ABOUT THE SPEAKER
Martina Flor - Lettering designer
Martina Flor combines her talents as designer and illustrator in the drawing of letters. Through her work as an artist and teacher, she has helped establish letter design in the European design scene.

Why you should listen

Based in Berlin, she runs a leading studio specializing in lettering and custom typography for clients around the globe, such as The Washington Post, Vanity Fair, Harper Collins, Penguin Random House, Etsy, Adobe and Cosmopolitan, among others.

She cofounded the online competition Lettering vs. Calligraphy, which has garnered international attention and has initiated numerous other non-commercial projects, including Letter Collections, a series of postcards. 

With a master in Type Design from the Royal Academy of Art in The Hague (KABK) under her belt, Flor dedicates a large part of her time to teaching lettering and type design. Her book The Golden Secrets of Lettering (Princeton Architectural Press and Thames & Hudson, 2017) is published in several languages such as German, Spanish, French and Japanese.

When she is not busy drawing letters, Martina travels around the world to teach and speak at design conferences about the importance of typography in our daily lives.

More profile about the speaker
Martina Flor | Speaker | TED.com
TEDxRiodelaPlata

Martina Flor: The secret language of letter design

مارتينا فلور: اللغة السرية وراء تصميم الحروف

Filmed:
471,385 views

انظر إلى الحروف التي حولك: على لافتات الشوارع، والمتاجر، وقوائم الطعام في المطاعم، وأغلفة الكتب. سواء كنت تدرك ذلك أم لا، إن هذه الحروف تخاطبك، تخبرك شيئًا ما بعيدًا عن المعنى الحرفي للنص الذي تمثله، تخبرك إن كان شيئًا حديثًا أم مصنوعًا بعناية أم خياليًا أم مضحكًا. تعلم كيف تفهم تلك اللغة السرية مع مصممة الحروف (مارتينا فلور) وهي تشرح كيف يمكن لتغيير أشكال، وألوان، وأنسجة الحروف أن يغير طريقة إدراكنا لهم.
- Lettering designer
Martina Flor combines her talents as designer and illustrator in the drawing of letters. Through her work as an artist and teacher, she has helped establish letter design in the European design scene. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Can you imagineتخيل what the wordكلمة
"TEDTED" would have lookedبدا like
0
1349
2802
أيمكنك تخيل كيف كانت لتبدو
كلمة "TED"
00:16
if it had existedموجودة duringأثناء the Romanالرومانية Empireإمبراطورية?
1
4175
2103
في عصر الإمبراطورية الرومانية؟
00:20
I think maybe something like this.
2
8337
1960
أعتقد أنها كانت لتبدو كهذه
00:23
An artisanالحرفيين would have spentأنفق daysأيام
in the sunشمس chiselingالحفر it into stoneحجر.
3
11530
6990
كان ليقضي الحرفي الماهر
أيامًا تحت أشعة الشمس لينقشها على حجر
00:31
And in the Middleوسط Agesالأعمار?
4
19063
1585
ماذا عن العصور الوسطى؟
00:34
A monkراهب, lockedمقفل in his roomمجال,
5
22975
3870
راهب، محتجز في غرفته،
00:38
would writeاكتب T-E-Dر-ه-د with his penقلم جاف.
6
26869
5570
كان ليكتب "T-E-D" بقلمه
00:45
And withoutبدون going so farبعيدا back in time,
7
33588
1845
دعونا لا نرجع بالزمن كثيرًا للوراء،
00:47
how would these lettersحروف
have lookedبدا in the 80s?
8
35457
2367
كيف كانت لتبدو
تلك الأحرف في الثمانينات؟
00:53
They would have had
electricكهربائي, strangeغريب colorsالألوان,
9
41358
3178
كانت لتحتوي على زخرفة كهربائية الشكل
