ABOUT THE SPEAKER
Leland Melvin - Engineer, educator
Leland Melvin is an engineer, educator, former NASA astronaut and NFL wide receiver. He shares his stories of perseverance and excellence to inspire communities for lasting positive change.

Why you should listen

Leland Melvin served on board the Space Shuttle Atlantis as a mission specialist on mission STS-122 (2008) and STS-129 (2009), helping to construct the International Space Station. He also served as co-chair of the White House's Federal Coordination in STEM Education Task Force and as NASA Associate Administrator for Education. He can currently be seen as a judge on ABC's robot competition series "BattleBots."

"Houston, we have a problem." Melvin was 25 feet under water in the Neutral Buoyancy Laboratory, a six million gallon pool, training to perform spacewalks as a NASA astronaut when he called the test director and asked him to turn the volume up in his headset. He never heard a reply and was immediately hoisted out of the pool to learn that he was deaf. Emergency surgery resulting in only partial recovery to his hearing and led him to being medically disqualified to fly in space by NASA flight surgeons.

This is just one of the many career-ending challenges Melvin has overcome in his life. Before becoming an astronaut, he was drafted by the Detroit Lions to play professional football in 1986, but a hamstring injury thwarted his NFL career with Detroit and then later with the Dallas Cowboys. Through determination and perseverance, he ultimately traveled off-planet twice on Space Shuttle Atlantis to help construct the International Space Station, logging more than 565 hours in space. He's the only person drafted into the National Football League to have flown in space. The Pro Football Hall of Fame honored his athletic and academic accomplishments by placing his Detroit Lions jersey under glass in Canton, Ohio.

Melvin has a bachelor's degree in chemistry and a master's degree in materials science engineering. He worked at NASA Langley Research Center in the area of nondestructive testing creating optical fiber sensors for measuring damage in aerospace vehicles resulting in publications in numerous scientific journals. After hanging up his space boots, he was appointed head of NASA Education and served as the co-chair on the White House's Federal Coordination in Science, Technology, Engineering and Mathematics (STEM) Education Task Force developing the nation's five-year STEM education plan. He was the United States representative and chair of the International Space Education Board (ISEB), a global collaboration in space. He holds five honorary doctorates for his service in education, the sciences and philanthropy.

Melvin's memoir, Chasing Space: An Astronaut's Story of Grit, Grace, and Second Chances shares his personal journey from the gridiron to the stars and examines the intersecting roles of community, perseverance and grace that align to create the opportunities for success. A young reader's version of the book is available here.

More profile about the speaker
Leland Melvin | Speaker | TED.com
TED Salon: Radical Craft

