ABOUT THE SPEAKER
Joe Kowan - Musician and graphic designer
By day he's a graphic designer, and by night Joe Kowan is a quirky folk singer-songwriter.

Why you should listen

Joe Kowan is a Boston-based musician and graphic designer who has been struggling with stage fright since he first started writing songs at age 27. Despite his adorably expressed fears, he charms audiences with his own style of quirky folk and acoustic hip-hop, by turns poignant, salacious and comical. In 2009 he released the gangsta' arts and crafts video for his original song “Crafty,” and in 2011 he was a finalist in the USA Songwriting Competition.

Kowan is a senior graphic designer on State Street Global Marketing’s Brand Strategy team. With a BFA in sculpture and design, his work explores diverse areas of design including scenic, print, environmental design and wayfinding.

More profile about the speaker
Joe Kowan | Speaker | TED.com
TED@State Street Boston

Joe Kowan: How I beat stage fright

Джо Коуан: Как победих сценичната треска.

Filmed:
2,585,266 views

Фино настроеното чувство на страх е послужило добре на човечеството като млад вид, давайки ни прецизна концентрация за да можем да избегнем да бъдем изядени от съревноваващите се с нас зверове. Но не е толкова приятно, когато същото това интуитивно, превземащо тялото чувство на страх ни обземе пред 20 музикални фенове на фолклорната музика, в една четвъртък вечер с открит микрофон. Дланите се потят, ръцете треперят, зрението се замъглява и мозъкът казва БЯГАЙ: това е сценична треска. В този кратък очарователен и мелодичен разговор, Джо Коуан говори за това как я е победил.
- Musician and graphic designer
By day he's a graphic designer, and by night Joe Kowan is a quirky folk singer-songwriter. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
JoeДжо KowanKowan: I have stageсцена frightуплаха.
0
577
1497
Джо Коуан: Имам сценична треска.
00:14
I've always had stageсцена frightуплаха,
1
2074
1493
Винаги съм имал сценична треска,
00:15
and not just a little bitмалко,
2
3567
1828
и не просто лека,
00:17
it's a bigголям bitмалко.
3
5395
1791
а много силна.
00:19
And it didn't even matterвъпрос untilдо I was 27.
4
7186
2793
И това дори не беше от значение, докато не станах на 27.
00:21
That's when I startedзапочна writingписане songsпесни, and even then
5
9979
2558
Тогава започнах да пиша песни и дори тогава
00:24
I only playedизигран them for myselfсебе си.
6
12537
1802
ги изпълнявах само за себе си.
00:26
Just knowingпознаване my roommatesсъквартиранти were in the
sameедин и същ houseкъща madeизработен me uncomfortableнеудобен.
7
14339
3745
Само знаейки, че съквартирантите ми са
в същата къща, се притеснявах.
00:30
But after a coupleдвойка of yearsгодини,
just writingписане songsпесни wasn'tне е enoughдостатъчно.
8
18084
2807
Но след няколко години,
просто да пиша песни не беше достатъчно.
00:32
I had all these storiesистории and ideasидеи,
and I wanted to shareдял them with people,
9
20891
3019
Имах всички тези истории и идеи
и исках да ги споделя с хората,
00:35
but physiologicallyфизиологично, I couldn'tне можех do it.
10
23910
3306
но физически не можех.
00:39
I had this irrationalирационален fearстрах.
11
27216
2926
Имах този ирационален страх.
00:42
But the more I wroteнаписах, and the more I practicedпрактикува,
12
30142
2159
Но колкото повече пишех и
колкото повече се упражнявах,
00:44
the more I wanted to performизпълнява.
13
32301
1190
толкова повече исках да изпълнявам.
00:45
So on the weekседмица of my 30thтата birthdayрожден ден,
14
33491
2057
Така в седмицата на 30-тия ми рожден ден,
00:47
I decidedреши I was going to go to this localместен openотворен micмикрофон,
15
35548
2953
реших, че ще отида на това събитие с открит микрофон
00:50
and put this fearстрах behindзад me.
16
38501
1715
и ще оставя този страх зад себе си.
00:52
Well, when I got there, it was packedнатъпкан.
17
40216
2857
Ами, като пристигнах там, беше пълно.
00:55
There were like 20 people there.
18
