ABOUT THE SPEAKER
Frans de Waal - Primatologist
Frans de Waal studies primate social behavior -- how they fight and reconcile, share and cooperate.

Why you should listen

Dutch/American biologist and ethologist Frans de Waal draws parallels between primate and human behavior, from peacemaking and morality to culture. Looking at human society through the lens of animal behavior, de Waal's first book, Chimpanzee Politics (1982), compares the schmoozing and scheming of chimpanzees involved in power struggles with that of human politicians. Named one of the 100 Most Influential People Today by Time Magazine, de Waal has written hundreds of peer-reviewed scientific articles, and his popular books have been translated in over 20 languages. He is a professor in Emory University's psychology department and Director of the Living Links Center at the Yerkes National Primate Research Center, in Atlanta. His next book is on animal and human emotions, entitled Mama's Last Hug (Norton, 2019).

More profile about the speaker
Frans de Waal | Speaker | TED.com
TEDMED 2017

Frans de Waal: The surprising science of alpha males

Frans de Waal: La science surprenante des mâles alpha

Filmed:
3,105,367 views

Dans cette observation fascinante des « mâles alpha », le primatologue Frans de Waal explore les avantages et les inconvénients de leur puissance en établissant des parallèles surprenants entre la façon qu'on les humains de choisir leurs leaders et celle des primates. Ses recherches révèlent certaines des capacités inattendues des mâles alpha - la générosité, l'empathie, même le maintien de la paix - et éclaire les luttes de pouvoir entre les politiciens humains. « Quelqu'un qui est grand , fort, qui intimide et insulte tout le monde n'est pas forcément un mâle alpha, » dit de Waal.
- Primatologist
Frans de Waal studies primate social behavior -- how they fight and reconcile, share and cooperate. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Well, I have knownconnu
manybeaucoup alphaalpha malesmâles in my life,
0
720
2880
J'ai connu de nombreux
mâles alpha dans ma vie,
00:16
chimpanzeechimpanzé alphaalpha malesmâles,
1
4520
1560
chez les chimpanzés,
00:19
and I'm going to talk
about what an alphaalpha malemâle is,
2
7000
3416
et je vais parler de ce qu'est
un mâle alpha,
00:22
because I think we can all learnapprendre
a lot from our closeFermer relativesmembres de la famille
3
10440
4016
car je pense qu'on peut en apprendre
beaucoup sur cette espèce
proche de la nôtre et dans laquelle
on trouve des mâles alpha.
00:26
where we have alphaalpha malesmâles.
4
14480
2096
00:28
And as an exampleExemple, I want to give you
AmosAmos, a malemâle that I knewa connu
5
16600
4456
Comme exemple, je vous présente
Amos, un jeune mâle que je connaissais
00:33
who was a youngJeune malemâle
and he was alphaalpha malemâle,
6
21080
2216
qui était un jeune mâle alpha.
00:35
he was very popularpopulaire,
7
23320
1416
Il était très populaire,
00:36
but he got sickmalade
8
24760
2096
mais il est tombé malade
00:38
and he lostperdu his positionposition because,
you know, chimpanzeechimpanzé malesmâles
9
26880
3176
et il a perdu son statut
car les chimpanzés mâles
00:42
they can spotplace from a milemile away
if you are weakfaible
10
30080
2856
peuvent repérer la faiblesse
à plus d'un kilomètre,
00:44
and they wentest allé for him,
11
32960
1376
et ils s'en sont pris à lui.
00:46
and he lostperdu his positionposition,
and then he got sickerplus malade and sickerplus malade
12
34360
2976
Il a perdu son statut,
il est devenu de plus en plus malade
00:49
untiljusqu'à at some pointpoint we had to isolateisoler him.
13
37360
2896
jusqu'au point où on a dû l'isoler.
00:52
The groupgroupe livedvivait on a grassyherbeux islandîle,
14
40280
3736
Le groupe vivait sur une île herbeuse,
00:56
and we had to isolateisoler him in a cagecage,
15
44040
2336
et on a dû l'isoler dans une cage,
00:58
but we crackedfissuré openouvrir the cagecage
so that the restdu repos of the chimpschimpanzés
16
46400
2816
en la laissant entr'ouverte,
afin que les autres chimpanzés
01:01
still had accessaccès to him.
17
49240
1496
puissent encore aller le voir.
01:02
And what happenedarrivé was mostles plus touchingémouvant.
18
50760
2136
Ce qu'il s'est passé était très touchant.
01:04
Other chimpschimpanzés would bringapporter foodaliments to him,
19
52920
2776
Ils lui amenaient à manger,
et de la laine de bois,
01:07
they would bringapporter woodbois woolla laine to him,
20
55720
1936
01:09
whichlequel is this thing that they use
to sleepdormir in and buildconstruire nestsnids out of,
21
57680
3536
qu'ils utilisent pour dormir
et pour construire des nids,
01:13
and femalesfemelles would put
the woodbois woolla laine behindderrière his back.
22
61240
2856
et que les femelles lui glissaient
dans le dos.
01:16
He was leaningse penchant heavilyfortement againstcontre the wallmur,
23
64120
1936
Il s'adossait lourdement contre le mur,
01:18
and the way we do with pillowsoreillers
to patientsles patients in a hospitalhôpital,
24
66080
4376
et, comme on ferait avec des coussins
pour un patient alité,
01:22
they were puttingen mettant
that stuffdes trucs behindderrière his back.
25
70480
2136
elles lui glissaient cela dans le dos.
01:24
And I thought, this is the way
to go for an alphaalpha malemâle.
26
72640
3376
Je me suis dit que c'était la voie
à suivre pour un mâle alpha.
01:28
He was lovedaimé and respectedrespecté,
and everyonetoutes les personnes was takingprise carese soucier of him,
27
76040
3976
Il était aimé et respecté,
et tout le monde s'occupait de lui.
01:32
and this is not always how it goesva,
28
80040
1696
Ça ne se passe pas toujours comme ça
01:33
because some malesmâles don't answerrépondre well
when they loseperdre theirleur positionposition.
29
81760
3696
parce que certains mâles finissent mal
une fois leur statut perdu.
01:37
So AmosAmos was an exampleExemple
of a malemâle who was likedaimé as a leaderchef,
30
85480
5176
Amos était un exemple de mâle
qui était aimé en tant que chef.
01:42
and I think the termterme alphaalpha malemâle,
if you look it up on the internetl'Internet,
31
90680
3416
Le terme de mâle alpha,
si vous le cherchez sur internet,
01:46
you will find all these businessEntreprise bookslivres
that tell you how to be an alphaalpha malemâle,
32
94120
3656
vous trouverez tous ces livres de
management sur comment en devenir un,
01:49
and what they mean
is how to beatbattre up othersautres
33
97800
2376
ce qui signifie pour eux
comment battre les autres,
01:52
and beatbattre them over the headtête
and let them know that you are bosspatron
34
100200
2976
leur taper sur la tête en leur
montrant que vous êtes le chef,
01:55
and don't messdésordre with me and so on.
