ABOUT THE SPEAKER
Kristie Ebi - Public health researcher
At the Center for Health and the Global Environment, Kristie Ebi studies and develops interventions to help at-risk populations deal with climate change.

Why you should listen

Kristie Ebi has been conducting research and developing practice on the health risks of climate variability and change for more than 20 years, understanding sources of vulnerability, estimating current and future health risks of climate change, and designing adaptation policies for countries in Central America, Europe, Africa, Asia and the Pacific.

Ebi is the author of multiple national and international climate change assessments, including the IPCC Special Report on Global Warming of 1.5C. She co-chairs the International Committee On New Integrated Climate change assessment Scenarios (ICONICS).

More profile about the speaker
Kristie Ebi | Speaker | TED.com
TED2019

Kristie Ebi: How climate change could make our food less nutritious

كريستي إبي: كيفية تقليل التغيّر المناخي من القيمة الغذائية لطعامنا

Filmed:
1,621,336 views

قد يسرّع ارتفاع مستويات ثاني أكسيد الكربون في الهواء من وتيرة نمو النباتات؛ ولكن ثمة آثارٌ خفية لذلك؛ فهو يسلب النبات عناصره الغذائية والفيتامينات التي نحتاجها حتى نبقى على قيد الحياة، توضح عالمة الأوبئة كريستي إبي في الكلمة التي تلقيها الآثار الصحية الجسيمة المحتملة جراء هذه الأزمة الغذائية المتنامية، كما توضح الخطوات التي يمكننا اتخاذها لضمان وصول الطعام الصحي والآمن للجميع البشر.
- Public health researcher
At the Center for Health and the Global Environment, Kristie Ebi studies and develops interventions to help at-risk populations deal with climate change. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Yogiاليوغاني Berraبيرا, a US baseballالبيسبول playerلاعب
and philosopherفيلسوف, said,
0
1809
4887
قال لاعب البيسبول والفيلسوف الأمريكي
يوغي بيرا:
00:18
"If we don't know where we're going,
we mightربما not get there."
1
6720
3567
"إن لم نعلم وجهتنا؛ فقد لا نصل."
00:23
Accumulatingتراكم scientificعلمي knowledgeالمعرفه
is givingإعطاء us greaterأكبر insightsرؤى,
2
11525
4046
تعطينا المعرفة العلمية المتراكمة
تصورًا أدق
00:27
greaterأكبر clarityوضوح, into what our futureمستقبل
mightربما look like in a changingمتغير climateمناخ
3
15595
5172
ووضوحًا أنقى عمّا قد يبدو عليه مستقبلنا
في ظل مناخ متغير
00:32
and what that could mean for our healthالصحة.
4
20791
2209
وما قد يعنيه ذلك على صحتنا.
00:35
I'm here to talk about a relatedذات صلة aspectجانب,
5
23714
3705
أنا هنا لأتحدث عن أحد الجوانب
المتعلقة بذلك؛
00:39
on how our emissionsانبعاثات of greenhouseالبيت الأخضر gasesالغازات
from burningاحتراق of fossilالأحفور fuelsالوقود
6
27443
4662
عن كيف أن انبعاثات الغازات الدفيئة
الناجمة عن حرق الوقود الأحفوري
00:44
is reducingتقليص the nutritionalالتغذية
qualityجودة of our foodطعام.
7
32129
4030
تقلل من القيمة الغذائية لطعامنا.
00:49
We'llحسنا startبداية with the foodطعام pyramidهرم.
8
37011
2139
سنبدأ من عند الهرم الغذائي،
00:51
You all know the foodطعام pyramidهرم.
9
39174
1762
جميعكم يعرف الهرم الغذائي؛
00:53
We all need to eatتأكل a balancedمتوازن dietحمية.
10
41348
2438
كلنا بحاجة إلى تناول نظام غذائي متوازن،
00:55
We need to get proteinsالبروتينات,
11
43810
1517
نحتاج إلى التحصل على البروتينات
00:57
we need to get micronutrientsالمغذيات الدقيقة,
12
45351
1711
والتحصل على المغذيات الدقيقة،
00:59
we need to get vitaminsالفيتامينات.
13
47086
1308
وعلى الفيتامينات،
01:00
And so, this is a way
for us to think about
14
48418
2730
وتُعدّ هذه وسيلة نستخدمها للتفكير
في طريقة تضمن لنا تلبية احتياجاتنا اليومية
01:03
how to make sure we get
what we need everyكل day
15
51172
2994
01:06
so we can growتنمو and thriveالنماء.
16
54190
2118
حتى ننموا ونزدهر.
