ABOUT THE SPEAKER
Ernesto Sirolli - Sustainable development expert
Ernesto Sirolli got his start doing aid work in Africa in the 70's -- and quickly realised how ineffective it was.

Why you should listen

Ernesto Sirolli is a noted authority in the field of sustainable economic development and is the Founder of the Sirolli Institute, an international non-profit organization that teaches community leaders how to establish and maintain Enterprise Facilitation projects in their community. The Institute is now training communities in the USA, Canada, Australia, England and Scotland.

In 1985, he pioneered in Esperance, a small rural community in Western Australia, a unique economic development approach based on harnessing the passion, determination, intelligence, and resourcefulness of the local people. The striking results of "The Esperance Experience" have prompted more than 250 communities around the world to adopt responsive, person-centered approaches to local economic development similar to the Enterprise Facilitation® model pioneered in Esperance.

More profile about the speaker
Ernesto Sirolli | Speaker | TED.com
TEDxEQChCh

Ernesto Sirolli: Want to help someone? Shut up and listen!

ארנסטו סירולי: רוצים לעזור למישהו? אז תשתקו ותקשיבו לו!

Filmed:
3,300,101 views

כאשר רוב עובדי הסיוע בעלי הכוונות הטובות שומעים על איזו שהיא מצוקה שנדמה להם שהם מסוגלים לפתור אותה, הם נכנסים לפעולה. אבל זה נאיבי לדעתו של ארנסטו סירולי. בהרצאה משעשעת ומלאת תשוקה, הוא טוען שהצעד הראשון הוא להקשיב לאנשים שאנו מנסים לסייע להם ולהתחבר לרוח היזמות שלהם עצמם. עצותיו לגבי מה מועיל ומה לא, יעזרו לכל יזם.
- Sustainable development expert
Ernesto Sirolli got his start doing aid work in Africa in the 70's -- and quickly realised how ineffective it was. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
Everything I do, and everything I do professionallyבאופן מקצועי --
0
1235
3479
כל מה שאני עושה בכלל ובאופן מקצועי בפרט --
00:20
my life -- has been shapedמְעוּצָב
1
4714
3985
-- החיים שלי -- עוצבו באמצעות
00:24
by sevenשֶׁבַע yearsשנים of work as a youngצָעִיר man in Africaאַפְרִיקָה.
2
8699
5824
שבע שנות עבודה כאיש צעיר באפריקה.
00:30
From 1971 to 1977 --
3
14523
3521
משנת 1971 עד 1977--
00:33
I look youngצָעִיר, but I'm not — (Laughterצחוק) --
4
18044
3880
אני נראה צעיר, אבל אני לא -- (צחוק) --
00:37
I workedעבד in Zambiaזמביה, Kenyaקניה, Ivoryשֶׁנהָב Coastהחוף, Algeriaאלג'יריה, Somaliaסומליה,
5
21924
4933
עבדתי בזמביה, קניה, חוף השנהב, אלג'יריה, סומליה,
00:42
in projectsפרויקטים of technicalטֶכנִי cooperationשיתוף פעולה with Africanאַפְרִיקַנִי countriesמדינות.
6
26857
4217
במיזמים של שיתוף פעולה טכנולוגי עם מדינות אפריקה.
00:46
I workedעבד for an Italianאִיטַלְקִית NGOארגונים לא ממשלתיים,
7
31074
3118
עבדתי באירגון חוץ-ממשלתי איטלקי,
00:50
and everyכֹּל singleיחיד projectפּרוֹיֶקט that we setמַעֲרֶכֶת up in Africaאַפְרִיקָה
8
34192
6150
וכל מיזם אשר הקמנו באפריקה
00:56
failedנִכשָׁל.
9
40342
3444
נכשל.
00:59
And I was distraughtמְפוּזָר.
10
43786
4144
הפכתי למאוד מוטרד.
01:03
I thought, ageגיל 21, that we Italiansהאיטלקים were good people
11
47930
4248
כי בגיל 21 נהגתי לחשוב שאנו האיטלקים אנשים טובים
01:08
and we were doing good work in Africaאַפְרִיקָה.
12
52178
3382
ושאנחנו עושים עבודה טובה באפריקה.
01:11
Insteadבמקום זאת, everything we touchedנגע we killedנהרג.
13
55560
7013
אבל במקום זאת, כל מה שנגענו בו נהרס.
01:18
Our first projectפּרוֹיֶקט, the one that has inspiredבהשראה my first bookסֵפֶר,
14
62573
5103
המיזם הראשון שלנו, זה שנתן השראה לספר הראשון שלי,
01:23
"Ripplesאדוות from the Zambeziזמבזי,"
15
67676
2888
"אדוות על פי הזמבזי"
01:26
was a projectפּרוֹיֶקט where we Italiansהאיטלקים
16
70564
2565
היה מיזם שבו אנו האיטלקים
01:29
decidedהחליט to teachלְלַמֵד Zambianזמביאן people how to growלגדול foodמזון.
17
73129
5921
החלטנו ללמד את אנשי זמביה כיצד לגדל מזון.
01:34
So we arrivedהגיע there with Italianאִיטַלְקִית seedsזרעים in southernדְרוֹמִי Zambiaזמביה
18
79050
4349
הגענו עם זרעים איטלקיים לדרום זמביה
01:39
in this absolutelyבהחלט magnificentמְפוֹאָר valleyעֶמֶק
19
83399
3480
לעמק מרהיב זה
01:42
going down to the Zambeziזמבזי Riverנהר,
20
86879
3253
שיורד לנהר הזמבזי,
01:46
and we taughtלימד the localמְקוֹמִי people how to growלגדול Italianאִיטַלְקִית tomatoesעגבניות
21
90132
3628
ולימדנו את אנשי המקום איך לגדל
01:49
and zucchiniקישוא and ...
22
93760
2791
עגבניות איטלקיות וקישואים, ו....
01:52
And of courseקוּרס the localמְקוֹמִי people had absolutelyבהחלט no interestריבית
23
96551
2195
אבל אנשי המקום כלל לא
01:54
in doing that, so we paidשילם them to come and work,
24
98746
2915
התעניינו בזה, לכן שילמנו להם לבוא ולעבוד,
01:57
and sometimesלִפְעָמִים they would showלְהַצִיג up. (Laughterצחוק)
25
101661
4135
ואז לפעמים הם היו באים. (צחוק)
02:01
And we were amazedנדהם that the localמְקוֹמִי people,
26
105796
2727
היינו נדהמים שלאנשי המקום,
02:04
in suchכגון a fertileפורה valleyעֶמֶק, would not have any agricultureחַקלָאוּת.