Leland Melvin: An astronaut's story of curiosity, perspective and change

ليلاند ميلفن: عنِ الفضولِ وتغيّرِ المنظور، هذه قصّةُ رائدِ الفضاءِ ليلاند

Filmed:
1,707,448 views

ماهي أفضلُ وظيفةٍ لشابٍّ كان ماهراً في كرةِ المضرب، مسافراً عبرَ البلدان، محبّاً للكيمياء، ولاعبَ كرةِ القدمِ الأمريكيّة؟ ما رأيكم... رائد فضاء؟! يُخبِرنا رائدُ الفضاءِ "ليلاند" بقصّته، ويروي لنا التحدّياتِ التي واجهها، والفرصِ التي استغلّها، وكيفَ قادتهُ الأحداثُ إلى محطّة الفضاءِ الدوليّة ISS، وكيف تغيّر منظوره عن الحياةِ على الأرض.
- Engineer, educator
Leland Melvin is an engineer, educator, former NASA astronaut and NFL wide receiver. He shares his stories of perseverance and excellence to inspire communities for lasting positive change. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
[This talk containsيحتوي على matureناضج contentيحتوى]
0
221
3096
يتضمّنُ هذا الحديثُ محتوىً للبالغين.
00:16
In 1969, I was standingمكانة behindخلف
1
4770
4309
في عامِ 1969، كنتُ أقفُ خلفَ
جهازِ تلفاز (سيلفانيا) الأبيضِ والأسود
00:21
a Sylvaniaسيلفانيا black-and-whiteاسود و ابيض televisionالتلفاز setجلس.
2
9103
2873
00:24
Hearingسمع about these things happeningحدث
on the setجلس in the frontأمامي,
3
12640
3160
أستمعُ لما يحدثُ
في الجهةِ الأماميّةِ من التّلفاز
كنتُ أتولى مهمّة، كما تعرفون،
00:27
I was the guy, you know,
4
15824
1151
00:28
movingمتحرك the rabbitأرنب earsآذان
for my dadأب, and my sisterأخت and my momأمي.
5
16999
3111
ضبطَ الهوائيّ من أجلِ أبي وأختي وأمي.
00:32
"Moveنقل over here, turnمنعطف أو دور over here,
moveنقل this way, we can't see the screenشاشة."
6
20134
3495
"اذهب إلى هناك، تعالَ هنا،
تحرّك بهذا الاتجاه، لا نستطيع رؤية الشاشة"
00:36
And what they were watchingمشاهدة
7
24213
2039
والبرنامجُ الذي كانوا يشاهدونهُ هو:
00:38
was: "One smallصغير stepخطوة for a man,
one giantعملاق leapطفرة - قفزه for mankindبشرية."
8
26276
5246
"خطوةٌ صغيرةٌ لرجل،
ولكنها قفزةٌ عملاقة للبشرية."
00:43
Neilنيل [Armstrongأرمسترونغ] and Buzzشرب حتى الثمالة Aldrinألدرين
were walkingالمشي on the Moonالقمر.
9
31546
3336
كان (نيل آرمسترونغ) و(باز آلدرين)
يمشونَ على القمر.
00:47
And I was fiveخمسة yearsسنوات oldقديم
in Lynchburgينشبورغ, Virginiaفرجينيا,
10
35308
3841
وآنذاك، كنتُ أبلغُ من العمر خمسة
أعوام، في (لينشبيرج) في ولاية (فيرجينيا)
00:51
a skinnyنحيف blackأسود kidطفل
in a kindطيب القلب of somewhatقليلا racistعنصري townمدينة.
11
39173
3320
طفلٌ أسودٌ نحيف،
في إحدى المدن العنصريّة إلى حدٍّ ما.
00:55
And I was tryingمحاولة to figureالشكل out
what I was going to do with my life.
12
43303
4166
وكنتُ أسعى لمعرفةِ
ما أريدُ فعلهُ في حياتي.
01:00
And my parentsالآباء, you know,
they were educatorsالمربين,
13
48366
2366
وكان كلا والديّ يعملان كمدرّسين،
وأخبروني أنّه باستطاعتي فعلُ ما أريد.
01:02
they'dانها تريد said that you can do anything.
14
50756
2034
01:05
But after that moonالقمر landingهبوط,
all the kidsأطفال in the neighborhoodحي
15
53094
3012
لكن بعدَ ذلكَ الهبوطِ على القمر،
كلّ أطفالِ الحيّ بدؤوا بالأسئلة:
01:08
were like, "You're going to be
an astronautرائد فضاء?"
16
56130
2134
"هل ستصبحُ رائد فضاء؟"
وكنت أجيبهم: "كلا"
01:10
I'm like, "No."
17
58288
1202
01:11
I don't want a buzzشرب حتى الثمالة cutيقطع,
and I don't see someoneشخصا ما who looksتبدو like me.
18
59514
3199
لا أريد قصّة شعرٍ قصيرة،
ولا أستطيع تخيّل شخصٍ يشبهني
01:14
Because representationالتمثيل does matterشيء.
19
62717
1702
لأنّ الصّورة التي تمثّلني مهمّة.
01:16
And I knewعرف that there was a guy
20
64443
3817
وكنتُ أعلمُ أنّ هناك شابّاً
01:20
fiveخمسة blocksكتل down the streetشارع
on Pierceثقب Streetشارع
21
68284
3079
على بعد خمسة مبانٍ آخر شارع (بيرس)
01:23
who was trainingتدريب to playلعب tennisتنس.
22
71387
2134
وكان يتدرّب ليلعبَ كرةَ المضرب.
01:25
And it was Arthurآرثر Asheآش.
23
73848
1466
اسمهُ (آرثر آش)
01:27
And my dadأب talkedتحدث
about his characterحرف, his disciplineتهذيب,
24
75832
2904
ولطالما تكلّم أبي عن شخصيّته وانضباطه،
01:30
his intelligenceالمخابرات, his athleticismالألعاب الرياضية.
25
78760
2270
ذكائهِ ولياقة بدنه.
01:33
I wanted to be Arthurآرثر Asheآش,
26
81054
1370
أردتُ أن أكونَ مثل (آرثر آش)
01:34
I didn't want to be
one of those moonالقمر guys.
27
82448
2166
وليسَ مثل روّاد الفضاء.
01:37
And as I wentذهب on throughعبر this journeyرحلة,
28
85106
4484
ومع تقدّمي في مسيرةِ حياتي،
01:41
my dadأب, who was a schoolمدرسة teacherمدرس,
he playedلعب in a bandفرقة,
29
89614
3921
أبي، والذي كان مدرّساً وعازفاً في فرقة،
01:45
he did all these things to make moneyمال
for my sisterأخت and I
30
93559
2761
كان يفعلُ كلّ هذه الأشياء
من أجل توفيرِ المال لي ولأختي
01:48
to take pianoبيانو lessonsالدروس
31
96344
1311
لكي نأخذَ دروسَ عزفٍ على البيانو،
ونحصلَ على فرصةٍ للتعلّم.
01:49
and do these differentمختلف things
with educationالتعليم.
32
97679
2118
01:51
And he one day decidesيقرر to driveقيادة up
into the drivewayدرب خاص with this breadخبز truckشاحنة.
33
99821
5919
وفي أحدِ الأيّام، جاء أبي إلى البيت
بشاحنة نقلٍ للخبز.
01:58
And I'm thinkingتفكير, "OK, breadخبز truckشاحنة,
34
106356
3777
فقلتُ لنفسي: "حسناً، شاحنةُ نقل
02:02
me deliveringتقديم breadخبز
while my dad'sلأبي drivingالقيادة the truckشاحنة."
35
110157
2976
أنا أنقلُ الخبزَ وأبي يقودها.
02:05
I'm like, "OK, I'm going to be
