ABOUT THE SPEAKER
Ernesto Sirolli - Sustainable development expert
Ernesto Sirolli got his start doing aid work in Africa in the 70's -- and quickly realised how ineffective it was.

Why you should listen

Ernesto Sirolli is a noted authority in the field of sustainable economic development and is the Founder of the Sirolli Institute, an international non-profit organization that teaches community leaders how to establish and maintain Enterprise Facilitation projects in their community. The Institute is now training communities in the USA, Canada, Australia, England and Scotland.

In 1985, he pioneered in Esperance, a small rural community in Western Australia, a unique economic development approach based on harnessing the passion, determination, intelligence, and resourcefulness of the local people. The striking results of "The Esperance Experience" have prompted more than 250 communities around the world to adopt responsive, person-centered approaches to local economic development similar to the Enterprise Facilitation® model pioneered in Esperance.

More profile about the speaker
Ernesto Sirolli | Speaker | TED.com
TEDxEQChCh

Ernesto Sirolli: Want to help someone? Shut up and listen!

Ernesto Sirolli: Chcete někomu pomoci? Zklapněte a poslouchejte.

Filmed:
3,300,101 views

Když se mnoho dobrovolníků dozví o problému, o kterém si myslí, že ho dokážou vyřešit, obvykle se dají do práce. Ernesto Sirolli to považuje za naivní. Ve své vtipné a vášnivé řeči navrhuje, aby prvním krokem bylo poslouchat ty, kterým se snažíte pomoci, a probudit v nich jejich vlastního podnikatelského ducha. Jeho rada k tomu, co opravdu funguje, pomůže každému podnikateli.
- Sustainable development expert
Ernesto Sirolli got his start doing aid work in Africa in the 70's -- and quickly realised how ineffective it was. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
Everything I do, and everything I do professionallyprofesionálně --
0
1235
3479
Vše co dělám a všechno co dělám profesionálně --
00:20
my life -- has been shapedtvarovaná
1
4714
3985
můj život -- byl formován
00:24
by sevensedm yearsroky of work as a youngmladý man in AfricaAfrika.
2
8699
5824
mými sedmi lety práce v Africe.
00:30
From 1971 to 1977 --
3
14523
3521
Během let 1971 až 1977 --
00:33
I look youngmladý, but I'm not — (LaughterSmích) --
4
18044
3880
vypadám mladě, ale nejsem -- (Smích) --
00:37
I workedpracoval in ZambiaZambie, KenyaKeňa, IvoryIvory CoastPobřeží, AlgeriaAlžírsko, SomaliaSomálsko,
5
21924
4933
pracoval jsem v Zambii, Keni, Pobřeží slonoviny, Alžírsku, Somálsku,
00:42
in projectsprojektů of technicaltechnický cooperationspolupráce with AfricanAfrická countrieszemí.
6
26857
4217
na projektech technické spolupráce s africkými zeměmi.
00:46
I workedpracoval for an ItalianItalština NGONGO,
7
31074
3118
Pracoval jsem pro italskou nevládní organizaci
00:50
and everykaždý singlesingl projectprojekt that we setsoubor up in AfricaAfrika
8
34192
6150
a každičký projekt, který jsme v Africe vytvořili,
00:56
failedselhalo.
9
40342
3444
ztroskotal.
00:59
And I was distraughtrozrušený.
10
43786
4144
Byl jsem zneklidněný.
01:03
I thought, agestáří 21, that we ItaliansItalové were good people
11
47930
4248
Myslel jsem, ve 21 letech, že my Italové jsme dobří lidé
01:08
and we were doing good work in AfricaAfrika.
12
52178
3382
a odvádíme v Africe dobrou práci.
01:11
InsteadMísto toho, everything we toucheddotkl we killedzabit.
13
55560
7013
Místo toho, na co jsme šáhli, to jsme zničili.
01:18
Our first projectprojekt, the one that has inspiredinspirovaný my first bookrezervovat,
14
62573
5103
Náš první projekt, který inspiroval mou první knihu,
01:23
"RipplesVlnky from the ZambeziZambezi,"
15
67676
2888
"Vlnky ze Zambezi,"
01:26
was a projectprojekt where we ItaliansItalové
16
70564
2565
byl projekt, kde jsme se my, Italové,
01:29
decidedrozhodl to teachučit ZambianZambijský people how to growrůst foodjídlo.
17
73129
5921
rozhodli naučit Zambijce pěstovat jídlo.
01:34
So we arrivedpřišel there with ItalianItalština seedssemen in southernjižní ZambiaZambie
18
79050
4349
Takže jsme do jižní Zambie dorazili s italskými semeny,
01:39
in this absolutelyabsolutně magnificentvelkolepý valleyúdolí
19
83399
3480
do naprosto úchvatného údolí,
01:42
going down to the ZambeziZambezi RiverŘeka,
20
86879
3253
které schází k řece Zambezi,
01:46
and we taughtvyučován the localmístní people how to growrůst ItalianItalština tomatoesrajčata
21
90132
3628
a zde jsme učili místní lidi, jak pěstovat italská rajčata
01:49
and zucchinicuketa and ...