01:08
But we eatتأكل not just because we need to,
17
56332
2585
ولكننا لا نأكل من باب الحاجة فحسب
01:10
we alsoأيضا eatتأكل for enjoymentمتعة.
18
58941
1940
بل نأكل كذلك من باب الاستمتاع؛
01:12
Breadخبز, pastaمعكرونة, pizzaبيتزا --
19
60905
2603
الخبز والمعكرونة والبيتزا..
01:15
there's a wholeكامل rangeنطاق of foodsالأطعمة
that are culturallyثقافيا importantمهم.
20
63532
4081
ثمة أصناف طعام بكاملها لها أهمية ثقافية،
01:19
We enjoyاستمتع eatingيتناول الطعام these.
21
67637
1792
فنحن نستمتع بتناولها.
01:22
And so they're importantمهم for our dietحمية,
22
70088
2391
وهي مهمة لنظامنا الغذائي
01:24
but they're alsoأيضا importantمهم
for our culturesالثقافات.
23
72503
2670
لكنها مهمة كذلك لثقافاتنا.
01:27
Carbonكربون dioxideثاني أكسيد has been increasingفي ازدياد sinceمنذ
the startبداية of the Industrialصناعي Revolutionثورة,
24
75757
5504
أخذ ثاني أكسيد الكربون يتزايد
منذ بدأت الثورة الصناعية،
01:33
increasingفي ازدياد from about
280 partsأجزاء perلكل millionمليون to over 410 todayاليوم,
25
81285
5362
يتزايد من 280 جزء في المليون
ليصل إلى ما يزيد على 410 في يومنا الحاضر،
01:38
and it continuesتواصل to increaseزيادة.
26
86671
2243
وهو مستمرٌ في التزايد،
01:40
The carbonكربون that plantsالنباتات need to growتنمو
comesيأتي from this carbonكربون dioxideثاني أكسيد.
27
88938
4426
يأتي الكربون الذي يحتاجه النبات للنمو
من ثاني أكسيد الكربون،
01:45
They bringاحضر it into the plantنبات,
28
93388
1462
فهو يحمله إلى النبات،
ثم يحلله النبات ليصل إلى الكربون نفسه،
01:46
they breakاستراحة it apartبعيدا، بمعزل، على حد
into the carbonكربون itselfبحد ذاتها,
29
94874
3247
01:50
and they use that to growتنمو.
30
98145
1784
ويستغله لينمو،
01:52
They alsoأيضا need nutrientsالعناصر الغذائية from the soilتربة.
31
100542
2933
كما أنه بحاجة إلى المغذيات من التربة،
01:56
And so yes, carbonكربون dioxideثاني أكسيد is plantنبات foodطعام.
32
104166
3506
لذا فنَعم، إن ثاني أكسيد الكربون
غذاءٌ للنبات.
02:01
And this should be good newsأخبار,
of risingارتفاع carbonكربون dioxideثاني أكسيد concentrationsتركيزات,
33
109186
4966
ولابد أنّ هذه بشرى سارّة عن ارتفاع
مستوى تركيزات ثاني أكسيد الكربون،
02:06
for foodطعام securityالأمان around the worldالعالمية,
34
114176
2956
بالنسبة للأمن الغذائي
في جميع أنحاء العالم؛
02:09
makingصناعة sure that people
get enoughكافية to eatتأكل everyكل day.
35
117156
3658
لضمان وصول الكمّ الكاف من الغذاء
للناس يوميًا،
02:13
About 820 millionمليون people in the worldالعالمية
don't get enoughكافية to eatتأكل everyكل day.
36
121466
5155
فحوالي 820 مليون شخص على وجه الأرض
لا يصلهم الكمّ الكافي من الغذاء يوميًا.
02:19
So there's a fairمعرض amountكمية writtenمكتوب
about how higherأعلى COCO2
37
127090
3602
فقد كُتب قدر لا بأس به حول
طريقة إسهام ارتفاع ثاني أكسيد الكربون
02:22
is going to help with
our foodطعام securityالأمان problemمشكلة.
