sehen?
10:35
I'm not sayingSprichwort eraselöschen it.
193
623160
1816
Ich möchte das nicht auslöschen.
10:37
We can't eraselöschen this historyGeschichte.
194
625000
1440
Wir können Geschichte nicht auslöschen.
10:39
It's realecht. We have to know it.
195
627200
2040
Es ist die Wirklichkeit.
Wir müssen sie kennen.
10:41
I think of it in the samegleich way
196
629880
1936
Ich denke es ist genau so, wie --
10:43
we think of --
197
631840
1240
10:47
Let me stepSchritt back a secondzweite.
198
635760
2096
Lasst mich kurz zurückgehen.
10:49
You remembermerken old-schoolOld school camerasKameras,
199
637880
2336
Erinnern Sie sich
an die alten Photoapparate,
10:52
where when you tookdauerte a pictureBild,
you actuallytatsächlich had to focusFokus. Right?
200
640240
3296
wo man das Bild noch fokussieren musste?
10:55
You'dSie würde put the cameraKamera up,
201
643560
1256
Man stellt die Kamera auf,
10:56
and if I wanted you in focusFokus,
202
644840
1976
und wenn ich Sie im Fokus haben will,
10:58
I would moveBewegung the lensLinse a little to the left
203
646840
2000
drehe ich die Linse etwas nach links,
und Sie erscheinen.
11:00
and you would come forwardVorwärts-.
204
648864
1312
11:02
I could moveBewegung the lensLinse
a little to the right,
205
650200
2096
Ich drehe die Linse etwas nach rechts,
und Sie verschwinden.
11:04
and you would go back and the folksLeute
in the backgroundHintergrund would come out.
206
652320
3256
Die Leute im Hintergrund erscheinen.
Das versuche ich gerade hier.
11:07
I'm just tryingversuchen to do that here.
207
655600
2016
11:09
I'm tryingversuchen to give you that opportunityGelegenheit.
208
657640
3576
Ich versuche Ihnen
die Möglichkeit zu geben.
11:13
I'm tryingversuchen to answerAntworten that questionFrage
209
661240
2216
Ich versuche diese Frage zu beantworten,
11:15
that my sonSohn had.
210
663480
1440
die mein Sohn mir gestellt hat.
11:20
I want to make paintingsGemälde,
211
668080
1976
Ich will Gemälde malen,
11:22
I want to make sculpturesSkulpturen
212
670080
2256
und Skulpturen machen,
11:24
that are honestehrlich,
213
672360
1520
die ehrlich sind,
11:26
that wrestleRingen with
the strugglesKämpfe of our pastVergangenheit
214
674600
4040
die mit den Konflikten
unserer Vergangenheit kämpfen,
11:31
but speaksprechen to the diversityVielfalt
and the advancesFortschritte of our presentGeschenk.
215
679400
4560
und dabei die Vielfalt und
die Fortschritte der Gegenwart ansprechen.
11:36
And we can't do that by takingunter an eraserRadiergummi
and gettingbekommen ridloswerden of stuffSachen.
216
684880
3176
Das können wir nicht mit einem Radierer
machen und Dinge loswerden.
11:40
That's just not going to work.
217
688080
1736
Das wird nicht funktionieren.
11:41
I think that we should
do it in the samegleich way
218
689840
2096
Wir sollten es genauso wie
bei der amerikanische Verfassung machen.
11:43
the AmericanAmerikanische ConstitutionVerfassung worksWerke.
219
691960
1576
11:45
When we have a situationLage
220
693560
1256
Wenn wir ein Gesetz der
amerikanischen Verfassung ändern wollen,
11:46
where we want to changeVeränderung
a lawRecht in the AmericanAmerikanische ConstitutionVerfassung,
221
694840
3856
11:50
we don't eraselöschen the other one.
222
698720
2776
dann löschen wir das andere nicht.
11:53
AlongsideNeben that is an amendmentÄnderungsantrag,
223
701520
2216
Dann gibt es einen Zusatzartikel,
11:55
something that sayssagt,
224
703760
1256
etwas das sagt,
11:57
"This is where we were,
but this is where we are right now."
225
705040
3760
"Das ist, wo wir waren,
aber das ist, wo wir gerade sind."
12:01
I figureZahl if we can do that,
226
709440
2456
Ich glaube, wenn wir das machen können,
12:03
then that will help us
understandverstehen a little bitBit
227
711920
2336
dann wird es uns helfen zu verstehen
12:06
about where we're going.
228
714280
1200
wohin wir gehen.
12:38
Thank you.
229
746480
1216
Danke.
12:39
(ApplauseApplaus)
230
747720
3640
(Applaus)
Translated by P Hakenberg

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Titus Kaphar - Artist
Titus Kaphar's artworks interact with the history of art by appropriating its styles and mediums.

Why you should listen

As Titus Kaphar says of his work: "I’ve always been fascinated by history: art history, American history, world history, individual history -- how history is written, recorded, distorted, exploited, reimagined and understood. In my work I explore the materiality of reconstructive history. I paint and I sculpt, often borrowing from the historical canon, and then alter the work in some way. I cut, crumple, shroud, shred, stitch, tar, twist, bind, erase, break, tear and turn the paintings and sculptures I create, reconfiguring them into works that nod to hidden narratives and begin to reveal unspoken truths about the nature of history."

Kaphar is founder/CEO of the NXTHVN, a multidisciplinary arts incubator that's being built to train professional artists and to further establish New Haven's growing creative community. His latest works are an investigation into the highest and lowest forms of recording history. From monuments to mug shots, this body of work exhibited at Jack Shainman gallery December-January 2017 seeks to collapse the line of American history to inhabit a fixed point in the present. Historical portraiture, mug shots, and YouTube stills challenge viewers to consider how we document the past, and what we have erased. Rather than explore guilt or innocence, Kaphar engages the narratives of individuals and how we as a society manage and define them over time. As a whole, this exhibition explores the power of rewritten histories to question the presumption of innocence and the mythology of the heroic.

More profile about the speaker
Titus Kaphar | Speaker | TED.com