35
103200
1736
et « Ne me cherchez pas », etc.
01:56
And basicallyen gros an alphaalpha malemâle
for them is a bullyintimidateur.
36
104960
2800
En gros, pour eux, un mâle alpha,
c'est un tyran.
02:00
And I really don't like
that kindgentil of descriptionla description,
37
108880
3616
Et je n'aime pas vraiment
ce type de description,
02:04
because I am actuallyréellement partlypartiellement responsibleresponsable
for the termterme "alphaalpha malemâle"
38
112520
4216
car je suis partiellement à l'origine
de l'expression « mâle alpha »
02:08
because I wrotea écrit this booklivre
"ChimpanzeeChimpanzé PoliticsPolitique,"
39
116760
2256
puisque j'ai écrit
« La Politique du chimpanzé »,
02:11
whichlequel was recommendedrecommandé by NewtTriton GingrichGingrich
to freshmenétudiants de première année congressmenmembres du Congrès.
40
119040
5456
qui a été recommandé par Newt Gingrich
aux nouveaux membres du Congrès.
02:16
I don't know what good it did,
but he recommendedrecommandé that booklivre to them,
41
124520
3736
Je ne sais pas ce que ça leur a apporté,
mais il leur a recommandé ce livre,
02:20
and after that the termterme
"alphaalpha malemâle" becamedevenu very popularpopulaire.
42
128280
2880
et ensuite, l'expression « mâle alpha »
est devenue très populaire.
02:24
But I think it is used
in a mischaracterizationmauvaise caractérisation.
43
132480
3256
Mais je pense qu'elle est mal interprétée.
02:27
It's used in a very superficialsuperficiel way
44
135760
2336
Elle est employée de manière
très superficielle,
02:30
that doesn't relaterapporter
to what a realréal alphaalpha malemâle is.
45
138120
2576
sans rapport avec ce qu'est
réellement un mâle alpha.
02:32
And so I'm here to explainExplique what that is.
46
140720
2456
Je suis donc là pour expliquer
de quoi il s'agit.
02:35
The termterme itselfse goesva back
actuallyréellement much furtherplus loin.
47
143200
2656
Le terme lui-même remonte
à bien plus loin.
02:37
It goesva back to the '40s and '50s,
researchrecherche on wolvesloups,
48
145880
3696
Il vient des années 40 et 50,
de la recherche sur les loups,
et sa définition est en fait très simple.
02:41
and basicallyen gros the definitiondéfinition
is very simplesimple.
49
149600
2096
02:43
The highestle plus élevé rankingclassement malemâle
is the alphaalpha malemâle.
50
151720
2016
Le mâle alpha est celui au plus haut rang.
02:45
The highestle plus élevé rankingclassement femalefemelle
is the alphaalpha femalefemelle.
51
153760
2256
La femelle alpha est au plus haut rang.
02:48
EveryChaque primateprimate groupgroupe
has one alphaalpha malemâle, one alphaalpha femalefemelle,
52
156040
3856
Tout groupe de primates a
un mâle alpha, une femelle alpha,
02:51
not more than that, there's only one.
53
159920
2056
un seul, et c'est tout.
02:54
And I will explainExplique how that goesva.
54
162000
2200
Et je vais expliquer comment ça se passe.
02:57
So first, the bodycorps languagela langue.
55
165240
2216
Premièrement, le langage corporel.
02:59
What you see here is two malemâle chimpanzeeschimpanzés
who are the sameMême sizeTaille,
56
167480
4056
Vous voyez ici deux mâles
chimpanzés de la même taille,
03:03
but one is walkingen marchant uprightdroit,
has his haircheveux up,
57
171560
2416
mais l'un d'eux marche debout,
les poils hérissés,
03:06
has a biggros rockRoche in his handmain,
and he's the alphaalpha malemâle.
58
174000
2576
avec une grosse pierre en main :
c'est le mâle alpha.
03:08
The other malemâle is pant-gruntingpantalon-grunting to him,
59
176600
2456
L'autre mâle émet un grognement haleté,
03:11
is beingétant submissivesubmissive to him
and bowings’incliner for him,
60
179080
3056
il lui est soumis,
et s'incline devant lui.
03:14
and that is the sortTrier of ritualrituel they need
to go throughpar manybeaucoup timesfois a day
61
182160
3376
C'est le type de rituel qui doit être
renouvelé plusieurs fois par jour
03:17
in ordercommande to have a stablestable relationshiprelation.
62
185560
1880
pour garder une relation stable.
03:20
I'll showmontrer you a videovidéo from the fieldchamp.
63
188400
2856
Observons une vidéo prise sur le terrain.
03:23
What you will see here
is a femalefemelle pant-gruntingpantalon-grunting to an alphaalpha malemâle
64
191280
3536
Vous verrez une femelle émettant
un grognement haleté vers un mâle alpha
03:26
and you will see how that goesva.
65
194840
1480
et vous verrez ce qu'il se passe.
03:29
The malemâle is approachings’approchant,
66
197120
1416
Le mâle approche,
03:30
she gruntsGrognements at him.
67
198560
1336
elle grogne.
03:31
(ChimpanzeeChimpanzé gruntsGrognements)
68
199920
1496
(Grognements de la femelle)
03:33
He has all his haircheveux up
69
201440
2216
Les poils du mâle sont hérissés
03:35
and he displaysaffichages.
70
203680
1320
et il parade.
03:39
I'm actuallyréellement standingpermanent farloin too closeFermer.
71
207240
2376
En réalité, je filme de trop près.
03:41
A chimpanzeechimpanzé is farloin strongerplus forte than I am,
72
209640
3016
Un chimpanzé est bien
plus puissant que moi,
03:44
and I just was not very prudentprudent,
this particularparticulier videovidéo.
73
212680
3816
et je me suis montré imprudent
en filmant cette vidéo.
03:48
So what you saw him do
74
216520
3136
Alors, vous venez de le voir
03:51
is he was liftinglevage himselflui-même up
and standingpermanent on two legsjambes,
75
219680
2976
se soulever et se tenir sur deux pattes,
03:54
and puttingen mettant his armsbras out.
76
222680
1256
en étirant les bras.
03:55
That's calledappelé the bipedalbipède swaggerfanfaronner.
77
223960
1656
C'est la parade bipède.