38
130716
2771
في مساعدتنا لمواجهة مشكلة أمننا الغذائي،
02:25
We need to accelerateتسارع our progressتقدم
in agriculturalزراعي productivityإنتاجية
39
133511
5082
نحن بحاجة إلى الإسراع من وتيرة تقدمنا
في الإنتاجية الزراعية
02:30
to feedتغذية the nineتسعة to 10 billionمليار people
who will be aliveعلى قيد الحياة in 2050
40
138617
4835
لتوفير الغذاء للعشر مليارات نسمة
الذين سيكونون على قيد الحياة في عام 2050
02:35
and to achieveالتوصل the Sustainableمستداما
Developmentتطوير Goalsالأهداف,
41
143476
2521
ولتحقيق أهداف التنمية المستدامة،
02:38
particularlyخصوصا the Goalهدف Numberرقم 2,
42
146021
1738
وبالأخص الهدف الثاني،
02:39
that is on reducingتقليص foodطعام insecurityانعدام الأمن,
43
147783
3156
والذي يقوم على الحد من انعدام
الأمن الغذائي
02:42
increasingفي ازدياد nutritionتغذية,
44
150963
1524
وزيادة التغذية
02:44
increasingفي ازدياد accessالتمكن من to the foodsالأطعمة
that we need for everyoneكل واحد.
45
152511
3660
وزيادة إمكانية وصول الجميع
إلى الأطعمة التي يحتاجونها،
02:48
We know that climateمناخ changeيتغيرون
is affectingتؤثر agriculturalزراعي productivityإنتاجية.
46
156195
4740
نعلم أن التغيّر المناخي يؤثر
على الإنتاجية الزراعية،
02:52
The earthأرض has warmedاستعد
about one degreeالدرجة العلمية centigradeدرجة مئوية
47
160959
2406
وقد ارتفعت حرارة الأرض بمقدار درجة مئوية
02:55
sinceمنذ preindustrialصناعي مسبقا timesمرات.
48
163389
2291
مما كانت عليه في عصور ما قبل الصناعة،
02:57
That is changingمتغير localمحلي temperatureدرجة الحرارة
and precipitationترسب patternsأنماط - رسم,
49
165704
3809
مما يغيّر من درجة الحرارة المحلية
ونظم المطر
03:01
and that has consequencesالآثار
for the agriculturalزراعي productivityإنتاجية
50
169537
4434
ولهذا آثارٌ على الإنتاجية الزراعية
في بقاع شتى من الأرض.
03:05
in manyكثير partsأجزاء of the worldالعالمية.
51
173995
1622
03:08
And it's not just localمحلي changesالتغييرات
in temperatureدرجة الحرارة and precipitationترسب,
52
176292
3291
ولا تقتصر فقط على التغيرات المحلية
في الحرارة والأمطار،
03:11
it's the extremesالنقيضين.
53
179607
1226
بل هي التقلبات الحادة.
03:13
Extremesالتطرف in termsشروط of heatالحرارة wavesأمواج,
floodsالفيضانات and droughtsالجفاف
54
181553
3671
تقلباتٍ تتمثل في موجات الحر
والفيضانات ونوبات الجفاف
03:17
are significantlyبشكل كبير affectingتؤثر productivityإنتاجية.
55
185248
3770
والتي لها بالغ الأثر على الإنتاجية.
03:22
And that carbonكربون dioxideثاني أكسيد,
56
190677
2336
أما ثاني أكسيد الكربون ذلك
03:25
besidesبالإضافة إلى makingصناعة plantsالنباتات growتنمو,
57
193037
2957
بالرغم من دوره في نمو النباتات
03:28
has other consequencesالآثار as well,
58
196018
2777
إلا أن له آثارًا أخرى كذلك؛
03:30
that plantsالنباتات, when they have
higherأعلى carbonكربون dioxideثاني أكسيد,
59
198819
3066
فعندما ترتفع نسبة ثاني أكسيد الكربون
في تلك النباتات
03:33
increaseزيادة the synthesisنتيجة الجمع بين الطريحة والنقيضة of carbohydratesالكربوهيدرات,
sugarsالسكريات and starchesالنشويات,
60
201909
4045
ترتفع معها نسبة الكربوهيدرات والسكر
والنشويات
03:37
and they decreaseتخفيض the concentrationsتركيزات
of proteinبروتين and criticalحرج nutrientsالعناصر الغذائية.
61
205978
5260
في حين ينخفض مستوى تركيز البروتين
والعناصر الغذائية المهمة،
03:43
And this is very importantمهم for how we
think about foodطعام securityالأمان going forwardإلى الأمام.
62
211262
6513
وهذا أمرٌ بالغ الأهمية بالنسبة
لطريقة تفكيرنا في تحسين أمننا الغذائي.
03:50
A coupleزوجان of nightsليالي agoمنذ
in the tableالطاولة talksمحادثات on climateمناخ changeيتغيرون,
63
218532
3906
ففي الجلسات الحوارية التي انعقدت قبل يومين
حول التغير المناخي
03:54
someoneشخصا ما said that they're
a five-seventhsخمسه سيفيثس optimistالمتفائل:
64
222462
3965
قال أحدهم بأنه متفائل بنسبة 5 من 7؛
03:58
that they're an optimistالمتفائل
fiveخمسة daysأيام of the weekأسبوع,
65
226451
2831
أي أنه كان متفائلًا لخمسة أيام في الأسبوع،
04:01
and this is a topicموضوع
for the other two daysأيام.