وألوان غير اعتيادية
00:56
just like our hairstylesتسريحات الشعر.
10
44560
1667
تمامًا كقصات شعرنا
00:58
(Laughterضحك)
11
46251
1634
(ضحك)
01:00
If this eventهدف were about childrenالأطفال,
12
48612
2765
لو كان هذا حدثًا خاصًا بالأطفال،
01:04
I would drawرسم the lettersحروف like this,
13
52689
1991
كنت سأرسم الحروف بهذه الطريقة،
01:07
as if they were buildingبناء blocksكتل,
14
55482
2503
وكأنها قوالب تُبنى
01:10
in vividحي colorsالألوان.
15
58835
1639
زاهية الألوان
01:12
And if it were about superheroesابطال خارقين insteadفي حين أن?
16
60498
3063
وماذا إن كان الأمر له علاقة
بالأبطال الخارقين؟
01:16
I would do them like this,
17
64470
1550
كنت لأرسمهم بهذه الطريقة،
01:18
inspiredربما by -- in my opinionرأي --
the greatestأعظم of all:
18
66044
3911
بطريقة مستوحاة من، في وجهة نظري،
الأعظم على الإطلاق:
01:21
Supermanسوبرمان.
19
69979
1554
(سوبرمان)
01:23
(Laughterضحك)
20
71557
1494
(ضحك)
01:25
The shapesالأشكال of these lettersحروف talk.
21
73075
3181
أشكال تلك الأحرف تتكلم
01:29
They tell us things
beyondوراء what they representتركيز.
22
77219
3568
تخبرنا أشياء أعمق مما تظهر
01:33
They sendإرسال us to differentمختلف erasالعصور,
23
81751
2108
تأخذنا لحقب مختلفة من الزمان،
01:35
they conveyنقل valuesالقيم,
24
83883
2002
تنقل قيمًا
01:37
they tell us storiesقصص.
25
85909
2120
تروي لنا قصصًا
01:42
If we think about it,
our daysأيام are fullممتلئ of lettersحروف.
26
90481
3091
إن تفكرنا، سنجد أن أيامنا مليئة بالأحرف
01:45
We see them on the frontأمامي of the busحافلة,
27
93596
2036
نراها على مقدمة الحافلات،
01:47
on the bakery'sفي مخبز facadeمظهر زائف,
28
95656
2222
وعلى واجهة المخابز،
01:49
on the keyboardلوحة المفاتيح we writeاكتب on,
29
97902
1939
وعلى لوحة المفاتيح التي نكتب عليها،
01:51
on our cellخلية - زنزانة phonesالهواتف --
30
99865
1743
وعلى هواتفنا،
01:53
everywhereفي كل مكان.
31
101632
1475
وفي كل مكان
01:56
Sinceمنذ the beginningالبداية of historyالتاريخ,
32
104566
1506
منذ بداية التاريخ،
01:58
people have feltشعور the need
to give languageلغة an imageصورة.
33
106096
3319
شعر الناس بالحاجة
إلى إعطاء اللغة صورًا
02:01
And rightlyبحق so,
34
109439
1656
وهذا منطقي،
02:03
because languageلغة is the mostعظم importantمهم
communicationالاتصالات toolأداة we have.
35
111119
3456
لأن اللغة هي أهم أداة تواصل نملكها
02:08
Withoutبدون understandingفهم what a wordكلمة meansيعني,
36
116984
2522
فبدون فهم ما تعنيه كلمة ما،
02:11
we can see certainالمؤكد things it conveysينقل.
37
119530
2464
يمكننا رؤية أشياء محددة تشعرنا بها
02:15
Some lettersحروف tell us
that something is modernحديث --
38
123572
2309
بعض الأحرف تخبرنا
أن شيئًا ما حديث،
02:17
at leastالأقل it was back in the 70s.
39
125905
2368
كُتِب في سبعينات
القرن الماضي على الأقل
02:22
Othersالآخرين verifyالتحقق the importanceأهمية
and monumentalityالأثرية of a placeمكان,
40
130625
4422
حروف أخرى تؤكد لنا
عراقة وأهمية مكان ما،
02:27
and they do so in uppercaseالأحرف الكبيرة.
41
135071
1693
وذلك برسم الحروف كبيرة
02:29
There are lettersحروف not madeمصنوع to last long --
42
137298
2931
ثمة حروف لم تُرسم لتدوم طويلًا،
02:32
and neitherلا هذا ولا ذاك is the opportunityفرصة
they communicateنقل.
43
140253
3278
والحال نفسه للفرصة التي تعلن عنها
02:36
And there are lettersحروف madeمصنوع
by inexperiencedغر handsأيادي
44
144067
3360
