ABOUT THE SPEAKER
Colin Stokes - Proud dad
The director of communications for the non-profit Citizen Schools, Colin Stokes thinks deeply about the media he shares with his two young children.

Why you should listen

Colin Stokes divides his time between parenting and building the brand of Citizen Schools, a non-profit that reimagines the school day for middle school students in low-income communities in eight states. As Managing Director of Brand & Communications, Colin helps people within the organization find the ideas, words and stories that will connect with more and more people. He believes that understanding the human mind is a force that can be used for good and seeks to take advantage of our innate and learned tendencies to bring out the best in each other and our culture.

Before starting a family, Colin was an actor and graphic designer in New York City. He starred in the long-running off-Broadway musical I Love You, You’re Perfect, Now Change, as well is in several musicals and Shakespeare stagings. But he jokes that he seems to have achieved more renown (and considerably more revenue) for his brief appearances on two Law & Order episodes.

More profile about the speaker
Colin Stokes | Speaker | TED.com
TEDxBeaconStreet

Colin Stokes: How movies teach manhood

Colin Stokes: Jak filmy učí mužství

Filmed:
5,502,304 views

Když tříletý syn Collina Stokese letmo zahlédl Hvězdné války, okamžitě se jimi stal posedlý. Ale jaké poselství z této sci-fi klasiky vstřebal? Stokes volá po více filmech, které chlapcům vysílají pozitivní zprávy: že spolupráce je hrdinská a že respektování žen je stejně tak mužné jako poražení padoucha. (Natočeno na TEDxBeaconStreet.)
- Proud dad
The director of communications for the non-profit Citizen Schools, Colin Stokes thinks deeply about the media he shares with his two young children. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
You know, my favoriteoblíbený partčást of beingbytost a dadTáto
0
422
2530
Na otcovství si užívám nejvíc
00:18
is the moviesfilmy I get to watch.
1
2952
3259
sledování filmů.
00:22
I love sharingsdílení my favoriteoblíbený moviesfilmy with my kidsděti,
2
6211
1881
Rád sdílím své oblíbené filmy se svými dětmi
00:23
and when my daughterdcera was fourčtyři,
3
8092
2596
a když byly mé dceři čtyři,
00:26
we got to watch "The WizardPrůvodce of OzOz" togetherspolu.
4
10688
2890
dívali jsme se na „Čaroděje ze země Oz.“
00:29
It totallynaprosto dominateddominoval her imaginationfantazie for monthsměsíců.
5
13578
3399
Tenhle film ji naprosto uchvátil na několik měsíců.
00:32
Her favoriteoblíbený charactercharakter was GlindaGlinda, of coursechod.
6
16977
3218
Její oblíbenou postavou byla samozřejmě Glinda.
00:36
It gavedal her a great excuseomluva to wearmít na sobě a sparklyjiskřivý dressšaty
7
20195
2060
Byl to perfektní důvod, proč nosit třpytivé šaty
00:38
and carrynést a wandhůlka.
8
22255
1654
a hůlku.
00:39
But you watch that moviefilm enoughdost timesčasy,
9
23909
2409
Ale poté, co sledujete tenhle film už po několikáté,
00:42
and you startStart to realizerealizovat how unusualneobvyklý it is.
10
26318
1433
si uvědomíte, jak neobyčejný je.
00:43
Now we livežít todaydnes, and are raisingzvedání our childrenděti,
11
27751
2852
V dnešní době žijeme a vychováváme naše děti
00:46
in a kinddruh of children's-fantasy-spectacular-industrialdětský-fantasy velkolepé industrial complexkomplex.
12
30603
6350
pod rouškou jakéhosi dětsko-fantasticko-úžasného průmyslového komplexu.
00:52
But "The WizardPrůvodce of OzOz" stoodstál alonesama.
13
36953
1745
Ale „Čaroděj ze země Oz“ je jiný.
00:54
It did not startStart that trendtrend.
14
38698
2187
Určitě nezačal tenhle trend.
00:56
FortyČtyřicet yearsroky laterpozději was when the trendtrend really caughtchycen on,
15
40885
3422
Bylo to až o 40 let později, kdy se tento trend vážně uchytil.
01:00
with, interestinglyzajímavě, anotherdalší moviefilm
16
44307
2349
Překvapivě to bylo dalším filmem,
01:02
that featurednabízený a metalkov guy
17
46656
2135
kde se objevil kovový panák
01:04
and a furryChlupaté guy
18
48791
1384
a chlupatý chlapík, kteří zachraňovali dívku
01:06
rescuingZáchrana a girldívka by dressingdresinkem up as the enemy'snepřítele guardsochranné kryty.