66
229306
2715
أما اليومين المتبقيين فهذا شأنهما.
04:05
When we think about micronutrientsالمغذيات الدقيقة,
67
233227
2159
عندما ننظر إلى المغذيات الدقيقة
04:07
almostتقريبيا all of them are affectedمتأثر
by higherأعلى COCO2 concentrationsتركيزات.
68
235410
4417
نرى أن معظمها قد تأثر
بتركيزات ثاني أكسيد الكربون العالية،
ولا سيما الحديد والزنك،
04:11
Two in particularبصفة خاصة are ironحديد and zincزنك.
69
239851
2409
04:14
When you don't have enoughكافية ironحديد,
you can developطور ironحديد deficiencyنقص anemiaفقر دم.
70
242284
4007
فعندما ينقص الحديد في جسمك
قد تصاب بأنيميا نقص الحديد،
04:18
It's associatedمرتبطة with fatigueإعياء,
shortnessقصر of breathنفس
71
246315
3054
التي تقترن بأعراض الإرهاق وضيق التنفس
04:21
and some fairlyتماما seriousجدي
consequencesالآثار as well.
72
249393
3333
كما تلحقها بعض الآثار الخطيرة نسبيًا،
04:24
When you don't have enoughكافية zincزنك,
73
252750
1716
وعندما تواجه نقصًا في الزنك
04:26
you can have a lossخسارة of appetiteشهية.
74
254490
2531
فقد تعاني من فقدان الشهية،
04:29
It is a significantكبير
problemمشكلة around the worldالعالمية.
75
257045
2127
فهي مشكلة لا يستهان بها عالميًا،
04:31
There's about one billionمليار people
who are zincزنك deficientناقص.
76
259196
3075
فهناك مليار شخصٍ يعاني من نقص الزنك،
04:34
It's very importantمهم
for maternalأمومية and childطفل healthالصحة.
77
262295
2940
وهو أمر في غاية الأهمية بالنسبة
لصحة الأم والطفل،
04:37
It affectsيؤثر developmentتطوير.
78
265259
1907
فله تأثير على النمو.
04:39
The B vitaminsالفيتامينات are criticalحرج
for a wholeكامل rangeنطاق of reasonsأسباب.
79
267788
3817
كما أن لفيتامينات ب أهمية بالغة
لعدة أسباب؛
04:43
They help convertتحول our foodطعام into energyطاقة.
80
271629
2994
فهي تساعد على تحويل الطعام إلى طاقة
04:46
They're importantمهم for the functionsالمهام
81
274647
1718
وضرورية لأداء الوظائف
04:48
of manyكثير of the physiologicفيزيولوجي
activitiesأنشطة in our bodiesجثث.
82
276389
3571
في الكثير من الأنشطة الفسيولوجية
في أجسامنا،
04:51
And when you have
higherأعلى carbonكربون in a plantنبات,
83
279984
2704
وعندما ترتفع نسبة الكربون في النبات
04:54
you have lessأقل nitrogenنتروجين,
84
282712
1658
تنقص نسبة النيتروجين
04:56
and you have lessأقل B vitaminsالفيتامينات.
85
284394
1916
كما تنقص فيتامينات ب.
04:58
And it's not just us.
86
286731
1564
ولا يقتصر أثر ذلك علينا فحسب،
05:00
Cattleماشية are alreadyسابقا beingيجرى affectedمتأثر
87
288319
1739
فقد تأثرت الأبقار به بالفعل
05:02
because the qualityجودة
of theirهم forageعلف الماشية is decliningانخفاض.
88
290082
3622
بسبب تراجع جودة علفها،
05:05
In factحقيقة, this affectsيؤثر
everyكل consumerمستهلك of plantsالنباتات.
89
293728
3461
بل في الواقع يؤثر ذلك
على كل مستهلكٍ للنبات،
05:09
And give a thought to, for exampleمثال,
our petحيوان اليف catsالقطط and dogsالكلاب.
90
297213
3872
فلو نظرتم مثلًا إلى حيواناتنا الأليفة
من القطط والكلاب،
05:13
If you look on the labelضع الكلمة المناسبة
of mostعظم of the petحيوان اليف and dogالكلب foodطعام,
91
301109
3468
فإذا نظرتم إلى الأغلفة على معظم أطعمتهم
05:16
there's a significantكبير amountكمية
of grainحبوب in those foodsالأطعمة.
