ABOUT THE SPEAKER
Frans de Waal - Primatologist
Frans de Waal studies primate social behavior -- how they fight and reconcile, share and cooperate.

Why you should listen

Dutch/American biologist and ethologist Frans de Waal draws parallels between primate and human behavior, from peacemaking and morality to culture. Looking at human society through the lens of animal behavior, de Waal's first book, Chimpanzee Politics (1982), compares the schmoozing and scheming of chimpanzees involved in power struggles with that of human politicians. Named one of the 100 Most Influential People Today by Time Magazine, de Waal has written hundreds of peer-reviewed scientific articles, and his popular books have been translated in over 20 languages. He is a professor in Emory University's psychology department and Director of the Living Links Center at the Yerkes National Primate Research Center, in Atlanta. His next book is on animal and human emotions, entitled Mama's Last Hug (Norton, 2019).

More profile about the speaker
Frans de Waal | Speaker | TED.com
TEDMED 2017

Frans de Waal: The surprising science of alpha males

Frans de Waal: Překvapivé poznatky o alfa samcích

Filmed:
3,105,367 views

V tomto fascinujícím pohledu na 'alfa samce', zkoumá primatolog Frans de Waal výsady a náklady moci, čímž ukazuje na překvapivé paralely mezi tím, jak si lidé a primáti vybírají své vůdce. Jeho výzkum odhaluje některé neočekávané vlastnosti alfa samců - štědrost, empatii, a dokonce schopnost udržování míru - a vrhá světlo na mocenské boje lidských politiků. „Někdo, kdo je velký a silný a zastrašuje a každého uráží, není nutně alfa samcem,“ říká de Waal.
- Primatologist
Frans de Waal studies primate social behavior -- how they fight and reconcile, share and cooperate. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Well, I have knownznámý
manymnoho alphaalfa malesmuži in my life,
0
720
2880
Během svého života jsem
poznal mnoho alfa samců,
00:16
chimpanzeešimpanz alphaalfa malesmuži,
1
4520
1560
šimpanzích alfa samců,
00:19
and I'm going to talk
about what an alphaalfa malemužský is,
2
7000
3416
a budu hovořit o tom,
co znamená být alfa,
00:22
because I think we can all learnUčit se
a lot from our closezavřít relativespříbuzní
3
10440
4016
protože si myslím,
že se od svých příbuzných
00:26
where we have alphaalfa malesmuži.
4
14480
2096
můžeme naučit, kde máme
své alfa samce.
00:28
And as an examplepříklad, I want to give you
AmosAmos, a malemužský that I knewvěděl
5
16600
4456
Jako příklad uvedu Amose,
00:33
who was a youngmladý malemužský
and he was alphaalfa malemužský,
6
21080
2216
kterého jsem poznal
jako mladého alfa samce.
00:35
he was very popularoblíbený,
7
23320
1416
Byl velmi oblíbený,
00:36
but he got sicknemocný
8
24760
2096
ale onemocněl
00:38
and he lostztracený his positionpozice because,
you know, chimpanzeešimpanz malesmuži
9
26880
3176
a ztratil svou pozici.
Šimpanzí samci si totiz všimnou
na míle daleko, jste-li slabý,
00:42
they can spotbod from a milemíle away
if you are weakslabý
10
30080
2856
00:44
and they wentšel for him,
11
32960
1376
a tak na něj zaútočili.
00:46
and he lostztracený his positionpozice,
and then he got sickernemocnější and sickernemocnější
12
34360
2976
Ztratil svou pozici a jeho zdravotní stav
se zhoršil až tak,
00:49
untilaž do at some pointbod we had to isolateizolovat him.
13
37360
2896
že jsme jej museli izolovat.
00:52
The groupskupina livedžil on a grassyTravnaté islandostrov,
14
40280
3736
Skupina žila na travnatém ostrově
00:56
and we had to isolateizolovat him in a cageklec,
15
44040
2336
a museli jsme ho izolovat v kleci,
00:58
but we crackedpopraskané openotevřeno the cageklec
so that the restodpočinek of the chimpsšimpanzi
16
46400
2816
ale klec jsme otevřeli,
takže ostatní šimpanzi
01:01
still had accesspřístup to him.
17
49240
1496
k němu měli stále přístup.
01:02
And what happenedStalo was mostvětšina touchingdojemný.
18
50760
2136
A co se dělo bylo velice dojemné.
01:04
Other chimpsšimpanzi would bringpřinést foodjídlo to him,
19
52920
2776
Ostatní šimpanzi mu nosívali jídlo
01:07
they would bringpřinést wooddřevo woolvlna to him,
20
55720
1936
a dřevitou vlnu,
01:09
whichkterý is this thing that they use
to sleepspát in and buildstavět nestshnízda out of,
21
57680
3536
což je ta podestýlka, na které spí
a ze které si staví hnízda,
01:13
and femalessamice would put
the wooddřevo woolvlna behindza his back.
22
61240
2856
a samice mu ji
strkaly za záda.
01:16
He was leaningšikmou heavilytěžce againstproti the wallstěna,
23
64120
1936
Opřel se plnou vahou o stěnu a
01:18
and the way we do with pillowspolštáře
to patientspacientů in a hospitalNEMOCNICE,
24
66080
4376
ony mu strkaly ten materiál
za záda tak,
jak to děláme s polštáři
pacientům v nemocnici.
01:22
they were puttinguvedení
that stuffvěci behindza his back.
25
70480
2136
01:24
And I thought, this is the way
to go for an alphaalfa malemužský.
26
72640
3376
A já si pomyslel: toto je cesta,
jak být alfa samcem.
01:28
He was lovedmiloval and respectedrespektována,
and everyonekaždý was takingpřijmout carepéče of him,
27
76040
3976
Byl milován a respektován,
a všichni se o něj starali,
01:32
and this is not always how it goesjde,
28
80040
1696
ne vždy to takto bývá,
01:33
because some malesmuži don't answerOdpovědět well
when they loseprohrát theirjejich positionpozice.
29
81760
3696
protože někteří samci nesou těžce,
když ztratí svou pozici.
01:37
So AmosAmos was an examplepříklad
of a malemužský who was likedLíbí se mi as a leadervůdce,
30
85480
5176
Takže Amos byl příkladem samce,
který byl jako vůdce oblíben.