19
50175
5211
v převlečení za nepřátelskou stráž.
01:11
Do you know what I'm talkingmluvící about? (LaughterSmích)
20
55386
2441
Asi máte tušení, o kterém filmu mluvím. (Smích)
01:13
Yeah.
21
57827
1475
Ano.
01:15
Now, there's a bigvelký differencerozdíl betweenmezi these two moviesfilmy,
22
59302
3723
Mezi těmito filmy je ale velký rozdíl.
01:18
a couplepár of really bigvelký differencesrozdíly betweenmezi "The WizardPrůvodce of OzOz"
23
63025
2037
Je skutečně několik výrazných rozdílů mezi „Čarodějem ze země Oz“
01:20
and all the moviesfilmy we watch todaydnes.
24
65062
933
a filmy, které sledujeme dnes.
01:21
One is there's very little violencenásilí in "The WizardPrůvodce of OzOz."
25
65995
3305
Za prvé, ve filmu „Čaroděj ze země Oz“ je minimum násilí.
01:25
The monkeysopice are ratherspíše aggressiveagresivní, as are the applejablko treesstromy.
26
69300
5245
Opice jsou poněkud agresivní, stejně jako jabloně.
01:30
But I think if "The WizardPrůvodce of OzOz" were madevyrobeno todaydnes,
27
74545
3607
Ale myslím, že kdyby byl „Čaroděj ze země Oz“ natočen dnes,
01:34
the wizardkouzelník would say, "DorothyDorothy, you are the saviorzachránce of OzOz
28
78152
4426
onen čaroděj by řekl: „Dorotko, proroctví předpovědělo,
01:38
that the prophecyproroctví foretoldpředpověděl.
29
82578
1762
že jsi zachránce země Oz.
01:40
Use your magickouzlo slipperspantofle to defeatporazit
30
84340
2074
Použij své magické střevíčky k poražení
01:42
the computer-generatedpočítačově generovaných armiesarmád of the WickedWicked WitchWitch."
31
86414
3613
počítačem vytvořených armád Zlé Čarodějnice.“
01:45
But that's not how it happensse děje.
32
90027
1652
Ale tak se to vůbec nestalo.
01:47
AnotherDalší thing that's really uniqueunikátní about "The WizardPrůvodce of OzOz"
33
91679
2402
Další unikátní věcí na „Čaroději ze země Oz“
01:49
to me is that all of the mostvětšina heroichrdinské
34
94081
3303
je podle mě to, že všechny nejvíce hrdinské,
01:53
and wisemoudrý and even villainousdarebný characterspostavy
35
97384
3330
moudré, ale i zlé postavy
01:56
are femaleženský.
36
100714
3512
jsou ženy.
02:00
Now I startedzačal to noticeoznámení this
37
104226
2114
Poprvé jsem si toho všimnul,
02:02
when I actuallyvlastně showedukázal "StarHvězda WarsVálky" to my daughterdcera,
38
106340
3145
když jsem dceři ukázal "Hvězdné války",
02:05
whichkterý was yearsroky laterpozději, and the situationsituace was differentodlišný.
39
109485
2536
což bylo mnohem později, a situace byla odlišná.
02:07
At that pointbod I alsotaké had a sonsyn.
40
112021
3139
V té době jsem už měl také syna,
02:11
He was only threetři at the time.
41
115160
1727
kterému byly pouze 3 roky.
02:12
He was not invitedpozván to the screeningpromítání. He was too youngmladý for that.
42
116887
4146
Nedovolil jsem mu se dívat, protože na to příliš malý.
02:16
But he was the seconddruhý childdítě,
43
121033
1321
Ale protože to bylo už druhé dítě,
02:18
and the levelúroveň of supervisiondohled had plummetedpropadla. (LaughterSmích)
44
122354
3773
úroveň dohledu klesla. (Smích)
02:22
So he wanderedbloudil in,
45
126127
3614
Takže přišel a díval se
02:25
and it imprinteds potiskem on him
46
129741
4029
a podepsalo se to na něm
02:29
like a mommyMáma duckkachna does to its ducklingkáčátko,
47
133770
5642
tak jako kachní máma na svých káčátkách.
02:35
and I don't think he understandschápe what's going on,
48
139412
3779
Nemyslím si, že by přesně rozuměl, o co se jednalo,
02:39
but he is sure soakingnamáčení in it.
49
143191
3527
ale zcela jistě se do toho ponořoval.
02:42
And I wonderdivit se what he's soakingnamáčení in.
50
146718
1369
A mě zajímalo, do čeho přesně se ponořuje.