22
93760
2791
a cukety a…
01:52
And of coursechod the localmístní people had absolutelyabsolutně no interestzájem
23
96551
2195
A samozřejmě místní lidé neměli žádný zájem
01:54
in doing that, so we paidzaplaceno them to come and work,
24
98746
2915
to dělat. Tak jsme jim platili, aby přišli a pracovali,
01:57
and sometimesněkdy they would showshow up. (LaughterSmích)
25
101661
4135
a někdy se dokonce objevili. (Smích)
02:01
And we were amazedohromen that the localmístní people,
26
105796
2727
Byli jsme překvapení, že místní lidé
02:04
in suchtakový a fertileplodná valleyúdolí, would not have any agriculturezemědělství.
27
108523
3087
v tak úrodném údolí nemají žádné pole.
02:07
But insteadmísto toho of askingptát se them how come they were not
28
111610
3208
Ale místo toho, abychom se jich zeptali, proč
02:10
growingrostoucí anything, we simplyjednoduše said, "Thank God we're here." (LaughterSmích)
29
114818
4022
tam nic nepěstují, jednoduše jsme řekli: "Díky Bohu, že jsme tady." (Smích)
02:14
"Just in the nicknick of time to saveUložit the ZambianZambijský people from starvationhladovění."
30
118840
4668
"Za pět dvanáct zachráníme zambijské obyvatele od hladu."
02:19
And of coursechod, everything in AfricaAfrika grewrostl beautifullykrásně.
31
123508
3460
A samozřejmě, všechno v Africe roste skvěle.
02:22
We had these magnificentvelkolepý tomatoesrajčata. In ItalyItálie, a tomatorajče
32
126968
2658
Máme tato úžasná rajčata. V Itálii rajčata
02:25
would growrůst to this sizevelikost. In ZambiaZambie, to this sizevelikost.
33
129626
3609
rostou do této velikost. V Zambii do takového.
02:29
And we could not believe, and we were tellingvyprávění the ZambiansZambians,
34
133235
2821
Nemohli jsme tomu uvěřit a říkali jsme Zambijcům:
02:31
"Look how easysnadný agriculturezemědělství is."
35
136056
2472
"Podívejte se, jak je zemědělství snadné."
02:34
When the tomatoesrajčata were nicepěkný and ripezralý and redČervené,
36
138528
3011
Když byla rajčala hezká, zralá a červená,
02:37
overnightpřes noc, some 200 hipposhroši camepřišel out from the riverřeka
37
141539
3428
tak v noci vylezlo z řeky 200 hrochů
02:40
and they atejedli everything. (LaughterSmích)
38
144967
4003
a všechno snědli. (Smích)
02:44
And we said to the ZambiansZambians, "My God, the hipposhroši!"
39
148970
4584
Říkali jsme Zambijcům: "Bože, hroši!"
02:49
And the ZambiansZambians said, "Yes, that's why we have no agriculturezemědělství here." (LaughterSmích)
40
153554
5681
A Zambijci jen řekli: "Ano, to je důvod, proč tady nic nepěstujeme." (Smích)
02:55
"Why didn't you tell us?""You never askedzeptal se."
41
159235
6252
"Proč jste nám to neřekli?" "Nikdy jste se nezeptali."
03:01
I thought it was only us ItaliansItalové blunderinghloupě around AfricaAfrika,
42
165487
5088
Myslel jsem, že jen my Italové klopýtáme v Africe,
03:06
but then I saw what the AmericansAmeričané were doing,
43
170575
2744
ale pak jsem viděl, co dělali Američané,
03:09
what the EnglishAngličtina were doing, what the FrenchFrancouzština were doing,
44
173319
2736
co dělali Angličané, Francouzi
03:11
and after seeingvidění what they were doing,
45
176055
2593
a potom, co jsem viděl, co udělali oni,
03:14
I becamestal se quitedocela proudhrdý of our projectprojekt in ZambiaZambie.
46
178648
3359
byl jsem docela pyšný na náš projekt v Zambii.
03:17
Because, you see, at leastnejméně we fedkrmení the hipposhroši.
47
182007
4989
Protože, víte, my jsme přinejmenším nakrmili hrochy.
03:22
You should see the rubbishodpadky — (ApplausePotlesk) --
48
186996
4247
Měli byste vidět ty škody -- (Potlesk) --
03:27
You should see the rubbishodpadky that we have bestowedpropůjčil
49
191243
2494
Měli byste vidět ty škody, které jsme napáchali
03:29
on unsuspectingnic netušící AfricanAfrická people.
50
193737
1800
na nic netušícím africkém lidu.
03:31
You want to readčíst the bookrezervovat,
51
195537
1576
Měli byste si přečíst knihu
03:33
readčíst "DeadMrtvý AidPomoc," by DambisaDambisa MoyoMoyo,
52
197113
4931
"Dead Aid," od Dambisa Moyo,
[Smrtelná pomoc]
03:37
ZambianZambijský womanžena economistekonom.
53
202044
3007
zambijské ekonomky.
03:40
The bookrezervovat was publishedpublikováno in 2009.
54
205051
2370
Kniha vyšla v roce 2009.
03:43
We WesternZápadní donordárce countrieszemí have givendané the AfricanAfrická continentkontinent
55
207421
4574
Západní svět daroval africkému kontinentu
03:47
two trillionbilion AmericanAmerická dollarsdolarů in the last 50 yearsroky.
56
211995
4993
dva biliony amerických dolarů za posledních 50 let.
03:52
I'm not going to tell you the damagepoškození that that moneypeníze has doneHotovo.
57
216988
3825
Neřeknu vám, jakou škodu ty peníze napáchaly.
03:56
Just go and readčíst her bookrezervovat.