وثمة حروف رسمت بأيدي غير متمرسة
02:39
that, whetherسواء they mean to or not,
45
147451
1699
لدرجة، سواء كانوا يقصدون ذلك أم لا،
02:41
make us imagineتخيل
what a placeمكان looksتبدو like insideفي داخل.
46
149174
2570
تجعلنا نتخيل كيف يبدو المكان بالداخل
02:45
When I movedانتقل to Berlinالبرلينية,
I experiencedيختبر firsthandمباشرة
47
153381
3443
عندما انتقلت للعيش في (برلين)،
شعرت شخصيًا
02:48
all the impactتأثير that drawnمسحوب lettersحروف
can have in our day-to-dayيوما بعد يوم أو من يوم إلى آخر life.
48
156848
4394
بالتأثير الذي قد تحدثه
الحروف المرسومة في حياتنا اليومية
02:54
I arrivedوصل in a newالجديد cityمدينة, whichالتي was
excitingمثير and novelرواية for me.
49
162679
3504
كنت قد وصلت إلى مدينة جديدة،
وكان ذلك شيئًا مثيرًا وجديدًا بالنسبة لي
02:58
Now, dealingتعامل with an unfamiliarغير مألوف languageلغة
was at timesمرات very frustratingمحبط
50
166207
6701
والتعامل مع لغة غريبة
كان أمرًا محبطًا للغاية في بعض الأوقات
03:04
and uncomfortableغير مريح.
51
172932
1413
وغير مريح
03:06
I foundوجدت myselfنفسي severalالعديد من timesمرات at partiesحفلات
clutchingيمسك my glassزجاج of wineنبيذ,
52
174369
4710
كنت أجد نفسي ممسكة بشدة
بكأس النبيذ خاصتي في الحفلات أكثر من مرة،
03:11
withoutبدون understandingفهم a singleغير مرتبطة wordكلمة
of what was beingيجرى said around me.
53
179103
4653
حيث إنني لا أفهم كلمة واحدة
مما يُقال حولي
03:17
And of courseدورة, I'd smileابتسامة
as if I understoodفهم everything.
54
185214
3212
وبالطبع، كنت أبتسم
وكأنني أفهم كل شيء
03:22
I feltشعور limitedمحدود in my abilityالقدرة
to say what I thought,
55
190386
3619
شعرت بأن قدرتي
على التعبير عما أفكر به مقيدة،
03:27
what I feltشعور,
56
195179
1150
وكذلك عما أشعر به،
03:29
what I believedيعتقد.
57
197802
1150
وعما أعتقده
03:33
Not only did I not understandتفهم
the conversationsالمحادثات,
58
201316
2271
فلم أكن أفهم المحادثات فحسب،
03:35
but the streetsالشوارع were fullممتلئ of signsعلامات
and textنص that I couldn'tلم أستطع readاقرأ.
59
203611
4610
بل كانت الشوارع مليئة بالإشارات
والنصوص التي يصعب عليّ قراءتها أيضًا
03:41
But the shapesالأشكال of the lettersحروف
gaveأعطى me cluesأدلة;
60
209441
4639
ولكن أشكال الحروف
أعطتني بعض المفاتيح للفهم،
03:46
they would openفتح up a little windowنافذة او شباك
61
214104
2433
كانت تفتح لي نافذة صغيرة
03:48
to understandingفهم the storiesقصص
enclosedمغلق in those shapesالأشكال.
62
216561
3729
لفهم القصص الموضوعة داخل
تلك الأشكال
03:54
I recognizedمعروف placesأماكن
where traditionالتقليد was importantمهم.
63
222365
2904
تعرفت على أماكن
كان يُقام بها تقليد معين
03:57
[Bakeryمخبز Pastriesمعجنات Cafمقهىé Restaurantمطعم]
64
225293
2447
[مطعم ومقهى باكري باستريس]
03:59
Or I'd know when someoneشخصا ما
was tryingمحاولة to give me a signalإشارة,
65
227764
2873
أو كنت أدرك أن
أحدًا يشير لي بشيء ما،
04:02
and my gutالقناة الهضمية would tell me
it was better to stayالبقاء away.
66
230661
2939
وحدسي يخبرني أن
من الأفضل ألا أقترب
04:05
[No trespassingالتعدي على ممتلكات الغير!]
67
233624
1782
[ممنوع الدخول!]
04:07
I could alsoأيضا tell when something
was madeمصنوع to last foreverإلى الأبد.
68
235430
2853
كذلك كنت أعرف إن كان
شيء ما قد صُنع ليدوم إلى الأبد
04:10
The shapesالأشكال of lettersحروف helpedساعد me
understandتفهم my surroundingsمحيط better
69
238307
3321
أشكال الحرف ساعدتني على فهم