03:57
It's a very commoncommun postureposture
in high-rankinghauts malesmâles,
78
225640
2736
Les mâles de haut rang pratiquent
beaucoup cette posture,
04:00
and it's very recognizablereconnaissable
because humanshumains do this kindgentil of stuffdes trucs.
79
228400
3056
et elle est très reconnaissable, car
les humains le font aussi.
04:03
(LaughterRires)
80
231480
1216
(Rires)
04:04
HumansÊtres humains do this all the time.
81
232720
1360
Les humains font ça tout le temps.
04:07
And what I really like
about this particularparticulier picturephoto
82
235240
3376
Et ce que j'aime surtout avec cette image,
ce sont les deux mâles
plus âgés sur les côtés.
04:10
is the two oldvieux guys to the sidecôté.
83
238640
2120
04:13
This is very chimpanzeechimpanzé.
84
241480
1736
Ça fait très chimpanzé.
04:15
In chimpanzeeschimpanzés,
85
243240
1376
Chez les chimpanzés,
04:16
we have usuallyd'habitude oldvieux malesmâles
who are over the hillcolline,
86
244640
3176
il y a généralement des mâles âgés
qui ont fait leur temps,
04:19
who cannotne peux pas be alphaalpha malemâle
themselvesse anymoreplus,
87
247840
3016
qui ne peuvent plus être des mâles alpha,
04:22
but they startdébut playingen jouant gamesJeux
and formingformant coalitionscoalitions,
88
250880
2816
mais ils commencent à jouer
et à former des coalitions
04:25
and behindderrière the backsdos of othersautres.
89
253720
1896
derrière le dos des autres.
04:27
And they becomedevenir extremelyextrêmement influentialinfluent,
90
255640
1855
Ils deviennent extrêmement influents,
04:29
and you maymai actuallyréellement have oldvieux malesmâles
91
257519
2097
et on peut même avoir des mâles âgés
04:31
who are more influentialinfluent
than the alphaalpha malemâle himselflui-même.
92
259640
3336
qui sont plus influents
que l'alpha mâle lui-même.
04:35
Just as an exampleExemple,
93
263000
1616
Par exemple,
04:36
the threeTrois malesmâles
that I used to work with mostles plus
94
264640
2416
j'ai beaucoup travaillé
avec ces trois mâles
04:39
at the DutchNéerlandais zooZoo long agodepuis, where I workedtravaillé,
95
267080
2456
dans un zoo néerlandais, il y a longtemps.
04:41
and the middlemilieu malemâle here
is a 17-year-old-Age alphaalpha malemâle.
96
269560
4336
Celui qui se trouve au milieu
est un mâle alpha de 17 ans.
04:45
The malemâle who is groomingtoilettage
on the sidecôté is twicedeux fois as oldvieux,
97
273920
4336
Celui qu'il épouille, sur le côté,
est deux fois plus âgé,
04:50
and this oldvieux malemâle has madefabriqué him the leaderchef.
98
278280
2776
et lui a permis de devenir le leader.
04:53
So you can imagineimaginer that that oldvieux malemâle
has an enormousénorme amountmontant of powerPuissance,
99
281080
3336
Vous vous doutez donc que
ce vieux mâle est très puissant,
04:56
because he has madefabriqué
the alphaalpha malemâle alphaalpha malemâle.
100
284440
2336
puisque c'est lui
qui a « fait » le mâle alpha.
04:58
The malemâle on the right
101
286800
1656
Le mâle situé à droite est,
05:00
is individuallyindividuellement the strongestle plus fort malemâle.
102
288480
2456
individuellement, le mâle le plus fort.
05:02
In captivitycaptivité, you can testtester it out,
103
290960
2736
En faisant des tests en captivité,
05:05
and you can know that this malemâle
has no troubledifficulté with eithernon plus one.
104
293720
3576
on voit que ce mâle n'a aucun souci
ni avec l'un ni avec l'autre,
05:09
He has only troubledifficulté
with the combinationcombinaison of the two.
105
297320
2736
Il a juste un souci avec
la combinaison des deux.
05:12
And so the coalitioncoalition formationformation
that goesva on in chimpanzeechimpanzé societysociété
106
300080
4176
En fait, ce phénomène social de coalition
qui a lieu chez les chimpanzés
05:16
makesfait du it much more complexcomplexe than you think.
107
304280
2056
complexifie largement leur organisation.
05:18
It meansveux dire, for exampleExemple,
108
306360
1816
Il peut permettre, notamment,
05:20
that the smallestplus petit malemâle in a groupgroupe
can be the alphaalpha malemâle.
109
308200
2976
au plus petit parmi les mâles
de devenir le mâle alpha.
05:23
You don't need to be
the biggestplus grand and strongestle plus fort malemâle.
110
311200
2456
Pas besoin d'être le plus grand
et le plus fort.
05:25
The smallestplus petit malemâle, if he has
the right friendscopains and keepsgarde them happycontent,
111
313680
3696
Même le plus petit des mâles, s'il a
de bons amis, et les rend heureux,
05:29
or he has femalefemelle supportsoutien,
112
317400
1496
ou le soutien des femelles,
05:30
he can be the alphaalpha malemâle.
113
318920
2336
peut devenir le mâle alpha.
05:33
So the coalitioncoalition systemsystème
makesfait du everything complexcomplexe,
114
321280
3456
Ce système de coalitions
complexifie donc les choses.
05:36
and I'm always waitingattendre here in the US
115
324760
2376
Ici, aux États-Unis, j'attends toujours
05:39
for the primariesrémiges primaires,
the endfin of the primariesrémiges primaires,
116
327160
2096
les primaires, la fin des primaires,
05:41
because that's a momentmoment
where you need to demonstratedémontrer unityunité.
117
329280
3776
parce que c'est un moment
où il faut faire preuve d'unité.
05:45
Now let me first showmontrer you
how the unityunité is shownmontré in chimpanzeeschimpanzés.
118
333080
3576
Je vais vous montrer comment
l'unité se manifeste chez les chimpanzés.
05:48
What you see here is two malesmâles on the left
119
336680
2256
Vous voyez ici deux mâles à gauche
05:50
who are standingpermanent togetherensemble.
120
338960
1256
debout, côte à côte.
05:52
You alsoaussi see the biggros
caninecanine teethles dents that they have.
121
340240
2376
Vous voyez bien leurs grandes canines.
05:54
And they're standingpermanent togetherensemble and they
demonstratedémontrer to the restdu repos of the groupgroupe,
122
342640
3576
Côte à côte, ils font une démonstration
pour le reste du groupe :
05:58
"We are togetherensemble. We are a unitunité."
123
346240
2576
« Nous sommes ensemble.
Nous sommes unis. »
06:00
The malesmâles on the right
are walkingen marchant togetherensemble in synchronysynchronie.