a breadخبز guy now."
36
113157
2611
حسناً، سأعملُ موزّعاً للخبز"
02:07
But he saysيقول, "This is our camperالعربة."
37
115792
2619
لكنّه أجاب: "هذه مقطورتنا للتخييم."
02:11
I'm like, "Dudeيا صديق, come one, I can readاقرأ:
'Merita'ميريتا Breadخبز and Rolls'رولز
38
119800
2992
فقلت: "بحقّك، أستطيعُ قراءة 'خبز
ولفائف ماريتا' على جانب الشاحنة"
02:14
on the sideجانب of this truckشاحنة.
39
122816
1538
(ضحك)
02:16
And he saysيقول, "No, we're going
to buildبناء this into our camperالعربة."
40
124378
3920
ثم قال: "لا، سنحول هذه إلى مقطورتنا"
02:21
And over that summerالصيف, we rewiredروير
the entireكامل electricalالكهرباء systemالنظام.
41
129187
3873
وخلال الصّيف، جدّدنا كل أسلاك الكهرباء
02:25
We plumbedالسباكة a propaneالبروبان tankخزان
to a Colemanكولمان stoveموقد,
42
133483
2650
وقمنا بوصلِ جرّة غاز لموقد (كولمان)
02:28
we builtمبني bunkكلام فارغ bedsسرير that flipيواجه down.
43
136157
2444
وبنينا أسرّةَ طابقين، قابلة للطي.
02:30
We were turningدوران this into our summerالصيف
vacationعطلة launchإطلاق padضمادة, escapeهرب podجراب,
44
138625
5149
عملنا على جعلِ هذه المقطورة حجرة
الانطلاقِ والفرارِ لعطلة الصّيف:
02:35
this thing that could
take us out of Lynchburgينشبورغ.
45
143798
2767
وسيلةُ الخروجِ من (لينشبيرج)
02:39
And before that,
46
147614
2600
لكن قبلَ ذلك،
02:43
I was actuallyفعلا rapedاغتصاب at fiveخمسة
by some neighborsالجيران.
47
151376
3936
اغتصبني بعضَ الجيران
عندما كنت في الخامسةِ من عمري.
02:48
And I didn't tell anyoneأي واحد,
48
156574
2424
ولم أخبر أحداً،
02:51
because I had friendsاصحاب
that didn't have fathersالآباء.
49
159022
3468
لأنّه كان لدي بعضٌ من الأصدقاءِ بلا آباء
02:54
And I knewعرف that my fatherالآب
50
162887
1961
وأعلم أنّ أبي كان ليقتلَ من فعل هذا لابنه،
02:56
would have killedقتل the people
that did that to his sonابن.
51
164872
2968
02:59
And I didn't want my fatherالآب to be goneذهب.
52
167864
2600
ولم أرد أن أفقدَ أبي.
03:02
So as we got in this breadخبز truckشاحنة
and escapedهرب from Lynchburgينشبورغ,
53
170959
4482
فبعدَ أن بدأت رحلتنا في شاحنةِ الخبز
وهربنا من (لينشبيرج)
03:07
it was my time with my dadأب.
54
175465
2203
كانَ هذا الوقت لأقضيه مع أبي،
03:09
And we wentذهب to the Smokyمدخن Mountainsالجبال
55
177692
2234
فذهبنا إلى جبالِ (سموكي)
03:11
and lookedبدا at the purpleأرجواني
mountains'الجبال ' majestyجلالة.
56
179950
2047
وتأمّلنا في عظمة الجبال الأرجوانيّة
03:14
And we walkedمشى alongعلى طول the beachشاطئ بحر
in Myrtleميرتل Beachشاطئ بحر,
57
182021
2542
وتمشّينا على شاطئ (ميرتيل)
03:16
and this thing was transformativeالتحويلية.
58
184587
3112
كانت هذه الرّحلة نقطةَ تحوّل،
03:20
It showedأظهر me what it meantمقصود
to be an explorerمستكشف, at a very earlyمبكرا ageعمر.
59
188298
3635
وبيّنت لي معنى أن تكون مستكشفاً
في سنٍّ مبكّرة.
03:24
And I suppressedقمع all that negativityسلبية,
60
192433
3382
كنت أتناسى كلّ السلبيّة،
03:27
all that traumaصدمة,
61
195839
1166
وكلّ الصّدمات المؤذية
03:29
because I was learningتعلم to be an explorerمستكشف.
62
197029
2440
لأنّي كنت أتعلّم أن أكونَ مستكشفاً.
وفي وقت لاحق، أعطتني أمي
مجموعة معدات كيميائية غير مناسبة لعمري
03:31
And a little bitقليلا laterفي وقت لاحق, my motherأم gaveأعطى me
an age-inappropriateالعمر غير لائق,
63
199910
3055
وغير معتمدة من إدارة الصحة
والسلامة المهنية،
03:34
non-OSHA-certifiedغير معتمدة من قبل OSHA chemistryكيمياء setجلس,
64
202989
1635
03:36
(Laughterضحك)
65
204648
1163
(ضحك)
03:37
where I createdخلقت the mostعظم incredibleلا يصدق
explosionانفجار in her livingالمعيشة roomمجال.
66
205835
3893
عندها سبّبت أروع انفجارٍ في غرفة المعيشة،
03:41
(Laughterضحك)
67
209752
1461
(ضحك)
03:43
And so I knewعرف I could be a chemistكيميائي.
68
211237
1738
وعرفت أنّ بمقدوري أن أصبح كيميائي
03:44
So as I wentذهب on this journeyرحلة
throughعبر a highمتوسط schoolمدرسة,
69
212999
2421
وقد سلكتُ هذا المسارَ في الثانويّة
03:47
and I wentذهب to collegeكلية,
70
215444
1602
والتحقتُ بالجامعة
03:49
and I got a footballكرة القدم scholarshipمنحة دراسية
to playلعب footballكرة القدم in collegeكلية.
71
217070
3119
وحصلتُ على منحةٍ للعب
كرة القدم في الجامعة،
03:52
And I knewعرف that I could be a chemistكيميائي,
because I'd alreadyسابقا blownمنفوخ stuffأمور up.
72
220213
3508
وعرفت أنّي سأكونُ عالم كيمياء،
لأني قد بدأت مسبقاً بتفجيرِ الأشياء.
03:55
(Laughterضحك)
73
223745
1634
(ضحك)
03:57
And when I graduatedتخرج,
74
225403
3381
وبعدما تخرّجت،
04:00
I got draftedصاغت to the Detroitديترويت Lionsالاسود.
75
228808
2574
التحقتُ بفريق أسود (ديترويت)
للعبِ كرة القدم
04:03
But I pulledسحبت a hamstringأوتار المأبض in trainingتدريب campمعسكر,
76
231406
2206
لكن تمزّقت أربطة ركبي أثناء التدرّب
04:05
and so what everyكل formerسابق NFLNFL playerلاعب does,
they go work for NASANASA, right?
77
233636
3357
وماذا يفعلُ كل لاعب كرة قدم سابق
في الاتحاد الأمريكي؟ يعمل مع (ناسا)
04:09
So I wentذهب to work for NASANASA.
78
237017
1294
لذلك ذهبتُ لأعملَ مع (ناسا)
04:10
(Laughterضحك)
79
238335
1001
(ضحك)
04:11
And this friendصديق of mineالخاص بي said,
"Lelandليلاند, you'dكنت be great astronautرائد فضاء."
80
239360
3093
قال لي أحدُ الأصدقاء: "(ليلاند)،
ستكون رائد فضاءٍ عظيم"
04:14
I just laughedضحك at him,
I was like, "Yeah, me, an astronautرائد فضاء?"