27
108523
3087
בעמק פורה כל-כך, לא היתה בכלל חקלאות.
02:07
But insteadבמקום זאת of askingשואל them how come they were not
28
111610
3208
אבל במקום לשאול אותם מדוע הם לא גידלו
02:10
growingגָדֵל anything, we simplyבפשטות said, "Thank God we're here." (Laughterצחוק)
29
114818
4022
שום דבר, פשוט אמרנו, "תודה לאל שאנחנו כאן." (צחוק)
02:14
"Just in the nickניק of time to saveלשמור the Zambianזמביאן people from starvationרָעָב."
30
118840
4668
"הגענו ברגע האחרון כדי להציל את העם הזמביאני מרעב".
02:19
And of courseקוּרס, everything in Africaאַפְרִיקָה grewגדל beautifullyיָפֶה.
31
123508
3460
כמובן, הכל באפריקה גדל יופי.
02:22
We had these magnificentמְפוֹאָר tomatoesעגבניות. In Italyאִיטַלִיָה, a tomatoעגבנייה
32
126968
2658
היה לנו עגבניות מרהיבות. באיטליה, עגבנייה
02:25
would growלגדול to this sizeגודל. In Zambiaזמביה, to this sizeגודל.
33
129626
3609
הייתה גדלה לגודל כזה. בזמביה, לגודל כזה.
02:29
And we could not believe, and we were tellingאומר the Zambiansזמביה,
34
133235
2821
פשוט התקשנו להאמין. סיפרנו לתושבי זמביה,
02:31
"Look how easyקַל agricultureחַקלָאוּת is."
35
136056
2472
"תראו כמה קל לעשות חקלאות."
02:34
When the tomatoesעגבניות were niceנֶחְמָד and ripeבָּשֵׁל and redאָדוֹם,
36
138528
3011
אבל כאשר העגבניות היו יפות, בשלות ואדומות,
02:37
overnightבין לילה, some 200 hipposהיפופוטמים cameבא out from the riverנהר
37
141539
3428
בן-לילה, איזה 200 היפופוטמים
02:40
and they ateאכלתי everything. (Laughterצחוק)
38
144967
4003
יצאו מן הנהר ואכלו הכל. (צחוק)
02:44
And we said to the Zambiansזמביה, "My God, the hipposהיפופוטמים!"
39
148970
4584
אמרנו לאנשי זמביה, "וואו, ההיפופוטמים!"
02:49
And the Zambiansזמביה said, "Yes, that's why we have no agricultureחַקלָאוּת here." (Laughterצחוק)
40
153554
5681
הם ענו, "כן, בגלל זה אין לנו חקלאות כאן." (צחוק)
02:55
"Why didn't you tell us?""You never askedשאל."
41
159235
6252
"למה לא סיפרתם לנו?" "כי מעולם לא שאלתם."
03:01
I thought it was only us Italiansהאיטלקים blunderingגועש around Africaאַפְרִיקָה,
42
165487
5088
אני חשבתי שזה רק אנחנו האיטלקים עושים שטויות באפריקה,
03:06
but then I saw what the Americansאמריקאים were doing,
43
170575
2744
אבל אז ראיתי מה האמריקאים עושים,
03:09
what the Englishאנגלית were doing, what the Frenchצָרְפָתִית were doing,
44
173319
2736
מה האנגלים עושים, מה הצרפתים עושים,
03:11
and after seeingרְאִיָה what they were doing,
45
176055
2593
ואחרי שראיתי מה הם עושים,
03:14
I becameהפכתי quiteדַי proudגאה of our projectפּרוֹיֶקט in Zambiaזמביה.
46
178648
3359
נעשיתי די גאה במיזם שלנו בזמביה.
03:17
Because, you see, at leastהכי פחות we fedהאכיל the hipposהיפופוטמים.
47
182007
4989
כי אנחנו לפחות האכלנו את היפופוטמים.
03:22
You should see the rubbishזבל — (Applauseתְשׁוּאוֹת) --
48
186996
4247
הייתם צריכים לראות את השטויות -- (מחיאות כפיים) --
03:27
You should see the rubbishזבל that we have bestowedהעניק
49
191243
2494
הייתם צריכים לראות את השטויות שהבאנו
03:29
on unsuspectingלא חושד Africanאַפְרִיקַנִי people.
50
193737
1800
על אנשי אפריקה התמים.
03:31
You want to readלקרוא the bookסֵפֶר,
51
195537
1576
תקראו את הספר,
03:33
readלקרוא "Deadמֵת Aidסיוע," by Dambisaדמביסה Moyoמויו,
52
197113
4931
"סיוע מת", מאת דמביסה מויו,
03:37
Zambianזמביאן womanאִשָׁה economistכַּלכָּלָן.
53
202044
3007
כלכלנית מזמביה.
03:40
The bookסֵפֶר was publishedיצא לאור in 2009.
54
205051
2370
הספר יצא לאור בשנת 2009.
03:43
We Westernהמערבי donorתוֹרֵם countriesמדינות have givenנָתוּן the Africanאַפְרִיקַנִי continentיַבֶּשֶׁת
55
207421
4574
מדינות המערב תרמו ליבשת אפריקה
03:47
two trillionטרִילִיוֹן Americanאֲמֶרִיקָאִי dollarsדולר in the last 50 yearsשנים.
56
211995
4993
שני טריליון דולר אמריקאי ב-50 השנים האחרונות.
03:52
I'm not going to tell you the damageנֵזֶק that that moneyכֶּסֶף has doneבוצע.
57
216988
3825
לא אספר לכם על הנזק שהכסף הזה גרם.
03:56
Just go and readלקרוא her bookסֵפֶר.
58
220813
2188
פשוט ללכת ולקרוא את הספר שלה.
03:58
Readלקרוא it from an Africanאַפְרִיקַנִי womanאִשָׁה, the damageנֵזֶק that we have doneבוצע.
59
223001
8363
לקרוא את זה מאישה אפריקנית, על הנזק שגרמנו.
