ABOUT THE SPEAKER
Laura Boushnak - Photographer
Laura Boushnak is a Kuwaiti-born Palestinian photographer whose work focuses on women, literacy and education reform in the Arab world.

Why you should listen

Boushnak's documentary project I Read I Write explores the barriers women face accessing education and the role of literacy in improving the lives of women in Egypt, Yemen, Kuwait, Jordan, Tunisia and Saudi Arabia. For the project, Boushnak encouraged women to write their thoughts on prints of their portraits, engaging them directly in the artistic process. Boushnak’s images have been widely published, and her work has been exhibited in museums and galleries around the world. She is a co-founder of Rawiya, a collective that brings together the work and experience of female photographers from the Middle East.

More profile about the speaker
Laura Boushnak | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Laura Boushnak: For these women, reading is a daring act

Laura Boushnak: Troufalé ženy, které umí číst

Filmed:
919,431 views

V některých částech světa polovina žen neumí číst a psát. Důvody jsou různé, ale v mnoha případech není gramotnost jejich otci, manželi, nebo dokonce matkami považovaná za důležitou. Fotografka a spolupracovnice TEDu Laura Boushnak navštívila země jako Jemen, Egypt a Tunisko, aby zviditelnila odvážné ženy – studentky, politické aktivistky, 60leté matky – které jdou proti statistikám.
- Photographer
Laura Boushnak is a Kuwaiti-born Palestinian photographer whose work focuses on women, literacy and education reform in the Arab world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
As an ArabArabské femaleženský photographerfotograf,
0
648
2137
Mé projekty jakožto arabské fotografky
byly vždy hojně inspirovány
mými vlastními zážitky.
00:14
I have always foundnalezeno ampledostatek inspirationinspirace
for my projectsprojektů in personalosobní experienceszkušenosti.
1
2785
5132
Vášeň pro vědění,
kterou jsem v sobě objevila
00:20
The passionvášeň I developedrozvinutý for knowledgeznalost,
2
7917
1932
00:22
whichkterý allowedpovoleno me to breakPřestávka barriersbariéry
towardsvůči a better life
3
9849
3401
a která mi umožnila překonat bariéry,
jež mě dělily od lepšího života,
00:25
was the motivationmotivace
for my projectprojekt I ReadPro čtení I WriteZápis.
4
13250
4349
mi byla také motivací pro projekt
Umím číst a psát.
00:29
PushedOdstrčil by my ownvlastní experienceZkusenosti,
5
17599
1732
Vedena svou vlastní zkušeností,
00:31
as I was not allowedpovoleno initiallyzpočátku
to pursuesledovat my highervyšší educationvzdělání,
6
19331
3975
jelikož ani mně nebylo nejprve
umožněno dále studovat,
jsem se rozhodla prozkoumat a
zdokumentovat příběhy dalších žen,
00:35
I decidedrozhodl to exploreprozkoumat and documentdokument
storiespříběhy of other womenženy
7
23306
4177
00:39
who changedzměněna theirjejich livesživoty throughpřes educationvzdělání,
8
27483
2833
které své životy změnily vzděláním;
00:42
while exposingvystavuje and questioningzpochybňování
the barriersbariéry they facetvář.
9
30316
3831
odkryly a zpochybnily překážky,
které jim stály v cestě.
Zabývala jsem se mnoha
problémy vzdělávání žen,
00:46
I coveredpokryté a rangerozsah of topicstémata
that concernznepokojení women'sženy educationvzdělání,
10
34147
3686
s ohledem na rozdíly
mezi arabskými zeměmi,
00:50
keepingudržování in mindmysl the differencesrozdíly
amongmezi ArabArabské countrieszemí
11
37833
2618
založené na ekonomických
a sociálních faktorech.
00:52
duez důvodu to economichospodářský and socialsociální factorsfaktory.