Myslím, že k termínu alfa samec,
pokud se na to podíváte na internetu,
01:42
and I think the termobdobí alphaalfa malemužský,
if you look it up on the internetInternet,
31
90680
3416
najdete všechny ty podnikatelské knihy,
které vám říkají, jak být alfa samcem,
01:46
you will find all these businesspodnikání booksknihy
that tell you how to be an alphaalfa malemužský,
32
94120
3656
01:49
and what they mean
is how to beatporazit up othersostatní
33
97800
2376
a je tím myšleno,
jak porazit ostatní
01:52
and beatporazit them over the headhlava
and let them know that you are bossšéf
34
100200
2976
a vtlouci jim do hlavy,
kdo je šéf
01:55
and don't messnepořádek with me and so on.
35
103200
1736
a s kým se nezahrává
a tak podobně.
01:56
And basicallyv podstatě an alphaalfa malemužský
for them is a bullytyran.
36
104960
2800
V podstatě podle nich je alfa samec tyran.
02:00
And I really don't like
that kinddruh of descriptionpopis,
37
108880
3616
Tento druh popisu
se mi opravdu nelíbí,
02:04
because I am actuallyvlastně partlyčástečně responsibleodpovědný
for the termobdobí "alphaalfa malemužský"
38
112520
4216
protože jsem vlastně za termín
"alfa samec" částečně zodpovědný,
02:08
because I wrotenapsal this bookrezervovat
"ChimpanzeeŠimpanz PoliticsPolitika,"
39
116760
2256
protože jsem napsal tu knihu
"Šimpanzí politika," (1982)
02:11
whichkterý was recommendeddoporučeno by NewtNewt GingrichGingrich
to freshmenprváci congressmenkongresmani.
40
119040
5456
kterou Newt Gingrich doporučoval
nově zvoleným členům kongresu.
02:16
I don't know what good it did,
but he recommendeddoporučeno that bookrezervovat to them,
41
124520
3736
Nevím, co dobrého to přineslo,
ale tu knihu jim doporučoval.
02:20
and after that the termobdobí
"alphaalfa malemužský" becamestal se very popularoblíbený.
42
128280
2880
Poté se termín "alfa samec"
stal velmi populární.
02:24
But I think it is used
in a mischaracterizationchybné charakterizace.
43
132480
3256
A já myslím, že je používán
v nesprávném významu slova.
02:27
It's used in a very superficialpovrchní way
44
135760
2336
Používá se velmi povrchním způsobem
02:30
that doesn't relatevztahují
to what a realnemovitý alphaalfa malemužský is.
45
138120
2576
který nevystihuje,
co je skutečný alfa samec.
02:32
And so I'm here to explainvysvětlit what that is.
46
140720
2456
Jsem zde, abych to vysvětlil.
02:35
The termobdobí itselfsám goesjde back
actuallyvlastně much furtherdále.
47
143200
2656
Samotný výraz sahá vlastně
mnohem dále do minulosti.
02:37
It goesjde back to the '40s and '50s,
researchvýzkum on wolvesvlci,
48
145880
3696
Spadá do výzkumu vlků
z let čtyřicátých a padesátých.
02:41
and basicallyv podstatě the definitiondefinice
is very simplejednoduchý.
49
149600
2096
Definice je v podstatě velmi jednoduchá.
02:43
The highestnejvyšší rankingpořadí malemužský
is the alphaalfa malemužský.
50
151720
2016
Nejvýše postavený samec je alfa samcem
02:45
The highestnejvyšší rankingpořadí femaleženský
is the alphaalfa femaleženský.
51
153760
2256
Nejvýše postavená samice je alfa samicí.
02:48
EveryKaždý primateprimát groupskupina
has one alphaalfa malemužský, one alphaalfa femaleženský,
52
156040
3856
Každá skupina primátů
má jednoho alfa samce či alfa samici,
02:51
not more than that, there's only one.
53
159920
2056
nikdy ne více, vždy je jenom jeden.
02:54
And I will explainvysvětlit how that goesjde.
54
162000
2200
Vysvětlím, jak to chodí.
02:57
So first, the bodytělo languageJazyk.
55
165240
2216
Takže nejprve řeč těla.
02:59
What you see here is two malemužský chimpanzeesšimpanzi
who are the samestejný sizevelikost,
56
167480
4056
Co tu vidíte, jsou dva šimpanzí samci,
kteří mají stejnou velikost,
03:03
but one is walkingchůze uprightvzpřímený,
has his hairvlasy up,
57
171560
2416
ale jeden chodí vzpřímeně,
má chlupy nahoru a
03:06
has a bigvelký rockSkála in his handruka,
and he's the alphaalfa malemužský.
58
174000
2576
v ruce má velký kámen.
To je alfa samec.
03:08
The other malemužský is pant-gruntingpant-chrochtivý to him,
59
176600
2456
Druhý samec mu houkavě pochlebuje.
03:11
is beingbytost submissivesubmisivní to him
and bowingLukostřelba for him,
60
179080
3056
Je mu podřízen.
Hrbí se před ním,
03:14
and that is the sorttřídění of ritualrituál they need
to go throughpřes manymnoho timesčasy a day
61
182160
3376
a to je druh rituálu, kterým
musejí projít mnohokrát denně,
03:17
in orderobjednat to have a stablestabilní relationshipvztah.
62
185560
1880
aby měli stabilní vztah.
03:20
I'll showshow you a videovideo from the fieldpole.
63
188400
2856
Ukážu vám video.
03:23
What you will see here
is a femaleženský pant-gruntingpant-chrochtivý to an alphaalfa malemužský
64
191280
3536
Uvidíte, jak samice houkavě
pochlebuje alfa samci
03:26
and you will see how that goesjde.
65
194840
1480
podíváme se, jak to probíhá.
03:29
The malemužský is approachingse blíží,
66
197120
1416
Samec se blíží,
03:30
she gruntsChrochtalovití at him.
67
198560
1336
ona zahouká
03:31
(ChimpanzeeŠimpanz gruntsChrochtalovití)
68
199920
1496
(vřeštění)
03:33
He has all his hairvlasy up
69
201440
2216
On má všechny chlupy nahoru
03:35
and he displayszobrazení.
70
203680
1320
a předvádí se.
03:39
I'm actuallyvlastně standingstojící fardaleko too closezavřít.
71
207240
2376
Stál jsem příliš blízko.
03:41
A chimpanzeešimpanz is fardaleko strongersilnější than I am,
72
209640
3016
Šimpanzi jsou mnohem silnější než já,
03:44
and I just was not very prudentobezřetné,
this particularkonkrétní videovideo.
73
212680
3816
a já jsem nebyl v tomto
konkrétním videu příliš obezřetný.
03:48
So what you saw him do
74
216520
3136
Takže co jste ho viděli dělat bylo,
03:51
is he was liftingzdvihání himselfsám up
and standingstojící on two legsnohy,
75
219680
2976
že on se zvedl
a stál na obou nohách,
03:54
and puttinguvedení his armszbraně out.