04:07
We Westernהמערבי people are imperialistאימפריאליסטי, colonialistקולוניאליסטי missionariesמיסיונרים,
60
231364
5967
אנו אנשי המערב היננו אימפריאליסטים, קולוניאליסטים ומיסיונרים
04:13
and there are only two waysדרכים we dealעִסקָה with people:
61
237331
3314
ויש רק שתי דרכים בהן אנו מתמודדים עם אנשים:
04:16
We eitherאוֹ patronizeלהתנשא them, or we are paternalisticפטרנליסטי.
62
240645
4389
או שאנו מתנשאים עליהם (פטרוניות), או שאנחנו כמו אבא שלהם (פטרנליסטיות).
04:20
The two wordsמילים come from the Latinלָטִינִית rootשורש "paterpater,"
63
245034
3104
שתי המילים באו מהשורש הלטיני "פטר",
04:24
whichאיזה meansאומר "fatherאַבָּא."
64
248138
2230
שפירושו, "אבא".
04:26
But they mean two differentשונה things.
65
250368
3853
אבל יש להן שתי משמעויות שונות.
04:30
Paternalisticפטרנליסטית, I treatטיפול anybodyמִישֶׁהוּ from a differentשונה cultureתַרְבּוּת
66
254221
3361
אבהות: אני מתייחס לכל אחד מתרבות אחרת
04:33
as if they were my childrenיְלָדִים. "I love you so much."
67
257582
5803
כאילו היה ילדי. "אני אוהב אותך כל כך."
04:39
Patronizingמתנשא, I treatטיפול everybodyכולם from anotherאַחֵר cultureתַרְבּוּת
68
263385
4507
התנשאות: אני מתייחס לכולם מתרבות אחרת
04:43
as if they were my servantsמשרתים.
69
267892
2398
כאילו היו משרתים שלי.
04:46
That's why the whiteלבן people in Africaאַפְרִיקָה are calledשקוראים לו "bwanaבוואנה," bossבּוֹס.
70
270290
6071
לכן האנשים הלבנים באפריקה נקראים "בוואנה", בוס.
04:52
I was givenנָתוּן a slapסְטִירָה in the faceפָּנִים readingקריאה a bookסֵפֶר,
71
276361
3583
קיבלתי סטירת לחי מקריאת הספר,
04:55
"Smallקָטָן is Beautifulיפה," writtenכתוב by Schumacherשומאכר, who said,
72
279944
4967
"קטן זה יפה", נכתב על ידי שומאכר, שאמר,
05:00
aboveמֵעַל all in economicכַּלְכָּלִי developmentהתפתחות, if people
73
284911
2958
מעל לכל, בפיתוח כלכלי,
05:03
do not wishבַּקָשָׁה to be helpedעזר, leaveלעזוב them aloneלבד.
74
287869
4555
אם אנשים לא רוצים סיוע, אל תכריחו אותם.
05:08
This should be the first principleעִקָרוֹן of aidסיוע.
75
292424
2827
זה צריך להיות העיקרון הראשון של סיוע.
05:11
The first principleעִקָרוֹן of aidסיוע is respectכבוד.
76
295251
3686
העיקרון הראשון בסיוע הוא כבוד.
05:14
This morningשַׁחַר, the gentlemanג'ֶנטֶלמֶן who openedנפתח this conferenceוְעִידָה
77
298937
2528
הבוקר, האדם שפתח ועידה זו
05:17
layלְהַנִיחַ a stickמקל on the floorקוֹמָה, and said,
78
301465
3801
הניח מקל על הרצפה, ושאל:
05:21
"Can we -- can you imagineלדמיין a cityעִיר
79
305266
4258
"האם ניתן לדמיין עיר שאינה
05:25
that is not neocolonialניאו - קולוניאלי?"
80
309524
3922
ניאו־קולוניאלית (נשלטת ע"י קולוניאליזם בשלט-רחוק)?"
05:29
I decidedהחליט when I was 27 yearsשנים oldישן
81
313446
4153
החלטתי כשהייתי בן 27
05:33
to only respondלְהָגִיב to people,
82
317599
4207
להשיב או להגיב אך ורק לאנשים,
05:37
and I inventedבדוי a systemמערכת calledשקוראים לו Enterpriseמִפְעָל Facilitationסִיוּעַ,
83
321806
4424
והמצאתי מערכת שנקראת "קידום היוזמה",
05:42
where you never initiateלִיזוֹם anything,
84
326230
3375
שבה אני לא יוזם כלום,
05:45
you never motivateלְהַנִיעַ anybodyמִישֶׁהוּ, but you becomeהפכו a servantמְשָׁרֵת
85
329605
4222
אני לא דוחף אף אחד. אני הופך להיות משרתה
05:49
of the localמְקוֹמִי passionתשוקה, the servantמְשָׁרֵת of localמְקוֹמִי people
86
333827
3561
של התשוקה המקומית, משרתם של תושבי המקום
05:53
who have a dreamחולם to becomeהפכו a better personאדם.
87
337388
4398
שיש להם חלום להיות אדם טוב יותר.
05:57
So what you do -- you shutלִסְגוֹר up.
88
341786
4409
אז מה אני עושה -- אני שותק.
06:02
You never arriveלְהַגִיעַ in a communityהקהילה with any ideasרעיונות,
89
346195
3712
לעולם אל תגיעו לקהילה עם רעיונות כלשהם,
06:05
and you sitלָשֶׁבֶת with the localמְקוֹמִי people.
90
349907
4439
אלא תשבו עם אנשי המקום.
06:10
We don't work from officesמשרדים.
91
354346
2192
אנחנו לא עובדים מהמשרדים.
06:12
We meetלִפְגוֹשׁ at the cafeבֵּית קָפֶה. We meetלִפְגוֹשׁ at the pubפָּאבּ.
92
356538
3966
אנו נפגשים בבית-קפה. אנו נפגשים בפאב.
06:16
We have zeroאֶפֶס infrastructureתַשׁתִית.
93
360504
3315
יש לנו תשתית אפס.
06:19
And what we do, we becomeהפכו friendsחברים,
94
363819
3327
מה שאנחנו עושים, אנו הופכים להיות חברים שלהם
06:23
and we find out what that personאדם wants to do.
95
367146
4760
ומגלים מה אדם מסויים רוצה לעשות.
06:27
The mostרוב importantחָשׁוּב thing is passionתשוקה.