124
348840
2936
Les mâles sur la droite marchent
ensemble, synchronisés:
06:03
That's anotherun autre way of demonstratingdémontrer
that you are togetherensemble.
125
351800
2816
c'est une autre manière
de manifester l'unité.
06:06
And so demonstratingdémontrer unityunité
is extremelyextrêmement importantimportant
126
354640
3216
Faire preuve d'unité
est donc extrêmement important
06:09
in a coalitioncoalition systemsystème,
127
357880
1616
dans un système de coalitions ;
06:11
and as I said, in the primariesrémiges primaires
always I'm waitingattendre for that momentmoment
128
359520
3136
et comme je disais, j'attends toujours
de voir ça aux primaires
06:14
because then you have
two membersmembres of the sameMême partyfête
129
362680
2976
parce que vous avez alors
deux membres du même parti
06:17
who have been fightingcombat with eachchaque other,
130
365680
1896
qui se sont battus l'un contre l'autre,
06:19
and they need to come
togetherensemble at some momentmoment.
131
367600
2416
et qui doivent s'unir à un moment donné.
06:22
And it leadspistes to very awkwardmaladroite situationssituations.
132
370040
2936
Ça donne lieu à des situations
très embarrassantes.
06:25
People who don't like eachchaque other
need to embraceembrasse eachchaque other
133
373000
2816
Les rivaux doivent s'accepter mutuellement
06:27
and standsupporter togetherensemble,
134
375840
1256
et être solidaires,
06:29
and that's absolutelyabsolument essentialessentiel
for the unityunité of the partyfête,
135
377120
3496
ce qui est absolument essentiel
pour l'unité du parti,
06:32
and if you don't do that,
the partyfête maymai falltomber apartune part.
136
380640
2536
sinon, le parti pourrait s'effondrer.
06:35
And so if it doesn't go well,
like in this particularparticulier caseCas --
137
383200
2896
Et, si ça ne fonctionne pas,
comme dans ce cas particulier --
06:38
(LaughterRires)
138
386120
1296
(Rires)
06:39
then the partyfête is in deepProfond doo-dooDoo Doo
139
387440
1776
le parti se retrouve dans le pétrin
06:41
because they have not demonstrateddémontré unityunité.
140
389240
2560
faute d'avoir fait preuve d'unité.
06:44
So that's a very importantimportant partpartie
of the coalitioncoalition systemsystème,
141
392320
3056
C'est donc une dimension essentielle
du système de coalitions,
06:47
and that's something that we sharepartager
betweenentre humanshumains and chimpanzeeschimpanzés.
142
395400
3360
et c'est quelque chose
que nous partageons avec les chimpanzés.
06:51
Now, how do you becomedevenir an alphaalpha malemâle?
143
399920
3216
Comment devenir un mâle alpha ?
06:55
First of all, you need to be
impressiveimpressionnant and intimidatingintimidant
144
403160
3696
Tout d'abord, vous devez être
impressionnant et intimidant,
06:58
and demonstratedémontrer your vigorVigor on occasionoccasion
145
406880
1936
faire preuve de vigueur par moments,
et montrer que vous êtes très fort.
07:00
and showmontrer that you are very strongfort,
146
408840
1620
07:02
and there's all sortssortes
of waysfaçons of doing that.
147
410484
2492
Il y a toutes sortes de
façons d'y parvenir.
07:05
But other things that you need to do
is you need to be generousgénéreuse.
148
413000
3056
Mais vous devez aussi
vous montrer généreux.
07:08
So, for exampleExemple,
malesmâles who go on a campaigncampagne
149
416080
2576
Par exemple, lorsque les mâles
partent en campagne
07:10
to dethronedétrôner the leaderchef,
150
418680
1256
pour détrôner le leader,
07:11
whichlequel maymai take two or threeTrois monthsmois
151
419960
2496
ce qui peut prendre deux ou trois mois,
ils testent toutes les coalitions
présentes au sein du groupe,
07:14
where they're testingessai
all the coalitionscoalitions in the groupgroupe,
152
422480
2656
07:17
they alsoaussi becomedevenir extremelyextrêmement generousgénéreuse.
153
425160
1936
ils se montrent également très généreux.
07:19
They sharepartager foodaliments very easilyfacilement with everyonetoutes les personnes.
154
427120
2080
Ils partagent aisément
la nourriture entre eux
07:21
Or they startdébut to tickleTickle
the babiesbébés of the femalesfemelles.
155
429800
3016
ou se mettent à chatouiller
les bébés des femelles...
07:24
They're normallynormalement, malemâle chimpanzeeschimpanzés,
not particularlyparticulièrement interestedintéressé in infantsnourrissons,
156
432840
3536
En temps normal, les mâles ne
s'intéressent pas beaucoup aux bébés,
07:28
but when they are campaigningfaire campagne like that,
157
436400
2176
mais lorsqu'ils sont en campagne,
07:30
they get very interestedintéressé in infantsnourrissons
and they tickleTickle them,
158
438600
2696
ils s'y intéressent beaucoup,
ils les chatouillent,
07:33
and they try to curryau curry favorfavoriser
with the femalesfemelles.
159
441320
2296
et cherchent à se faire
apprécier des femelles.
07:35
(LaughterRires)
160
443640
1016
(Rires)
07:36
So in humanshumains, of coursecours,
161
444680
1256
Ainsi, chez les humains,
07:37
I am always intriguedintrigué
by these menHommes who are candidatescandidats
162
445960
3016
je suis très intrigué par ces
hommes qui sont candidats
qui soulèvent les bébés comme ceci.
07:41
and holdtenir babiesbébés up like this.
163
449000
1416
07:42
This is not particularlyparticulièrement
something that babiesbébés like --
164
450440
2576
Ça ne plait pas forcément aux bébés --
07:45
(LaughterRires)
165
453040
1016
(Rires)
07:46
but sincedepuis it is a signalsignal
to the restdu repos of the worldmonde,
166
454080
2576
mais c'est un signal
adressé au reste du monde :
07:48
they need to holdtenir them in the airair.
167
456680
2016
ils doivent les tenir en l'air.
07:50
And I was really intriguedintrigué by,
168
458720
2376
Et j'étais vraiment intrigué par
07:53
when we had a femalefemelle candidatecandidat
in the last electionélection,
169
461120
2816
la candidate féminine
de la dernière élection
07:55
the way she heldtenu babiesbébés
was more like this,
170
463960
2336
qui tenait les bébés plutôt comme ceci,
07:58
whichlequel is what babiesbébés really like.
171
466320
2096
ce qui plaît réellement aux bébés.