58
220813
2188
Prostě si přečtěte její knihu.
03:58
ReadPro čtení it from an AfricanAfrická womanžena, the damagepoškození that we have doneHotovo.
59
223001
8363
Přečtěte si od africké ženy, jakou škodu jsme napáchali.
04:07
We WesternZápadní people are imperialistimperialistické, colonialistkolonialismu missionariesmisionáři,
60
231364
5967
My západní lidé jsme imperialisté, kolonisté, misionáři
04:13
and there are only two wayszpůsoby we dealobchod with people:
61
237331
3314
a jsou jen dva způsoby, jak se vypořádáváme s lidmi:
04:16
We eitherbuď patronizeblahosklonně them, or we are paternalisticpaternalistický.
62
240645
4389
Buď je sponzorujeme (patronize), nebo jim nařizujeme (paternalistic).
04:20
The two wordsslova come from the LatinLatinka rootvykořenit "paterpater,"
63
245034
3104
Tato dvě slova pocházejí z latinského kořene "pater",
04:24
whichkterý meansprostředek "fatherotec."
64
248138
2230
což znamená "otec".
04:26
But they mean two differentodlišný things.
65
250368
3853
Ale znamenají dvě odlišné věci.
04:30
PaternalisticPaternalistický, I treatzacházet anybodyněkdo from a differentodlišný culturekultura
66
254221
3361
Nařizování: zacházím s kýmkoli z odlišné kultury,
04:33
as if they were my childrenděti. "I love you so much."
67
257582
5803
jako kdyby byly mé děti. "Tak moc tě miluju."
04:39
PatronizingBlahosklonně, I treatzacházet everybodyvšichni from anotherdalší culturekultura
68
263385
4507
Sponzor: zacházím s každým z odlišné kultury,
04:43
as if they were my servantszaměstnanci.
69
267892
2398
jako kdyby byli mí služebníci.
04:46
That's why the whitebílý people in AfricaAfrika are calledvolal "bwanabwana," bossšéf.
70
270290
6071
To je důvod, proč se bílým lidem v Africe říká "bwana", šéf.
04:52
I was givendané a slappolíček in the facetvář readingčtení a bookrezervovat,
71
276361
3583
Jako kdybych dostal facku, když jsem četl knihu
04:55
"SmallMalé is BeautifulKrásné," writtenpsaný by SchumacherSchumacher, who said,
72
279944
4967
"Malé je krásné", kterou napsal Schumacher, který říká,
05:00
abovevýše all in economichospodářský developmentrozvoj, if people
73
284911
2958
především v ekonomickém rozvoji, pokud si lidé
05:03
do not wishpřání to be helpedpomohl, leavezanechat, opustit them alonesama.
74
287869
4555
nepřejí pomoc, nechte je být.
05:08
This should be the first principlezásada of aidpomoc.
75
292424
2827
Tohle by měla být první zásada pomoci.
05:11
The first principlezásada of aidpomoc is respectrespekt.
76
295251
3686
První zásada pomoci je respekt.
05:14
This morningráno, the gentlemangentleman who openedotevřeno this conferencekonference
77
298937
2528
Dnes ráno, gentleman, který zahájil tuto konferenci,
05:17
laypoložit a sticklepit on the floorpatro, podlaha, dno, and said,
78
301465
3801
položil hůl na podlahu a řekl:
05:21
"Can we -- can you imaginepředstav si a cityměsto
79
305266
4258
"Dokážeme si -- dokážete si představit město,
05:25
that is not neocolonialneocolonial?"
80
309524
3922
které není nekolonizované?"
05:29
I decidedrozhodl when I was 27 yearsroky oldstarý
81
313446
4153
Ve 27 letech jsem se rozhodl
05:33
to only respondreagovat to people,
82
317599
4207
jen reagovat na lidi
05:37
and I inventedvymyslel a systemSystém calledvolal EnterprisePodnik FacilitationUsnadnění,
83
321806
4424
a vynalezl jsem systém zvaný Podnikatelský facilitátor,
05:42
where you never initiateiniciovat anything,
84
326230
3375
kde nikdy nic nezahajujete,
05:45
you never motivatemotivovat anybodyněkdo, but you becomestát a servantslužebník
85
329605
4222
nikdy nikoho nemotivujete, ale začnete sloužit
05:49
of the localmístní passionvášeň, the servantslužebník of localmístní people
86
333827
3561
místní vášni, sloužit místním lidem,
05:53
who have a dreamsen to becomestát a better personosoba.
87
337388
4398
kteří mají sen stát se lepším člověkem.
05:57
So what you do -- you shutzavřeno up.
88
341786
4409
Takže co uděláte -- budete zticha.
06:02
You never arrivepřijet in a communityspolečenství with any ideasnápady,
89
346195
3712
Nikdy nevkročíte ke komunitě s žádným nápadem
06:05
and you sitsedět with the localmístní people.
90
349907
4439
a jen si sednete s místními lidmi.
06:10
We don't work from officeskanceláře.
91
354346
2192
Nepracujeme z kanceláře.
06:12
We meetsetkat at the cafeKavárna. We meetsetkat at the pubhospoda.
92
356538
3966
Setkáváme se v kavárně. Setkáváme se v hospodě.
06:16
We have zeronula infrastructureinfrastruktura.
93
360504
3315
Nemáme žádnou infrastrukturu.