96
371906
1858
הדבר החשוב ביותר הוא התשוקה.
06:29
You can give somebodyמִישֶׁהוּ an ideaרַעְיוֹן.
97
373764
2240
אתה יכול לתת למישהו רעיון.
06:31
If that personאדם doesn't want to do it,
98
376004
1622
אבל אם אותו אדם
06:33
what are you going to do?
99
377626
3681
לא רוצה לעשות את זה, מה תעשה?
06:37
The passionתשוקה that the personאדם has for her ownשֶׁלוֹ growthצְמִיחָה
100
381307
4546
התשוקה שיש לאדם לצמיחתו העצמית,
06:41
is the mostרוב importantחָשׁוּב thing.
101
385853
1726
היא הדבר החשוב ביותר.
06:43
The passionתשוקה that that man has for his ownשֶׁלוֹ personalאישי growthצְמִיחָה
102
387579
4557
התשוקה של אדם מסויים לצמיחה האישית שלו
06:48
is the mostרוב importantחָשׁוּב thing.
103
392136
1665
היא הדבר החשוב ביותר.
06:49
And then we help them to go and find the knowledgeיֶדַע,
104
393801
3087
לאחר מכן נוכל לעזור להם למצוא את הידע,
06:52
because nobodyאף אחד in the worldעוֹלָם can succeedלהצליח aloneלבד.
105
396888
5469
מכיוון שאף אחד בעולם לא יכול להצליח לבד.
06:58
The personאדם with the ideaרַעְיוֹן mayמאי not have the knowledgeיֶדַע,
106
402357
2719
לאדם עם הרעיון אולי אין את הידע,
07:00
but the knowledgeיֶדַע is availableזמין.
107
405076
2138
אך הידע זמין.
07:03
So yearsשנים and yearsשנים agoלִפנֵי, I had this ideaרַעְיוֹן:
108
407214
3859
לפני שנים רבות, צץ אצלי רעיון כזה:
07:06
Why don't we, for onceפַּעַם, insteadבמקום זאת of arrivingהמגיעים in the communityהקהילה
109
411073
4166
מדוע אין אנו, פעם אחת, במקום לבוא לקהילה
07:11
to tell people what to do, why don't, for onceפַּעַם,
110
415239
4703
ולומר להם מה לעשות, למה לא, פעם אחת,
07:15
listen to them? But not in communityהקהילה meetingsפגישות.
111
419942
4825
להאזין להם? אך לא במפגשים קהילתיים.
07:20
Let me tell you a secretסוֹד.
112
424767
4914
אספר לכם סוד.
07:25
There is a problemבְּעָיָה with communityהקהילה meetingsפגישות.
113
429681
4345
יש בעיה עם מפגשים קהילתיים.
07:29
Entrepreneursיזמים never come,
114
434026
3706
יזמים אף פעם לא באים
07:33
and they never tell you, in a publicפּוּמְבֵּי meetingפְּגִישָׁה,
115
437732
3172
ומספרים, בפגישה ציבורית,
07:36
what they want to do with theirשֶׁלָהֶם ownשֶׁלוֹ moneyכֶּסֶף,
116
440904
3616
מה הם רוצים לעשות עם הכסף שלהם,
07:40
what opportunityהִזדַמְנוּת they have identifiedמזוהה.
117
444520
3829
או איזו הזדמנות הם זיהו.
07:44
So planningתִכנוּן has this blindסומא spotלְזַהוֹת.
118
448349
4924
כך שבכל תכנון יש את נקודת החולשה הזו.
07:49
The smartestהכי חכם people in your communityהקהילה you don't even know,
119
453273
4291
אנו אפילו לא יודעים מי הם האנשים הכי פיקחים בקהילה,
07:53
because they don't come to your publicפּוּמְבֵּי meetingsפגישות.
120
457564
7840
כי הם לא באים למפגשים ציבוריים.
08:01
What we do, we work one-on-oneאחד על אחד,
121
465404
3960
מה שאנחנו עושים, אנחנו עובדים אחד-על-אחד,
08:05
and to work one-on-oneאחד על אחד, you have to createלִיצוֹר
122
469364
1713
וכדי לעבוד אחד-על-אחד,
08:06
a socialחֶברָתִי infrastructureתַשׁתִית that doesn't existקיימים.
123
471077
2675
צריך ליצור תשתית חברתית שלא קיימת.
08:09
You have to createלִיצוֹר a newחָדָשׁ professionמִקצוֹעַ.
124
473752
2572
צריך ליצור מקצוע חדש.
08:12
The professionמִקצוֹעַ is the familyמִשׁפָּחָה doctorדוֹקטוֹר of enterpriseמִפְעָל,
125
476324
5504
המקצוע הוא רופא משפחה של המשימה,
08:17
the familyמִשׁפָּחָה doctorדוֹקטוֹר of businessעֵסֶק, who sitsיושב with you
126
481828
3571
רופא משפחה של העסק, שיושב איתך בבית,
08:21
in your houseבַּיִת, at your kitchenמִטְבָּח tableשולחן, at the cafeבֵּית קָפֶה,
127
485399
3125
ליד שולחן המטבח שלך, בבית הקפה,
08:24
and helpsעוזר you find the resourcesאֶמְצָעִי to transformשינוי צורה your passionתשוקה
128
488524
4038
ומסייע לך לאתר את המשאבים כדי להפוך את
08:28
into a way to make a livingחַי.
129
492562
2393
התשוקה שלך לדרך להתפרנס.
08:30
I startedהתחיל this as a tryoutלנסות in Esperanceאספרנס, in Westernהמערבי Australiaאוֹסטְרַלִיָה.
130
494955
5321
התחלתי את זה בתור ניסוי באספראנסה, במערב אוסטרליה.
08:36
I was a doing a PhPh.D. at the time,
131
500276
2252
עשיתי דוקטורט באותו זמן,
08:38
tryingמנסה to go away from this patronizingמתנשא bullshitשְׁטוּיוֹת
132
502528
4323
מנסה להתרחק מהבלי ההתנשאות שלפיהם
08:42
that we arriveלְהַגִיעַ and tell you what to do.
133
506851
3812
אנחנו באים כדי לומר להם מה לעשות.