02:43
Is he pickingvybírání up on the themestémata of courageodvaha
51
148087
2478
Vybírá si spíše motivy odvahy,
02:46
and perseverancevytrvalost and loyaltyVěrnostní?
52
150565
2117
vytrvalosti a loajality?
02:48
Is he pickingvybírání up on the factskutečnost that LukeLuke
53
152682
2980
Bere si z toho fakt, že Luke přechází
02:51
joinsse připojí an armyarmáda to overthrowsvrhnout the governmentvláda?
54
155662
4894
na stranu armády, která se snaží svrhnout vládu?
02:56
Is he pickingvybírání up on the factskutečnost that
55
160556
1656
Bere si z toho fakt,
02:58
there are only boyschlapci in the universevesmír
56
162212
3103
že jsou ve vesmíru jen chlapci,
03:01
exceptaž na for AuntTeta BeruBeru, and of coursechod this princessprincezna,
57
165315
3189
kromě tety Beru a samozřejmě princezny,
03:04
who'skdo je really coolchladný, but who kinddruh of waitsčeká around throughpřes mostvětšina of the moviefilm
58
168504
4450
která je opravdu cool, ale v podstatě jenom celou dobu stojí bokem,
03:08
so that she can awardcena the herohrdina with a medalmedaile and a winkmrknutí
59
172954
3229
aby pak mohla na konci ocenit hrdiny medailí a mrknutím,
03:12
to thank him for savingúspora the universevesmír, whichkterý he does
60
176183
2553
jako projev poděkování za záchranu vesmíru, který zachránil
03:14
by the magickouzlo that he was bornnarozený with?
61
178736
3226
pomocí magie, se kterou se narodil?
03:17
ComparePorovnat this to 1939 with "The WizardPrůvodce of OzOz."
62
181962
2966
Porovnejte toto s „Čarodějem ze země Oz“ z roku 1939.
03:20
How does DorothyDorothy winvyhrát her moviefilm?
63
184928
2629
Jak Dorotka vyhraje ve svém filmu?
03:23
By makingtvorba friendspřátelé with everybodyvšichni
64
187557
2950
Přátelením se s každým
03:26
and beingbytost a leadervůdce.
65
190507
1777
a uměním vést.
03:28
That's kinddruh of the worldsvět I'd ratherspíše raisevyzdvihnout my kidsděti in --
66
192284
3306
To je svět, ve kterém bych mnohem
radši vychovával své děti --
03:31
OzOz, right? -- and not the worldsvět of dudesfrajeři fightingbojování,
67
195590
3890
v zemi Oz -- a ne ve světě bojujících chlapíků,
03:35
whichkterý is where we kinddruh of have to be.
68
199480
1903
což je svět, ve kterém jsme jaksi nuceni žit.
03:37
Why is there so much ForceSíla -- capitalhlavní město F, ForceSíla --
69
201383
3780
Proč je tolik Síly -- Síly s velkým S --
03:41
in the moviesfilmy we have for our kidsděti,
70
205163
1687
ve filmech, které ukazujeme našim dětem,
03:42
and so little yellowžlutá brickcihlový roadsilnice?
71
206850
2445
a přitom tak málo žluté cihlové cesty?
03:45
There is a lot of great writingpsaní about the impactdopad
72
209295
3417
Je tolik skvělých knih o vlivu,
03:48
that the boy-violentBoy násilné moviefilm has on girlsdívky,
73
212712
4247
který mají filmy s mužským násilím na dívkách.
03:52
and you should do that readingčtení. It's very good.
74
216959
2618
A měli byste si to přečíst. Je to vážně dobré.
03:55
I haven'tnemáte readčíst as much on how boyschlapci are pickingvybírání up on this vibeatmosféra.
75
219577
4874
Nečetl jsem toho tolik o tom, jaký mají tyto filmy vliv na chlapce,
04:00
I know from my ownvlastní experienceZkusenosti that
76
224451
2550
ale vím z vlastní zkušenosti,
04:02
PrincessPrincezna LeiaLeia did not provideposkytnout the adequateodpovídající contextkontext
77
227001
5625
že princezna Leia neposkytla odpovídající kontext,
04:08
that I could have used in navigatingnavigace the adultdospělý worldsvět
78
232626
4129
který bych mohl využít k navigaci ve světě dospělých,
04:12
that is co-edco-ed. (LaughterSmích)
79
236755
4601
který je o soužití muže a ženy. (Smích)
04:17
I think there was a first-kissprvní polibek momentmoment
80
241356
3190
Myslím, že to bylo ve chvíli prvního polibku,
04:20
when I really expectedočekávaný the creditskredity to startStart rollingválcování
81
244546
3331
kdy jsem opravdu očekával, že přijdou titulky,
04:23
because that's the endkonec of the moviefilm, right?