76
222680
1256
a roztahoval ruce.
03:55
That's calledvolal the bipedaldvounozí swaggernaparování.
77
223960
1656
Toto se nazývá naparování se
03:57
It's a very commonběžný posturedržení těla
in high-rankingvysoce postavený malesmuži,
78
225640
2736
Je to velmi běžný postoj
vysoce postavených samců
04:00
and it's very recognizablerozpoznatelné
because humanslidem do this kinddruh of stuffvěci.
79
228400
3056
a je to snadno rozpoznatelné,
protože i lidé dělají takové věci.
04:03
(LaughterSmích)
80
231480
1216
(smích)
04:04
HumansLidé do this all the time.
81
232720
1360
Lidi tohle dělají pořád
04:07
And what I really like
about this particularkonkrétní pictureobrázek
82
235240
3376
A co se mi opravdu líbí
na tomto konkrétním obrázku,
04:10
is the two oldstarý guys to the sideboční.
83
238640
2120
jsou dva starší po stranách.
04:13
This is very chimpanzeešimpanz.
84
241480
1736
To je velmi šimpanzí.
04:15
In chimpanzeesšimpanzi,
85
243240
1376
U šimpanzů je obvyklé,
04:16
we have usuallyobvykle oldstarý malesmuži
who are over the hillkopec,
86
244640
3176
že staří samci, co jsou za zenitem
04:19
who cannotnemůže be alphaalfa malemužský
themselvesoni sami anymoreuž víc,
87
247840
3016
a se už nemohou sami stát alfami,
04:22
but they startStart playinghraní gameshry
and formingformování coalitionskoalice,
88
250880
2816
začínají intrikovat a tvořit koalice
04:25
and behindza the backssáček of othersostatní.
89
253720
1896
za zády ostatních.
04:27
And they becomestát extremelyvelmi influentialvlivný,
90
255640
1855
A stanou se nesmírně vlivnými.
04:29
and you maysmět actuallyvlastně have oldstarý malesmuži
91
257519
2097
Můžeme mít skutečně staré samce,
04:31
who are more influentialvlivný
than the alphaalfa malemužský himselfsám.
92
259640
3336
kteří mají větší vliv
než samotný alfa samec.
04:35
Just as an examplepříklad,
93
263000
1616
Jako například,
04:36
the threetři malesmuži
that I used to work with mostvětšina
94
264640
2416
tito tři samci, kterými jsem
se nejvíc zabýval
04:39
at the DutchHolandština zooZoo long agopřed, where I workedpracoval,
95
267080
2456
v holandské zoo, kde jsem kdysi pracoval.
04:41
and the middlestřední malemužský here
is a 17-year-old-let starý alphaalfa malemužský.
96
269560
4336
Tenhle prostřední je 17ti letý alfa samec.
04:45
The malemužský who is groomingpéče o vzhled
on the sideboční is twicedvakrát as oldstarý,
97
273920
4336
Opečovává samce nalevo,
který je dvakrát tak starý.
04:50
and this oldstarý malemužský has madevyrobeno him the leadervůdce.
98
278280
2776
Ten starý samec z něj udělal vůdce.
04:53
So you can imaginepředstav si that that oldstarý malemužský
has an enormousobrovský amountmnožství of powerNapájení,
99
281080
3336
Takže si dokážete představit,
že ten starý samec má obrovskou moc,
04:56
because he has madevyrobeno
the alphaalfa malemužský alphaalfa malemužský.
100
284440
2336
protože to on ustanovil alfa samce.
04:58
The malemužský on the right
101
286800
1656
Samec vpravo
05:00
is individuallyjednotlivě the strongestnejsilnější malemužský.
102
288480
2456
je individuálně nejsilnější samec.
05:02
In captivityzajetí, you can testtest it out,
103
290960
2736
V zajetí to můžete otestovat.
05:05
and you can know that this malemužský
has no troubleproblémy with eitherbuď one.
104
293720
3576
Přemoci jednoho z těch dvou
by mu nečinilo problém.
05:09
He has only troubleproblémy
with the combinationkombinace of the two.
105
297320
2736
Má ale potíže s kombinací obou.
05:12
And so the coalitionkoalice formationformace
that goesjde on in chimpanzeešimpanz societyspolečnost
106
300080
4176
A tak tvorba koalicí,
které se dějí u šimpanzů,
05:16
makesdělá it much more complexkomplex than you think.
107
304280
2056
to činí mnohem komplexnější,
než si myslíte.
05:18
It meansprostředek, for examplepříklad,
108
306360
1816
To například znamená,
05:20
that the smallestnejmenší malemužský in a groupskupina
can be the alphaalfa malemužský.
109
308200
2976
že nejmenší samec ve skupině
může být alfa samcem.
05:23
You don't need to be
the biggestnejvětší and strongestnejsilnější malemužský.
110
311200
2456
Nemusíte být největší a nejsilnější samec.
05:25
The smallestnejmenší malemužský, if he has
the right friendspřátelé and keepsudržuje them happyšťastný,
111
313680
3696
Nejmenší samec, pokud má
správné přátele, které udržuje šťastné,
05:29
or he has femaleženský supportPodpěra, podpora,
112
317400
1496
nebo má podporu samic,
05:30
he can be the alphaalfa malemužský.
113
318920
2336
může být alfa samcem.
05:33
So the coalitionkoalice systemSystém
makesdělá everything complexkomplex,
114
321280
3456
Takže koaliční systém
dělá všechno zajímavějším.
05:36
and I'm always waitingčekání here in the US
115
324760
2376
A tady v USA vždy čekám na primárky,
05:39
for the primariesPrimárkách,
the endkonec of the primariesPrimárkách,
116
327160
2096
na jejich konec,
05:41
because that's a momentmoment
where you need to demonstrateprokázat unityJednota.
117
329280
3776
protože to je chvíle,
kdy potřebujete ukázat jednotu.
05:45
Now let me first showshow you
how the unityJednota is shownzobrazeno in chimpanzeesšimpanzi.
118
333080
3576
Nyní mi dovolte, abych vám nejprve ukázal,
jak vypadá jednota u šimpanzů.
05:48
What you see here is two malesmuži on the left
119
336680
2256
Co zde vidíte, jsou dva samci vlevo
05:50
who are standingstojící togetherspolu.
120
338960
1256
kteří stojí společně.
05:52
You alsotaké see the bigvelký
caninePsí teethzuby that they have.
121
340240
2376
Také vidíte
jejich velké špičáky.
05:54
And they're standingstojící togetherspolu and they
demonstrateprokázat to the restodpočinek of the groupskupina,
122
342640
3576
Stojí spolu a ukazují zbytku skupiny:
05:58
"We are togetherspolu. We are a unitjednotka."