08:46
And so what I did in Esperanceאספרנס that first yearשָׁנָה
134
510663
4580
מה שעשיתי באספראנסה באותה שנה ראשונה
08:51
was to just walkלָלֶכֶת the streetsרחובות, and in threeשְׁלוֹשָׁה daysימים
135
515243
4626
זה פשוט ללכת ברחובות, ובתוך 3 ימים פגשתי את הלקוח
08:55
I had my first clientלָקוּחַ, and I helpedעזר this first guy
136
519869
2894
הראשון שלי, ועזרתי לאותו בחור
08:58
who was smokingלעשן fishדג from a garageמוּסָך, was a Maoriמאורי guy,
137
522763
4545
שהיה מכין דגים מעושנים במוסך, היה בחור מאורי, ועזרתי לו
09:03
and I helpedעזר him to sellמכירה to the restaurantמִסעָדָה in Perthפרת ',
138
527308
3305
למכור אותם למסעדה בפרת' (בירת מערב אוסטרליה),
09:06
to get organizedמְאוּרגָן, and then the fishermenדייגים cameבא to me to say,
139
530613
3130
עזרתי לו להתארגן, ואז הדייגים באו אליי ואמרו,
09:09
"You the guy who helpedעזר Maoriמאורי? Can you help us?"
140
533743
2986
"אתה הבחור שסייע למאורי? תוכל לעזור לנו?"
09:12
And I helpedעזר these fiveחָמֵשׁ fishermenדייגים to work togetherיַחַד
141
536729
3164
עזרתי לחמשת הדייגים הללו לעבוד בצוותא
09:15
and get this beautifulיפה tunaטונה not to the canneryבֵּית חֲרוֹשֶׁת לְשִׁמוּרִים in Albanyאלבני
142
539893
4136
ולתפוס את הטונה היפה הזו, לא בשביל תעשיית השימורים
09:19
for 60 centsסנט a kiloקִילוֹ, but we foundמצאתי a way
143
544029
3833
באלבני (עיר בארה"ב) תמורת 60 סנט לקילו,
09:23
to take the fishדג for sushiסושי to Japanיפן for 15 dollarsדולר a kiloקִילוֹ,
144
547862
5351
אלא מצאנו דרך לקחת את הדג ליפן בשביל סושי תמורת 15 דולר לקילו,
09:29
and the farmersחקלאים cameבא to talk to me, said,
145
553213
1522
ואז החקלאים באו לדבר איתי, ואמרו
09:30
"Hey, you helpedעזר them. Can you help us?"
146
554735
2289
"היי, אתה עזרת להם. תוכל לעזור לנו?"
09:32
In a yearשָׁנָה, I had 27 projectsפרויקטים going on,
147
557024
2926
בתוך שנה היו לי 27 פרוייקטים שפעלו.
09:35
and the governmentמֶמְשָׁלָה cameבא to see me to say,
148
559950
2152
הממשלה באה לפגוש אותי ושאלה,
09:38
"How can you do that?
149
562102
2387
"כיצד אתה עושה זאת?
09:40
How can you do — ?" And I said, "I do something very, very, very difficultקָשֶׁה.
150
564489
3326
אמרתי, "אני עושה משהו מאוד, מאוד קשה.
09:43
I shutלִסְגוֹר up, and listen to them." (Laughterצחוק)
151
567815
5653
אני שותק ומקשיב להם." (צחוק)
09:49
So — (Applauseתְשׁוּאוֹת) —
152
573468
8222
כך -- (מחיאות כפיים) --
09:57
So the governmentמֶמְשָׁלָה saysאומר, "Do it again." (Laughterצחוק)
153
581690
4605
אז הממשלה אמרה, "תעשה את זה שוב." (צחוק)
10:02
We'veללא שם: יש לנו doneבוצע it in 300 communitiesקהילות around the worldעוֹלָם.
154
586295
3158
עשינו זאת בקרב 300 קהילות ברחבי העולם.
10:05
We have helpedעזר to startהַתחָלָה 40,000 businessesעסקים.
155
589453
3535
סייענו להתחלת 40,000 בתי-עסק.
10:08
There is a newחָדָשׁ generationדוֹר of entrepreneursיזמים
156
592988
1672
יש דור חדש של יזמים
10:10
who are dyingגְסִיסָה of solitudeבְּדִידוּת.
157
594660
2529
רעבים במקומות נידחים.
10:13
Peterפיטר Druckerדרוקר, one of the greatestהגדול ביותר managementהַנהָלָה consultantsיועצים in historyהִיסטוֹרִיָה,
158
597189
6159
פיטר דרוקר, אחד מהיועצים האירגוניים הגדולים בהיסטוריה,
10:19
diedמת ageגיל 96, a fewמְעַטִים yearsשנים agoלִפנֵי.
159
603348
4552
נפטר בגיל 96, לפני כמה שנים. פיטר דרוקר היה
10:23
Peterפיטר Druckerדרוקר was a professorפּרוֹפֶסוֹר of philosophyפִילוֹסוֹפִיָה
160
607900
1780
פרופסור לפילוסופיה
10:25
before becomingהִתהַוּוּת involvedמְעוּרָב in businessעֵסֶק,
161
609680
1964
לפני מעורבותו בעסקים,
10:27
and this is what Peterפיטר Druckerדרוקר saysאומר:
162
611644
2877
וזה מה שאמר פיטר דרוקר:
10:30
"Planningתִכנוּן is actuallyלמעשה incompatibleשאינו עולה בקנה אחד
163
614521
5664
"למעשה, התכנון לא מתאים
10:36
with an entrepreneurialיזמית societyחֶברָה and economyכַּלְכָּלָה."
164
620185
4249
לחברה וכלכלה יזמיות."
10:40
Planningתִכנוּן is the kissנְשִׁיקָה of deathמוות of entrepreneurshipיזמות.
165
624434
6243
תכנון הוא נשיקת מוות ליזמות.
10:46
So now you're rebuildingבנייה מחדש Christchurchכריס
166
630677
2695
אז עכשיו אנו בונים מחדש את קריסטצ'רצ'
10:49
withoutלְלֹא knowingיוֹדֵעַ what the smartestהכי חכם people in Christchurchכריס
167
633372
3481
בלי לדעת מה התושבים הכי מוכשרים בעיר הזו
10:52
want to do with theirשֶׁלָהֶם ownשֶׁלוֹ moneyכֶּסֶף and theirשֶׁלָהֶם ownשֶׁלוֹ energyאֵנֶרְגִיָה.