81
242477
2884
فضحكتُ وقلت: "أنا؟ رائد فضاء؟"
مثل روّاد الفضاء (نيل) و(باز) عام 1969
04:17
You know that Neilنيل and Buzzشرب حتى الثمالة
thing from back in '69?
82
245385
2420
فأعطاني استمارةَ الانضمام، ونظرت إليها،
04:19
And he handedالوفاض me an applicationالوضعية,
and I lookedبدا at it,
83
247829
2567
ولكن لم أكتب شيئاً بها.
04:22
and I didn't fillملء it out.
84
250420
1262
04:23
And that sameنفسه yearعام, anotherآخر friendصديق of mineالخاص بي
filledمعبأ out the applicationالوضعية
85
251706
4959
وفي نفس السّنة، أرسل صديقُ
آخر الاستمارة بعد ملئها
04:28
and he got in.
86
256689
1150
وقد قبلته (ناسا)
04:30
And I said to myselfنفسي,
87
258372
1400
ففّكرت:
04:32
"If NASA'sناسا lettingالسماح knuckleheadsرؤوس المفاصل
like that be astronautsرواد الفضاء,"
88
260790
3161
"إذا كانت (ناسا) تقبل المغفّلين،
04:35
(Laughterضحك)
89
263975
1174
فربّما لدي فرصةٌ للانضمام أيضاً"
04:37
"maybe I can be one, too."
90
265173
1405
04:38
So the nextالتالى selectionاختيار, I filledمعبأ out
the applicationالوضعية, and I got in.
91
266602
3707
ففي المرّة التالية، ملأت الاستمارة
وحصلتُ على القبول.
04:42
And I didn't know
what it meantمقصود to be an astronautرائد فضاء:
92
270333
3809
لم أعرف وقتها معنى أن أكونَ رائد فضاء
04:46
the trainingتدريب, the simulationsالمحاكاة,
93
274166
2579
التدريبات والمحاكاة،
04:48
all these things to get you readyجاهز
for this countdownالعد التنازلي:
94
276769
3070
كلّ هذه الأشياء التي تجهّزك
للعدّ التنازلي:
04:51
threeثلاثة, two, one, liftoffيغادر.
95
279863
2000
ثلاثة، اثنان، واحد، انطلق!
04:54
And in 2007, I was in Spaceالفراغ Shuttleخدمة النقل
"Atlantisاتلانتيس," careeningالترنح off the planetكوكب,
96
282427
5450
وفي عام 2007، كنتُ في المكوك (أتلانتيس)
الذي كان يتمايل خارج الأرض،
04:59
travelingمسافر at 17,500 milesاميال perلكل hourساعة.
97
287901
3534
متحرّكاً بسرعةِ 17500 ميلٍ في الساعة
05:03
And eightثمانية and a halfنصف minutesالدقائق laterفي وقت لاحق,
98
291880
1920
وبعد ثمان دقائقٍ ونصف، أُطفئت المحرّكات
وطُفنا في الفضاء.
05:05
the mainالأساسية enginesمحركات cutيقطع off,
and we're now floatingيطفو على السطح in spaceالفراغ.
99
293824
3327
05:09
And I pushإدفع off
and floatتطفو over to the windowنافذة او شباك,
100
297519
2953
دفعتُ نفسي لأصلَ للنافذة،
05:12
and I can see the Caribbeanمنطقة البحر الكاريبي.
101
300496
2055
فشاهدتُ منطقة الكاريبي
05:14
And I need newالجديد definitionsتعريفات of blueأزرق
to describeوصف the colorsالألوان that I see.
102
302575
3630
ولكني أعجز عن وصف اللون الأزرق الذي شاهدته
05:18
Azureازور, indigoاللون النيلي, navyالقوات البحرية blueأزرق,
mediumمتوسط navyالقوات البحرية blueأزرق, turquoiseفيروز
103
306560
4163
السماويّ، النيلي، الكحلي، الأزرق الداكن
الفيروزي:
05:22
don't do any justiceعدالة
to what I see with my eyesعيون.
104
310747
2896
كل هذه الألوان لن تُنصف وصفي لذلك الأزرق.
05:26
And my jobوظيفة on this missionمهمة was to installالتثبت
105
314151
2935
وفي هذه البعثة، كانت مهمّتي
تركيب مختبرٍ
05:29
this two-billionملياري دولار dollarدولار
Columbusكولومبوس laboratoryمختبر.
106
317110
3391
يقدّر ثمنه بملياري دولار أمريكي،
05:33
It was a researchابحاث laboratoryمختبر
107
321117
1683
وكان مخصّصاً للبحوثِ العلمية
05:34
for materialsالمواد researchابحاث,
for humanبشري researchابحاث.
108
322824
2603
من البحوثِ البشريّة إلى بحوثِ المواد.
05:37
And I reachedوصل into the payloadالحمولة bayخليج
of the spaceالفراغ shuttleالنقل المكوكية,
109
325737
3349
وبالوصولِ إلى مخزنِ حمولةِ المكوك،
05:41
grabbedاقتطف out this bigكبير moduleوحدة,
110
329110
2484
مسكتُ وحدة كبيرة
05:43
and I used the roboticالروبوتية armذراع
and I attachedتعلق it to the spaceالفراغ stationمحطة.
111
331618
3426
وثبّتتها بمحطّة الفضاء باستعمال يدٍ آليّة.
05:47
And the Europeanأوروبية teamالفريق have been waitingانتظار
10 yearsسنوات for this thing to get installedالمثبتة,
112
335962
3826
لقد انتظر الفريقُ الأوروبيّ هذه اللحظة
منذ 10 سنوات
05:51
so I'm sure everyoneكل واحد in Europeأوروبا was like,
"Lelandليلاند! Lelandليلاند! Lelandليلاند!"
113
339812
4574
لذلك أنا واثقٌ أنّ الجميع في أوروبا
كانوا يشجّعونني: "ليلاند، ليلاند، ليلاند!"
05:56
(Laughterضحك)
114
344410
1390
(ضحك)
05:57
And so this momentلحظة happenedحدث,
this was our primaryابتدائي missionمهمة objectiveموضوعي,
115
345824
3578
كانت هذه مهمّتنا الرئيسيّة لهذه البعثة
06:01
it was doneفعله.
116
349426
1150
وقد أنهيناها،
06:03
And I had this bigكبير sighتنهد of reliefارتياح.
117
351006
2857
وتنفسّت الصعداء ارتياحاً.
06:07
But then, Peggyبيغي Whitsonسارة ليا ويتسن,
the first femaleإناثا commanderالقائد,
118
355189
3166
لكن بعدها، قامت القائدةُ الأولى
(بيغي ويتسون)
06:10
she invitedدعوة us over
to the Russianالروسية segmentقطعة.
119
358379
2056
بدعوتنا إلى الجناحِ الروسيّ
06:12
And the spaceالفراغ station'sالمحطة
about the sizeبحجم of a footballكرة القدم fieldحقل,
120
360459
2849
وإنّ محطّة الفضاء بحجم ملعبِ كرة قدم
06:15
with solarشمسي panelفريق and trussesدعامات
and all of these modulesوحدات.
121
363332
3531
وهي مزوّدةٌ بالألواح الشمسيّة والدعامات
وعددِ كبير من الوحدات.
06:19
And she saysيقول, "Lelandليلاند, you go get
the rehydratedإعادة ترطيب vegetablesخضروات,
122
367427
3064
وقالت لي: "(ليلاند)، أحضر الخضار الرّطبة،
ونحن سنحضر اللّحم"