43073
1974
Имаше около 20 човека.
00:57
(LaughterСмях)
19
45047
1883
(Смях)
00:58
And they all lookedпогледнах angryядосан.
20
46930
2607
И всички изглеждаха ядосани.
01:01
But I tookвзеха a deepДълбок breathдъх, and I signedподписан up to playиграя,
21
49537
3601
Но аз поех дълбоко дъх и се записах да свиря,
01:05
and I feltчувствах prettyкрасива good.
22
53138
1492
и се чувствах доста добре.
01:06
PrettyХубава good, untilдо about 10 minutesминути before my turnзавой,
23
54630
3061
Доста добре, до 10 минути преди реда ми,
01:09
when my wholeцяло bodyтяло rebelledвъстана, and
this waveвълна of anxietyтревожност just washedизмит over me.
24
57691
5464
когато цялото ми тяло се възпротиви и
вълна от неспокойство минаваше през мен.
01:15
Now, when you experienceопит fearстрах,
your sympatheticсимпатичен nervousнервен systemсистема kicksритници in.
25
63155
3555
Когато изживяваш страх, твоята симпатизираща нервна система се включва.
01:18
So you have a rushвтурвам се of adrenalineадреналин,
your heartсърце rateскорост increasesсе увеличава,
26
66710
2843
И изпитваш вълна от адреналин,
пулсът ти се ускорява,
01:21
your breathingдишане getsполучава fasterпо-бързо.
27
69553
1453
дишането ти става по-бързо.
01:23
NextСледваща your non-essentialнесъществен systemsсистеми startначало
to shutзатворен down, like digestionхраносмилането. (LaughterСмях)
28
71006
6172
След това второстепенните системи започват
да спират, като например храносмилането. (Смях)
01:29
So your mouthуста getsполучава dryсух, and bloodкръв is routedнасочват
away from your extremitiesкрайниците,
29
77178
3364
Устата ти пресъхва и кръвта в крайниците ти намалява,
01:32
so your fingersпръстите don't work anymoreвече.
30
80542
2600
така че пръстите ти вече не работят.
01:35
Your pupilsучениците dilateразширяват, your musclesмускули contractдоговор,
your SpideyСпайди senseсмисъл tinglestingles,
31
83142
3132
Зениците ти се разширяват, мускулите ти се стягат, интуицията ти изтръпва,
01:38
basicallyв основата си your wholeцяло bodyтяло is trigger-happyгорящ от желание да започне бой.
(LaughterСмях)
32
86274
5174
общо взето цялото ти тяло е щастливо. (Смях)
01:43
That conditionсъстояние is not conduciveблагоприятен
to performingизвършване folkфолк musicмузика.
33
91448
4783
Това състояние не е благоприятно
за изпълнението на фолклорна музика.
01:48
(LaughterСмях)
34
96231
1569
(Смях)
01:49
I mean, your nervousнервен systemсистема is an idiotидиот.
35
97800
2632
Искам да кажа, нервната ти система е един идиот.
01:52
Really? Two hundredсто thousandхиляда yearsгодини of humanчовек evolutionеволюция, and it still can't tell the differenceразлика
36
100432
3810
Наистина? Двеста хиляди години човешка еволюция и все още не може да направи разлика
01:56
betweenмежду a saberсабя toothзъб tigerТигър and 20 folksingersfolksingers
37
104242
2372
между съблезъб тигър и 20 фолклорни певци
01:58
on a TuesdayВторник night openотворен micмикрофон?
38
106614
2071
във вторник вечер с открит микрофон?
02:00
(LaughterСмях)
39
108685
1431
(Смях)
02:02
I have never been more terrifiedужасен -- untilдо now.
40
110116
4057
Никога не бях бил толкова ужасен -- до сега.
02:06
(LaughterСмях and cheersПоздрав)
41
114173
5831
(Смях и овации)
02:15
So then it was my turnзавой,
42
123248
2509
И така дойде моят ред
02:17
and somehowнякак си, I get myselfсебе си ontoвърху
the stageсцена, I startначало my songпесен,
43
125757
3086
и някак си се качвам на сцената, запявам песента си,
02:20
I openотворен my mouthуста to singпея the first lineлиния,
44
128843
2637
отварям си устата да изпея първия ред
02:23
and this completelyнапълно horribleужасен vibratoвибрато --
45
131480
1963
и това напълно ужасяващо вибрато --
02:25
you know, when your voiceглас waverswavers --
comesидва streamingстрийминг out.
46
133443
2487
знаете, като гласът ви трепери --
блика от мен.
02:27
And this is not the good kindмил of vibratoвибрато,
like an operaопера singerпевец has,
47
135930
2613
И това не е от добрия вид вибрато,