123
346240
2576
"Jsme spolu, jsme jednotní."
06:00
The malesmuži on the right
are walkingchůze togetherspolu in synchronySYNCHRONY.
124
348840
2936
Samci vpravo jdou
společně a synchronně.
06:03
That's anotherdalší way of demonstratingdemonstrovat
that you are togetherspolu.
125
351800
2816
To je další způsob,
jak demonstrovat, že jste spolu.
06:06
And so demonstratingdemonstrovat unityJednota
is extremelyvelmi importantdůležité
126
354640
3216
A demonstrace jednoty
je v koaličním systému
06:09
in a coalitionkoalice systemSystém,
127
357880
1616
nesmírně důležitá.
06:11
and as I said, in the primariesPrimárkách
always I'm waitingčekání for that momentmoment
128
359520
3136
Jak jsem řekl, v primárkách
vždy čekám na ten moment,
06:14
because then you have
two membersčlenů of the samestejný partyoslava
129
362680
2976
protože pak máte
dva členy stejné strany,
06:17
who have been fightingbojování with eachkaždý other,
130
365680
1896
kteří před tím proti sobě bojovali
06:19
and they need to come
togetherspolu at some momentmoment.
131
367600
2416
a v určitém okamžiku
se potřebují spojit.
06:22
And it leadsvede to very awkwardtrapné situationssituacích.
132
370040
2936
Toto vede k zvláštně trapným situacím.
06:25
People who don't like eachkaždý other
need to embraceobjetí eachkaždý other
133
373000
2816
Lidé, kteří se nemají rádi
se musí objímat
06:27
and standvydržet togetherspolu,
134
375840
1256
a stát bok po boku.
06:29
and that's absolutelyabsolutně essentialnezbytný
for the unityJednota of the partyoslava,
135
377120
3496
Toto je zcela zásadní
pro jednotu strany.
06:32
and if you don't do that,
the partyoslava maysmět fallpodzim apartodděleně.
136
380640
2536
Pokud to neděláte,
strana se může rozpadnout.
06:35
And so if it doesn't go well,
like in this particularkonkrétní casepouzdro --
137
383200
2896
A tak, pokud se to, jako v tomto
konkrétním příkladě, nedaří --
06:38
(LaughterSmích)
138
386120
1296
(smích)
06:39
then the partyoslava is in deephluboký doo-doodoo-doo
139
387440
1776
tak je strana po kolena v hnoji,
06:41
because they have not demonstratedprokázáno unityJednota.
140
389240
2560
protože neprojevili svornost.
06:44
So that's a very importantdůležité partčást
of the coalitionkoalice systemSystém,
141
392320
3056
Takže toto je velmi důležitou součástí
koaličního systému
06:47
and that's something that we sharepodíl
betweenmezi humanslidem and chimpanzeesšimpanzi.
142
395400
3360
a je to také něco, co lidstvo
se šimpanzi sdílí.
06:51
Now, how do you becomestát an alphaalfa malemužský?
143
399920
3216
Takže, jak se stát alfa samcem?
06:55
First of all, you need to be
impressiveimpozantní and intimidatingzastrašující
144
403160
3696
Především musíte být
impozantní a zastrašující,
06:58
and demonstrateprokázat your vigorelánem on occasionpříležitosti
145
406880
1936
prokázat občas rozhodnost,
07:00
and showshow that you are very strongsilný,
146
408840
1620
a ukázat, že jste velmi silní.
07:02
and there's all sortstřídění
of wayszpůsoby of doing that.
147
410484
2492
Existuje mnoho způsobů,
jak to udělat.
07:05
But other things that you need to do
is you need to be generousštědrý.
148
413000
3056
Ale další, co musíte dělat,
je být velkorysý.
07:08
So, for examplepříklad,
malesmuži who go on a campaignkampaň
149
416080
2576
Takže například samci,
kteří jdou do kampaně
07:10
to dethronesesadit z trůnu the leadervůdce,
150
418680
1256
aby svrhli vůdce,
07:11
whichkterý maysmět take two or threetři monthsměsíců
151
419960
2496
což může trvat dva až tři měsíce,
07:14
where they're testingtestování
all the coalitionskoalice in the groupskupina,
152
422480
2656
testují všechny koalice ve skupině,
07:17
they alsotaké becomestát extremelyvelmi generousštědrý.
153
425160
1936
a stanou se také nesmírně štědrými.
07:19
They sharepodíl foodjídlo very easilysnadno with everyonekaždý.
154
427120
2080
S každým snadno sdílejí potravu.
07:21
Or they startStart to ticklepolechtat
the babiesděti of the femalessamice.
155
429800
3016
Nebo začínají škádlit mláďata samic.
07:24
They're normallynormálně, malemužský chimpanzeesšimpanzi,
not particularlyzejména interestedzájem in infantskojenců,
156
432840
3536
Samci se normálně o mladé
příliš nezajímají,
07:28
but when they are campaigningkampaní like that,
157
436400
2176
ale během kampaně
07:30
they get very interestedzájem in infantskojenců
and they ticklepolechtat them,
158
438600
2696
získají o mláďata velký zájem
a pošťuchují je.
07:33
and they try to curryCurry favorlaskavost
with the femalessamice.
159
441320
2296
Snaží se podlézat samicím.
07:35
(LaughterSmích)
160
443640
1016
(smích)
07:36
So in humanslidem, of coursechod,
161
444680
1256
Takže u lidí jsem samozřejmě
07:37
I am always intriguedzaujalo
by these menmuži who are candidateskandidáti
162
445960
3016
vždy zaujatý těmito muži,
kteří kandidují
07:41
and holddržet babiesděti up like this.
163
449000
1416
a drží děti tímto způsobem.
07:42
This is not particularlyzejména
something that babiesděti like --
164
450440
2576
To není zrovna něco,
co mají miminka ráda -
07:45
(LaughterSmích)
165
453040
1016
(smích)
07:46
but sinceod té doby it is a signalsignál
to the restodpočinek of the worldsvět,
166
454080
2576
ale protože je to signál
zbytku světa,
07:48
they need to holddržet them in the airvzduch.
167
456680
2016
musí je držet ve vzduchu.
07:50
And I was really intriguedzaujalo by,
168
458720
2376
A mě opravdu zaujalo,
07:53
when we had a femaleženský candidatekandidát
in the last electionvolby,
169
461120
2816
když jsme měli ženu kandidátku
07:55
the way she helddržený babiesděti
was more like this,
170
463960
2336
že ona držela mimina
spíše takto,
07:58
whichkterý is what babiesděti really like.
171
466320
2096
což je jak to mají děti rády.