06:22
we have the meatلحم."
123
370515
1214
وكنّا نطفوا حاملين كيسَ الخضار
06:23
So we floatتطفو over with the bagحقيبة
of vegetablesخضروات, all rehydratedإعادة ترطيب,
124
371753
3769
06:27
and we get there.
125
375546
1150
وعدنا به
06:29
And there's this momentلحظة
126
377467
1322
وكانت هناكَ تلكَ اللحظة
06:30
where I get [transportedنقل]
back to my mother'sالأم kitchenمطبخ.
127
378813
4320
التي أحيت فيّ ذاكرة مطبخ أمّي
06:35
You can smellرائحة the beefلحم بقري
and barleyشعير heatingتدفئة up,
128
383157
2699
يمكنك أن تشمّ رائحة طهي اللّحم والشعير
06:37
you can smellرائحة the foodطعام, the colorsالألوان,
129
385880
3753
وكلّ الأطعمة والألوان،
06:41
and there are people there
from all around the worldالعالمية.
130
389657
2897
ويوجد في المطبخ أناسٌ من كلّ أرجاءِ العالم
وكأنّنا في إعلان شركة (بينيتون) للملابس
06:44
It's like a Benettonبينيتون commercialتجاري,
131
392578
1587
06:46
you know, you have Africanالأفريقي Americanأمريكي,
Asianآسيا Americanأمريكي, Frenchالفرنسية, Germanألمانية, Russianالروسية,
132
394189
3960
هناك الإفريقيّ الأمريكيّ والآسيويّ،
والفرنسيّ والألمانيّ والروسيّ
06:50
the first femaleإناثا commanderالقائد,
133
398173
1325
يتناولون الفطورَ مع القائدةِ الأولى،
والمكوكُ يسيرُ بسرعة 17500 ميلٍ في الساعة،
06:51
breakingكسر breadخبز at 17,500 milesاميال perلكل hourساعة,
134
399522
3795
06:55
going around the planetكوكب everyكل 90 minutesالدقائق,
135
403341
2326
ويقوم بدورةٍ حول الأرض كلّ 90 دقيقة،
06:57
seeingرؤية a sunriseشروق الشمس and a sunsetغروب الشمس everyكل 45.
136
405691
2906
ونحن نشهدُ الشروقَ والغروب كلّ 45 دقيقة.
07:01
And Peggyبيغي would say,
"Hey, Lelandليلاند, try some of this,"
137
409127
2627
و(بيغي) تقول لي: "(ليلاند)، تناول هذا"
فترسلُ الطّعام ليطفو إلى فمي
07:03
and she'dتسلط floatتطفو it over to my mouthفم,
138
411778
1801
07:05
and I'd catchقبض على it
and we'dكنا go back and forthعليها.
139
413603
2229
فألتقطه، وأرسل الطّعام لها بالمثل
07:07
And we're doing all of this while
listeningاستماع to Sade'sSade's "Smoothناعم Operatorالمشغل أو العامل."
140
415856
5159
كلّ هذا ونحن نستمعُ لأغنية (سموث أوبريتور)
للمغنّي (شادي)
07:13
(Laughterضحك)
141
421039
1001
(ضحك)
07:14
I mean, this is like
blowingنفخ my mindعقل, you know.
142
422064
2395
إنها لتجربةٌ مذهلة!
07:16
(Laughterضحك)
143
424483
1095
(ضحك)
07:17
And I floatتطفو over to the windowنافذة او شباك,
and I look down at the planetكوكب,
144
425602
3420
فذهبت إلى النّافذة، متأمّلاً كوكبنا
07:21
and I see all of humanityإنسانية.
145
429046
3032
وشاهدت البشريّة برمّتها
07:24
And my perspectiveإنطباع changesالتغييرات at that momentلحظة,
146
432499
2722
فتغيّر منظوري بأكمله
07:27
because, I'm flyingطيران over Lynchburgينشبورغ,
Virginiaفرجينيا, my home townمدينة,
147
435245
2879
حيث كنت أحلّق فوق موطني
في (لينشبيرغ) في ولاية (فيرجينييا)
07:30
and my family'sالعائلة probablyالمحتمل breakingكسر breadخبز.
148
438148
1986
وعائلتي تتناولُ الفطورَ على الأغلب
07:32
And fiveخمسة minutesالدقائق laterفي وقت لاحق,
we're flyingطيران over Parisباريس,
149
440158
2563
وخمس دقائقٍ بعدها، أجد نفسي فوق (باريس)
07:34
where Leoالأسد Eyhartsإيهارتس
is looking down at his parentsالآباء,
150
442745
2603
و(ليو آيهارتس) ينظرُ إلى عائلته بالأسفل
07:37
probablyالمحتمل havingوجود some wineنبيذ and cheeseجبن,
151
445372
1801
ربّما كانوا يتناولون الجبنَ والنبيذ
07:39
and Yuri'sيوري looking off to Moscowموسكو,
152
447197
1864
و (يوري) يتأمّل في (موسكو)
07:41
and they're probablyالمحتمل eatingيتناول الطعام
borschtمحمد محمد or something elseآخر.
153
449085
2545
وربما أهله يتناولون حساء الخضار
أو شيئاً آخر
07:43
But we're all havingوجود this momentلحظة
where we see our respectiveإستعادي للأحداث familiesأسر
154
451654
5027
ولكن كلٌّ منا حظيَ بلحظة تأمّل عائلته
07:48
workingعامل togetherسويا as one civilizationحضارة,
155
456705
4167
يعملونَ بتناغم كحضارة واحدة،
07:52
at 17,500 milesاميال perلكل hourساعة.
156
460896
2357
ونحنُ نحلّق بسرعة 17500 ميلٍ في الساعة.
07:56
My perspectiveإنطباع shiftedتحول cognitivelyمعرفيا,
157
464245
2833
تغيّر إدراكي واستيعابي للأمور،
07:59
it changedتغير me.
158
467102
1333
وغيّرني معه.
08:00
And when I think about beingيجرى
that little skinnyنحيف boyصبي,
159
468459
2460
وعندما أتّذكر طفولتي
08:02
from sometimesبعض الأحيان racistعنصري Lynchburgينشبورغ, Virginiaفرجينيا,
160
470943
3357
في (لينشبورغ) العنصريّة أحياناً
في (فيرجينيا)،
08:06
I would never have had that perspectiveإنطباع
161
474324
4127
لم تكن ستسنحُ لي الفرصةُ لأغيّر تفكيري
08:10
to think about myselfنفسي
of beingيجرى an astronautرائد فضاء,
162
478475
2984
وأتخيّل نفسي كرائد فضاء
08:13
if my fatherالآب hadn'tلم يكن takenتؤخذ us on a journeyرحلة
163
481483
3031
لولا تلك الرّحلةُ مع أبي
08:16
in this radicalأصولي craftحرفة that we builtمبني
with our ownخاصة two handsأيادي.
164
484538
3861
في تلك المركبة غريبة الأطوار
والتي بنيناها بأيدينا.
08:22
When I cameأتى home,
165
490016
2214
عندما عدتُ للمنزل،
08:24
I realizedأدرك that perspectiveإنطباع is something
166
492254
4698
أدركتُ أنّ فهمنا للأشياء
08:28
that we all get and we all have.
167
496976
2445
هوَ شيءٌ متأصّل، ويمكنُ للجميعِ أن يملكه
08:32
It's just how farبعيدا
do we openفتح up our blindersغمامات
168
500236
2437