08:00
But she of coursecours
didn't need to sendenvoyer the messagemessage
172
468440
2336
Mais elle, bien sûr,
n'avait pas besoin de montrer
08:02
that she could holdtenir a babybébé
withoutsans pour autant droppingchute it,
173
470800
2216
qu'elle pouvait tenir un bébé
sans le faire tomber,
08:05
whichlequel was what the man was doing.
174
473040
1976
contrairement aux hommes.
08:07
So this is a very commoncommun tactictactique,
175
475040
1856
C'est donc une stratégie très commune,
08:08
and malemâle chimpanzeeschimpanzés,
176
476920
1976
et les mâles chimpanzés
passent beaucoup de temps
08:10
they spenddépenser a lot of time
curryingcurrying favorfavoriser with all sortssortes of partiesdes soirées
177
478920
3696
à chercher l'appréciation
des uns et des autres,
08:14
when they are campaigningfaire campagne.
178
482640
1400
lorsqu'ils sont en campagne.
08:17
Now, what are the privilegesprivilèges and the costsfrais
179
485320
3936
Alors, quels sont les avantages
et les inconvénients
08:21
of beingétant an alphaalpha malemâle?
180
489280
1680
d'être un mâle alpha ?
08:23
The biggestplus grand privilegeprivilège is femalesfemelles.
181
491960
2376
Le plus gros avantage, c'est les femelles.
08:26
FoodAlimentaire is really irrelevantsans importance.
182
494360
1536
La nourriture n'importe pas.
08:27
MaleMâle chimpanzeeschimpanzés
can go a weekla semaine withoutsans pour autant foodaliments
183
495920
2776
Les mâles chimpanzés peuvent
passer une semaine sans manger
s'il y a une femelle en chaleur
qui les intéresse sexuellement.
08:30
if there's a femalefemelle in estrusOestrus
and they're sexuallysexuellement interestedintéressé in her.
184
498720
3256
La nourriture est secondaire
par rapport au sexe.
08:34
FoodAlimentaire is secondarysecondaire to sexsexe.
185
502000
2256
08:36
And so the malemâle chimpanzeeschimpanzés --
186
504280
1776
Et donc le mâle chimpanzé --
08:38
and we evolutionaryévolutionniste biologistsbiologistes, of coursecours,
we have an explanationexplication for this,
187
506080
4016
En tant que biologistes évolutionnistes,
bien sûr, nous avons une explication :
08:42
is that sexsexe leadspistes to reproductionla reproduction,
188
510120
2696
le sexe mène à la reproduction,
08:44
and reproductivereproductive successSuccès
is the measuremesure of evolutionévolution.
189
512840
2536
et le succès reproductif
est la clef de l'évolution.
08:47
That's how everything evolvesévolue.
190
515400
1735
C'est comme ça que tout évolue.
08:49
And so if malesmâles can enhanceaméliorer
theirleur reproductivereproductive successSuccès
191
517159
2777
Donc si les mâles peuvent renforcer
leur succès reproductif
08:51
by beingétant highhaute rankingclassement,
192
519960
1416
en élevant leur rang,
08:53
you get automaticallyautomatiquement the ambitionambition
to be highhaute rankingclassement in the malesmâles.
193
521400
3936
alors ces mâles acquièrent automatiquement
l'ambition d'élever leur rang.
08:57
So that's the privilegeprivilège.
194
525360
1680
Voilà pour les avantages.
09:00
The costsfrais, one costCoût is of coursecours
195
528040
3816
Parmi les inconvénients, il y a le devoir
09:03
that you need to keep your partnersles partenaires happycontent.
196
531880
2056
de garantir le bonheur de ses partenaires.
09:05
So if you come to powerPuissance
with the supportsoutien of an oldvieux malemâle,
197
533960
3856
Donc si vous arrivez au pouvoir
avec le support d'un vieux mâle,
09:09
you need to let that oldvieux malemâle
matematé with femalesfemelles.
198
537840
3016
vous devez laisser ce vieux mâle
s'accoupler avec des femelles.
09:12
If you don't do that,
that oldvieux malemâle is going to get madfurieux at you,
199
540880
3040
Si vous ne le faites pas,
ce vieux mâle va se fâcher contre vous
09:15
and you're going to loseperdre him as a partnerpartenaire.
200
543960
2016
et vous le perdrez en tant que partenaire.
09:18
So there's a transactiontransaction going on.
201
546000
2096
Il y a donc une transaction qui s'opère.
09:20
If you becomedevenir alphaalpha malemâle this way,
you need to keep your partnersles partenaires happycontent.
202
548120
3936
Si vous devenez mâle alpha de cette façon,
vos partenaires doivent être satisfaits.
09:24
And so that's one of the costsfrais.
203
552080
1496
C'est le premier inconvénient.
09:25
The secondseconde costCoût is that
everyonetoutes les personnes wants your positionposition.
204
553600
3416
Le deuxième est le fait que
tout le monde envie votre statut.
09:29
AlphaAlpha malemâle positionposition
is a very importantimportant positionposition,
205
557040
2856
Le statut de mâle alpha
est une place très importante,
09:31
and everyonetoutes les personnes wants to take it from you,
206
559920
2176
et tout le monde veut vous la prendre.
09:34
and so you constantlyconstamment
have to watch your back.
207
562120
2176
Alors vous devez constamment vous méfier.
09:36
You have to be extremelyextrêmement vigilantvigilant.
208
564320
1656
Vous devez être très vigilant.
Par exemple, vous devez rompre
les coalitions des autres,
09:38
For exampleExemple, you have to
disruptperturber the coalitionscoalitions of othersautres
209
566000
2696
ce que les mâles chimpanzés
font très souvent :
09:40
and that's what malemâle
chimpanzeeschimpanzés do quiteassez a bitbit.
210
568720
2256
diviser pour mieux régner.
09:43
DivideDiviser and ruleRègle strategiesstratégies, they have.
211
571000
2096
Et c'est une situation stressante,
et en fait, on a des données sur ça.
09:45
And so that's a very stressfulstressant situationsituation,
and we actuallyréellement have dataLes données on this.
212
573120
4336
09:49
The dataLes données comesvient from the fieldchamp,
213
577480
1896
Les données viennent du terrain,
09:51
from baboonsbabouins not chimpanzeeschimpanzés in this caseCas,
214
579400
2616
des babouins
et non des chimpanzés dans ce cas,
09:54
where they did fecalfécale sampleséchantillons
on the baboonsbabouins
215
582040
2496
où ils ont fait des échantillons fécaux
des babouins
09:56
and they analyzedanalysé them
for glucocorticoidsglucocorticoïdes.
216
584560
2696
et ont analysé leur teneur en
gluco-corticoïdes.