08:00
But she of coursechod
didn't need to sendposlat the messagezpráva
172
468440
2336
Ale ona samozřejmě
nepotřebovala signalizovat,
08:02
that she could holddržet a babydítě
withoutbez droppingodstranění it,
173
470800
2216
že umí držet dítě, aniž by upadlo,
08:05
whichkterý was what the man was doing.
174
473040
1976
o což se pokoušel ten muž.
08:07
So this is a very commonběžný tactictaktika,
175
475040
1856
Takže toto je velmi běžná taktika,
08:08
and malemužský chimpanzeesšimpanzi,
176
476920
1976
a šimpanzí samci
08:10
they spendstrávit a lot of time
curryingnadbíhal favorlaskavost with all sortstřídění of partiesstrany
177
478920
3696
stráví hodně času pochlebováním
nejrůznějším stranám,
08:14
when they are campaigningkampaní.
178
482640
1400
když dělají kampaň.
08:17
Now, what are the privilegesoprávnění and the costsnáklady
179
485320
3936
Jaké jsou teda výsady a cena toho,
08:21
of beingbytost an alphaalfa malemužský?
180
489280
1680
že jste alfa samec?
08:23
The biggestnejvětší privilegeprivilegium is femalessamice.
181
491960
2376
Největší výsadou jsou samice.
08:26
FoodJídlo is really irrelevantirelevantní.
182
494360
1536
Jídlo opravdu nehraje roli.
08:27
MaleMuž chimpanzeesšimpanzi
can go a weektýden withoutbez foodjídlo
183
495920
2776
Samec šimpanze může být týden bez jídla
08:30
if there's a femaleženský in estrusestrus
and they're sexuallysexuálně interestedzájem in her.
184
498720
3256
pokud je v říji samice,
o kterou má sexuální zájem.
08:34
FoodJídlo is secondarysekundární to sexsex.
185
502000
2256
Jídlo je podružné vůči sexu.
08:36
And so the malemužský chimpanzeesšimpanzi --
186
504280
1776
A tak samci šimpanzů -
08:38
and we evolutionaryevoluční biologistsbiologové, of coursechod,
we have an explanationvysvětlení for this,
187
506080
4016
a my evoluční biologové pro to máme
samozřejmě vysvětlení,
08:42
is that sexsex leadsvede to reproductionreprodukce,
188
510120
2696
a to, že sex vede k reprodukci
08:44
and reproductivereprodukční successúspěch
is the measureopatření of evolutionvývoj.
189
512840
2536
a reprodukční úspěch
je měřítkem evoluce.
08:47
That's how everything evolvesse vyvíjí.
190
515400
1735
Takto se všechno vyvíjí.
08:49
And so if malesmuži can enhancezlepšit
theirjejich reproductivereprodukční successúspěch
191
517159
2777
A pokud mohou samci zlepšit
svůj reprodukční úspěch tím,
08:51
by beingbytost highvysoký rankingpořadí,
192
519960
1416
že jsou vysoce postaveni,
08:53
you get automaticallyautomaticky the ambitionctižádost
to be highvysoký rankingpořadí in the malesmuži.
193
521400
3936
automaticky tu máme ambici
být vysoce postaveným samcem.
08:57
So that's the privilegeprivilegium.
194
525360
1680
Takže to jsou výsady.
09:00
The costsnáklady, one costnáklady is of coursechod
195
528040
3816
Náklady, jedním nákladem je samozřejmě,
09:03
that you need to keep your partnerspartnerů happyšťastný.
196
531880
2056
že musíte udržovat své společníky šťastné.
09:05
So if you come to powerNapájení
with the supportPodpěra, podpora of an oldstarý malemužský,
197
533960
3856
Takže pokud se dostanete k moci
s podporou starého samce,
09:09
you need to let that oldstarý malemužský
matedůstojník with femalessamice.
198
537840
3016
musíte toho starého samce
nechat pářit se samicemi.
09:12
If you don't do that,
that oldstarý malemužský is going to get madšílený at you,
199
540880
3040
Pokud tak neučiníte,
ten starý samec se na vás rozzlobí
09:15
and you're going to loseprohrát him as a partnerpartner.
200
543960
2016
a ztratíte ho jako společníka.
09:18
So there's a transactiontransakce going on.
201
546000
2096
Takže je to něco za něco.
09:20
If you becomestát alphaalfa malemužský this way,
you need to keep your partnerspartnerů happyšťastný.
202
548120
3936
Pokud se takto stanete alfa samcem,
musíte dbát spokojenosti svých společníků.
09:24
And so that's one of the costsnáklady.
203
552080
1496
A to je první z nákladů.
09:25
The seconddruhý costnáklady is that
everyonekaždý wants your positionpozice.
204
553600
3416
Druhým nákladem je to,
že každý chce vaši pozici.
09:29
AlphaAlfa malemužský positionpozice
is a very importantdůležité positionpozice,
205
557040
2856
Alfa samec je velmi důležitá pozice,
09:31
and everyonekaždý wants to take it from you,
206
559920
2176
a všichni vás o ni chtějí připravit,
09:34
and so you constantlyneustále
have to watch your back.
207
562120
2176
a tak si musíte neustále krýt záda.
09:36
You have to be extremelyvelmi vigilantbdělí.
208
564320
1656
Musíte být velmi ostražití.
09:38
For examplepříklad, you have to
disruptnarušit the coalitionskoalice of othersostatní
209
566000
2696
Například musíte narušovat
koalice ostatních,
09:40
and that's what malemužský
chimpanzeesšimpanzi do quitedocela a bitbit.
210
568720
2256
což šimpanzí samci celkem běžně dělají.
09:43
DivideDělení and rulepravidlo strategiesstrategie, they have.
211
571000
2096
Mají strategie typu rozděl a panuj.
09:45
And so that's a very stressfulstresující situationsituace,
and we actuallyvlastně have datadata on this.
212
573120
4336
A tak to je velmi stresující situace,
a na to máme skutečně data.
09:49
The datadata comespřijde from the fieldpole,
213
577480
1896
Data jsou z terénu
09:51
from baboonsPaviáni not chimpanzeesšimpanzi in this casepouzdro,
214
579400
2616
od paviánů, v tomto
případě nikoli šimpanzů,
09:54
where they did fecalfekální samplesVzorky
on the baboonsPaviáni
215
582040
2496
kde dělali vzorky výkalů paviánů
09:56
and they analyzedanalyzovány them
for glucocorticoidsglukokortikoidy.
216
584560
2696
a ty pak analyzovali na glukokortikoidy.