82
247877
2803
protože to je konec filmu, že?
04:26
I finisheddokončeno my questQuest, I got the girldívka.
83
250680
2297
Splnil jsem svůj úkol a získal holku.
04:28
Why are you still standingstojící there?
84
252977
3131
Proč tam pořád tak stojíš?
04:32
I don't know what I'm supposedpředpokládané to do.
85
256108
1445
Nevím, co mám vlastně dělat.
04:33
The moviesfilmy are very, very focusedzaměřen on defeatingporazit the villainpadouch
86
257553
3188
Všechny filmy se strašně soustředí na poražení nepřítele
04:36
and gettingdostat your rewardodměna, and there's not a lot of roompokoj, místnost
87
260741
2588
a získávání odměny a už tam není místo na
04:39
for other relationshipsvztahy and other journeyscesty.
88
263329
2891
další vztahy a další cesty.
04:42
It's almosttéměř as thoughačkoli if you're a boychlapec,
89
266220
2239
Skoro to vypadá, že pokud jste chlapci,
04:44
you are a dopeyospalý animalzvíře,
90
268459
2081
jste přihlouplé zvíře,
04:46
and if you are a girldívka, you should bringpřinést your warriorbojovník costumekostým.
91
270540
4474
a pokud jste děvče, pak je třeba si přinést válečný kostým.
04:50
There are plentyspousta of exceptionsvýjimky,
92
275014
2188
Existuje spousta výjimek,
04:53
and I will defendhájit the DisneyDisney princessesprincezny in frontpřední of any you.
93
277202
5297
a klidně budu před každým z vás hájit Disney princezny.
04:58
But they do sendposlat a messagezpráva to boyschlapci,
94
282499
3052
Ale chlapcům je skutečně vysílána zpráva,
05:01
that they are not, the boyschlapci are not really the targetcílová audiencepublikum.
95
285551
2506
že opravdu nejsou cílovou skupinou.
05:03
They are doing a phenomenalfenomenální jobpráce of teachingvýuka girlsdívky
96
288057
2442
Odvádí úžasnou práci v učení děvčat,
05:06
how to defendhájit againstproti the patriarchypatriarchát,
97
290499
3372
jak se bránit proti mužské dominanci,
05:09
but they are not necessarilynezbytně showingzobrazování boyschlapci
98
293871
1965
ale naopak neukazují chlapcům,
05:11
how they're supposedpředpokládané to defendhájit againstproti the patriarchypatriarchát.
99
295836
2834
jak se mají proti mužské dominanci bránit oni.
05:14
There's no modelsmodely for them.
100
298670
2140
Neexistují pro ně žádné vzory.
05:16
And we alsotaké have some terrificúžasný womenženy
101
300810
3273
Máme také několik skvělých žen,
05:19
who are writingpsaní newNový storiespříběhy for our kidsděti,
102
304083
2137
které píší nové příběhy pro naše děti.
05:22
and as three-dimensionaltrojrozměrný and delightfulrozkošné as HermioneHermiona and KatnissKatniss are,
103
306220
4742
A i přes to, jak trojrozměrné a nádherné Hermiona a Katniss jsou,
05:26
these are still warválka moviesfilmy.
104
310962
2126
jsou to pořád válečné filmy.
05:28
And, of coursechod, the mostvětšina successfulúspěšný studiostudio of all time
105
313088
4108
A, samozřejmě, nejúspěšnější studio všech dob
05:33
continuespokračuje to crankklika out classicklasický after classicklasický,
106
317196
4130
nepřestává chrlit jednu klasiku za druhou.
05:37
everykaždý singlesingl one of them about
107
321326
2744
Každá z nich je
05:39
the journeycesta of a boychlapec, or a man,
108
324070
3770
o dobrodružství chlapce nebo muže,
05:43
or two menmuži who are friendspřátelé, or a man and his sonsyn,
109
327840
3644
nebo dvou přátel, nebo muže a jeho syna
05:47
or two menmuži who are raisingzvedání a little girldívka.
110
331484
3595
nebo dvou mužů vychovávajících malé děvče.
05:50
UntilAž do, as manymnoho of you are thinkingmyslící, this yearrok,
111
335079
3740
Až, jak všichni dobře vědí, tento rok,
05:54
when they finallyKonečně camepřišel out with "BraveOdvážný."
112
338819
1726
kdy konečně přišli s „Rebelkou.“
05:56
I recommenddoporučit it to all of you. It's on demandpoptávka now.
113
340545
4007
Vřele vám ji všem doporučuji. Je teď hitem.
06:00
Do you rememberpamatovat what the criticskritiky said when "BraveOdvážný" camepřišel out?