09:59
And what you see here is a graphgraphique
217
587280
2296
Et ce que vous voyez ici est un graphique
10:01
where you see that the lowerinférieur rankingclassement
the malemâle baboonbabouin is,
218
589600
3936
où vous voyez que plus le babouin mâle
a un classement inférieur,
10:05
the higherplus haute is his cortisolcortisol levelniveau
219
593560
2136
plus son niveau de cortisol est élevé
10:07
in the fecesmatières fécales,
220
595720
1256
dans les matières fécales.
10:09
but the alphaalpha malemâle, as you see,
221
597000
2336
Mais le mâle alpha, comme vous le voyez,
10:11
has just as highhaute a levelniveau
as the lowest-rankingle plus bas rang malesmâles,
222
599360
3136
a un niveau aussi élevé
que les mâles les plus inférieurs.
10:14
and so you maymai think that beingétant alphaalpha malemâle
is niceagréable and dandydandy and is wonderfulformidable,
223
602520
4496
Alors on pourrait penser que d'être
un mâle alpha est merveilleux,
10:19
but it's actuallyréellement
a very stressfulstressant positionposition,
224
607040
2576
mais c'est en fait
une position très stressante
10:21
and we can demonstratedémontrer
that physiologicallyphysiologiquement.
225
609640
2120
et on peut démontrer cela
physiologiquement.
10:25
Now, what are the obligationsobligations?
226
613240
2576
Maintenant, quelles sont les obligations ?
10:27
And here, for me,
it getsobtient really interestingintéressant,
227
615840
2496
Et ici, pour moi,
ça devient vraiment intéressant,
10:30
and it deviatess’écarte very much
from your typicaltypique imageimage of the alphaalpha malemâle.
228
618360
4240
et ça change beaucoup
de l'image typique du mâle alpha
10:35
The alphaalpha malemâle
has two sortssortes of obligationsobligations.
229
623880
2240
Le mâle alpha a deux types d'obligations.
Une est de maintenir la paix
dans le groupe.
10:38
One is to keep the peacepaix in the groupgroupe.
230
626760
1976
10:40
We call that the controlcontrôle rolerôle,
231
628760
1456
C'est le rôle de contrôle,
10:42
to controlcontrôle fightscombats in the groupgroupe,
232
630240
1736
contrôler les luttes dans le groupe.
10:44
and the secondseconde is to be the mostles plus empathicempathique,
233
632000
2376
Et le deuxième est d'être
le plus empathique,
10:46
the consolerconsoleur in chiefchef, basicallyen gros,
of the nationnation, so to speakparler.
234
634400
2920
le chef consolateur, en gros,
de la nation, si je peux dire.
10:49
So first of all, keepingen gardant the peacepaix.
235
637800
1936
Alors premièrement, maintenir la paix.
10:51
This is a malemâle who stopsarrêts a fightbats toi
betweenentre two femalesfemelles.
236
639760
2936
C'est un mâle qui arrête une bagarre
entre deux femelles.
10:54
Two femalesfemelles on the left and the right
237
642720
1816
Deux femelles à gauche et à droite
10:56
have been screamingen hurlant and yellingen hurlant
at eachchaque other over foodaliments,
238
644560
2620
se crient dessus pour de la nourriture,
10:59
because foodaliments is very
importantimportant for the femalesfemelles,
239
647204
2492
car la nourriture est importante
pour les femelles.
11:01
and so he stopsarrêts the fightbats toi betweenentre them
and standspeuplements betweenentre them like this.
240
649720
3696
Alors il arrête la bagarre entre elles
et se met entre elles comme ceci.
11:05
And it's very interestingintéressant to me
that alphaalpha malesmâles, when they do this,
241
653440
3191
Et je trouve ça très intéressant,
quand les mâles alpha font ça,
11:08
they becomedevenir impartialimpartial.
242
656655
1240
ils deviennent impartiaux.
11:10
They don't supportsoutien theirleur mommaman
or theirleur bestmeilleur buddycopain.
243
658480
2576
Ils ne soutiennent ni leur mère
ni leur meilleur ami -
11:13
No, no, they stop fightscombats,
244
661080
2616
non, non, ils arrêtent les bagarres,
11:15
and they come up
for the underdogUnderdog in generalgénéral.
245
663720
2136
et ils soutiennent l'opprimé en général.
11:17
And this makesfait du them
extremelyextrêmement popularpopulaire in the groupgroupe,
246
665880
3176
Et ça les rend très populaires
dans le groupe
11:21
because they providefournir securitySécurité
247
669080
1976
parce qu'ils offrent de la sécurité
11:23
for the lowest-rankingle plus bas rang
membersmembres of the groupgroupe.
248
671080
2496
aux membres les plus bas du classement.
11:25
And so they becomedevenir impartialimpartial,
249
673600
1816
Alors ils deviennent impartiaux,
11:27
whichlequel is an unusualinhabituel conditioncondition
for a chimpanzeechimpanzé to be in,
250
675440
2656
ce qui est un état inhabituel
pour un chimpanzé
11:30
because they're usuallyd'habitude
very fondfriand of theirleur friendscopains and so on,
251
678120
2976
parce qu'ils sont normalement
très attachés à leurs amis.
11:33
and these alphaalpha malesmâles
who are good at this,
252
681120
2056
Les mâles alpha qui sont très bons à ça
11:35
they can be very effectiveefficace
at keepingen gardant the peacepaix in the groupgroupe.
253
683200
2896
peuvent être très efficaces
pour maintenir la paix.
11:38
And the secondseconde thing they do
is they showmontrer empathyempathie for othersautres.
254
686120
3256
Et deuxièmement, ils montrent aussi
de l'empathie envers les autres.
11:41
Now, I do an enormousénorme amountmontant
of researchrecherche on empathyempathie,
255
689400
2736
Maintenant, je fais beaucoup
de recherche sur l'empathie,
11:44
and I don't have time to go into it,
256
692160
1736
et je ne pourrais pas tout expliquer
11:45
but empathyempathie is nowadaysaujourd'hui a topicsujet
that we studyétude in rodentsrongeurs and dogschiens
257
693920
4056
mais aujourd'hui on étudie l'empathie
parmi les rongeurs et les chiens
11:50
and elephantsles éléphants and primatesprimates,
258
698000
2096
chez les éléphants et les primates,
11:52
all sortssortes of animalsanimaux.
259
700120
1240
tout sorte d'animaux.
11:54
And what you see here is two bonobosbonobos.
260
702160
2656
Ce que vous voyez ici sont deux bonobos.
11:56
The one in frontde face
261
704840
2176
Celle qui est devant
11:59
has been beatenbattu up in a fightbats toi.
262
707040
1456
s'est fait tabasser.
12:00
The one in the back putsmet
her armsbras around her and consolesconsoles her.