09:59
And what you see here is a graphgraf
217
587280
2296
A co tu vidíte, je graf znázorňující,
10:01
where you see that the lowerdolní rankingpořadí
the malemužský baboonpavián is,
218
589600
3936
že čím nižší je postavení samce paviána,
10:05
the highervyšší is his cortisolkortizolu levelúroveň
219
593560
2136
tím vyšší je jeho hladina kortizolu
10:07
in the fecesvýkaly,
220
595720
1256
ve výkalech.
10:09
but the alphaalfa malemužský, as you see,
221
597000
2336
Ale alfa samec, jak vidíte,
10:11
has just as highvysoký a levelúroveň
as the lowest-rankingnejnižší pořadí malesmuži,
222
599360
3136
má stejně vysokou úroveň
jako nejníže postavení samci
10:14
and so you maysmět think that beingbytost alphaalfa malemužský
is nicepěkný and dandydandy and is wonderfulBáječné,
223
602520
4496
a tak si můžete myslet,
že být alfa samcem je skvělé,
10:19
but it's actuallyvlastně
a very stressfulstresující positionpozice,
224
607040
2576
ale je to vlastně velmi stresující pozice,
10:21
and we can demonstrateprokázat
that physiologicallyfyziologicky.
225
609640
2120
jak můžeme prokázat fyziologicky.
10:25
Now, what are the obligationszávazky?
226
613240
2576
Jaké má alfa závazky?
10:27
And here, for me,
it getsdostane really interestingzajímavý,
227
615840
2496
A tady je to pro mě opravdu zajímavé,
10:30
and it deviatesodchyluje very much
from your typicaltypický imageobraz of the alphaalfa malemužský.
228
618360
4240
velmi se to odchyluje
od typického obrazu alfa samce.
10:35
The alphaalfa malemužský
has two sortstřídění of obligationszávazky.
229
623880
2240
Alfa samec má dva druhy povinností.
10:38
One is to keep the peacemír in the groupskupina.
230
626760
1976
První je udržet mír ve skupině.
10:40
We call that the controlřízení rolerole,
231
628760
1456
Kontrolu bojů ve skupině
10:42
to controlřízení fightsbojuje in the groupskupina,
232
630240
1736
nazýváme kontrolní rolí.
10:44
and the seconddruhý is to be the mostvětšina empathicempaticky,
233
632000
2376
A druhou je být nejvíce empatickým,
10:46
the consolerutěšení in chiefhlavní, basicallyv podstatě,
of the nationnárod, so to speakmluvit.
234
634400
2920
vrchním utěšitelem národa, abych tak řekl.
10:49
So first of all, keepingudržování the peacemír.
235
637800
1936
Takže nejprve udržet mír.
10:51
This is a malemužský who stopszastávky a fightboj
betweenmezi two femalessamice.
236
639760
2936
Toto je samec, který zastavuje boj
mezi dvěma samicemi.
10:54
Two femalessamice on the left and the right
237
642720
1816
Dvě samice, jedna vlevo a druhá vpravo
10:56
have been screamingječící and yellingkřičí
at eachkaždý other over foodjídlo,
238
644560
2620
křičeli jedna na druhou kvůli jídlu,
10:59
because foodjídlo is very
importantdůležité for the femalessamice,
239
647204
2492
protože jídlo je pro samice
velmi důležité.
11:01
and so he stopszastávky the fightboj betweenmezi them
and standsstojany betweenmezi them like this.
240
649720
3696
A alfa samec boj zastaví tak,
že si stoupne mezi ně.
11:05
And it's very interestingzajímavý to me
that alphaalfa malesmuži, when they do this,
241
653440
3191
A pro mne je velmi zajímavé,
že když toto alfa samci dělají,
11:08
they becomestát impartialnestranný.
242
656655
1240
tak jsou nestranní.
11:10
They don't supportPodpěra, podpora theirjejich mommaminka
or theirjejich bestnejlepší buddykamarád.
243
658480
2576
Nenadržují své matce
nebo nejlepší kamarádce.
11:13
No, no, they stop fightsbojuje,
244
661080
2616
Ne, ne, zastaví boje,
11:15
and they come up
for the underdogsmolař in generalVšeobecné.
245
663720
2136
a obecně ochraňují slabší.
11:17
And this makesdělá them
extremelyvelmi popularoblíbený in the groupskupina,
246
665880
3176
A toto je dělá v tlupě
velmi populárními,
11:21
because they provideposkytnout securitybezpečnostní
247
669080
1976
protože poskytují bezpečí
11:23
for the lowest-rankingnejnižší pořadí
membersčlenů of the groupskupina.
248
671080
2496
méně vlivným členům tlupy.
11:25
And so they becomestát impartialnestranný,
249
673600
1816
A tak se stanou nestrannými,
11:27
whichkterý is an unusualneobvyklý conditionstav
for a chimpanzeešimpanz to be in,
250
675440
2656
což je pro šimpanze neobvyklý stav,
11:30
because they're usuallyobvykle
very fondzamilovaný of theirjejich friendspřátelé and so on,
251
678120
2976
protože je obvyklé, že milují
své přátele a tak dále.
11:33
and these alphaalfa malesmuži
who are good at this,
252
681120
2056
Ti alfa samci,
kteří jsou v tom dobří,
11:35
they can be very effectiveefektivní
at keepingudržování the peacemír in the groupskupina.
253
683200
2896
jsou velmi efektivní
při zachovávání míru v tlupě.
11:38
And the seconddruhý thing they do
is they showshow empathyempatie for othersostatní.
254
686120
3256
A druhou věc, kterou dělají,
že projevují druhým empatii.
11:41
Now, I do an enormousobrovský amountmnožství
of researchvýzkum on empathyempatie,
255
689400
2736
Já empatii zkoumám velice detailně
11:44
and I don't have time to go into it,
256
692160
1736
ale nemám teď čas to tu rozebírat,
11:45
but empathyempatie is nowadaysdnes a topictéma
that we studystudie in rodentshlodavci and dogspsy
257
693920
4056
ale empatie je dnes téma,
které studujeme u hlodavců a psů
11:50
and elephantssloni and primatesprimáty,
258
698000
2096
a slonů a primátů.
11:52
all sortstřídění of animalszvířata.
259
700120
1240
Všelijakých druhů zvířat.
11:54
And what you see here is two bonobosbonobos.
260
702160
2656
A to, co tu vidíte, jsou dva bonobové.
11:56
The one in frontpřední
261
704840
2176
Ten vpředu
11:59
has been beatenbít up in a fightboj.
262
707040
1456
byl zbit v boji.
12:00
The one in the back putsdělá
her armszbraně around her and consoleskonzole her.
263
708520
3296
Ten za ním dává ruce kolem něj
a utěšuje ho.