06:19
And what we do, we becomestát friendspřátelé,
94
363819
3327
Jediné, co děláme: stáváme se přáteli
06:23
and we find out what that personosoba wants to do.
95
367146
4760
a zjišťujeme, co daný člověk chce dělat.
06:27
The mostvětšina importantdůležité thing is passionvášeň.
96
371906
1858
Nejdůležitější věc je vášeň.
06:29
You can give somebodyněkdo an ideaidea.
97
373764
2240
Někomu můžete dát nápad.
06:31
If that personosoba doesn't want to do it,
98
376004
1622
Pokud to ta osoba nechce dělat,
06:33
what are you going to do?
99
377626
3681
co budete dělat vy?
06:37
The passionvášeň that the personosoba has for her ownvlastní growthrůst
100
381307
4546
Vášeň, kterou ta osoba má pro svůj vlastní růst,
06:41
is the mostvětšina importantdůležité thing.
101
385853
1726
je tou nejdůležitější věcí.
06:43
The passionvášeň that that man has for his ownvlastní personalosobní growthrůst
102
387579
4557
Ta vášeň, kterou člověk má pro svůj osobní růst,
06:48
is the mostvětšina importantdůležité thing.
103
392136
1665
je tou nejdůležitější věcí.
06:49
And then we help them to go and find the knowledgeznalost,
104
393801
3087
Teprve pak jim pomůžeme jít a najít znalosti,
06:52
because nobodynikdo in the worldsvět can succeedpovést se alonesama.
105
396888
5469
protože nikdo na světě nemůže uspět sám.
06:58
The personosoba with the ideaidea maysmět not have the knowledgeznalost,
106
402357
2719
Osoba, která má nápad, možná nemá znalosti,
07:00
but the knowledgeznalost is availabledostupný.
107
405076
2138
ale znalosti jsou dostupné.
07:03
So yearsroky and yearsroky agopřed, I had this ideaidea:
108
407214
3859
Takže před mnoha lety jsem měl tento nápad:
07:06
Why don't we, for oncejednou, insteadmísto toho of arrivingPříjezd in the communityspolečenství
109
411073
4166
Proč my, alespoň pro jednou, namísto příchodu do komunity
07:11
to tell people what to do, why don't, for oncejednou,
110
415239
4703
a říkání lidem co mají dělat, proč, pro jednou,
07:15
listen to them? But not in communityspolečenství meetingsschůzky.
111
419942
4825
je nezačneme poslouchat? Ale ne na komunitním setkání.
07:20
Let me tell you a secrettajný.
112
424767
4914
Řeknu vám jedno tajemství.
07:25
There is a problemproblém with communityspolečenství meetingsschůzky.
113
429681
4345
Na komunitních setkáních je jeden problém.
07:29
EntrepreneursPodnikatelé never come,
114
434026
3706
Podnikatelé nikdy nepřijdou
07:33
and they never tell you, in a publicveřejnost meetingSetkání,
115
437732
3172
a nikdy vám neřeknou, na veřejných setkáních,
07:36
what they want to do with theirjejich ownvlastní moneypeníze,
116
440904
3616
co chtějí udělat se svými penězi,
07:40
what opportunitypříležitost they have identifiedidentifikovány.
117
444520
3829
jaké příležitosti rozpoznali.
07:44
So planningplánování has this blindslepý spotbod.
118
448349
4924
Takže plánování má tento slepý bod.
07:49
The smartestnejchytřejší people in your communityspolečenství you don't even know,
119
453273
4291
Nejchytřejší lidi ve vaší komunitě dokonce ani neznáte,
07:53
because they don't come to your publicveřejnost meetingsschůzky.
120
457564
7840
protože nechodí na vaše veřejná setkání.
08:01
What we do, we work one-on-onejeden na jednoho,
121
465404
3960
Děláme to, že pracujeme jeden na jednoho,
08:05
and to work one-on-onejeden na jednoho, you have to createvytvořit
122
469364
1713
a když takto pracujeme, musíme vytvořit
08:06
a socialsociální infrastructureinfrastruktura that doesn't existexistovat.
123
471077
2675
sociální spojení, která ještě neexistují.
08:09
You have to createvytvořit a newNový professionprofese.
124
473752
2572
Musíme vytvořit nové profese.
08:12
The professionprofese is the familyrodina doctordoktor of enterprisepodnik,
125
476324
5504
Profese je rodinný doktor podniku,
08:17
the familyrodina doctordoktor of businesspodnikání, who sitssedí with you
126
481828
3571
rodinný doktor firmy, který s vámi sedí
08:21
in your houseDům, at your kitchenkuchyně tablestůl, at the cafeKavárna,
127
485399
3125
ve vašem domě u kuchyňského stolu, na kávě,
08:24
and helpspomáhá you find the resourceszdroje to transformpřeměnit your passionvášeň
128
488524
4038
a pomáhá vám nalézt zdroje k přeměně vaší vášně
08:28
into a way to make a livingživobytí.
129
492562
2393
na živobytí.
08:30
I startedzačal this as a tryoutvyzkoušení in EsperanceEsperance, in WesternZápadní AustraliaAustrálie.
130
494955
5321
S tímto jsem začal na zkoušku v Esperance, v západní Austrálii.
08:36
I was a doing a PhPH.D. at the time,
131
500276
2252
V té době jsem dělal doktorát
08:38
tryingzkoušet to go away from this patronizingblahosklonně bullshithovadina
132
502528
4323
a snažil se dostat pryč od těch blahosklonných keců,
08:42
that we arrivepřijet and tell you what to do.