92
304601
4645
ستجدون أن في تلك الأطعمة
كمٌّ كبيرٌ من الحبوب،
05:21
So this affectsيؤثر everyoneكل واحد.
93
309270
2087
لذا فأثر ذلك يطال الجميع.
05:23
How do we know that this is a problemمشكلة?
94
311381
2306
كيف نعلم ما إذا كانت هذه مشكلة؟
05:25
We know from fieldحقل studiesدراسات
95
313711
1877
نعلم من الدراسات الميدانية
05:27
and we know from experimentalتجريبي
studiesدراسات in laboratoriesمختبرات.
96
315612
3331
وكذلك من الدراسات التجريبية في المعامل،
05:30
In the fieldحقل studiesدراسات --
97
318967
1480
ففي الدراسات الميدانية..
05:32
and I'll focusالتركيز primarilyبالدرجة الأولى
on wheatقمح and on riceأرز --
98
320471
4445
وسأصب تركيزي على الأُرز والقمح
في المقام الأول..
05:36
there's fieldsمجالات, for exampleمثال, of riceأرز
99
324940
2406
فهناك حقولٌ كحقول الأرز مثلًا
05:39
that are dividedمنقسم into differentمختلف plotsالمؤامرات.
100
327370
2090
تكون مقسمةً إلى عدّة قطعٍ مختلفة،
05:42
And the plotsالمؤامرات are all the sameنفسه:
101
330460
2104
وكل تلك القطع متشابهة؛
05:44
the soil'sالتربة the sameنفسه,
102
332588
1871
التربة نفسها
05:46
the precipitation'sلهطول الامطار the sameنفسه --
103
334483
1709
والأمطار كذلك
05:48
everything'sكل شيء the sameنفسه.
104
336216
1936
لا تختلف في شيء،
05:50
Exceptإلا carbonكربون dioxideثاني أكسيد
is blownمنفوخ over some of the plotsالمؤامرات.
105
338176
4017
باستثناء أن ثاني أكسيد الكربون مستشرٍ
في بعض القطع،
05:54
And so you can compareقارن
106
342637
2421
فلكم أن تقارنوا
05:57
what it looksتبدو like
underتحت today'sاليوم conditionsالظروف
107
345082
3270
بين ما يبدو عليه الوضع
في ظل الظروف الحالية
06:00
and underتحت carbonكربون dioxideثاني أكسيد conditionsالظروف
laterفي وقت لاحق in the centuryمئة عام.
108
348376
4187
وبينه تحت تأثيرات ثاني أكسيد الكربون
في نهايات القرن الحالي.
06:05
I was partجزء of one of the fewقليل studiesدراسات
that have doneفعله this.
109
353032
3065
مثلتُ جزءًا من إحدى الدراسات
التي قامت بذلك،
06:08
We lookedبدا at 18 riceأرز linesخطوط
in Chinaالصين and in Japanاليابان
110
356121
4571
بحثنا في 18 نوع من الأرز في الصين واليابان
06:12
and grewنمت them underتحت conditionsالظروف
that you would expectتوقع
111
360716
2822
وزرعناها تحت الظروف التي قد تتوقعوا وجودها
06:15
laterفي وقت لاحق in the centuryمئة عام.
112
363562
1623
في نهايات القرن الحالي.
06:19
And when you look at the resultsالنتائج,
113
367185
2048
وإذا نظرتم إلى النتائج
06:21
the whiteأبيض barشريط is today'sاليوم conditionsالظروف,
114
369257
3092
يشير العمود الأبيض إلى الظروف الحالية
06:24
the redأحمر barشريط is conditionsالظروف
laterفي وقت لاحق in the centuryمئة عام.
115
372373
4036
ويشير الأحمر إلى تلك الظروف
في أواخر القرن.
06:28
So proteinبروتين declinesانخفاض about 10 percentنسبه مئويه,
116
376741
3994
ينقص البروتين بنسبة 10% تقريبًا
06:32
ironحديد about eightثمانية percentنسبه مئويه,
zincزنك about fiveخمسة percentنسبه مئويه.
117
380759
3843
وكذلك الحديد نحو 8%
والزنك بحوالي 5%،
06:37
These don't soundصوت like really bigكبير changesالتغييرات,
118
385404
2546
لا تبدو هذه التغييرات كبيرة،
06:39
but when you startبداية thinkingتفكير
about the poorفقير in everyكل countryبلد
119
387974
3904
ولكن عندما تنظرون إلى الفقراء
في جميع الدول
06:43
who primarilyبالدرجة الأولى eatتأكل starchنشاء,
120
391902
2445
الذين تغلب النشويات على غذائهم
06:46
that this will put people
who are on the edgeحافة
121
394371
2926
فهذا سيودي بمن هم على الحافة
06:49
over the edgeحافة into frankصريح deficienciesالقصور,
122
397321
2237
إلى الهاوية حيث حالات النقص الشديد
06:51
creatingخلق all kindsأنواع of healthالصحة problemsمشاكل.