ما يحيط بي بشكل أفضل
04:13
and navigateالتنقل the cityمدينة.
70
241652
1332
وعلى التجول بالمدينة
04:15
I was in Parisباريس recentlyمؤخرا,
71
243563
1906
كنت في (باريس) حديثًا،
04:17
and something similarمماثل happenedحدث to me.
72
245493
2192
وشيء مشابه حدث لي
04:19
After a fewقليل daysأيام in the cityمدينة,
73
247709
2099
بعد مرور بضعة أيام على تواجدي هناك،
04:21
I was on the lookoutانتبه احذر خذ بالك for something
tastyطيب المذاق to take back home.
74
249832
3577
كنت أبحث عن شيء لذيذ لأشتريه
04:25
So I walkedمشى and walkedمشى and walkedمشى
untilحتى I foundوجدت the perfectفي احسن الاحوال bakeryمخبز.
75
253433
4947
لذا مشيت ومشيت حتى وجدت
المخبز المثالي
04:31
The signإشارة said it all.
76
259132
1637
اللافتة كانت تقول كل شيء
04:32
[Bakeryمخبز]
77
260793
1651
[مخبز]
04:34
I see it, and even todayاليوم,
I imagineتخيل the masterرئيسي - سيد bakerخباز
78
262468
3099
أراها، حتى اليوم، وأتخيل
الخبّاز الماهر
04:37
dedicatingتكريس the sameنفسه amountكمية of time
to eachكل loafرغيف of breadخبز
79
265591
2912
الذي يكرس الوقت ذاته
لكل رغيف من الخبز
04:40
that the craftsmanحرفي dedicatedمخصصة
to eachكل letterرسالة of this wordكلمة.
80
268527
3127
تمامًا مثل الوقت الذي كرسه
الحرفي لرسم كل حرف من الكلمة
04:44
I can see the breadخبز,
with just the right ingredientsمكونات,
81
272451
3755
يمكنني تخيّل الخبز،
الذي يحتوي على المكونات المثالية،
04:48
beingيجرى kneadedمعجون softlyبهدوء and carefullyبحرص,
82
276230
2458
وهو يُعجن بكل عناية وحذر،
04:50
in the sameنفسه way the craftsmanحرفي
drewرسموا the endsنهايات of the lettersحروف
83
278712
4104
تمامًا مثل الطريقة ذاتها
التي رسم بها الحرفي حواف الأحرف
04:54
with smoothناعم and preciseدقيق curvesمنحنيات.
84
282840
2683
بما فيها من انحناءات سلسة ودقيقة
04:58
I see the masterرئيسي - سيد bakerخباز placingوضع
the bunsالكعك over a thinنحيف ضعيف layerطبقة of flourطحين
85
286565
5123
أتخيل الخبّاز الماهر وهو يضع
الخبز فوق طبقة رقيقة من الدقيق
05:03
so the bottomsقيعان don't burnحرق.
86
291712
1952
حتى لا يحترق أسفله
05:05
I think of the craftsmanحرفي puttingوضع
the mosaicsفسيفساء in the ovenفرن one by one,
87
293688
5095
أتصور الحرفي وهو يضع مكعبات
الفسيفساء بالفرن واحدة تلو الأخرى،
05:10
beingيجرى carefulحذر to not let the inkحبر runيركض.
88
298807
2106
وهو حذر كي لا يسيل الحبر
05:14
The love for detailالتفاصيل
that the masterرئيسي - سيد bakerخباز has
89
302541
2691
الاهتمام بالتفاصيل الذي
يتحلى به الخبّاز الماهر
05:18
is reflectedانعكست in the attentionانتباه
that wentذهب into creatingخلق this signإشارة.
90
306027
4678
ينعكس على المجهود
الذي بُذل في صنع هذه اللافتة
05:23
Withoutبدون havingوجود triedحاول theirهم breadخبز,
we alreadyسابقا imagineتخيل it tastesالأذواق good.
91
311746
3959
وبدون تجربة خبزهم،
يمكننا أن نتخيل بالفعل أن طعمه لذيذ
05:28
And I can vouchجزم for it; it was deliciousلذيذ.
92
316301
3010
ويمكنني التأكيد على ذلك، فقد كان لذيذًا
05:33
I'm a lettererليتيرير; that's my jobوظيفة --
93
321200
3436
أنا رسامة أحرف، هذه مهنتي،
05:36
to drawرسم lettersحروف.
94
324660
1341
أن أرسم الأحرف
05:39
Just like when you make breadخبز,
it requiresيتطلب careرعاية in its preparationتجهيز,
95
327328
4086
تمامًا مثل صنع الخبز،
تحتاج الأحرف إلى العناية عند رسمها
05:43
just the right amountكمية of ingredientsمكونات
96
331438
2523
وإلى المكونات المطلوبة بدقة
05:45