като това на оперен певец,
02:30
this is my wholeцяло bodyтяло just convulsingconvulsing with fearстрах.
48
138543
2694
това е цялото ми тяло тресящо се от страх.
02:33
I mean, it's a nightmareкошмар.
49
141237
1651
Имам предвид, това е кошмар.
02:34
I'm embarrassedсмутен, the audienceпублика
is clearlyясно uncomfortableнеудобен,
50
142888
2468
Унизен съм, на публиката
очевидно и е некомфортно,
02:37
they're focusedфокусирани on my discomfortдискомфорт.
51
145356
2353
фокусират се върху моя дискомфорт.
02:39
It was so badлошо.
52
147709
3775
Беше толкова зле.
02:43
But that was my first realреален experienceопит
as a soloсоло singer-songwriterпоп-певец.
53
151484
3937
Но това беше първото ми изживяване
като соло певец-текстописец.
02:47
And something good did happenстава --
I had the tiniestнай-малкия little glimpseбегъл поглед
54
155421
3015
И нещо хубаво се случи --
получих едно малко надзъртане
02:50
of that audienceпублика connectionВръзка that I was hopingнадявайки се for.
55
158436
2483
във връзката с публиката, на която се надявах.
02:52
And I wanted more. But I knewЗнаех
I had to get pastминало this nervousnessнервност.
56
160919
4008
И исках още. Но знаех,
че трябва да превъзмогна тази нервност.
02:56
That night I promisedобеща myselfсебе си:
I would go back everyвсеки weekседмица
57
164927
3170
Онази нощ обещах на себе си:
Всяка седмица ще се връщам,
03:00
untilдо I wasn'tне е nervousнервен anymoreвече.
58
168097
1935
докато вече не съм нервен.
03:02
And I did. I wentотидох back everyвсеки singleединичен weekседмица,
59
170032
2883
И го направих. Връщах се всяка седмица
03:04
and sure enoughдостатъчно, weekседмица after weekседмица,
60
172915
3815
и разбира се седмица след седмица,
03:08
it didn't get any better. The sameедин и същ
thing happenedсе случи everyвсеки weekседмица. (LaughterСмях)
61
176730
4170
не ставаше по-добре. Същото
се случваше всяка седмица. (Смях)
03:12
I couldn'tне можех shakeклатя it.
62
180900
1948
Не можех да се отърся.
03:14
And that's when I had an epiphanyБогоявление.
63
182848
1673
И тогава получих просветление.
03:16
And I rememberпомня it really well, because I
don't have a lot of epiphaniesепифании. (LaughterСмях)
64
184521
6011
И много добре си го спомням, защото
нямам много просветления. (Смях)
03:22
All I had to do was writeпиша a songпесен
that exploitsподвизи my nervousnessнервност.
65
190532
3629
Всичко, което трябваше да направя, е да напиша
песен, която експлоатира нервността ми.
03:26
That only seemsИзглежда authenticавтентичен when I have stageсцена frightуплаха,
66
194161
2122
Която изглежда автентична, само когато имам сценична треска,
03:28
and the more nervousнервен I was,
67
196283
1288
и колкото съм по-нервен,
03:29
the better the songпесен would be. EasyЛесно.
68
197571
2589
толкова по-добра ще е песента. Лесно.
03:32
So I startedзапочна writingписане a songпесен about havingкато stageсцена frightуплаха.
69
200160
4829
Така започнах да пиша песен за сценичната треска.
03:36
First, fessingFessing up to the problemпроблем,
70
204989
2061
Първо, признавайки проблема,
03:39
the physicalфизически manifestationsпроявления, how I would feel,
71
207050
1828
физическото му проявление, как ще се чувствам,
03:40
how the listenerСлушател mightбиха могли, може feel.
72
208878
1429
как би се чувствал слушателят.
03:42
And then accountingсчетоводство for things like my shakyнестабилна voiceглас,
73
210307
2608
Взимайки предвид неща като треперещия ми глас,
03:44
and I knewЗнаех I would be singingпеене about a
half-octaveполовин октава higherпо-висок than normalнормален,
74
212915
2932
и знаейки, че ще пея с половин октава по-високо от нормалното,
03:47
because I was nervousнервен.
75
215847
2114
защото бях нервен.
03:49
By havingкато a songпесен that explainedобяснено
what was happeningслучва to me,
76
217961
3072
Но щях да имам песен, която
обясняваше какво ми се случва,
03:53
while it was happeningслучва,
77
221033
1487
докато се случва,
03:54