123
399582
2657
مما يتسبب في المشاكل الصحية
بمختلف أنواعها.
06:54
The situationموقف is more significantكبير
for the B vitaminsالفيتامينات.
124
402263
3861
لكن الوضع أشد خطورة مع فيتامينات ب
06:58
When you look at
vitaminفيتامين B1 and vitaminفيتامين B2,
125
406148
3629
فإذا نظرتم إلى فيتامين ب1 و فيتامين ب2،
07:01
there's about a 17 percentنسبه مئويه declineانخفاض.
126
409801
2669
فهناك نقص بنحو 17%،
07:04
Pantothenicالبانتوثينيك acidحامض, vitaminفيتامين B5,
is about a 13 percentنسبه مئويه declineانخفاض.
127
412494
5019
في حين يبلغ النقص في حمض الباتنوثنيك
وفيتامين ب5 حوالي 13%،
07:09
Folateالفولات is about a 30 percentنسبه مئويه declineانخفاض.
128
417537
3327
ونحو 30% في الفولات،
07:12
And these are averagesالمتوسطات over
the variousمختلف experimentsتجارب that were doneفعله.
129
420888
4274
وهذه المعدلات أعلى مما توصلت إليه
الدراسات الأخرى،
07:17
Folateالفولات is criticalحرج for childطفل developmentتطوير.
130
425186
3572
للفولات أهميةٌ بالغةٌ لنمو الأطفال،
07:20
Pregnantحامل womenنساء who don't get enoughكافية folateحمض الفوليك
131
428782
2109
فإذا نقص الفولات عند النساء الحوامل
07:22
are at much higherأعلى riskخطر
of havingوجود babiesأطفال with birthولادة defectsعيوب.
132
430915
3176
فهن أكثر عرضةً لخطر إنجاب
أطفالٍ بتشوهات خلقية،
07:26
So these are very seriousجدي
potentialمحتمل consequencesالآثار for our healthالصحة
133
434599
5246
فهذه آثارٌ محتملةٌ بالغة الخطورة على صحتنا
07:31
as COCO2 continuesتواصل to riseترتفع.
134
439869
2321
نتيجة استمرار ارتفاع نسبة
ثاني أكسيد الكربون.
07:35
In anotherآخر exampleمثال,
135
443636
1281
وإليكم مثالًا آخر؛
07:36
this is modelingتصميم work that was doneفعله
by Chrisكريس Weyantوسلر and his colleaguesالزملاء,
136
444941
4375
هذا رسمٌ توضيحي قام به كريس واينت وزملائه،
07:41
takingمع الأخذ a look at this chainسلسلة
from higherأعلى COCO2 to lowerخفض ironحديد and zincزنك --
137
449340
4632
لإلقاء نظرة على هذا التسلسل من ارتفاع
ثاني أكسيد الكربون لانخفاض الحديد والزنك،
07:45
and they only lookedبدا at ironحديد and zincزنك --
138
453996
2432
ثم أفردوا الحديد والزنك بالبحث
07:48
to variousمختلف healthالصحة outcomesالنتائج.
139
456452
1957
وبعض الآثار الصحية المترتبة على ذلك،
07:50
They lookedبدا at malariaملاريا,
diarrhealالإسهال diseaseمرض, pneumoniaالالتهاب الرئوي,
140
458433
3338
فبحثوا في الملاريا ومرض الإسهال
والالتهاب الرئوي
07:53
ironحديد deficiencyنقص anemiaفقر دم,
141
461795
1764
وأنيميا نقص الحديد،
07:55
and lookedبدا at what
the consequencesالآثار could be in 2050.
142
463583
4147
ونظروا إلى ما قد يترتب على ذلك من آثار
في عام 2050
07:59
And the darkerأغمق the colorاللون in this,
143
467754
2220
وكلما دكن اللون
08:01
the largerأكبر the consequencesالآثار.
144
469998
1960
كانت الآثار أشد.