and love for the detailsتفاصيل.
97
333985
1505
والاهتمام بالتفاصيل
05:48
Our alphabetالأبجدية is at the sameنفسه time
my rawالخام materialمواد and my limitationتحديد.
98
336585
4101
حروف الهجاء هي المواد الخام
التي أحتاجها ولكنها الشيء الذي يقيدني كذلك
05:53
The basicالأساسية structureبناء of the lettersحروف
is for me a playingتلعب fieldحقل,
99
341251
3273
البنية الأساسية للأحرف
هي الميدان الذي ألهو بداخله
05:56
where the only ruleقاعدة is that the readerقارئ,
at the endالنهاية of the roadطريق,
100
344548
4792
حيث تكون القاعدة الوحيدة
أن يتمكن القارئ، في نهاية المطاف،
06:01
will be ableقادر to readاقرأ the messageرسالة.
101
349364
1746
من قراءة الرسالة
06:04
Let me showتبين you how I work,
102
352270
2533
دعوني أريكم كيف أعمل
06:06
how I "kneadدلك my breadخبز."
103
354827
1895
كيف "أقوم بصنع خبزي"
06:10
A while back, I was commissionedمفوض
to designالتصميم the coverغطاء، يغطي of a classicكلاسيكي bookكتاب,
104
358388
4568
قبل مدة، طُلب مني تصميم
غلاف كتاب كلاسيكي
06:14
"Aliceأليس in Wonderlandالعجائب."
105
362980
2014
"(أليس) في بلاد العجائب"
06:18
Aliceأليس fallsالسقوط in a burrowجحر
106
366016
1723
تسقط (أليس) في جُحر
06:19
and beginsيبدأ an absurdسخيف journeyرحلة
throughعبر a worldالعالمية of fantasyخيال, rememberتذكر?
107
367763
3238
وتشرع في رحلة سخيفة
داخل عالم خيالي، تذكرون؟
06:24
In this situationموقف, the titleعنوان of the storyقصة
is my rawالخام materialمواد.
108
372415
4729
في هذه الحالة، سيكون عنوان قصتي
المواد الخام التي أستخدمها
06:31
At first glanceلمحة, there are elementsعناصر
that are not very importantمهم,
109
379046
3294
في الوهلة الأولى، ثمة عناصر ليست هامة
06:34
and I can decideقرر to make them smallerالأصغر.
110
382364
1884
لذا أقرر أن أجعلها صغيرة الحجم
06:36
For exampleمثال, I'll writeاكتب "in"
on a smallerالأصغر scaleمقياس.
111
384272
4195
مثلًا، سأكتب "في" بشكل صغير
06:41
Then I'll try some other ideasأفكار.
112
389330
1919
ثم سأجرب أفكارًا أخرى
06:43
What if, to communicateنقل
the ideaفكرة of "wonderيتساءل,"
113
391273
2561
ماذا لو، لإيصال فكرة "العجائب"،
06:45
I used my bestالأفضل handwritingخط يد,
114
393858
3068
استخدمت أفضل خط يد لدي
06:48
with lots of curleycuesكورليكويس here and there?
115
396950
3197
مع الكثير من الزخرفة هنا وهناك؟
06:52
Or what if I focusedركز more on the factحقيقة
that the bookكتاب is a classicكلاسيكي
116
400960
3761
أو ماذا لو قمت بالتركيز أكثر
على حقيقة أن الكتاب كلاسيكي
06:56
and used more conventionalتقليدي letteringكتابة,
117
404745
3349
ورسمت الأحرف بطريقة أكثر تقليدية،
07:00
makingصناعة everything look
a little more stiffصلب and seriousجدي,
118
408118
3880
وجعلت كل شيء يبدو أكثر صلابة وجدية،
07:04
like in an encyclopediaموسوعة or oldقديم booksالكتب?
119
412022
3236
مثل ذلك الذي يوجد بالموسوعات
أو الكتب القديمة؟
07:08
Or how would it look, consideringمع مراعاة
this bookكتاب has so much gibberishرطانة,
120
416847
4872
أو كيف سيبدو الأمر، اعتبارًا أن هذا الكتاب
يحتوي على الكثير من الكلام الغامض،
07:13
if I combinedمشترك bothكلا universesالأكوان
in a singleغير مرتبطة arrangementترتيب:
121
421743
3836
إذا مزجت بين العالمين مرة واحدة:
07:18
rigidجامد lettersحروف and smoothناعم lettersحروف
livingالمعيشة togetherسويا in the sameنفسه compositionتكوين.
122
426378
5322
حروف جامدة مع حروف رقيقة
تتعايش معًا داخل التركيب ذاته
07:25