168
636853
4658
רוצים לעשות עם הכסף שלהם והאנרגיה שלהם.
10:57
You have to learnלִלמוֹד how to get these people
169
641511
3198
קודם צריך ללמוד איך לגשת לאנשים הללו
11:00
to come and talk to you.
170
644709
2997
כדי שיבואו לדבר איתנו.
11:03
You have to offerהַצָעָה them confidentialityסודיות, privacyפְּרָטִיוּת,
171
647706
4828
עלינו לאפשר להם סודיות, פרטיות,
11:08
you have to be fantasticפַנטַסטִי at helpingמָנָה them,
172
652534
3784
עלינו להיות מאוד מוצלחים בלעזור להם,
11:12
and then they will come, and they will come in drovesdrus.
173
656318
3994
ולאחר מכן הם יבואו, הם ינהרו בהמוניהם.
11:16
In a communityהקהילה of 10,000 people, we get 200 clientsלקוחות.
174
660312
2895
בקהילה של 10,000 אנשים, יש לנו 200 לקוחות.,
11:19
Can you imagineלדמיין a communityהקהילה of 400,000 people,
175
663207
2572
האם נוכל לדמיין קהילה של 400,000 אנשים,
11:21
the intelligenceאינטליגנציה and the passionתשוקה?
176
665779
2242
את האינטליגנציה ואת התשוקה?
11:23
Whichאיזה presentationהַצָגָה have you applaudedמחא כפיים the mostרוב this morningשַׁחַר?
177
668021
3531
לאיזו הרצאה הרעתם הכי הרבה הבוקר?
11:27
Localמְקוֹמִי, passionateמלא רגש people. That's who you have applaudedמחא כפיים.
178
671552
5960
לאנשים מקומיים, לאנשים נלהבים. להם הרעתם.
11:33
So what I'm sayingפִּתגָם is that
179
677512
5271
לכן מה שאני אומר הוא שהיזמות נמצאת
11:38
entrepreneurshipיזמות is where it's at.
180
682783
2467
במקום שהיא כבר קיימת בו.
11:41
We are at the endסוֹף of the first industrialתַעֲשִׂיָתִי revolutionמַהְפֵּכָה --
181
685250
3146
אנחנו בסופה של המהפכה התעשייתית הראשונה --
11:44
nonrenewableלא ניתן fossilמְאוּבָּן fuelsדלקים, manufacturingייצור --
182
688396
3313
דלק מאובנים שלא ניתן למיחזור, ייצור --
11:47
and all of a suddenפִּתְאוֹמִי, we have systemsמערכות whichאיזה are not sustainableבר קיימא.
183
691709
4457
לפתע פתאום, יש לנו מערכות אשר אינן ברות-קיימא.
11:52
The internalפְּנִימִי combustionשְׂרֵפָה engineמנוע is not sustainableבר קיימא.
184
696166
2647
מנוע הבעירה הפנימית אינו בר-קיימא.
11:54
Freonפריאון way of maintainingתחזוקה things is not sustainableבר קיימא.
185
698813
3321
שמירה על דברים באמצעות פריאון אינה ברת-קיימא.
11:58
What we have to look at is at how we
186
702134
3088
מה שעלינו לבחון הוא כיצד אנו דואגים
12:01
feedהזנה, cureריפוי, educateלְחַנֵך, transportתַחְבּוּרָה, communicateלתקשר
187
705222
6018
לתזונה, בריאות, חינוך, תחבורה, תקשורת
12:07
for sevenשֶׁבַע billionמיליארד people in a sustainableבר קיימא way.
188
711240
3551
עבור 7 מיליארד אנשים באופן בר-קיימא.
12:10
The technologiesטכנולוגיות do not existקיימים to do that.
189
714791
3894
הטכנולוגיות עדיין לא קיימות כדי לעשות את זה.
12:14
Who is going to inventלִהַמצִיא the technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה
190
718685
3368
מי הולך להמציא את הטכנולוגיה
12:17
for the greenירוק revolutionמַהְפֵּכָה? Universitiesאוניברסיטאות? Forgetלשכוח about it!
191
722053
6498
עבור המהפכה הירוקה? האוניברסיטאות? תשכחו מזה!
12:24
Governmentמֶמְשָׁלָה? Forgetלשכוח about it!
192
728551
2893
הממשלה? תשכחו מזה!
12:27
It will be entrepreneursיזמים, and they're doing it now.
193
731444
5254
אלה יהיו היזמים, הם עושים זאת כעת.
12:32
There's a lovelyיָפֶה storyכַּתָבָה that I readלקרוא in a futuristעתידן magazineמגזין
194
736698
2895
יש סיפור יפה שקראתי במגזין עתידני
12:35
manyרב, manyרב yearsשנים agoלִפנֵי.
195
739593
1673
לפני שנים רבות.
12:37
There was a groupקְבוּצָה of expertsמומחים who were invitedמוזמן
196
741266
2220
היתה קבוצה של מומחים
12:39
to discussלָדוּן the futureעתיד of the cityעִיר of Newחָדָשׁ Yorkיורק in 1860.
197
743486
4628
שהוזמנו בשנת 1860 כדי לדון בעתידה של העיר ניו-יורק.
12:44
And in 1860, this groupקְבוּצָה of people cameבא togetherיַחַד,
198
748114
2490
בשנת 1860, קבוצה זו של אנשים התכנסה,
12:46
and they all speculatedספקולציה about what would happenלִקְרוֹת
199
750604
2947
וכולם עשו השערות אודות מה שיקרה
12:49
to the cityעִיר of Newחָדָשׁ Yorkיורק in 100 yearsשנים,
200
753551
1854
לעיר ניו-יורק בעוד 100 שנים,
12:51
and the conclusionסיכום was unanimousפֶּה אֶחָד:
201
755405
1476
ומסקנתם היתה פה-אחד:
12:52
The cityעִיר of Newחָדָשׁ Yorkיורק would not existקיימים in 100 yearsשנים.
202
756881
3941
העיר ניו-יורק לא תתקיים בעוד 100 שנים.