وهوُ متعلّقٌ بمدى انفتاحنا
08:34
to see that shiftتحول and that changeيتغيرون.
169
502697
2547
لكي نشهدَ ذلكَ التغيّرَ في التفكير.
08:37
And going back to the spaceالفراغ stationمحطة,
170
505903
1799
وباسترجاعِ لحظاتي في محطّةِ الفضاء،
08:39
I think of, you know, Germansالألمان
and Russiansالروس fightingقتال Americansالأمريكيون.
171
507726
4823
تصوّرتُ أنّ الألمانيّين والروسيين
كانوا يحاربون الأمريكيّين،
08:45
We have these people
livingالمعيشة and workingعامل togetherسويا.
172
513081
2944
لكنّنا كنّا نعملُ ونتعايشُ سويّاً
08:48
Whiteأبيض folksالناس, blackأسود folksالناس, Russianالروسية folksالناس,
Frenchالفرنسية folksالناس, you know.
173
516382
4093
سواءً كنّا بيضاً أم سوداً أم روسيين
أو حتى فرنسيّين
08:52
All these differentمختلف people coexistingتعيش جنبا إلى جنب
in harmonyانسجام as one raceسباق.
174
520499
5101
يؤلّف بيننا الانسجامُ والتناغم،
حتّى أصبحنا أبناءَ جنسٍ واحد.
08:58
And I think about the colorsالألوان that I saw,
the designالتصميم of the modulesوحدات,
175
526712
4247
وبالتفكيرِ بالألوانِ التي شاهدتها،
وتصميمِ الوحدات في الفضاء
09:02
the way that things fitلائق بدنيا togetherسويا,
176
530983
1580
وكيفَ كانَ الكلُّ منسجماً،
09:04
the way that it madeمصنوع us
a communityتواصل اجتماعي, our home.
177
532587
3762
أجدُ أنّ هذا ما جعلنا مجتمعينَ
وكأنّنا نعيشُ في المنزل.
09:09
And so when I look up to spaceالفراغ now,
178
537221
4488
فعندما أتأمّل في الفضاءِ الآن،
09:13
and I have this newfoundالمكتشف حديثا perspectiveإنطباع
179
541733
3741
نائلاً ما نلتُ من تطلّعاتٍ وأفكارٍ جديدة،
09:17
on the spaceالفراغ stationمحطة going overheadتكاليف غير مباشرة
and looking there,
180
545498
3187
وأرى محطّة الفضاءِ فوقنا
09:20
and then looking back at my communityتواصل اجتماعي
181
548709
1792
وأنظرُ إلى مجتمعي،
09:22
and seeingرؤية the people
that I'm livingالمعيشة and workingعامل with,
182
550525
3199
والأشخاصِ الذين أعملُ وأتعايش معهم،
09:25
and coexistingتعيش جنبا إلى جنب with,
183
553748
2095
09:27
I think it's something that we all
can do now, especiallyخصوصا in these timesمرات,
184
555867
5925
أجدُ أنّه يمكننا أن نحقّق ذلك التناغم
والانسجام، وخصوصاً في هذه الأوقات
09:33
to make sure that we have
the right perspectiveإنطباع.
185
561816
3722
للتأكّدِ من تغّيرُ منظورنا نحوَ الأفضل.
09:38
Thank you.
186
566466
1194
شكراً لكم.
09:39
(Applauseتصفيق)
187
567684
4630
(تصفيق)
(تشي بيرلمان): هل يمكنني التحدّثُ معك،
إن لم تمانع؟
09:44
Cheeتشي Pearlmanبيرلمان: If you don't mindعقل,
could I just chatدردشة with you for a minuteاللحظة,
188
572338
3490
(ليلاند): بالتأكيد
(تشي): لأنّهم يقومونَ بتجهيزِ المِنصّة هنا
09:47
because they're going to setجلس up
some things here.
189
575852
2372
09:50
And I get to have you all to myselfنفسي, OK.
190
578248
2302
بحيثُ أحظى بكَ كلّك لنفسي
(ليلاند): حسناً
09:52
Lelandليلاند Melvinميلفين: Alrightحسنا.
191
580574
1210
(تشي): أنتم في الخلفِ لا تستطيعونَ
الاستماع إلينا.
09:54
CPCP: You guys don't get to hearسمع this.
192
582348
1817
09:56
So I have to tell you
193
584189
2079
يجبُ أن أخبرك هذا،
09:58
that in my familyأسرة,
we watch a lot of spaceالفراغ moviesأفلام
194
586292
5162
في عائلتي نشاهدُ الكثيرَ من أفلامِ الفضاء،
10:03
about astronautsرواد الفضاء and stuffأمور like that.
195
591478
1885
تلكَ التي تتحّدث عن روّادِ الفضاءِ
وهذه الأشياء.
10:05
I can't tell you why, but we do.
196
593387
2016
لا يمكنني إخبارُكَ بالسبب، لكنّنا نشاهدها.
10:07
(Laughterضحك)
197
595427
1785
10:09
The thing that I wanted
to askيطلب you, thoughاعتقد,
198
597849
2076
وأريدُ أن أسألكَ عن شيءٍ
شاهدته في فيلمٍ في أحدِ الأيام.
10:11
is that we were seeingرؤية
this movieفيلم the other day,
199
599949
3356
10:15
and it was about one of the astronautsرواد الفضاء,
one of your colleaguesالزملاء,
200
603329
3892
كان الفيلمُ عن أحدِ روّاد الفضاءِ ن زملائك
10:19
and before he wentذهب up into spaceالفراغ,
201
607245
2968
ولكن قبلَ أن ينطلقَ إلى الفضاء،
10:22
they actuallyفعلا wroteكتب an obituaryنعي,
NASANASA wroteكتب an obituaryنعي for him.
202
610237
4159
قامت (ناسا) بكتابةِ نعي له،
حتى من قبل أن يموت
10:26
And I was like, is that normalعادي?
203
614792
1850
سألتُ نفسي: "هل هذا عادي؟"
10:28
And is that partجزء of the jobوظيفة?
204
616666
1936
وهذا الجزءُ من العمل،
10:30
Do you think about that perilخطر
that you're puttingوضع yourselfنفسك in
205
618626
5534
هل تفكّر بالمخاطرِ والعواقبِ
التي قد تواجهك فيه
10:36
as you go into spaceالفراغ?
206
624184
1294
حين تنطلقُ إلى الفضاء؟
10:37
LMLM: Yeah.
207
625502
1298
(ليلاند): آه، حسناً.
10:38
So, I don't rememberتذكر anyoneأي واحد
writingجاري الكتابة my obituaryنعي,
208
626824
2254
لا أذكرُ إن قامَ أحدُهم بكتابة نعيي،
ربّما كان ذلك أثناء مهمّة (أبولو)
10:41
maybe that was an Apollo-dayأبولو اليوم thing.
209
629102
2611
10:43
But I do know that in the 135
shuttleالنقل المكوكية flightsرحلات that we'veقمنا had,
210
631737
4531
لكنّي أعلمُ أنّه في رحلاتِنا ال 135
10:48
the shuttleالنقل المكوكية that I flewطار on,
211
636292
2651
بالإضافةِ للرحلةِ التي قمتُ بها،
10:50
we had two accidentsالحوادث
that killedقتل everyoneكل واحد on that missionمهمة.
212
638967
3770
لقد تعرّضنا لحادثين
أدّوا إلى وفاةِ جميع طاقم المهمّة.
10:55
And we all know the perilsمخاطر
and the risksالمخاطر that go alongعلى طول with this,