12:03
This is alsotaké actuallyvlastně how we measureopatření
empathyempatie in youngmladý childrenděti,
264
711840
3656
Takto vlastně měříme
empatii u malých dětí,
12:07
by looking at how they respondreagovat
to distressedzoufalý individualsJednotlivci.
265
715520
3496
tím, že se podíváme, jak reagují
na zoufalé jedince.
12:11
And high-rankingvysoce postavený malesmuži,
they do a lot of this.
266
719040
2296
Vysoce postavení samci
toto dělají často.
12:13
High-rankingVysoce postavený malesmuži provideposkytnout an enormousobrovský
amountmnožství of comfortpohodlí in the groupskupina,
267
721360
4416
Vysoce postavení samci zajišťují
skupině velké množství komfortu.
12:17
and they go to placesmísta
where there are earthquakeszemětřesení
268
725800
2416
Jezdí na místa,
kde jsou zemětřesení
12:20
or hurricaneshurikány
269
728240
2056
nebo hurikány
12:22
and they provideposkytnout comfortpohodlí.
270
730320
1616
a poskytují úlevu.
12:23
The popePapež does this.
The presidentsprezidentů do this.
271
731960
2136
Papež to dělá.
Prezidenti to dělají.
12:26
All the leaderslídry in the worldsvět
have to do this jobpráce.
272
734120
2336
Všichni vůdci na světě
musí dělat tuto práci.
12:28
The queenkrálovna does it and so on.
273
736480
1816
Královna to dělá a tak dále.
12:30
They all have to do this jobpráce,
274
738320
1416
Všichni to musí dělat,
12:31
so providingposkytování consolationútěcha,
and that's a very importantdůležité taskúkol.
275
739760
3376
takže poskytování útěchy,
je velmi důležitý úkol.
12:35
And malesmuži who are good at these two,
276
743160
2016
A samci, kteří jsou v těchto dvou rolích:
12:37
keepingudržování the peacemír and providingposkytování comfortpohodlí,
277
745200
2416
udržování míru a komfortu dobří,
12:39
they becomestát extremelyvelmi popularoblíbený leaderslídry,
278
747640
2016
se stávají velmi populárními vůdci.
12:41
and there's actuallyvlastně
some self-interestvlastním zájmem involvedzapojeno in it.
279
749680
2816
Na pozadí toho je ale
nějaký vlastní zájem.
12:44
They don't do it just for the groupskupina,
280
752520
1816
Nečiní to jen pro skupinu,
12:46
because it alsotaké stabilizesstabilizuje theirjejich positionpozice.
281
754360
2200
ale taky protože tím upevňují svou pozici.
12:49
The more popularoblíbený
a malemužský becomesstává se as alphaalfa malemužský
282
757400
2816
Čím populárnější se alfa samec stává
12:52
and the more the restodpočinek of them
respectsrespektuje them and looksvzhled up to them,
283
760240
4696
a čím víc ho zbytek respektuje je
a vzhlíží k němu,
12:56
the better theirjejich positionpozice is defendedbránil
284
764960
1816
tím snáze je jeho pozice bránitelná
12:58
in casepouzdro it's going to be
challengedzpochybněna by somebodyněkdo elsejiný,
285
766800
2496
v případě, že by ji někdo jiný napadl,
13:01
because then, of coursechod, the wholeCelý groupskupina
is going to supportPodpěra, podpora that malemužský
286
769320
3296
protože pak se samozřejmě celá tlupa
postaví za toho samce
13:04
because they want to keep
a leadervůdce who is good for them.
287
772640
2656
protože chtějí zachovat vůdce,
který je pro ně dobrý.
13:07
So the groupskupina is usuallyobvykle very supportivepodporující
of malesmuži who are good leaderslídry,
288
775320
3366
Takže tlupa obvykle velmi podporuje
samce, kteří jsou dobrými vůdci,
13:10
and it's not supportivepodporující at all of bulliestyrani.
289
778700
2276
a naopak nepodporuje násilníky.
13:13
And when bulliestyrani loseprohrát theirjejich positionpozice,
290
781000
1816
A když tyrani ztratí svou pozici,
13:14
they maysmět endkonec up
in a very badšpatný situationsituace there.
291
782840
2200
mohou skončit
ve velmi špatné situaci.
13:17
This is datadata actuallyvlastně
on the consolationútěcha behaviorchování.
292
785840
2536
Toto jsou data
o utěšitelském chování,
13:20
This is datadata on consolationútěcha
in chimpanzeesšimpanzi,
293
788400
2936
případy utěšování u šimpanzů.
13:23
and you see for the medium-střední
and low-rankingnízké pořadí individualsJednotlivci,
294
791360
3136
A vidíte, že u středně
a nízko postavených jedinců,
13:26
the femalessamice do more of it than the malesmuži.
295
794520
2056
utěšují samice více než samci.
13:28
This is basicallyv podstatě the wholeCelý communityspolečenství.
296
796600
2056
To je v podstatě celé společenství.
13:30
And this is trueskutečný for all
the mammalsavec studiesstudie on empathyempatie
297
798680
2896
A toto platí pro všechny
studie o empatii savců.
13:33
is that femalessamice
have more of it than malesmuži.
298
801600
2336
Samice jí mají víc než samci.
13:35
But look at the alphaalfa malemužský.
299
803960
1616
Ale podívejme se na alfa samce.
13:37
The alphaalfa malemužský does
fardaleko more than anybodyněkdo elsejiný.
300
805600
2456
Alfa samec dělá mnohem
více než kdokoli jiný.
13:40
And so that's the datadata on alphaalfa malesmuži
beingbytost the consolerutěšení in chiefhlavní, basicallyv podstatě.
301
808080
5080
Data v podstatě ukazují, že alfa samci
jsou vrchními utěšiteli.
13:46
The last thing I want to say
is something about alphaalfa femalessamice.
302
814440
2920
Poslední věc, kterou chci říct,
je něco o alfa samicích.
13:50
This is a pictureobrázek of MamaMáma,
the alphaalfa femaleženský in the ArnhemArnhem zooZoo
303
818080
3456
Toto je fotka Mamy,
alfa samice v zoo v Arnhemu,
13:53
where I used to work,
304
821560
1216
kde jsem pracoval.
13:54
who is now all over the internetInternet,
305
822800
1616
Teď je známá na internetu.
13:56
I think a hundredsto millionmilión
clickskliknutí at the momentmoment,
306
824440
2216
Myslím, že video, kde ve věku
59 let umírá,
13:58
for a videovideo of her dyingumírající at the agestáří of 59,
307
826680
2496
má sto milionu kliknutí.
14:01
whichkterý happenedStalo last yearrok.
308
829200
1576
To se stalo loni.