133
506851
3812
že přijdeme a řekneme vám, co máte dělat.
08:46
And so what I did in EsperanceEsperance that first yearrok
134
510663
4580
A tak to, co jsem v Esperance udělal první rok bylo,
08:51
was to just walkProcházka the streetsulicích, and in threetři daysdnů
135
515243
4626
že jsem jen tak chodil ulicemi a během tří dnů
08:55
I had my first clientklienta, and I helpedpomohl this first guy
136
519869
2894
jsem měl svého prvního klienta, kterému jsem pomohl,
08:58
who was smokingkouření fishRyba from a garagegaráž, was a MaoriMaorština guy,
137
522763
4545
který udil ryby v garáži, byl to Maori chlápek
09:03
and I helpedpomohl him to sellprodat to the restaurantrestaurace in PerthPerth,
138
527308
3305
a pomohl jsem mu prodávat do restaurae v Perthu,
09:06
to get organizedorganizovaný, and then the fishermenrybáři camepřišel to me to say,
139
530613
3130
zorganizovat se, a pak přišli rybáři a říkali,
09:09
"You the guy who helpedpomohl MaoriMaorština? Can you help us?"
140
533743
2986
"Ty jsi ten chlap co pomohl tomu Maori? Můžeš pomoct i nám?"
09:12
And I helpedpomohl these fivePět fishermenrybáři to work togetherspolu
141
536729
3164
Pomohl jsem těmto pěti rybářům se spojit
09:15
and get this beautifulKrásná tunatuňák not to the cannerykonzervárny in AlbanyAlbany
142
539893
4136
a dostat ty nádherné tuňáky né do konzerváren v Albaně
09:19
for 60 centscen a kilokilo, but we foundnalezeno a way
143
544029
3833
za 60 centů za kilo, ale našli jsme způsob,
09:23
to take the fishRyba for sushiSuši to JapanJaponsko for 15 dollarsdolarů a kilokilo,
144
547862
5351
jak dostat ryby do Japonska na sushi za 15 dolarů za kilo.
09:29
and the farmersfarmáři camepřišel to talk to me, said,
145
553213
1522
Přišli i farmáři a říkali:
09:30
"Hey, you helpedpomohl them. Can you help us?"
146
554735
2289
"Hej, ty jsi jim pomohl. Pomůžeš i nám?"
09:32
In a yearrok, I had 27 projectsprojektů going on,
147
557024
2926
Za rok jsem měl 27 běžících projektů,
09:35
and the governmentvláda camepřišel to see me to say,
148
559950
2152
pak přišla i vláda a říká:
09:38
"How can you do that?
149
562102
2387
"Jak to děláte?
09:40
How can you do — ?" And I said, "I do something very, very, very difficultobtížný.
150
564489
3326
Jak dokážete -- ?" Odpověděl jsem: "Dělám něco hodně, hodně, hodně složitého.
09:43
I shutzavřeno up, and listen to them." (LaughterSmích)
151
567815
5653
Držím hubu a poslouchám je." (Smích)
09:49
So — (ApplausePotlesk) —
152
573468
8222
Takže -- (Potlesk) --
09:57
So the governmentvláda saysříká, "Do it again." (LaughterSmích)
153
581690
4605
takže vláda řekla: "Udělejte to znovu." (Smích)
10:02
We'veMáme doneHotovo it in 300 communitiesspolečenství around the worldsvět.
154
586295
3158
Toto jsem udělali už ve 300 komunitách po celém světě.
10:05
We have helpedpomohl to startStart 40,000 businessespodniků.
155
589453
3535
Pomohli jsme nastartovat 40 tisíc podniků.
10:08
There is a newNový generationgenerace of entrepreneurspodnikatelů
156
592988
1672
Je zde nová vlna podnikatelů,
10:10
who are dyingumírající of solitudeSamota.
157
594660
2529
která umírá izolovaností.
10:13
PeterPeter DruckerDrucker, one of the greatestnejvětší managementřízení consultantskonzultantů in historydějiny,
158
597189
6159
Peter Drucker, jeden z největších managementových konzultantů v historii,
10:19
diedzemřel agestáří 96, a fewpár yearsroky agopřed.
159
603348
4552
zemřel v 96 letech, před pár lety.
10:23
PeterPeter DruckerDrucker was a professorprofesor of philosophyfilozofie
160
607900
1780
Peter Drucker byl profesor filozofie,
10:25
before becomingstát se involvedzapojeno in businesspodnikání,
161
609680
1964
než se zapletl do podnikání.
10:27
and this is what PeterPeter DruckerDrucker saysříká:
162
611644
2877
A tohle Peter Drucker říká:
10:30
"PlanningPlánování is actuallyvlastně incompatiblenekompatibilní
163
614521
5664
"Plánování je vlastně nekompatibilní
10:36
with an entrepreneurialpodnikatelské societyspolečnost and economyekonomika."
164
620185
4249
s podnikatelskou společností a ekonomikou."
10:40
PlanningPlánování is the kisspolibek of deathsmrt of entrepreneurshippodnikání.
165
624434
6243
Plánování je polibek smrti podnikání.
10:46
So now you're rebuildingpřestavba ChristchurchChristchurch
166
630677
2695
Takže nyní přebudováváte Christchurch,
(město na Novém Zélandu)
10:49
withoutbez knowingvědět what the smartestnejchytřejší people in ChristchurchChristchurch
167
633372
3481
aniž byste věděli, co nejchytřejší lidé v Christchurch
10:52
want to do with theirjejich ownvlastní moneypeníze and theirjejich ownvlastní energyenergie.