114
344552
3894
Vzpomínáte si, co říkali kritici, když „Rebelka“ vyšla?
06:04
"AwAW, I can't believe PixarPixar madevyrobeno a princessprincezna moviefilm."
115
348446
4408
„Nemůžu uvěřit, že Pixar vytvořil film o princezně.“
06:08
It's very good. Don't let that stop you.
116
352854
2121
Je to velmi dobré. Nenechte se odradit.
06:10
Now, almosttéměř nonežádný of these moviesfilmy passsložit the BechdelBechdel TestZkouška.
117
354975
3892
Téměř žádný z těchto filmů neprošel Bechdel testem.
06:14
I don't know if you've heardslyšel of this.
118
358867
1186
Nevím, jestli jste o něm slyšeli.
06:15
It has not yetdosud caughtchycen on and caughtchycen fireoheň,
119
360053
2822
Zatím se ještě nestal tak diskutovaným,
06:18
but maybe todaydnes we will startStart a movementhnutí.
120
362875
2081
ale možná dnes začneme hnutí.
06:20
AlisonAlison BechdelBechdel is a comickomik bookrezervovat artistumělec,
121
364956
2782
Alison Bechdel je komiksová umělkyně
06:23
and back in the mid-'střední-'80s, she recordedzaznamenané this conversationkonverzace
122
367738
5106
a v osmdesátých letech zaznamenala konverzaci,
06:28
she'dkůlna had with a friendpřítel about assessingposouzení the moviesfilmy that they saw.
123
372844
3574
kterou měla se svou kamarádkou o posuzování filmů, které viděly.
06:32
And it's very simplejednoduchý. There's just threetři questionsotázky you should askdotázat se:
124
376418
2986
A je to velmi jednoduché. Existují pouze tři otázky, na které byste se měli zeptat:
06:35
Is there more than one charactercharakter in the moviefilm
125
379404
2510
Je ve filmu více než jedna ženská postava,
06:37
that is femaleženský who has linesline?
126
381914
3601
která v něm mluví?
06:41
So try to meetsetkat that barbar.
127
385515
2580
Zkuste tomu vyhovět.
06:43
And do these womenženy talk to eachkaždý other at any pointbod in the moviefilm?
128
388095
5660
Mluví tyto ženy spolu v jakémkoliv okamžiku filmu?
06:49
And is theirjejich conversationkonverzace about something other than
129
393755
3453
A je jejich konverzace o něčem jiném,
06:53
the guy that they bothoba like? (LaughterSmích)
130
397208
3316
než o chlapovi, který se oběma líbí? (Smích)
06:56
Right? Thank you. (ApplausePotlesk)
131
400524
4332
Ano? Děkuji. (Potlesk)
07:00
Thank you very much.
132
404856
1825
Moc vám děkuji.
07:02
Two womenženy who existexistovat and talk to eachkaždý other about stuffvěci.
133
406681
7603
Dvě ženy, které existují a mluví spolu o něčem.
07:10
It does happenpřihodit se. I've seenviděno it,
134
414284
5130
Stává se to. Už jsem to viděl,
07:15
and yetdosud I very rarelyjen zřídka see it in the moviesfilmy
135
419414
2948
i když je to zřídkakdy vidět ve filmech,
07:18
that we know and love.
136
422362
1167
které známe a milujeme.
07:19
In factskutečnost, this weektýden I wentšel to see
137
423529
2160
Ve skutečnosti, tento týden jsem viděl
07:21
a very high-qualityvysoce kvalitní moviefilm, "ArgoArgo."
138
425689
3614
vysoce kvalitní film „Argo.“
07:25
Right? OscarOscar buzzBuzz, doing great at the boxbox officekancelář,
139
429303
3659
Ano? Aspirant na Oscara, skvěle si vede v tržbě,
07:28
a consensuskonsenzu ideaidea of what a qualitykvalitní HollywoodHollywood filmfilm is.
140
432962
4284
jasná představa toho, jak má kvalitní hollywoodský film vypadat.
07:33
It prettydosti much flunksnerupne the BechdelBechdel testtest.
141
437246
2684
V Bechdel testu propadl.
07:35
And I don't think it should, because a lot of the moviefilm,
142
439930
3807
A myslím, že by neměl, protože velká část filmu --
07:39
I don't know if you've seenviděno it, but a lot of the moviefilm
143
443737
1581
nevím, jestli jste ho viděli -- ale velká část filmu
07:41
takes placemísto in this embassyvelvyslanectví where menmuži and womenženy
144
445318
3458
se odehrává na ambasádě, kde se muži a ženy
07:44
are hidingskrytí out duringběhem the hostagerukojmí crisiskrize.