08:03
So you can see the majorرائد impactsالآثار
145
471982
2699
فبإمكانكم رؤية أن الآثار الكبرى
08:06
in Asiaآسيا and in Africaأفريقيا,
146
474705
2909
متمركزة في آسيا وأفريقيا،
08:09
but alsoأيضا noteملحوظة that in countriesبلدان
suchهذه as the Unitedمتحد Statesتنص على
147
477638
2865
ولكن لاحِظوا أيضًا أن بلدانًا
كالولايات المتحدة
08:12
and countriesبلدان in Europeأوروبا,
148
480527
1506
وبعض الدول في أوروبا
08:14
the populationsالسكان alsoأيضا could be affectedمتأثر.
149
482057
2415
قد يطال أثر ذلك السكان أيضًا،
08:17
They estimatedمقدر about
125 millionمليون people could be affectedمتأثر.
150
485075
4274
حيث قدروا بأن 125 مليون نسمة سيتأثروا بذلك
08:22
They alsoأيضا modeledعلى غرار what would be
the mostعظم effectiveفعال interventionsالتدخلات,
151
490041
4047
وعرضوا ما قد يكون أكثر الحلول فعالية
مما بوسعنا القيام بها
08:26
and theirهم conclusionاستنتاج was
reducingتقليص our greenhouseالبيت الأخضر gasesالغازات:
152
494112
4505
وكان ما توصلوا إليه
التقليل من الغازات الدفيئة؛
08:30
gettingالحصول على our greenhouseالبيت الأخضر gasغاز emissionsانبعاثات
down by mid-centuryمنتصف القرن
153
498641
3078
أن نحد من انبعاثات الغازات الدفيئة
بحلول منتصف القرن
08:33
so we don't have to worryقلق so much
about these consequencesالآثار
154
501743
3303
كي لا يكون علينا القلق بشدة حيال آثارها
08:37
laterفي وقت لاحق in the centuryمئة عام.
155
505070
1514
في أواخر القرن.
08:40
These experimentsتجارب, these modelingتصميم studiesدراسات
156
508568
2506
هذه التجارب ودراسات النمذجة
08:43
did not take climateمناخ changeيتغيرون
itselfبحد ذاتها into accountالحساب.
157
511098
2558
لم تأخذ في الاعتبار تغير المناخ نفسه،
08:46
They just focusedركز on
the carbonكربون dioxideثاني أكسيد componentمكون.
158
514082
3124
بل صبوا تركيزهم على عنصر
ثاني أكسيد الكربون فحسب،
08:49
So when you put the two togetherسويا,
159
517584
2130
فعندما تأخذون الاثنين معًا في الاعتبار
08:51
it's expectedمتوقع the impactتأثير is much largerأكبر
than what I've told you.
160
519738
3459
فمن المتوقع أن يكون الأثر أكبر بكثير
مما أخبرتكم به.
08:56
I'd love to be ableقادر to tell you right now
161
524108
3019
أتمنى لو كان بإمكاني إخباركم الآن
08:59
how much the foodطعام you had for breakfastوجبة افطار,
the foodطعام you're going to have for lunchغداء,
162
527151
4814
كم أن الطعام الذي تتناولونه على الإفطار
وما ستتناولونه على الغداء
09:03
has shiftedتحول from what
your grandparentsالجد والجدة ateأكل
163
531989
2879
قد تغير عن ما كان يأكله أجدادكم
09:06
in termsشروط of its nutritionalالتغذية qualityجودة.
164
534892
2344
فيما يخص القيمة الغذائية،
09:10
But I can't.
165
538312
1157
ولكن ليس بإمكاني،
09:11
We don't have the researchابحاث on that.
166
539493
2013
ما من بحثٍ لدينا في ذلك،
09:14
I'd love to tell you how much
currentتيار foodطعام insecurityانعدام الأمن
167
542253
3151
كنت أتمنى لأخبركم
كم أن الأمن الغذائي اليوم
09:17
is affectedمتأثر by these changesالتغييرات.
168
545428
1733
قد تأثر بتلك التغيرات،
09:19
But I can't.
169
547851
1246
ولكن ليس بإمكاني،
09:21
We don't have the researchابحاث
on that, eitherإما.
170
549121
2309
فما من بحثٍ لدينا في ذلك أيضًا.
09:24
There's a lot that needsالاحتياجات
to be knownمعروف in this areaمنطقة,
171
552437
3442
هناك الكثير لنكتشفه في هذا المجال،
09:27
includingبما فيها what the possibleممكن
solutionsمحاليل could be.
172
555903
4059
بما في ذلك الحلول المحتملة،
09:31
We don't know exactlyبالضبط
what those solutionsمحاليل are,
173
559986
2754
لسنا متيقنين تمامًا عن ماهية تلك الحلول،
09:34
but we'veقمنا got a rangeنطاق of optionsخيارات.