168
636853
4658
chtějí dělat se svými penězi a svou energií.
10:57
You have to learnUčit se how to get these people
169
641511
3198
Musíte se naučit, jak přimět tyto lidi
11:00
to come and talk to you.
170
644709
2997
přijít a mluvit s vámi.
11:03
You have to offernabídka them confidentialitydůvěrnost, privacysoukromí,
171
647706
4828
Musíte jim nabídnout důvěru, soukromí,
11:08
you have to be fantasticfantastický at helpingpomáhání them,
172
652534
3784
musíte být skvělí v pomáhání jim
11:12
and then they will come, and they will come in droveshoufně.
173
656318
3994
a oni přijdou a přijdou v celých zástupech.
11:16
In a communityspolečenství of 10,000 people, we get 200 clientsklientů.
174
660312
2895
Ve společenství 10 tisíc lidí máme 200 klientů.
11:19
Can you imaginepředstav si a communityspolečenství of 400,000 people,
175
663207
2572
Dokážete si představit společenství o 400 tisících lidech,
11:21
the intelligenceinteligence and the passionvášeň?
176
665779
2242
tu inteligenci a tu vášeň?
11:23
WhichKterý presentationprezentace have you applaudedtleskali the mostvětšina this morningráno?
177
668021
3531
Které prezentaci jste dneska ráno nejvíce tleskali?
11:27
LocalMístní, passionatevášnivý people. That's who you have applaudedtleskali.
178
671552
5960
Místním, vášnivým lidem. Těm jste tleskali.
11:33
So what I'm sayingrčení is that
179
677512
5271
Co tím chci říct je, že
11:38
entrepreneurshippodnikání is where it's at.
180
682783
2467
podnikání je to místo, kde to celé je.
11:41
We are at the endkonec of the first industrialprůmyslový revolutionrevoluce --
181
685250
3146
Jsme na konci první průmyslové revoluce --
11:44
nonrenewableneobnovitelné fossilfosilní fuelspaliv, manufacturingvýrobní --
182
688396
3313
neobnovitelná fosilní paliva, výroba --
11:47
and all of a suddennáhlý, we have systemssystémy whichkterý are not sustainableudržitelného.
183
691709
4457
a najednou máme systémy, které nejsou udržitelné.
11:52
The internalvnitřní combustionspalování enginemotor is not sustainableudržitelného.
184
696166
2647
Vnitřní spalovací motor není udržitelný.
11:54
FreonFreon way of maintainingudržování things is not sustainableudržitelného.
185
698813
3321
Freony k zachování věcí nejsou udržitelné.
11:58
What we have to look at is at how we
186
702134
3088
Na co se musíme zaměřit je, jak
12:01
feedkrmivo, curelék, educatevzdělávat, transportdoprava, communicatekomunikovat
187
705222
6018
nakrmit, pečovat, vzdělávat, dopravovat, komunikovat
12:07
for sevensedm billionmiliarda people in a sustainableudržitelného way.
188
711240
3551
pro 7 miliard lidí, a to udržitelným způsobem.
12:10
The technologiestechnologií do not existexistovat to do that.
189
714791
3894
Technologie, které by to umožnily, zatím ještě neexistují.
12:14
Who is going to inventvymyslet the technologytechnika
190
718685
3368
Kdo vynalezne tuto technologii
12:17
for the greenzelená revolutionrevoluce? UniversitiesVysoké školy? ForgetZapomeňte na about it!
191
722053
6498
pro zelenou revoluci? Univerzity? Na to zapomeňte!
12:24
GovernmentVláda? ForgetZapomeňte na about it!
192
728551
2893
Vláda? Na to zapomeňte!
12:27
It will be entrepreneurspodnikatelů, and they're doing it now.
193
731444
5254
Budou to podnikatelé a oni to dělají už teď.
12:32
There's a lovelypůvabný storypříběh that I readčíst in a futuristfuturista magazinečasopis
194
736698
2895
Je tu jeden krásný příběh, který jsem četl v časopise o budoucnosti
12:35
manymnoho, manymnoho yearsroky agopřed.
195
739593
1673
před mnoha, mnoha lety.
12:37
There was a groupskupina of expertsOdborníci who were invitedpozván
196
741266
2220
Skupina expertů byla pozvána v roce 1860
12:39
to discussdiskutovat the futurebudoucnost of the cityměsto of NewNové YorkYork in 1860.
197
743486
4628
prodiskutovat budoucnost města New York.
12:44
And in 1860, this groupskupina of people camepřišel togetherspolu,
198
748114
2490
V roce 1860 se tito lidé sešli
12:46
and they all speculatedspekuloval about what would happenpřihodit se
199
750604
2947
a všichni spekulovali o tom, co by se mohlo stát
12:49
to the cityměsto of NewNové YorkYork in 100 yearsroky,
200
753551
1854
městu New York za 100 let
12:51
and the conclusionzávěr was unanimousjednomyslné:
201
755405
1476
a řešení bylo jednomyslné:
12:52
The cityměsto of NewNové YorkYork would not existexistovat in 100 yearsroky.
202
756881
3941
Město New York za 100 let nebude existovat.