145
448776
2677
schovávají během zadržování rukojmích.
07:47
We'veMáme got quitedocela a fewpár scenesscény of the menmuži
146
451453
1889
Dostalo se nám pěkných pár scén s muži,
07:49
havingmít deephluboký, angst-riddenpocit úzkosti ridden conversationskonverzace in this hideoutúkryt,
147
453342
4161
kteří mají hluboké, úzkostí ovlivněné konverzace v tomto úkrytu,
07:53
and the great momentmoment for one of the actressesherečky is
148
457503
4016
a velkým momentem je pro jednu z hereček situace,
07:57
to peekPeek throughpřes the doordveře and say, "Are you comingpříchod to bedpostel, honeyMiláček?"
149
461519
5122
kdy vykoukne ze dveří a prohlásí: „Půjdeš do postele, drahý?“
08:02
That's HollywoodHollywood for you.
150
466641
2001
To je Hollywood.
08:04
So let's look at the numbersčísla.
151
468642
2445
Pojďme se podívat na čísla.
08:06
2011, of the 100 mostvětšina popularoblíbený moviesfilmy,
152
471087
3562
Kolik myslíte, že mělo ze 100 nejpopulárnějších filmů
08:10
how manymnoho of them do you think actuallyvlastně have femaleženský protagonistsprotagonisté?
153
474649
4245
roku 2011 jako protagonistu ženu?
08:14
ElevenJedenáct. It's not badšpatný.
154
478894
3294
Jedenáct. To není špatné.
08:18
It's not as manymnoho percentprocent as the numberčíslo of womenženy
155
482188
3695
Není to tolik procent jako počet žen,
08:21
we'vejsme just electedzvolený to CongressKongres, so that's good.
156
485883
3126
které jsme zvolili do Kongresu, takže to je dobré.
08:24
But there is a numberčíslo that is greatervětší than this
157
489009
3004
Ale existuje mnohem větší číslo,
08:27
that's going to bringpřinést this roompokoj, místnost down.
158
492013
2657
které odrovná celý sál.
08:30
Last yearrok, The NewNové YorkYork TimesKrát publishedpublikováno a studystudie
159
494670
3662
Minulý rok, The New York Times otiskli studii,
08:34
that the governmentvláda had doneHotovo.
160
498332
1659
kterou vytvořila vláda.
08:35
Here'sTady je what it said.
161
499991
1388
Stálo v ní tohle:
08:37
One out of fivePět womenženy in AmericaAmerika
162
501379
4216
Každá pátá žena v Americe
08:41
say that they have been sexuallysexuálně assaultednapadl some time in theirjejich life.
163
505595
6253
přiznala, že byla někdy ve svém životě sexuálně napadena.
08:47
Now, I don't think that's the faultporucha of popularoblíbený entertainmentzábava.
164
511848
3784
Nemyslím si, že je to vina široce rozšířené zábavy.
08:51
I don't think kids'děti' moviesfilmy have anything to do with that.
165
515632
4283
Nemyslím si, že s tím mají co dočinění dětské filmy.
08:55
I don't even think that
166
519915
1778
Dokonce si ani nemyslím,
08:57
musichudba videosvidea or pornographypornografie are really directlypřímo relatedpříbuzný to that,
167
521693
3555
že s tím jsou přímo spojené videoklipy nebo pornografie,
09:01
but something is going wrongšpatně,
168
525248
2765
ale něco je špatně
09:03
and when I hearslyšet that statisticstatistický,
169
528013
3051
a když slyším tuto statistiku,
09:06
one of the things I think of is
170
531064
2505
jedna z věcí, které mne napadají, je,
09:09
that's a lot of sexualsexuální assailantsútočníci.
171
533569
4125
že musí být spousta sexuálních útočníků.
09:13
Who are these guys? What are they learningučení se?
172
537694
3360
Kdo jsou ti lidé? Co se to učí?
09:16
What are they failingselhání to learnUčit se?
173
541054
1716
Co se jim nedaří naučit?
09:18
Are they absorbingpohlcující the storypříběh that
174
542770
2150
Vstřebávají příběh o tom,
09:20
a malemužský hero'shrdina jobpráce is to defeatporazit the villainpadouch with violencenásilí
175
544920
4527
že práce mužského hrdiny je násilím porazit padoucha
09:25
and then collectsbírat the rewardodměna, whichkterý is a womanžena
176
549447
2533
a pak sebrat odměnu, jíž je žena,
09:27
who has no friendspřátelé and doesn't speakmluvit?
177
551980
5048
která nemá přátele a nepromluví slovo?
09:32
Are we soakingnamáčení up that storypříběh?