I like this ideaفكرة,
and I'll work on it in detailالتفاصيل.
123
433496
3220
تروقني هذه الفكرة،
وسأعمل عليها بشكل مفصل
07:30
I use anotherآخر sheetورقة of paperورقة
to work more comfortablyمريح.
124
438033
3840
سأستخدم ورقة جديدة لكي
أعمل بشكل أكثر راحة
07:34
I markعلامة some guidelinesالقواعد الارشادية,
125
442580
2172
أرسم بعض الخطوط،
07:36
delimitingترسيم the frameworkالإطار
where the wordsكلمات will be.
126
444776
3964
لكي أحدد النطاق
الذي سيتم وضع الكلمات به
07:41
There, I can startبداية givingإعطاء
formشكل to eachكل letterرسالة.
127
449923
2625
وهناك، يمكنني بدء إعطاء
الشكل الذي سيتخذه كل حرف
07:44
I work carefullyبحرص.
128
452572
1632
أعمل بحذر
07:46
I dedicateكرس time to eachكل letterرسالة
withoutبدون losingفقدان sightمشهد of the wholeكامل.
129
454638
4095
أكرس وقتي لرسم كل حرف
مع الاحتفاظ بالشكل الكلي للعمل
07:51
I drawرسم the endsنهايات
of the lettersحروف methodicallyمنهجي.
130
459974
2521
أرسم حواف الأحرف بكل دقة
07:55
Are they squareميدان or roundمستدير - كروي?
131
463450
2648
أستكون دائرية أم مربعة الشكل؟
07:58
Are they pointyمدبب or plumpسقط بقوة and smoothناعم?
132
466986
3476
أستكون مدببة أم دائرية ورقيقة؟
08:04
I always make severalالعديد من sketchesاسكتشات,
133
472213
1614
أصنع دومًا رسومات تخطيطية عديدة،
08:05
where I'll try differentمختلف ideasأفكار
or changeيتغيرون elementsعناصر.
134
473851
3921
حيث أجرب بها أفكارًا مختلفة،
أو أغير بعض العناصر
08:10
And there comesيأتي a pointنقطة when
the drawingرسم turnsيتحول into preciseدقيق formsإستمارات,
135
478459
4447
بعد ذلك تأتي اللحظة
التي يتحول فيها الرسم إلى أشكال محددة،
08:14
with colorsالألوان, volumesأحجام
and decorativeزخرفي elementsعناصر.
136
482930
4062
بالألوان، والأحجام، وعناصر الزخرفة
08:19
Aliceأليس, the celebrityشهرة here,
is placedوضعت at the frontأمامي
137
487783
3306
(أليس)، الشخصية الشهيرة هنا،
وضعت في المقدمة
08:23
with volumeالصوت in her lettersحروف.
138
491113
1608
بحروف كبيرة
08:25
Lots of pointsنقاط and linesخطوط
playingتلعب in the backgroundخلفية
139
493545
3198
مع الكثير من النقاط
والخطوط تلهو في الخلفية
08:28
help me conveyنقل that in this storyقصة,
lots of things happenيحدث.
140
496767
3933
لمساعدتي على إيضاح أن بهذه القصة،
حدث الكثير من الأشياء
08:32
And it helpsيساعد to representتركيز
the feelingشعور it generatesيولد,
141
500724
2425
وكذلك يساعداني على إظهار الشعور
08:35
as if you had your headرئيس in the cloudsسحاب.
142
503173
2508
وكأنك تحلم فوق السحب
08:38
And of courseدورة, there's Aliceأليس,
looking at her wonderlandالعجائب.
143
506780
6604
وبالطبع، ها هي (أليس)،
تنظر إلى أرض العجائب خاصتها
08:47
Drawingرسم the lettersحروف of this titleعنوان,
I recreateإعادة the text'sللنص atmosphereالغلاف الجوي a little.
144
515444
6192
برسم حروف هذا العنوان،
أعيد خلق المناخ العام للنص بعض الشيء
08:53
I let the readerقارئ see the storyقصة
throughعبر a peepholeثقب الباب in the doorباب.
145
521660
3715
أجعل القارئ يرى القصة
من خلال عين سحرية في الباب
08:58
To do that, I gaveأعطى shapeشكل
to conceptsالمفاهيم and ideasأفكار
146
526681
2500
ولفعل ذلك، أعطي أشكالًا لمفاهيم وأفكار
09:01
that alreadyسابقا existيوجد in our imaginationخيال:
147
529205
1951
موجودة بالفعل في مخيلاتنا:
09:04
the ideaفكرة of dreamsأحلام,
148
532047
1366
مفهوم الأحلام،
09:06
of chaosفوضى,
149
534148
1185
والفوضى،
09:07