12:56
Why? Because they lookedpodíval se at the curvekřivka and said,
203
760822
2261
Proč? Protože se podívali na křivku a řekli,
12:58
if the populationpopulace keepsudržuje growingrostoucí at this ratehodnotit,
204
763083
2966
že pokud bude populace takto růst,
13:01
to movehýbat se the populationpopulace of NewNové YorkYork around,
205
766049
4136
bude se muset rozšířit kolem New Yorku
13:06
they would have neededpotřeboval sixšest millionmilión horseskoně,
206
770185
2865
a budou potřebovat 6 milionů koní
13:08
and the manurehnůj createdvytvořeno by sixšest millionmilión horseskoně
207
773050
3355
a s hnojem vytvořeným 6 miliony koní
13:12
would be impossiblenemožné to dealobchod with.
208
776405
2379
nebude možné se vypořádat.
13:14
They were alreadyjiž drowningutonutí in manurehnůj. (LaughterSmích)
209
778784
5630
Oni sami se už topili v hnoji. (Smích)
13:20
So 1860, they are seeingvidění this dirtyšpinavý technologytechnika
210
784414
5049
Rok 1860, viděli tuto špinavou technologii,
13:25
that is going to choketlumivka the life out of NewNové YorkYork.
211
789463
4818
která se chystá ukončit život v New Yorku.
13:30
So what happensse děje? In 40 years'letní " time, in the yearrok 1900,
212
794281
5129
A co se stalo? Za 40 let, v roce 1900,
13:35
in the UnitedVelká StatesStáty of AmericaAmerika, there were 1,001
213
799410
4603
ve Spojených státech Amerických bylo 1001
13:39
carauto manufacturingvýrobní companiesspolečnosti -- 1,001.
214
804013
6380
společností na výrobu aut -- 1001.
13:46
The ideaidea of findingnález a differentodlišný technologytechnika
215
810393
3606
Nápad najít jinou technologii
13:49
had absolutelyabsolutně takenpřijat over,
216
813999
2362
nebrali vůbec v potaz
13:52
and there were tinydrobný, tinydrobný little factoriestováren in backwatersstojaté vody.
217
816361
4916
a byly tam malé, malinkaté závody v zárodcích.
13:57
DearbornDearborn, MichiganMichigan. HenryJindřich FordFord.
218
821277
5632
Dearborn, Michigan. Henry Ford.
14:02
HoweverNicméně, there is a secrettajný to work with entrepreneurspodnikatelů.
219
826909
4371
Nicméně, zde je tajemství pro spolupráci s podnikateli.
14:07
First, you have to offernabídka them confidentialitydůvěrnost.
220
831280
3394
Zaprvé, musíte jim nabídnout důvěru.
14:10
OtherwiseJinak they don't come and talk to you.
221
834674
2338
Jinak nepřijdou a nebudou s vámi mluvit.
14:12
Then you have to offernabídka them absoluteabsolutní, dedicatedvyhrazena,
222
837012
4310
Potom jim musíte nabídnout absolutní, vyhrazené,
14:17
passionatevášnivý serviceservis to them.
223
841322
3452
vášnivé služby.
14:20
And then you have to tell them the truthpravda about entrepreneurshippodnikání.
224
844774
3647
A pak jim musíte říct pravdu o podnikání.
14:24
The smallestnejmenší companyspolečnost, the biggestnejvětší companyspolečnost,
225
848421
2771
Nejmenší společnost, největší společnost,
14:27
has to be capableschopný of doing threetři things beautifullykrásně:
226
851192
3390
musí být schopna dělat pořádně tři věci:
14:30
The productprodukt that you want to sellprodat has to be fantasticfantastický,
227
854582
4251
Produkt, který chcete prodávat, musí být fantastický,
14:34
you have to have fantasticfantastický marketingmarketing,
228
858833
3824
musíte mít fantastický marketing
14:38
and you have to have tremendousobrovský financialfinanční managementřízení.
229
862657
3369
a musíte mít skvělý finanční management.
14:41
GuessOdhad what?
230
866026
2588
Hádejte co?
14:44
We have never metse setkal a singlesingl humančlověk beingbytost
231
868614
2414
Nikdy jsme na světě nepotkali jedinou lidskou bytost,
14:46
in the worldsvět who can make it, sellprodat it and look after the moneypeníze.
232
871028
5647
která by to dokázala vyrábět, prodávat a hlídat peníze.
14:52
It doesn't existexistovat.
233
876675
2831
Prostě neexistuje.
14:55
This personosoba has never been bornnarozený.
234
879506
2750
Takový člověk se ještě nenarodil.
14:58
We'veMáme doneHotovo the researchvýzkum, and we have lookedpodíval se
235
882256
2492
Dělali jsme průzkum a dívali jsme se
15:00
at the 100 iconickultovní companiesspolečnosti of the worldsvět --
236
884748
3951
na 100 vedoucích společností ve světě --
15:04
CarnegieCarnegie, WestinghouseWestinghouse, EdisonEdison, FordFord,
237
888699
4581
Carnegie, Westinghouse, Edison, Ford,
15:09
all the newNový companiesspolečnosti, GoogleGoogle, YahooYahoo.
238
893280
2603
všechny nové společnosti, Google, Yahoo.
15:11
There's only one thing that all the successfulúspěšný companiesspolečnosti
239
895883
2676
Je tu jen jediná věc, kterou mají tyto úspěšné společnosti
15:14
in the worldsvět have in commonběžný, only one:
240
898559
3488
ve světě společného, pouze jedna:
15:17
NoneŽádný were startedzačal by one personosoba.