178
557028
5205
Vstřebáváme do sebe tento příběh?
09:38
You know,
179
562233
2346
Víte, jako rodič s tím privilegiem vychovávat dceru,
09:40
as a parentrodič with the privilegeprivilegium
180
564579
2767
Víte, jako rodič s tím privilegiem vychovávat dceru,
09:43
of raisingzvedání a daughterdcera
181
567346
2644
Víte, jako rodič s tím privilegiem vychovávat dceru,
09:45
like all of you who are doing the samestejný thing,
182
569990
2869
jako vy všichni ostatní, co jste na tom stejně,
09:48
we find this worldsvět and this statisticstatistický very alarmingalarmující
183
572859
3780
shledáváme tento svět a tyto statistiky alarmujícími
09:52
and we want to preparepřipravit them.
184
576639
1137
a chceme je na to připravit.
09:53
We have toolsnástroje at our disposallikvidace like "girldívka powerNapájení,"
185
577776
4286
Máme k dispozici nástroje jako je „dívčí síla“
09:57
and we hopenaděje that that will help,
186
582062
2734
a doufáme, že to pomůže.
10:00
but I gottamusím wonderdivit se, is girldívka powerNapájení going to protectchránit them
187
584796
3609
Ale musím se pozastavit nad tím, zda je dívčí síla ochrání,
10:04
if, at the samestejný time, activelyaktivně or passivelypasivně,
188
588405
2598
když, v ten samý okamžik, aktivně či pasivně,
10:06
we are trainingvýcvik our sonssynové to maintainudržovat theirjejich boychlapec powerNapájení?
189
591003
4953
učíme naše syny, aby si udržovali svoji chlapeckou sílu?
10:11
I mean, I think the NetflixNetflix queuefronta
190
595956
3398
Myslím, že pomocí Netflixu (americká internetová videopůjčovna)
10:15
is one way that we can do something very importantdůležité,
191
599354
3256
můžeme udělat něco velmi důležitého,
10:18
and I'm talkingmluvící mainlyhlavně to the dadstatínkové here.
192
602610
3055
a mluvím hlavně k tatínkům.
10:21
I think we have got to showshow our sonssynové
193
605665
2850
Myslím, že musíme ukázat svým synům
10:24
a newNový definitiondefinice of manhoodmužství.
194
608515
1856
novou definici mužství.
10:26
The definitiondefinice of manhoodmužství is alreadyjiž turningotáčení upsidesol Advertisement Advertisement syntosita Bay PE Bay Advertisement Tuto Advertisement PE Betite S.itaophiterodnyitaite S.ita Bay o down.
195
610371
4520
Již teď se definice mužství obrací vzhůru nohama.
10:30
You've readčíst about how the newNový economyekonomika
196
614891
2131
Četli jste o tom, jak nová ekonomika
10:32
is changingměnící se the rolesrolí of caregiverpečovatel and wagemzda earnerčinná.
197
617022
3401
pozměňuje role pečovatele a živitele rodiny.
10:36
They're throwingházení it up in the airvzduch.
198
620423
1654
Nejsou dnes tak zřejmé, jako předtím.
10:37
So our sonssynové are going to have to find some way
199
622077
2618
Takže si naši synové budou muset najít nějaký způsob,
10:40
of adaptingpřizpůsobení to this, some newNový relationshipvztah with eachkaždý other,
200
624695
2975
jak se tomuto přizpůsobit, nalézt spolu nové vztahy
10:43
and I think we really have to showshow them, and modelmodel for them,
201
627670
3847
a myslím si, že jim skutečně musíme ukázat a jít příkladem,
10:47
how a realnemovitý man
202
631517
3701
že opravdovým mužem
10:51
is someoneněkdo who trustsvěří his sisterssestry
203
635218
3769
je někdo, kdo důvěřuje svým sestrám
10:54
and respectsrespektuje them, and wants to be on theirjejich teamtým,
204
638987
3173
a respektuje je a chce být v jejich týmu
10:58
and standsstojany up againstproti the realnemovitý badšpatný guys,
205
642160
3623
a postaví se těm opravdovým padouchům,
11:01
who are the menmuži who want to abusezneužívání the womenženy.
206
645783
3856
což jsou muži, kteří chtějí ženy zneužívat.