12:56
Why? Because they lookedהביט at the curveעֲקוּמָה and said,
203
760822
2261
מדוע? מכיוון שהם הביטו בעקומה ואמרו,
12:58
if the populationאוּכְלוֹסִיָה keepsשומר growingגָדֵל at this rateציון,
204
763083
2966
אם האוכלוסייה תמשיך לגדול בקצב הזה,
13:01
to moveמהלך \ לזוז \ לעבור the populationאוּכְלוֹסִיָה of Newחָדָשׁ Yorkיורק around,
205
766049
4136
וכדי שאוכלוסיית ניו-יורק תוכל לנוע אנה ואנה,
13:06
they would have neededנָחוּץ sixשֵׁשׁ millionמִילִיוֹן horsesסוסים,
206
770185
2865
יהיה צורך בשישה מיליון סוסים,
13:08
and the manureזֶבֶל createdשנוצר by sixשֵׁשׁ millionמִילִיוֹן horsesסוסים
207
773050
3355
והזבל שנוצר על-ידי שישה מיליון סוסים,
13:12
would be impossibleבלתי אפשרי to dealעִסקָה with.
208
776405
2379
יהיה בלתי אפשרי להתמודד איתו.
13:14
They were alreadyכְּבָר drowningטְבִיעָה in manureזֶבֶל. (Laughterצחוק)
209
778784
5630
העיר כבר תטבע בזבל. (צחוק)
13:20
So 1860, they are seeingרְאִיָה this dirtyמְלוּכלָך technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה
210
784414
5049
אז ב-1860, הם רואים טכנולוגיה מלוכלכת זו
13:25
that is going to chokeלַחֲנוֹק the life out of Newחָדָשׁ Yorkיורק.
211
789463
4818
שעומדת לחנוק את החיים בניו יורק.
13:30
So what happensקורה? In 40 years'שנים ' time, in the yearשָׁנָה 1900,
212
794281
5129
אבל מה קורה? בתוך 40 שנה, בשנת 1900,
13:35
in the Unitedמאוחד Statesמדינות of Americaאמריקה, there were 1,001
213
799410
4603
בארצות-הברית, היו 1,001
13:39
carאוטו manufacturingייצור companiesחברות -- 1,001.
214
804013
6380
חברות לייצור רכב -- 1,001.
13:46
The ideaרַעְיוֹן of findingמִמצָא a differentשונה technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה
215
810393
3606
הרעיון של מציאת טכנולוגיה שונה
13:49
had absolutelyבהחלט takenנלקח over,
216
813999
2362
בהחלט תפס,
13:52
and there were tinyזָעִיר, tinyזָעִיר little factoriesבתי חרושת in backwatersנידח.
217
816361
4916
וקמו מפעלים קטנטנים במקומות נידחים.
13:57
Dearbornדירבורן, Michiganמישיגן. Henryהנרי Fordלַחֲצוֹת.
218
821277
5632
בדירבורן, מישיגן. הנרי פורד.
14:02
Howeverלמרות זאת, there is a secretסוֹד to work with entrepreneursיזמים.
219
826909
4371
עם זאת, יש סוד כדי לעבוד עם יזמים.
14:07
First, you have to offerהַצָעָה them confidentialityסודיות.
220
831280
3394
ראשית, צריך לאפשר להם סודיות.
14:10
Otherwiseאחרת they don't come and talk to you.
221
834674
2338
אחרת הם לא באים לדבר איתך.
14:12
Then you have to offerהַצָעָה them absoluteמוּחלָט, dedicatedמוּקדָשׁ,
222
837012
4310
אחר-כך יש להעניק להם שירות נלהב,
14:17
passionateמלא רגש serviceשֵׁרוּת to them.
223
841322
3452
מסור ומקיף.
14:20
And then you have to tell them the truthאֶמֶת about entrepreneurshipיזמות.
224
844774
3647
לאחר מכן יש לספר להם את האמת על יזמות.
14:24
The smallestהקטן ביותר companyחֶברָה, the biggestהגדול ביותר companyחֶברָה,
225
848421
2771
מהחברה הקטנה ביותר ועד הגדולה ביותר,
14:27
has to be capableבעל יכולת of doing threeשְׁלוֹשָׁה things beautifullyיָפֶה:
226
851192
3390
החברות צריכות להיות מסוגלות לעשות 3 דברים מצויין:
14:30
The productמוצר that you want to sellמכירה has to be fantasticפַנטַסטִי,
227
854582
4251
המוצר שרוצים למכור צריך להיות נפלא,
14:34
you have to have fantasticפַנטַסטִי marketingשיווק,
228
858833
3824
צריך שיעמוד לרשותן שיווק פנטסטי,
14:38
and you have to have tremendousעָצוּם financialכַּספִּי managementהַנהָלָה.
229
862657
3369
ושיהיה להן ניהול פיננסי אדיר.
14:41
Guessלְנַחֵשׁ what?
230
866026
2588
תנחשו מה?
14:44
We have never metנפגש a singleיחיד humanבן אנוש beingלהיות
231
868614
2414
אני מעולם לא פגשתי אדם יחיד
14:46
in the worldעוֹלָם who can make it, sellמכירה it and look after the moneyכֶּסֶף.
232
871028
5647
שמסוגל גם לייצר מוצר, גם למכור אותו וגם לטפל בענייני כספים.
14:52
It doesn't existקיימים.
233
876675
2831
הוא אינו קיים.
14:55
This personאדם has never been bornנוֹלָד.
234
879506
2750
אדם כזה מעולם לא נולד.
14:58
We'veללא שם: יש לנו doneבוצע the researchמחקר, and we have lookedהביט
235
882256
2492
עשינו מחקר, בדקנו
15:00
at the 100 iconicאיקוני companiesחברות of the worldעוֹלָם --
236
884748
3951
100 חברות מובילות בעולם --
15:04
Carnegieקרנגי, Westinghouseווסטינגהאוס, Edisonאדיסון, Fordלַחֲצוֹת,
237
888699
4581
קרנג'י, וסטינגהאוס, אדיסון, פורד,
15:09
all the newחָדָשׁ companiesחברות, GoogleGoogle, YahooYahoo.
238
893280
2603
וכל החברות החדשות כמו יאהו וגוגל.
15:11
There's only one thing that all the successfulמוּצלָח companiesחברות
239
895883
2676
יש רק דבר אחד משותף
15:14
in the worldעוֹלָם have in commonמשותף, only one:
240
898559
3488
לכל החברות המצליחות בעולם, רק אחד:
15:17
Noneאף אחד were startedהתחיל by one personאדם.