263
708520
3296
Celle qui est à l’arrière met ses bras
autour d'elle et la console.
12:03
This is alsoaussi actuallyréellement how we measuremesure
empathyempathie in youngJeune childrenles enfants,
264
711840
3656
En fait, nous mesurons l'empathie
chez les enfants comme ceci aussi,
12:07
by looking at how they respondrépondre
to distresseden difficulté individualspersonnes.
265
715520
3496
en regardant comment ils réagissent
avec les individus en difficulté.
12:11
And high-rankinghauts malesmâles,
they do a lot of this.
266
719040
2296
Et les hommes hauts placés,
ils le font beaucoup.
12:13
High-rankingde haut rang malesmâles providefournir an enormousénorme
amountmontant of comfortconfort in the groupgroupe,
267
721360
4416
Les mâles hauts placés offrent
un énorme réconfort dans le groupe,
12:17
and they go to placesdes endroits
where there are earthquakestremblements de terre
268
725800
2416
et ils vont là où il y a
des tremblements de terre
12:20
or hurricanesouragans
269
728240
2056
ou des ouragans
12:22
and they providefournir comfortconfort.
270
730320
1616
et ils apportent du réconfort.
12:23
The popePape does this.
The presidentsprésidents do this.
271
731960
2136
Le pape le fait. Les présidents le font.
12:26
All the leadersdirigeants in the worldmonde
have to do this jobemploi.
272
734120
2336
C'est le travail de tous
les leaders du monde
12:28
The queenreine does it and so on.
273
736480
1816
La reine le fait, etc.
12:30
They all have to do this jobemploi,
274
738320
1416
Ils doivent tous le faire.
12:31
so providingfournir consolationconsolation,
and that's a very importantimportant tasktâche.
275
739760
3376
Alors apporter du réconfort -
et c'est une tâche très importante.
12:35
And malesmâles who are good at these two,
276
743160
2016
Et les mâles qui font bien ces deux choses
12:37
keepingen gardant the peacepaix and providingfournir comfortconfort,
277
745200
2416
maintenir la paix et offrir du réconfort,
12:39
they becomedevenir extremelyextrêmement popularpopulaire leadersdirigeants,
278
747640
2016
ils deviennent des leaders très populaires
12:41
and there's actuallyréellement
some self-interestintérêt personnel involvedimpliqué in it.
279
749680
2816
Et en fait, il y a
de l'intérêt personnel impliqué
12:44
They don't do it just for the groupgroupe,
280
752520
1816
Ils ne le font pas juste pour le groupe
12:46
because it alsoaussi stabilizesse stabilise theirleur positionposition.
281
754360
2200
parce que ça stabilise
aussi leur position.
12:49
The more popularpopulaire
a malemâle becomesdevient as alphaalpha malemâle
282
757400
2816
Plus un mâle alpha devient populaire,
12:52
and the more the restdu repos of them
respectsrespects them and looksregards up to them,
283
760240
4696
et plus les autres le respectent
et l'admirent,
12:56
the better theirleur positionposition is defendeddéfendu
284
764960
1816
et plus sa position est défendue
au cas où elle est contestée
par quelqu'un d'autre
12:58
in caseCas it's going to be
challengedcontesté by somebodyquelqu'un elseautre,
285
766800
2496
parce que, alors,
le groupe entier va soutenir ce mâle
13:01
because then, of coursecours, the wholeentier groupgroupe
is going to supportsoutien that malemâle
286
769320
3296
car il veulent garder un leader
qui est bon pour eux.
13:04
because they want to keep
a leaderchef who is good for them.
287
772640
2656
Le groupe soutient donc beaucoup
les mâles qui sont de bons leaders
13:07
So the groupgroupe is usuallyd'habitude very supportivefavorable
of malesmâles who are good leadersdirigeants,
288
775320
3366
13:10
and it's not supportivefavorable at all of bulliesintimidateurs.
289
778700
2276
et il ne soutient pas du tout les tyrans.
13:13
And when bulliesintimidateurs loseperdre theirleur positionposition,
290
781000
1816
Et quand un tyran perd sa position,
13:14
they maymai endfin up
in a very badmal situationsituation there.
291
782840
2200
il peut finir dans une
très mauvaise situation.
13:17
This is dataLes données actuallyréellement
on the consolationconsolation behaviorcomportement.
292
785840
2536
Voilà des données
sur le comportement consolateur
13:20
This is dataLes données on consolationconsolation
in chimpanzeeschimpanzés,
293
788400
2936
chez les chimpanzés
13:23
and you see for the medium-moyen-
and low-rankingsubalternes individualspersonnes,
294
791360
3136
et vous voyez pour les individus
de moyen et bas classements
13:26
the femalesfemelles do more of it than the malesmâles.
295
794520
2056
que les femelles le font plus
que les mâles
13:28
This is basicallyen gros the wholeentier communitycommunauté.
296
796600
2056
En gros, ça, c'est la communauté entière.
13:30
And this is truevrai for all
the mammalmammifère studiesétudes on empathyempathie
297
798680
2896
On le voit dans chaque étude
sur l'empathie des mammifères
13:33
is that femalesfemelles
have more of it than malesmâles.
298
801600
2336
que les femelles en ont
plus que les mâles.
13:35
But look at the alphaalpha malemâle.
299
803960
1616
Mais regardez le mâle alpha.
13:37
The alphaalpha malemâle does
farloin more than anybodyn'importe qui elseautre.
300
805600
2456
Le mâle alpha fait beaucoup plus
que le reste.
13:40
And so that's the dataLes données on alphaalpha malesmâles
beingétant the consolerconsoleur in chiefchef, basicallyen gros.
301
808080
5080
Voilà les données sur le mâle alpha
en tant que chef consolateur, en gros.
13:46
The last thing I want to say
is something about alphaalpha femalesfemelles.
302
814440
2920
Je vais finir avec quelque chose
sur les femelles alpha.
13:50
This is a picturephoto of MamaMama,
the alphaalpha femalefemelle in the ArnhemArnhem zooZoo
303
818080
3456
Voilà une image de Mama,
la femelle alpha dans le zoo d'Arnhem
où je travaillais avant,
13:53
where I used to work,
304
821560
1216
qui est partout sur internet,
13:54
who is now all over the internetl'Internet,
305
822800
1616
je crois 100 millions de clics à date
13:56
I think a hundredcent millionmillion
clicksclics at the momentmoment,
306
824440
2216
pour une vidéo d'elle en train de mourir
à l'âge de 59 ans,
13:58
for a videovidéo of her dyingen train de mourir at the ageâge of 59,
307
826680
2496
14:01
whichlequel happenedarrivé last yearan.
308
829200
1576
l'année dernière.