that gaveдадох the audienceпублика permissionразрешение to think about it.
78
222520
1863
която даваше на публиката право да мисли за това.
03:56
They didn't have to feel badлошо
for me because I was nervousнервен,
79
224383
2761
Не трябваше да се чувстват зле
за мен, защото бях нервен,
03:59
they could experienceопит that with me,
80
227144
1718
можеше да го преживеят заедно с мен,
04:00
and we were all one bigголям happyщастлив, nervousнервен,
uncomfortableнеудобен familyсемейство. (LaughterСмях)
81
228862
5249
и всички ще бъдем едно голямо щастливо, нервно,
некомфортно семейство. (Смях)
04:06
By thinkingмислене about my audienceпублика,
by embracingобхващащ and exploitingизползване на my problemпроблем,
82
234111
4809
Чрез мисълта за публиката, чрез приемането и експлоатирането на проблема ми,
04:10
I was ableспособен to take something
that was blockingблокиране my progressпрогрес,
83
238920
2935
бях способен да взема нещо,
което блокираше прогреса ми,
04:13
and turnзавой it into something that
was essentialсъществен for my successуспех.
84
241855
3937
и да го превърна в нещо, което е
от съществено значение за успеха ми.
04:17
And havingкато the stageсцена frightуплаха songпесен let
me get pastминало that biggestНай-големият issueпроблем
85
245792
3020
Това да имам песента за сценичната треска ми даде възможност да превъзмогна този голям проблем
04:20
right in the beginningначало of a performanceпроизводителност.
86
248812
1818
още в началото на изпълнението.
04:22
And then I could moveход on,
and playиграя the restПочивка of my songsпесни
87
250630
1544
И после можех да продължа напред
и да изсвиря останалите ми песни
04:24
with just a little bitмалко more easeлекота.
88
252174
3254
с малко повече лекота.
04:27
And eventuallyв крайна сметка, over time, I didn't
have to playиграя the stageсцена frightуплаха songпесен at all.
89
255428
6276
И накрая, с времето нямах нужда
да свиря песента за сценичната треска изобщо.
04:33
ExceptС изключение на for when I was really
nervousнервен, like now. (LaughterСмях)
90
261704
5720
Освен, когато съм много
притеснен, като сега. (Смях)
04:40
Would it be okay if I playedизигран the
stageсцена frightуплаха songпесен for you?
91
268945
2725
Имате ли нещо против да ви изпълня
моята песен за сценичната треска?
04:43
(ApplauseАплодисменти)
92
271670
4992
(Аплодисменти)
04:52
Can I have a sipSIP of waterвода?
93
280753
2962
Може ли една глътка вода?
04:55
(MusicМузика)
94
283715
3951
(Музика)
05:00
Thank you.
95
288143
2377
Благодаря.
05:07
♫ I'm not jokingJoking, you know, ♫
96
295442
2921
♫ Знайте, аз не се шегувам, ♫
05:10
♫ this stageсцена frightуплаха is realреален. ♫
97
298363
5628
♫ тази сценична треска е истинска. ♫
05:15
♫ And if I'm up here tremblingтреперене and singingпеене, ♫
98
303991
3211
♫ И ако съм тук горе треперещ и пеещ, ♫
05:19
♫ well, you'llти ще know how I feel. ♫
99
307202
4346
♫ ще знаете как се чувствам. ♫
05:23
♫ And the mistakeгрешка I'd be makingприготвяне, ♫
100
311548
3920
♫ и грешката, която бих направил, ♫
05:27
♫ the tremoloтремоло causedпричинен by my wholeцяло bodyтяло shakingклатене. ♫
101
315468
3928
♫ тремолото, причинено от клатещото ми се тяло. ♫
05:31
♫ As you sitседя there feelingчувство embarrassedсмутен for me, ♫
102
319396
3467
♫ Седейки там и чувствайки се неудобно за мен, ♫
05:34
♫ well, you don't have to be. ♫
103
322863
3046
♫ няма нужда от това. ♫
05:37
♫ Well, maybe just a little bitмалко. ♫
104
325909
2515
♫ Е, Добре, може би само малко. ♫
05:40
(LaughterСмях)
105
328424
1401
(Смях)
05:41
♫ And maybe I'll try to imagineПредставете си
you all withoutбез clothesдрехи. ♫
106
329825
7879
♫ И може би ще се опитам
да си ви представя без дрехи. ♫
05:49
♫ But singingпеене in frontпреден of all nakedгол strangersнепознати
scaresплаши me more than anyoneнякой knowsзнае. ♫
107
337704
7873
♫ Но да пея пред голи непознати ме плаши повече, отколкото предполагате. ♫
05:57
♫ Not to discussобсъждам this at lengthдължина, ♫
108
345577
3953
♫ Да не се разпростирам, ♫
06:01