241
902047
4535
Ani jedna nebyla založena jedním člověkem.
15:22
Now we teachučit entrepreneurshippodnikání to 16-year-oldsrok-starý
242
906582
4502
Nyní učíme 16leté v Northumberlandu
15:26
in NorthumberlandNorthumberland, and we startStart the classtřída
243
911084
3541
podnikat a začali jsme tím,
15:30
by givingposkytující them the first two pagesstránek of RichardRichard Branson'sBranson je autobiographyautobiografie,
244
914625
4424
že jsme jim dali první dvě strany autobiografie Richarda Bransona.
15:34
and the taskúkol of the 16-year-oldsrok-starý is to underlinepodtržení,
245
919049
3837
Úkol těchto 16letých byl podtrhnout
15:38
in the first two pagesstránek of RichardRichard Branson'sBranson je autobiographyautobiografie
246
922886
3628
na prvních dvou stranách autobiografie Richarda Bransona,
15:42
how manymnoho timesčasy RichardRichard usespoužití the wordslovo "I"
247
926514
3155
kolikrát Richard použil slovo "já"
15:45
and how manymnoho timesčasy he usespoužití the wordslovo "we."
248
929669
2709
a kolikrát použil slovo "my".
15:48
Never the wordslovo "I," and the wordslovo "we" 32 timesčasy.
249
932378
4740
Ani jedno slovo "já" a slovo "my" 32krát.
15:53
He wasn'tnebyl alonesama when he startedzačal.
250
937118
3253
On nebyl sám, když začínal.
15:56
NobodyNikdo startedzačal a companyspolečnost alonesama. No one.
251
940371
5044
Nikdo nezačínal společnost sám. Nikdo.
16:01
So we can createvytvořit the communityspolečenství
252
945415
3106
Takže můžeme vytvořit komunitu,
16:04
where we have facilitatorsfacilitátorů who come from a smallmalý businesspodnikání backgroundPozadí
253
948521
3426
kde budou facilitátoři, kteří přijdou se zkušenostmi z malých podniků,
16:07
sittingsedící in cafeskavárny, in barsbary, and your dedicatedvyhrazena buddieskamarádi
254
951947
7497
sednou si na kafe, k baru a budou vaši oddaní kamarádi,
16:15
who will do to you, what somebodyněkdo did for this gentlemangentleman
255
959444
3672
kteří udělají to, co někdo udělal pro tohoto pána,
16:19
who talksrozhovory about this epicEpic,
256
963116
3241
který mluvil o tomto eposu.
16:22
somebodyněkdo who will say to you, "What do you need?
257
966357
2255
Někdo, kdo řekne, "Co potřebuješ?
16:24
What can you do? Can you make it?
258
968612
1939
Co dokážeš udělat? Zvládneš to?
16:26
Okay, can you sellprodat it? Can you look after the moneypeníze?"
259
970551
2250
Dobře, prodáš to? Pohlídáš peníze?"
16:28
"Oh, no, I cannotnemůže do this.""Would you like me to find you somebodyněkdo?"
260
972801
3754
"Oh, ne, tohle nedokážu." "Chtěl bys, abych někoho našel?"
16:32
We activateaktivovat communitiesspolečenství.
261
976555
2088
My aktivujeme komunitu.
16:34
We have groupsskupiny of volunteersdobrovolníků supportingPodpora the EnterprisePodnik FacilitatorProstředník
262
978643
4044
Máme skupiny dobrovolníků, kteří podporují Podnikatelské facilitátory,
16:38
to help you to find resourceszdroje and people
263
982687
3123
které pomohou najít zdroje a lidi,
16:41
and we have discoveredobjevil that the miraclezázrak
264
985810
2989
a zjistili jsme, že zázrak
16:44
of the intelligenceinteligence of localmístní people is suchtakový
265
988799
2504
inteligence místních lidí je,
16:47
that you can changezměna the culturekultura and the economyekonomika
266
991303
3707
že můžete změnit kulturu a ekonomiku
16:50
of this communityspolečenství just by capturingzachycení the passionvášeň,
267
995010
4181
této komunity, právě tím, že zachytíte vášeň,
16:55
the energyenergie and imaginationfantazie of your ownvlastní people.
268
999191
3637
energii a představivost svých vlastních lidí.
16:58
Thank you. (ApplausePotlesk)
269
1002828
4693
Děkuji. (Potlesk)
Translated by Tomas Adl
Reviewed by Jan Kadlec

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ernesto Sirolli - Sustainable development expert
Ernesto Sirolli got his start doing aid work in Africa in the 70's -- and quickly realised how ineffective it was.

Why you should listen

Ernesto Sirolli is a noted authority in the field of sustainable economic development and is the Founder of the Sirolli Institute, an international non-profit organization that teaches community leaders how to establish and maintain Enterprise Facilitation projects in their community. The Institute is now training communities in the USA, Canada, Australia, England and Scotland.

In 1985, he pioneered in Esperance, a small rural community in Western Australia, a unique economic development approach based on harnessing the passion, determination, intelligence, and resourcefulness of the local people. The striking results of "The Esperance Experience" have prompted more than 250 communities around the world to adopt responsive, person-centered approaches to local economic development similar to the Enterprise Facilitation® model pioneered in Esperance.

More profile about the speaker
Ernesto Sirolli | Speaker | TED.com