11:05
And I think our jobpráce in the NetflixNetflix queuefronta
207
649639
3051
A myslím, že naší prací v Netflixu
11:08
is to look out for those moviesfilmy that passsložit the BechdelBechdel TestZkouška,
208
652690
3769
je najít filmy, které projdou Bechdel testem,
11:12
if we can find them, and to seekhledat out the heroineshrdinky
209
656459
4281
pokud je najít dokážeme, a vyhledat hrdinky,
11:16
who are there,
210
660740
1586
které tam jsou,
11:18
who showshow realnemovitý courageodvaha, who bringpřinést people togetherspolu,
211
662326
3789
které ukazují opravdovou odvahu, které slučují lidi dohromady,
11:22
and to nudgeposunout o our sonssynové to identifyidentifikovat with those heroineshrdinky
212
666115
3588
a postrkávat naše syny, aby se s těmito hrdinkami ztotožnili
11:25
and to say, "I want to be on theirjejich teamtým,"
213
669703
3485
a řekli: „Chci být v jejich týmu,“
11:29
because they're going to be on theirjejich teamtým.
214
673188
4582
protože v jejich týmu budou.
11:33
When I askedzeptal se my daughterdcera who her favoriteoblíbený charactercharakter was in "StarHvězda WarsVálky,"
215
677770
3694
Když jsem se zeptal své dcery, kdo je její oblíbenou postavou v „Hvězdných válkách“,
11:37
do you know what she said?
216
681464
2029
víte, co řekla?
11:39
Obi-WanObi-Wan.
217
683493
2503
Obi-Wan.
11:41
Obi-WanObi-Wan KenobiKenobi and GlindaGlinda.
218
685996
3897
Obi-Wan Kenobi a Glinda.
11:45
What do these two have in commonběžný?
219
689893
3467
Co mají tyto dvě postavy společného?
11:49
Maybe it's not just the sparklyjiskřivý dressšaty.
220
693360
1924
Možná to nebude jen třpytivý oblek.
11:51
I think these people are expertsOdborníci.
221
695284
3627
Myslím, že jsou oba dva experti.
11:54
I think these are the two people in the moviefilm
222
698911
1526
Myslím, že tohle jsou v tom filmu dva lidé,
11:56
who know more than anybodyněkdo elsejiný,
223
700437
1568
kteří vědí více než kdokoliv jiný
11:57
and they love sharingsdílení theirjejich knowledgeznalost with other people
224
702005
3327
a milují, když se mohou se svými znalostmi podělit s ostatními,
12:01
to help them reachdosáhnout theirjejich potentialpotenciál.
225
705332
3104
aby jim pomohli dosáhnout jejich potenciálu.
12:04
Now, they are leaderslídry.
226
708436
2008
Jsou vůdci.
12:06
I like that kinddruh of questQuest for my daughterdcera,
227
710444
2218
Líbí se mi takovýto vzor pro mou dceru
12:08
and I like that kinddruh of questQuest for my sonsyn.
228
712662
2187
stejně jako pro mého syna.
12:10
I want more questsquesty like that.
229
714849
1911
Chci více vzorů, jako je tento.
12:12
I want fewerméně questsquesty where my sonsyn is told,
230
716760
2600
Chci méně vzorů, ve kterých je mému synovi řečeno
12:15
"Go out and fightboj it alonesama,"
231
719360
2211
„Běž ven a bojuj s tím sám,“
12:17
and more questsquesty where he seesvidí that it's his jobpráce to joinpřipojit a teamtým,
232
721571
5205
a více příkladů, na kterých vidí, že se musí připojit k týmu,
12:22
maybe a teamtým led by womenženy,
233
726776
4100
možná k týmu vedenému ženami,
12:26
to help other people becomestát better
234
730876
5620
aby pomáhali ostatním lidem se zdokonalit
12:32
and be better people,
235
736496
2392
a být lepšími lidmi,
12:34
like the WizardPrůvodce of OzOz.
236
738888
2282
jakým byl Čaroděj ze země Oz.
12:37
Thank you.
237
741170
13309
Děkuji.
Translated by Jakub Helcl
Reviewed by Patrik Mikla

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Colin Stokes - Proud dad
The director of communications for the non-profit Citizen Schools, Colin Stokes thinks deeply about the media he shares with his two young children.

Why you should listen

Colin Stokes divides his time between parenting and building the brand of Citizen Schools, a non-profit that reimagines the school day for middle school students in low-income communities in eight states. As Managing Director of Brand & Communications, Colin helps people within the organization find the ideas, words and stories that will connect with more and more people. He believes that understanding the human mind is a force that can be used for good and seeks to take advantage of our innate and learned tendencies to bring out the best in each other and our culture.

Before starting a family, Colin was an actor and graphic designer in New York City. He starred in the long-running off-Broadway musical I Love You, You’re Perfect, Now Change, as well is in several musicals and Shakespeare stagings. But he jokes that he seems to have achieved more renown (and considerably more revenue) for his brief appearances on two Law & Order episodes.

More profile about the speaker
Colin Stokes | Speaker | TED.com