♫ but my bodyтяло imageизображение was never my strengthсила. ♫
109
349530
5245
♫ но мнението за тялото ми никога не ми е било сила. ♫
06:06
♫ So franklyоткровено, I wishпожелавам that you all would get dressedоблечен, ♫
110
354775
3538
♫ Така че честно казано, ми се иска всички да се облечете, ♫
06:10
♫ I mean, you're not even really nakedгол. ♫
111
358313
4890
♫ Искам да кажа, вие дори не сте наистина голи. ♫
06:15
♫ And I'm the one with the problemпроблем. ♫
112
363203
3343
♫ И аз съм този с проблема. ♫
06:18
♫ And you tell me, don't worryтревожа
so much, you'llти ще be great. ♫
113
366546
7268
♫ И ми казвате, не се притеснявай
толкова, ще бъдеш страхотен. ♫
06:25
♫ But I'm the one livingжив with me ♫
114
373814
2804
♫ Но аз съм този, с който живея ♫
06:28
♫ and I know how I get. ♫
115
376618
2318
♫ и знам как се променям. ♫
06:30
♫ Your adviceсъвет is gentleлек but lateкъсен. ♫
116
378936
4144
♫ Съветите ви са мили, но закъснели. ♫
06:35
♫ If not just a bitмалко patronizingпосещават. ♫
117
383080
3449
♫ Ако не и дори малко покровителствени. ♫
06:38
♫ And that sarcasticсаркастичен toneтон doesn't
help me when I singпея. ♫
118
386529
4832
♫ И този саркастичен тон не ми помага като пея. ♫
06:43
♫ But we shouldn'tне трябва talk about
these things right now, ♫
119
391361
3888
♫ Но не трябва да говорим за тези неща точно сега, ♫
06:47
♫ really, I'm up on stageсцена, and
you're in the crowdтълпа. HiЗдравей. ♫
120
395249
6887
♫ наистина, аз съм горе на сцената, а вие сте в тълпата. Здравейте. ♫
06:54
♫ And I'm not makingприготвяне funшега of
unnurturedunnurtured, irrrationalirrrational fearстрах, ♫
121
402136
9223
♫ И не се присмивам на неподхранващ, рационален страх, ♫
07:03
♫ and if I wasn'tне е readyготов to faceлице this, ♫
122
411359
2916
♫ и ако не бях готов да се изправя срещу това, ♫
07:06
♫ I sure as hellад wouldn'tне би be here. ♫
123
414275
4532
♫ със сигурност нямаше да съм тук сега. ♫
07:10
♫ But if I beltколан one noteЗабележка out clearlyясно, ♫
124
418807
5138
♫ Но ако изпея силно една нота, ♫
07:15
you'llти ще know I'm recoveringвъзстановяване slowlyбавно but surelyсигурно. ♫
125
423945
4286
♫ ще знаете, че се възстановявам бавно, но сигурно. ♫
07:20
♫ And maybe nextследващия weekседмица, I'll setкомплект my guitarкитара ringin'ringin'
126
428231
3963
♫ И може би следващата седмица, моята китара ще засвири, ♫
07:24
♫ my voiceглас clearясно as waterвода, and everyoneвсеки singin'Пей. ♫
127
432194
4354
♫ гласът ми бистър като вода и всички ще пеят. ♫
07:28
♫ But probablyвероятно I'll just get up and startначало groovin'groovin', ♫
128
436548
3767
♫ Но вероятно просто ще се изправя и ще започна да се забавлявам, ♫
07:32
♫ my vocalвокални cordsшнурове movin'попадения, ♫
129
440315
3407
♫ гласните ми струни ще се движат ♫
07:35
♫ at speedsскорости slightlyмалко fasterпо-бързо than soundзвук. ♫
130
443722
8363
♫ със скорост малко по-бърза от тази на звука. ♫
07:48
(ApplauseАплодисменти)
131
456024
5803
(Аплодисменти)
Translated by Elina Filipova
Reviewed by Anton Hikov

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Joe Kowan - Musician and graphic designer
By day he's a graphic designer, and by night Joe Kowan is a quirky folk singer-songwriter.

Why you should listen

Joe Kowan is a Boston-based musician and graphic designer who has been struggling with stage fright since he first started writing songs at age 27. Despite his adorably expressed fears, he charms audiences with his own style of quirky folk and acoustic hip-hop, by turns poignant, salacious and comical. In 2009 he released the gangsta' arts and crafts video for his original song “Crafty,” and in 2011 he was a finalist in the USA Songwriting Competition.

Kowan is a senior graphic designer on State Street Global Marketing’s Brand Strategy team. With a BFA in sculpture and design, his work explores diverse areas of design including scenic, print, environmental design and wayfinding.

More profile about the speaker
Joe Kowan | Speaker | TED.com