213
643292
3280
جميعنا مدركونَ لطبيعةِ المخاطرِ
التي قد نواجهها،
10:58
but we're doing something
that's much biggerأكبر than ourselvesأنفسنا,
214
646596
2839
لكنّنا نقومُ بشيءٍ أكبرَ منّا
11:01
and helpingمساعدة advanceتقدم civilizationحضارة,
215
649459
1602
لنساعدَ بتقدّم الحضارة،
11:03
so the riskخطر is worthيستحق the rewardجائزة او مكافاة.
216
651085
3096
لذلك فالنتيجةُ تستحقُّ المخاطرةَ من أجلها.
11:06
And we all feel that way
when we get into that vehicleمركبة
217
654515
2712
هذا ما نشعرهُ عندما نصعدُ للمركبة،
11:09
ansالجواب strapحزام into those millionمليون poundsجنيه أو رطل للوزن
of rocketصاروخ fuelوقود and go up to spaceالفراغ.
218
657251
4716
ونجهّزها بأكثرَ من مليونِ باوند من الوقود
للانطلاقِ إلى الفضاء.
11:13
CPCP: Yeah, I've only seenرأيت
the Hollywoodهوليوود versionالإصدار --
219
661991
2341
(تشي): حسناً، أنا شاهدتُ فقط نسخةَ
(هوليوود) من رحلاتِ الفضاء
11:16
it looksتبدو prettyجميلة terrifyingمرعب,
I have to tell you.
220
664356
2359
وأعترفُ أنّها مخيفةٌ جدّاً.
11:18
LMLM: You should go.
221
666739
1204
(ليلاند): يجبُ أن تجرّبيها
11:19
(Laughterضحك)
222
667967
1151
(ضحك)
11:21
CPCP: Yeah, my husband'sالزوج
told me that a fewقليل timesمرات.
223
669142
2737
(تشي): قالَ ليَ زوجي نفسَ الكلامِ من قبل
11:23
(Laughterضحك)
224
671903
1992
(ضحك)
11:25
LMLM: One-wayاتجاه واحد tripرحلة قصيرة or two-wayفي اتجاهين?
225
673919
1960
(ليلاند): رحلةٌ مع عودةٍ أم لا؟
11:27
(Laughterضحك)
226
675903
1151
(ضحك)
11:29
CPCP: That’s a bitقليلا of a debateالنقاش in our houseمنزل.
227
677078
2452
(تشي): هذه نقطةُ جدالنا في المنزل
11:31
(Laughterضحك)
228
679554
1464
(ضحك)
11:33
I wanted to, if I mayقد ...
229
681411
3473
أريدُ أن أضيفَ شيئاً، بعدَ إذنك
11:37
You did touchلمس. اتصال. صلة on something
that was very powerfulقوي and difficultصعب,
230
685554
5233
لقد ذكرثَ شيئاً مؤثّراً ومريراً،
11:42
whichالتي is, you spokeسلك about this incidentحادث
231
690811
3661
وهو حديثُكَ عن تلك الواقعة
11:46
that had happenedحدث to you
when you were fiveخمسة yearsسنوات oldقديم,
232
694496
2524
التي حدثَ لك بعمرِ الخامسة
11:49
and that you were rapedاغتصاب.
233
697044
1181
وأعني الاغتصاب.
11:50
And I just think that
for you to be ableقادر to say those things,
234
698249
3202
وأن تكونَ قادراً على التكلّم
عن هذه الأشياء
11:53
you know, on the TEDTED stageالمسرح,
235
701475
2127
على منصّة TED
11:55
to be ableقادر to talk about that at all,
236
703626
2682
وأن تذكرَ تلك القصّة في الأصل
11:58
is prettyجميلة fearlessلا يعرف الخوف.
237
706332
1936
يدلّ على شجاعتك
12:00
And I wanted to get a senseإحساس from you,
238
708292
2865
وأردتُ رأيكَ في هذا:
12:03
is that something that you think
is importantمهم for you to shareشارك that now,
239
711181
4247
هل كان من المهمِّ أن تشاركنا تلك القصّة
12:07
to speakتحدث about it?
240
715452
1443
وأن تتحدّثَ عنها؟
12:08
LMLM: It's so importantمهم, especiallyخصوصا for menرجالي,
to talk about things that have happenedحدث,
241
716919
4128
(ليلاند): نعم مهمُّ جدّاً، ولاسيّما
أن يتحدّث الرّجال عن ما يتعرّضون له
12:13
because we'veقمنا been trainedمتدرب
242
721071
1479
لأنّ مجتمعنا برمجنا على أن نكونَ
دائماً أقوياء وقُساة
12:14
and told by our societyالمجتمع
that we have to be so toughقاسي and so hardالصعب
243
722574
4186
12:18
and we can't tell of things
that are happeningحدث to us.
244
726784
2825
عاجزينَ عن التحدّث عن ما نتعرّض له
12:21
But I've had so manyكثير menرجالي
contactاتصل me and tell me that,
245
729633
3554
ولقد تواصلَ معي العديدُ من الرجال:
12:25
"You cameأتى throughعبر that, you got over that,
246
733211
2049
"لقد تجاوزتَ تلك القصّة،
12:27
I'm going to get over my alcoholismإدمان الكحول,"
247
735284
1823
وأنا أيضاً سأتخلّص من إدمان الكحول"
12:29
and these things
that are going on in them,
248
737131
2018
وهذه الأشياء التي تحدث معهم،
12:31
because of what happenedحدث to them.
249
739173
1603
بسببِ ما تعرّضوا له.
12:32
And so we mustيجب shareشارك these storiesقصص,
this is partجزء of storytellingسرد قصصي,
250
740800
3246
لذلكَ يجبُ أن نحكيَ قصصنا
12:36
to healشفاء - يشفى us and to make us
wholeكامل as a communityتواصل اجتماعي.
251
744070
3230
لنتجاوز العقبات، ونتوّحد كمجتمع.
12:39
CPCP: That's wonderfulرائع.
252
747324
1899
(تشي): هذا رائع.
(تصفيق)
12:41
(Applauseتصفيق)
253
749247
5423
12:46
And you know, quiteالى حد كبير honestlyبكل صراحه,
you spokeسلك about perspectiveإنطباع shiftتحول,
254
754694
4159
وفي الحقيقة، تكلّمتَ عن تغيّرِ المنظور
12:50
and that is a shiftتحول that I think
we'veقمنا been very slowبطيء to acceptقبول
255
758877
4296
وأعتقدُ أنّنا نتقبّلُ نقلةَ التفكيرِ هذه
ولكن بشكلٍ بطيء
12:55
and to be ableقادر to speakتحدث about that,
so we thank you for that.
256
763197
3865
حتى نتحدّث عن قصصٍ مماثلة،
لذلكَ نشكركَ على هذا
12:59
We thank you for beingيجرى
the amazingرائعة حقا astronautرائد فضاء that you are,
257
767086
3145
ونشكركَ لكونكِ رائدَ فضاءٍ عظيم
13:02
and thank you for comingآت
to the TEDTED stageالمسرح, Lelandليلاند.
258
770255
2411
وشكراً لك (ليلاند) للتحدّث على منصة TED
13:04
LMLM: Thank you so much, Cheeتشي.
259
772690
1375
(ليلاند): شكراً جزيلاً (تشي)
13:06
(Applauseتصفيق)
260
774089
1316
(تصفيق)
Translated by Hasan Mothaffar
Reviewed by Amany Allam