174
562764
2733
ولكن لدينا مجموعة من الخيارات،
09:37
We'veقمنا got advancementsالتقدم in technologiesالتقنيات.
175
565521
2511
لدينا تطورٌ تقني،
09:40
We'veقمنا got plantنبات breedingتربية.
We'veقمنا got biofortificationإغناء.
176
568056
3356
لدينا الاستنبات، والتدعيم الحيوي،
09:43
Soilsالتربه could make a differenceفرق.
177
571436
1802
قد تحدث التربة فرقًا،
09:45
And, of courseدورة, it will be
very helpfulمعاون، مساعد، مفيد، فاعل خير to know
178
573262
2993
وبالطبع سيكون من المفيد جدًا أن نعلم
09:48
how these changesالتغييرات could affectتؤثر
our futureمستقبل healthالصحة
179
576279
3481
كيف يمكن لتلك التغيرات التأثير على صحتنا
09:51
and the healthالصحة of our childrenالأطفال
and the healthالصحة of our grandchildrenأحفاد.
180
579784
3335
وصحة أطفالنا وأحفادنا،
09:56
And these investmentsالاستثمارات take time.
181
584111
2363
وتستغرق تلك الاستثمارات وقتًا،
09:59
It will take time to sortفرز
all of these issuesمسائل out.
182
587053
3184
ستسغرق وقتًا حتى توجد حلولًا لهذه المشكلة.
10:03
There is no nationalالوطني entityكيان
or businessاعمال groupمجموعة
183
591427
3647
وما من هيئة قومية أو مجموعة تجارية
10:07
that is fundingالتمويل this researchابحاث.
184
595098
1854
لتمول هذه الأبحاث.
10:09
We need these investmentsالاستثمارات criticallyحاسم
so that we do know where we're going.
185
597799
5450
نحن في أمسّ الحاجة لتلك الاستثمارات
حتى نعلم وجهتنا.
10:16
In the meantimeغضون ذلك, what we can do
186
604048
2609
وما قد يمكننا فعله في الوقت نفسه
10:18
is ensureالتأكد من that all people
have accessالتمكن من to a completeاكتمال dietحمية,
187
606681
6168
أن نضمن إمكانية وصول جميع الناس
إلى نظام غذائي متكامل،
10:24
not just those in the wealthyثري partsأجزاء
of the worldالعالمية but everywhereفي كل مكان in the worldالعالمية.
188
612873
4029
ليس فقط في تلك المناطق الغنية
بل في كل ربوع الأرض.
10:29
We alsoأيضا individuallyبشكل فردي and collectivelyجماعي need
to reduceخفض our greenhouseالبيت الأخضر gasغاز emissionsانبعاثات
189
617552
4819
ونحتاج كذلك إلى الحدّ من انبعاثات الغازات
الدفيئة بصورة فردية وجماعية
10:34
to reduceخفض the challengesالتحديات
that will come laterفي وقت لاحق in the centuryمئة عام.
190
622395
3248
لنقلل من خطر التحدي
الذي سنواجهه في أواخر القرن.
10:39
It's been said that if you think
educationالتعليم is expensiveمكلفة, try ignoranceجهل.
191
627570
5605
هناك مقولةٌ مأثورةٌ تقول:
"إن كنت تظن التعليم مكلفًا فجرب الجهل."
10:46
Let's not.
192
634112
1219
فلنتجنب تجربته.
10:47
Let's investاستثمار in ourselvesأنفسنا,
193
635977
2786
فلنستثمر في أنفسنا
10:50
in our childrenالأطفال
194
638787
1158
وفي أطفالنا
10:51
and in our planetكوكب.
195
639969
1328
وكوكبنا.
10:53
Thank you.
196
641321
1214
شكرً لكم.
10:54
(Applauseتصفيق)
197
642559
4259
(تصفيق)
Translated by salman mohammad
Reviewed by Hanaa Yehia

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kristie Ebi - Public health researcher
At the Center for Health and the Global Environment, Kristie Ebi studies and develops interventions to help at-risk populations deal with climate change.

Why you should listen

Kristie Ebi has been conducting research and developing practice on the health risks of climate variability and change for more than 20 years, understanding sources of vulnerability, estimating current and future health risks of climate change, and designing adaptation policies for countries in Central America, Europe, Africa, Asia and the Pacific.

Ebi is the author of multiple national and international climate change assessments, including the IPCC Special Report on Global Warming of 1.5C. She co-chairs the International Committee On New Integrated Climate change assessment Scenarios (ICONICS).

More profile about the speaker
Kristie Ebi | Speaker | TED.com