the conceptمفهوم of wonderيتساءل.
150
535802
1512
والعجائب
09:12
The typographyطباعة and the shapeشكل of lettersحروف
work a bitقليلا like gesturesإيماءات
151
540284
4741
طريقة عمل طباعة الكلمات
وشكل الأحرف مشابهة لطريقة عمل الإيماءات
09:17
and toneنغمة of voiceصوت.
152
545049
1744
ونبرة الصوت
09:18
It's not the sameنفسه to say,
153
546817
1483
فمثلًا تختلف طريقة قول،
09:21
(In a flatمسطحة toneنغمة of voiceصوت)
"TEDxRتيدكسرíodelaPlata'sفي أوديلابلاتا audienceجمهور is hugeضخم,"
154
549541
3320
(بصوت سطحي)
"جمهور TEDxRíodelaPlata كبير جدًا"
09:24
as it is to say (In an animatedمفعم بالحيوية voiceصوت),
"TEDxRتيدكسرíodelaPlata'sفي أوديلابلاتا audienceجمهور is hugeضخم!"
155
552885
5213
عن طريقة قول (بصوت انفعالي)
"جمهور TEDxRíodelaPlata كبير جدًا!"
09:31
Gesturesالإيماءات and toneنغمة are partجزء of the messageرسالة.
156
559713
4043
حيث إن الإيماءات ونبرة الصوت
جزء من الرسالة
09:36
By givingإعطاء shapeشكل to the lettersحروف,
157
564700
1990
بإعطاء أشكال للحروف،
09:38
I can decideقرر more preciselyعلى وجه التحديد
what I mean to say and how,
158
566714
3988
يمكنني أن أقرر بشكل أكثر دقة
ماذا أقصد أن أقول وكيف أقول
09:42
beyondوراء the literalحرفي textنص.
159
570726
1757
ما وراء المعنى الحرفي للنص
09:47
I can say my favoriteالمفضل swearأقسم wordكلمة
in a very floweryمنمق way
160
575397
4324
يمكنني قول كلمتي البذيئة المفضلة بشكل منمق
09:53
and be really cornyحنطي
when I talk about love.
161
581801
2287
وأكون مبتذلة للغاية
عندما أتحدث عن الحب
09:58
I can talk loudlyبصوت عالي and in a grandioseفخم way
162
586541
3409
يمكنني التحدث بصوت عال وشامخ
10:03
or in a softناعم and poeticشاعري voiceصوت.
163
591899
3249
أو بصوت رقيق وشاعري
10:09
And I can communicateنقل the differenceفرق
betweenما بين Buenosبوينس Airesبوينس
164
597581
2869
وكذلك يمكنني توضيح الفرق
بين (بوينس آيرس)
10:15
and Berlinالبرلينية,
165
603275
1341
و(برلين)،
10:18
two citiesمدن I know very well.
166
606700
1876
مدينتين أعرفهما تمام المعرفة
10:23
It was preciselyعلى وجه التحديد in Berlinالبرلينية
where my work becameأصبح more colorfulملون,
167
611089
4696
حيث بدأ عملي يتخذ شكلًا
مليئًا بالألوان في (برلين)،
10:27
more expressiveمعبر,
168
615809
1323
وأصبح معبرًا أكثر
10:30
more preciseدقيق at tellingتقول storiesقصص.
169
618008
2324
وأكثر دقة في رواية القصص
10:33
Everything I couldn'tلم أستطع say
at those partiesحفلات,
170
621441
2638
كل ما لم أستطع قوله في تلك الحفلات،
10:36
standingمكانة there holdingتحتجز my glassزجاج of wineنبيذ,
171
624103
2750
وأنا واقفة بها وممسكة بكأس النبيذ خاصتي،
10:38
explodedانفجرت in shapesالأشكال and colorsالألوان on paperورقة.
172
626877
3939
انفجر في صورة أشكال وألوان على الورق
10:44
Withoutبدون my realizingتحقيق it,
this limitationتحديد that languageلغة has
173
632379
3478
وبدون أن أدرك،
تحولت تلك القيود اللغوية
10:47
becameأصبح an engineمحرك
174
635881
1543
إلى المحرك
10:49
that propelledالدفع me to perfectفي احسن الاحوال the toolsأدوات
with whichالتي I could expressالتعبير myselfنفسي.
175
637910
4639
الذي يدفعني إلى إتقان الأدوات
التي أستخدمها للتعبير عما بداخلي
10:55
If I couldn'tلم أستطع say it by speakingتكلم,
176
643672
1869
فإذا لم أستطع قول شيء عن طريق التحدث،
10:58
this was my way of talkingالحديث
177
646164
2967
كانت تلك طريقتي في التكلم
11:01
and tellingتقول things to the worldالعالمية.
178
649155
1823