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Leland Melvin - Engineer, educator
Leland Melvin is an engineer, educator, former NASA astronaut and NFL wide receiver. He shares his stories of perseverance and excellence to inspire communities for lasting positive change.

Why you should listen

Leland Melvin served on board the Space Shuttle Atlantis as a mission specialist on mission STS-122 (2008) and STS-129 (2009), helping to construct the International Space Station. He also served as co-chair of the White House's Federal Coordination in STEM Education Task Force and as NASA Associate Administrator for Education. He can currently be seen as a judge on ABC's robot competition series "BattleBots."

"Houston, we have a problem." Melvin was 25 feet under water in the Neutral Buoyancy Laboratory, a six million gallon pool, training to perform spacewalks as a NASA astronaut when he called the test director and asked him to turn the volume up in his headset. He never heard a reply and was immediately hoisted out of the pool to learn that he was deaf. Emergency surgery resulting in only partial recovery to his hearing and led him to being medically disqualified to fly in space by NASA flight surgeons.

This is just one of the many career-ending challenges Melvin has overcome in his life. Before becoming an astronaut, he was drafted by the Detroit Lions to play professional football in 1986, but a hamstring injury thwarted his NFL career with Detroit and then later with the Dallas Cowboys. Through determination and perseverance, he ultimately traveled off-planet twice on Space Shuttle Atlantis to help construct the International Space Station, logging more than 565 hours in space. He's the only person drafted into the National Football League to have flown in space. The Pro Football Hall of Fame honored his athletic and academic accomplishments by placing his Detroit Lions jersey under glass in Canton, Ohio.

Melvin has a bachelor's degree in chemistry and a master's degree in materials science engineering. He worked at NASA Langley Research Center in the area of nondestructive testing creating optical fiber sensors for measuring damage in aerospace vehicles resulting in publications in numerous scientific journals. After hanging up his space boots, he was appointed head of NASA Education and served as the co-chair on the White House's Federal Coordination in Science, Technology, Engineering and Mathematics (STEM) Education Task Force developing the nation's five-year STEM education plan. He was the United States representative and chair of the International Space Education Board (ISEB), a global collaboration in space. He holds five honorary doctorates for his service in education, the sciences and philanthropy.

Melvin's memoir, Chasing Space: An Astronaut's Story of Grit, Grace, and Second Chances shares his personal journey from the gridiron to the stars and examines the intersecting roles of community, perseverance and grace that align to create the opportunities for success. A young reader's version of the book is available here.

More profile about the speaker
Leland Melvin | Speaker | TED.com