241
902047
4535
אף אחת מהן לא הוקמה על-ידי אדם אחד ויחיד.
15:22
Now we teachלְלַמֵד entrepreneurshipיזמות to 16-year-oldsזקנים
242
906582
4502
כיום אנו מלמדים יזמות את בני ה-16 בנורת'מברלנד (מחוז באנגליה).
15:26
in Northumberlandנורת'ומברלנד, and we startהַתחָלָה the classמעמד
243
911084
3541
אנחנו מתחילים את הקורס בזה שנותנים להם
15:30
by givingמַתָן them the first two pagesדפים of Richardריצ'רד Branson'sשל ברנסון autobiographyאוֹטוֹבִּיוֹגְרָפִיָה,
244
914625
4424
את שני העמודים הראשונים באוטוביוגרפיה של ריצ'רד ברנסון,
15:34
and the taskמְשִׁימָה of the 16-year-oldsזקנים is to underlineלָשִׂים דָגֵשׁ,
245
919049
3837
והמשימה שלהם היא למתוח קו,
15:38
in the first two pagesדפים of Richardריצ'רד Branson'sשל ברנסון autobiographyאוֹטוֹבִּיוֹגְרָפִיָה
246
922886
3628
בשני העמודים הראשונים באוטוביוגרפיה,
15:42
how manyרב timesפִּי Richardריצ'רד usesשימו the wordמִלָה "I"
247
926514
3155
מתחת למילים "אני" ו"אנחנו" ולספור כמה פעמים
15:45
and how manyרב timesפִּי he usesשימו the wordמִלָה "we."
248
929669
2709
הוא השתמש במילים "אני" ו"אנחנו".
15:48
Never the wordמִלָה "I," and the wordמִלָה "we" 32 timesפִּי.
249
932378
4740
יוצא שאפילו לא פעם אחת במילה "אני", אבל 32 פעמים במילה "אנחנו".
15:53
He wasn'tלא היה aloneלבד when he startedהתחיל.
250
937118
3253
הוא לא היה לבד כשהוא התחיל.
15:56
Nobodyאף אחד startedהתחיל a companyחֶברָה aloneלבד. No one.
251
940371
5044
אף אחד לא התחיל חברה לבד. אף לא אחד.
16:01
So we can createלִיצוֹר the communityהקהילה
252
945415
3106
כך אפשר ליצור את הקהילה שבה יש לנו
16:04
where we have facilitatorsמנחים who come from a smallקָטָן businessעֵסֶק backgroundרקע כללי
253
948521
3426
המנחים שבאים מרקע של עסקים קטנים
16:07
sittingיְשִׁיבָה in cafesבתי קפה, in barsבארים, and your dedicatedמוּקדָשׁ buddiesחברים
254
951947
7497
והיושבים בבתי-קפה, ברים, וחבריך המסורים
16:15
who will do to you, what somebodyמִישֶׁהוּ did for this gentlemanג'ֶנטֶלמֶן
255
959444
3672
שיעשו בשבילך מה שמישהו עשה עבור אדון זה
16:19
who talksשיחות about this epicאפוס,
256
963116
3241
שמדבר על כל זה, מישהו שאומר לך,
16:22
somebodyמִישֶׁהוּ who will say to you, "What do you need?
257
966357
2255
"מה אתה צריך? מה ניתן לעשות?
16:24
What can you do? Can you make it?
258
968612
1939
האם אתה יכול לעשות את זה?
16:26
Okay, can you sellמכירה it? Can you look after the moneyכֶּסֶף?"
259
970551
2250
האם תוכל למכור את זה? האם תוכל לטפל בכספים?"
16:28
"Oh, no, I cannotלא יכול do this.""Would you like me to find you somebodyמִישֶׁהוּ?"
260
972801
3754
"הו, לא, אני לא יכול לעשות את זה." "האם תרצה שאמצא לך מישהו?"
16:32
We activateלְהַפְעִיל communitiesקהילות.
261
976555
2088
אנו מתפעלים קהילות.
16:34
We have groupsקבוצות of volunteersמתנדבים supportingתומך the Enterpriseמִפְעָל Facilitatorמנחה
262
978643
4044
יש לנו קבוצות של מתנדבים שמגבים את מנחה היוזמה
16:38
to help you to find resourcesאֶמְצָעִי and people
263
982687
3123
כדי לסייע לו לאתר אנשים ומשאבים
16:41
and we have discoveredגילה that the miracleנֵס
264
985810
2989
ומה שגילינו הוא שהנס
16:44
of the intelligenceאינטליגנציה of localמְקוֹמִי people is suchכגון
265
988799
2504
של תבונת אנשי המקום הוא כזה
16:47
that you can changeשינוי the cultureתַרְבּוּת and the economyכַּלְכָּלָה
266
991303
3707
שבאפשרותך לשנות את התרבות והכלכלה
16:50
of this communityהקהילה just by capturingלכידת the passionתשוקה,
267
995010
4181
של קהילה זו רק על-ידי לכידת התשוקה,
16:55
the energyאֵנֶרְגִיָה and imaginationדִמיוֹן of your ownשֶׁלוֹ people.
268
999191
3637
האנרגיה והדמיון של האנשים שלך עצמך.
16:58
Thank you. (Applauseתְשׁוּאוֹת)
269
1002828
4693
תודה. (מחיאות כפיים)
Translated by Yubal Masalker
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ernesto Sirolli - Sustainable development expert
Ernesto Sirolli got his start doing aid work in Africa in the 70's -- and quickly realised how ineffective it was.

Why you should listen

Ernesto Sirolli is a noted authority in the field of sustainable economic development and is the Founder of the Sirolli Institute, an international non-profit organization that teaches community leaders how to establish and maintain Enterprise Facilitation projects in their community. The Institute is now training communities in the USA, Canada, Australia, England and Scotland.

In 1985, he pioneered in Esperance, a small rural community in Western Australia, a unique economic development approach based on harnessing the passion, determination, intelligence, and resourcefulness of the local people. The striking results of "The Esperance Experience" have prompted more than 250 communities around the world to adopt responsive, person-centered approaches to local economic development similar to the Enterprise Facilitation® model pioneered in Esperance.

More profile about the speaker
Ernesto Sirolli | Speaker | TED.com