14:02
And MamaMáma was an absoluteabsolutní
centrumcentrum of the groupskupina.
309
830800
2856
A Mama byla absolutním
centrem tlupy.
14:05
So she was not physicallyfyzicky capableschopný
of dominatingdominující the malesmuži.
310
833680
4416
Nebyla fyzicky schopná
vládnout samcům.
14:10
She rankedpořadí belowníže the malesmuži,
but she was the centercentrum of the communityspolečenství,
311
838120
3896
Byla v nižším postavení,
ale byla středem komunity,
14:14
and if there was bigvelký troubleproblémy
in the communityspolečenství,
312
842040
2176
a když byly v komunitě velké nepokoje,
14:16
everyonekaždý would endkonec up in the armszbraně of MamaMáma.
313
844240
2296
všichni končili v náručí Mamy.
14:18
And so she was a very importantdůležité figurepostava.
314
846560
2216
A tak byla velmi důležitou postavou.
14:20
And so I don't want to minimizeminimalizujte
the positionpozice of alphaalfa femalessamice
315
848800
3176
Nechci tedy minimalizovat
pozice alfa samic
14:24
in the chimpanzeešimpanz groupskupina.
316
852000
1376
v tlupě šimpanzů.
14:25
And then we have a speciesdruh
that is equallystejně closezavřít to us
317
853400
3376
A pak tu máme druh,
který je nám stejně blízko
14:28
as the chimpanzeešimpanz, the bonoboBonobo.
318
856800
1456
jako šimpanzi, bonobové.
14:30
We oftenčasto forgetzapomenout about the bonoboBonobo,
but the bonobosbonobos have a matriarchalMatriarchální societyspolečnost
319
858280
4696
Často na ně zapomínáme,
ale bonobové mají matriarchální společnost
14:35
and the alphaalfa individualindividuální
is a femaleženský, generallyobvykle.
320
863000
4536
a alfa jedincem
je obvykle samice.
14:39
GenerallyObecně, it's a femaleženský
who is at the tophorní of the communityspolečenství,
321
867560
2856
Obecně jsou to samice
která jsou na vrcholu komunity,
14:42
and we know much lessméně
about how this is doneHotovo
322
870440
2096
a my víme mnohem méně
o tom, jak se to dělá,
14:44
and how they get to that positionpozice,
and what they do with it,
323
872560
2856
jak se dostanou do této pozice,
a co s ní dělají,
14:47
because we know much lessméně
about bonobosbonobos in generalVšeobecné.
324
875440
2856
protože o bonobech
víme obecně mnohem méně.
14:50
But I do want to emphasizezdůraznit
325
878320
1336
Ale chci zdůraznit
14:51
that the alphaalfa in a groupskupina
doesn't need to be a malemužský,
326
879680
3456
že alfa ve skupině
nemusí být samec,
14:55
and that actuallyvlastně in one
of our closezavřít relativespříbuzní, it is a femaleženský.
327
883160
3080
a že u jednoho z našich blízkých
příbuzných je to samice.
14:59
So the messagezpráva I want to leavezanechat, opustit you with
328
887160
2456
Takže poselství, které vám chci předat,
15:01
is that if you are looking
at menmuži in our societyspolečnost
329
889640
4280
že když se podíváte
na muže v naší společnosti,
15:07
who are the bossšéf of, let's say,
330
895680
1496
kteří dejme tomu šéfují
15:09
a familyrodina or a businesspodnikání
or WashingtonWashington or whateverTo je jedno,
331
897200
3696
rodině nebo firmě, nebo
Washingtonu, nebo čemukoliv jinému,
15:12
you call them alphaalfa malemužský,
332
900920
2376
a nazýváte je alfa muži,
15:15
you should not insulturážka chimpanzeesšimpanzi
333
903320
2336
neměli byste nesprávným nálepkováním
15:17
by usingpoužitím the wrongšpatně labeloznačení.
334
905680
1736
urážet šimpanze.
15:19
(LaughterSmích)
335
907440
1216
(smích)
15:20
You should not call a bullytyran an alphaalfa malemužský.
336
908680
2480
Neměli byste nazývat
násilníky alfa samcem.
15:23
SomeoneNěkdo who is bigvelký and strongsilný
and intimidatesznervózňuje and insultsurážky everyonekaždý
337
911960
3616
Někdo, kdo je velký a silný
a zastrašuje a každého uráží
15:27
is not necessarilynezbytně an alphaalfa malemužský.
338
915600
1616
není nutně alfa samec.
15:29
An alphaalfa malemužský has all sortstřídění of qualitieskvality,
339
917240
2056
Alfa samec může mít všelijaké vlastnosti,
15:31
and I have seenviděno bullytyran
alphaalfa malesmuži in chimpanzeesšimpanzi,
340
919320
2976
já viděl alfa tyrany u šimpanzů,
15:34
they do occurnastat,
341
922320
1256
vyskytují se,
15:35
but mostvětšina of the onesty that we have
342
923600
2736
ale většina z těch, které máme,
15:38
have leadershipvedení lidí capacitieskapacit
343
926360
1936
má vůdčí schopnosti
15:40
and are integratedintegrovaný in theirjejich communityspolečenství,
344
928320
2016
a jsou integrováni ve své komunitě,
15:42
and, like AmosAmos at the endkonec,
345
930360
1776
a, jako Amos na konci,
15:44
they are lovedmiloval and respectedrespektována,
346
932160
1776
jsou milováni a respektováni,
15:45
and so it's a very differentodlišný situationsituace
than you maysmět think.
347
933960
2736
což je velmi odlišné od toho,
co si možná myslíte.
15:48
And I thank you.
348
936720
1256
A já vám děkuji.
15:50
(ApplausePotlesk)
349
938000
3720
(potlesk)
Translated by Libor Supcik
Reviewed by Jan Martinek

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Frans de Waal - Primatologist
Frans de Waal studies primate social behavior -- how they fight and reconcile, share and cooperate.

Why you should listen

Dutch/American biologist and ethologist Frans de Waal draws parallels between primate and human behavior, from peacemaking and morality to culture. Looking at human society through the lens of animal behavior, de Waal's first book, Chimpanzee Politics (1982), compares the schmoozing and scheming of chimpanzees involved in power struggles with that of human politicians. Named one of the 100 Most Influential People Today by Time Magazine, de Waal has written hundreds of peer-reviewed scientific articles, and his popular books have been translated in over 20 languages. He is a professor in Emory University's psychology department and Director of the Living Links Center at the Yerkes National Primate Research Center, in Atlanta. His next book is on animal and human emotions, entitled Mama's Last Hug (Norton, 2019).

More profile about the speaker
Frans de Waal | Speaker | TED.com