14:02
And MamaMama was an absoluteabsolu
centrumCentrum of the groupgroupe.
309
830800
2856
Mama était le centre absolu du groupe.
14:05
So she was not physicallyphysiquement capablecapable
of dominatingdominant the malesmâles.
310
833680
4416
Elle n'était pas capable
physiquement de dominer les mâles.
14:10
She rankedClassé belowau dessous de the malesmâles,
but she was the centercentre of the communitycommunauté,
311
838120
3896
Elle était classée en dessous des mâles,
mais était le centre de la communauté
14:14
and if there was biggros troubledifficulté
in the communitycommunauté,
312
842040
2176
et si la communauté était en difficulté,
tout le monde finissait
dans les bras de Mama.
14:16
everyonetoutes les personnes would endfin up in the armsbras of MamaMama.
313
844240
2296
14:18
And so she was a very importantimportant figurefigure.
314
846560
2216
Donc elle était une figure
très importante.
14:20
And so I don't want to minimizeminimiser
the positionposition of alphaalpha femalesfemelles
315
848800
3176
Donc je ne veux pas minimiser
la position des femelles alpha
14:24
in the chimpanzeechimpanzé groupgroupe.
316
852000
1376
pour les chimpanzés.
14:25
And then we have a speciesespèce
that is equallyégalement closeFermer to us
317
853400
3376
Et après nous avons une espèce
qui est aussi proche de nous
14:28
as the chimpanzeechimpanzé, the bonoboBonobo.
318
856800
1456
que le chimpanzé : le bonobo.
14:30
We oftensouvent forgetoublier about the bonoboBonobo,
but the bonobosbonobos have a matriarchalmatriarcale societysociété
319
858280
4696
On oublie souvent le bonobo,
mais ils ont une société matriarcale
14:35
and the alphaalpha individualindividuel
is a femalefemelle, generallygénéralement.
320
863000
4536
et l'individu alpha est généralement
une femelle.
14:39
GenerallyEn général, it's a femalefemelle
who is at the topHaut of the communitycommunauté,
321
867560
2856
En général, c'est une femelle
au sommet de la communauté
14:42
and we know much lessMoins
about how this is doneterminé
322
870440
2096
et on sait peu sur
la façon dont ça advient,
14:44
and how they get to that positionposition,
and what they do with it,
323
872560
2856
comment elles accèdent à la position
et ce qu'elles en font
14:47
because we know much lessMoins
about bonobosbonobos in generalgénéral.
324
875440
2856
car nous savons beaucoup moins
sur les bonobos en général.
14:50
But I do want to emphasizesouligner
325
878320
1336
Mais je veux souligner
14:51
that the alphaalpha in a groupgroupe
doesn't need to be a malemâle,
326
879680
3456
que l'alpha dans le groupe
n'est pas forcément un mâle,
14:55
and that actuallyréellement in one
of our closeFermer relativesmembres de la famille, it is a femalefemelle.
327
883160
3080
et qu'en fait, chez un de nos
parents proches, c'est une femelle.
14:59
So the messagemessage I want to leavelaisser you with
328
887160
2456
Le message avec lequel
je veux vous laisser
15:01
is that if you are looking
at menHommes in our societysociété
329
889640
4280
est que si vous regardez les hommes
dans notre société
15:07
who are the bosspatron of, let's say,
330
895680
1496
qui sont le chef de, disons,
15:09
a familyfamille or a businessEntreprise
or WashingtonWashington or whateverpeu importe,
331
897200
3696
une famille, une entreprise,
Washington ou autre,
15:12
you call them alphaalpha malemâle,
332
900920
2376
vous les appelez mâle alpha,
15:15
you should not insultinsulte chimpanzeeschimpanzés
333
903320
2336
vous ne devriez pas insulter
les chimpanzés
15:17
by usingen utilisant the wrongfaux labelétiquette.
334
905680
1736
en utilisant le mauvais terme.
15:19
(LaughterRires)
335
907440
1216
(Rires)
15:20
You should not call a bullyintimidateur an alphaalpha malemâle.
336
908680
2480
On ne doit pas appeler un tyran
un mâle alpha.
15:23
SomeoneQuelqu'un who is biggros and strongfort
and intimidatesintimide and insultsinsultes everyonetoutes les personnes
337
911960
3616
Quelqu'un qui est grand, fort,
qui intimide et insulte tout le monde
15:27
is not necessarilynécessairement an alphaalpha malemâle.
338
915600
1616
n'est pas forcément un mâle alpha.
15:29
An alphaalpha malemâle has all sortssortes of qualitiesqualités,
339
917240
2056
Un mâle alpha a toutes sortes de qualités,
15:31
and I have seenvu bullyintimidateur
alphaalpha malesmâles in chimpanzeeschimpanzés,
340
919320
2976
et j'ai vu des mâles alpha tyranniques
chez les chimpanzés,
15:34
they do occurse produire,
341
922320
1256
ça arrive,
15:35
but mostles plus of the onesceux that we have
342
923600
2736
mais la plupart de ceux qu'on a
15:38
have leadershipdirection capacitiescapacités
343
926360
1936
ont des qualités de leader
15:40
and are integratedintégré in theirleur communitycommunauté,
344
928320
2016
et sont intégrés dans leur communauté
15:42
and, like AmosAmos at the endfin,
345
930360
1776
et, comme Amos vers la fin,
15:44
they are lovedaimé and respectedrespecté,
346
932160
1776
ils sont aimés et respectés.
15:45
and so it's a very differentdifférent situationsituation
than you maymai think.
347
933960
2736
Alors c'est très différent
de ce que l'on pourrait penser.
15:48
And I thank you.
348
936720
1256
Je vous remercie.
15:50
(ApplauseApplaudissements)
349
938000
3720
(Applaudissements)
Translated by Sonia Weyers
Reviewed by eric vautier

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Frans de Waal - Primatologist
Frans de Waal studies primate social behavior -- how they fight and reconcile, share and cooperate.

Why you should listen

Dutch/American biologist and ethologist Frans de Waal draws parallels between primate and human behavior, from peacemaking and morality to culture. Looking at human society through the lens of animal behavior, de Waal's first book, Chimpanzee Politics (1982), compares the schmoozing and scheming of chimpanzees involved in power struggles with that of human politicians. Named one of the 100 Most Influential People Today by Time Magazine, de Waal has written hundreds of peer-reviewed scientific articles, and his popular books have been translated in over 20 languages. He is a professor in Emory University's psychology department and Director of the Living Links Center at the Yerkes National Primate Research Center, in Atlanta. His next book is on animal and human emotions, entitled Mama's Last Hug (Norton, 2019).

More profile about the speaker
Frans de Waal | Speaker | TED.com