وإخبار العالم بأشياء أريد قولها
11:05
Sinceمنذ then, my bigكبير questبحث
has been to find my ownخاصة voiceصوت
179
653398
4138
ومنذ ذلك الحين، أصبحت مهمتي
الكبرى هي العثور على صوتي الخاص
11:09
and to tell storiesقصص with the exactدقيق
toneنغمة and gestureإيماءة I want.
180
657560
5600
ورواية القصص بنبرة الصوت
والإيماءات التي أريدها تحديدًا
11:15
No more, no lessأقل.
181
663957
1832
لا أكثر، ولا أقل
11:19
That's why I combineدمج colorsالألوان,
182
667860
2758
لهذا السبب أمزج الألوان
11:23
texturesالقوام
183
671487
1515
بالأنسجة
11:25
and of courseدورة, lettersحروف,
184
673026
2530
وبكل تأكيد، بالأحرف
11:28
whichالتي are the heartقلب.
185
676632
1338
التي هي قلب العمل النابض
11:31
And that's why I always want them to have
shapesالأشكال that are trulyحقا beautifulجميلة
186
679183
3896
ولهذا السبب أريدها دومًا
أن يكون شكلها جميلًا
11:36
and exquisiteرائع.
187
684435
1242
وفاتنًا
11:38
Tellingتقول storiesقصص by drawingرسم lettersحروف --
188
686879
2704
رواية القصص عن طريق رسم الحروف،
11:41
that's my jobوظيفة.
189
689607
1442
هي مهنتي
11:44
And with that I look for
a reactionرد فعل in the readerقارئ,
190
692501
2371
وبها أبحث عن رد فعل معين لدى القارئ،
11:46
to wakeاستيقظ them up somehowبطريقة ما,
191
694896
2352
لكي أوقظه بطريقة ما،
11:49
to make them dreamحلم,
192
697272
1813
وأجعله يحلم،
11:51
make them feel movedانتقل.
193
699109
1419
وأجعله يتأثر،
11:54
I believe that
if the messageرسالة is importantمهم,
194
702203
3052
أعتقد أنه إذا كانت الرسالة مهمة،
11:57
it requiresيتطلب work and craftsmanshipالحرف اليدوية.
195
705279
2090
ستتطلب العمل والحرفية
12:00
And if the readerقارئ is importantمهم,
196
708314
2234
وإذا كان القارئ مهمًا،
12:03
they deserveاستحق beautyجمال and fantasyخيال as well.
197
711365
4325
سيستحق الجمال والخيال على حد سواء
12:07
(Applauseتصفيق)
198
715714
3643
(تصفيق)
Translated by Mohamed Elamgad
Reviewed by Sarah Aldulaijan

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Martina Flor - Lettering designer
Martina Flor combines her talents as designer and illustrator in the drawing of letters. Through her work as an artist and teacher, she has helped establish letter design in the European design scene.

Why you should listen

Based in Berlin, she runs a leading studio specializing in lettering and custom typography for clients around the globe, such as The Washington Post, Vanity Fair, Harper Collins, Penguin Random House, Etsy, Adobe and Cosmopolitan, among others.

She cofounded the online competition Lettering vs. Calligraphy, which has garnered international attention and has initiated numerous other non-commercial projects, including Letter Collections, a series of postcards. 

With a master in Type Design from the Royal Academy of Art in The Hague (KABK) under her belt, Flor dedicates a large part of her time to teaching lettering and type design. Her book The Golden Secrets of Lettering (Princeton Architectural Press and Thames & Hudson, 2017) is published in several languages such as German, Spanish, French and Japanese.

When she is not busy drawing letters, Martina travels around the world to teach and speak at design conferences about the importance of typography in our daily lives.

More profile about the speaker
Martina Flor | Speaker | TED.com