12
40451
3118
Jsou mezi nimi negramotnost žen,
v této oblasti poměrně vysoká;
00:55
These issuesproblémy includezahrnout femaleženský illiteracynegramotnost,
whichkterý is quitedocela highvysoký in the regionkraj;
13
43569
4165
vzdělávací reformy; programy pro
studentky, které školu nedokončí;
00:59
educationalvzdělávací reformsreformách;
programsprogramy for dropoutvypuštění studentsstudentů;
14
47734
4407
01:04
and politicalpolitický activismaktivismus
amongmezi universityuniverzita studentsstudentů.
15
52141
3059
i politické aktivity
univerzitních studentek.
01:08
As I startedzačal this work,
16
56110
1402
Na začátku nebylo
01:09
it was not always easysnadný
to convincepřesvědčit the womenženy to participateúčastnit se.
17
57512
3560
vždy lehké ženy k účasti
na projektu přesvědčit.
01:13
Only after explainingvysvětluje to them
18
61072
1915
Teprve když jsem jim vysvětlila,
jak jejich příběh může
ovlivnit životy dalších žen
01:15
how theirjejich storiespříběhy
mightmohl influencevliv other women'sženy livesživoty,
19
62987
2854
a že ve své vlastní komunitě budou pro
ostatní vzorem, některé z nich přikývly.
01:18
how they would becomestát rolerole modelsmodely
for theirjejich ownvlastní communityspolečenství, did some agreesouhlasit.
20
65841
4806
Snažila jsem se o společný,
reflexivní přístup,
01:22
SeekingVyhledávání a collaborativespolupráce
and reflexivereflexivní approachpřístup,
21
70647
3181
proto jsem je požádala,
aby na své fotografie
01:26
I askedzeptal se them to writenapsat
theirjejich ownvlastní wordsslova and ideasnápady
22
73828
3204
01:29
on printstiskne of theirjejich ownvlastní imagessnímky.
23
77032
2229
napsaly svými vlastními slovy vzkaz.
01:31
Those imagessnímky were then sharedsdílené
in some of the classroomsučebny,
24
79261
2810
Fotografie jsme potom
vystavily v některých třídách,
01:34
and workedpracoval to inspireinspirovat
and motivatemotivovat other womenženy
25
82071
3250
aby inspirovaly a motivovaly další ženy,
01:37
going throughpřes similarpodobný educationsvzdělání
and situationssituacích.
26
85321
4095
které procházejí podobným
vzděláním a situacemi.
01:42
AishaAisha, a teacheručitel from YemenJemen, wrotenapsal,
27
90273
2827
Jemenská učitelka Aisha napsala:
01:45
"I soughthledal educationvzdělání in orderobjednat
to be independentnezávislý
28
93100
3134
„Chtěla jsem se vzdělávat,
abych byla nezávislá
a nemusela se ve všem spoléhat na muže.“
01:48
and to not countspočítat on menmuži with everything."
29
96234
2299
Jedna z prvních účastnic
byla Umm El-Saad z Egypta.
01:51
One of my first subjectspředmětů
was UmmUm El-SaadEl-Saad from EgyptEgypt.
30
99663
3695
01:55
When we first metse setkal, she was
barelysotva ableschopný to writenapsat her namenázev.
31
103358
3441
Když jsme se seznámily,
neuměla se skoro ani podepsat.
Absolvovala devítiměsíční kurz čtení
01:58
She was attendingnavštěvovat
a nine-monthdevět měsíc literacygramotnost programprogram
32
106799
2252
02:01
runběh by a localmístní NGONGO in the CairoKáhira suburbspředměstí.
33
109051
2949
vedený místní neziskovou
organizací na předměstí Káhiry.
02:04
MonthsMěsíce laterpozději, she was jokingvtip
that her husbandmanžel
34
112000
2229
Po několika měsících už
vtipkovala, že manžel
02:06
had threatenedohroženo to pullSEM her
out of the classestřídy,
35
114229
2531
vyhrožuje zákazem dalších hodin,
protože zjistil, že jeho nyní
02:08
as he foundnalezeno out that his now literategramotný wifemanželka
36
116760
2229
gramotná žena mu čte smsky.
02:11
was going throughpřes his phonetelefon texttext messageszpráv.
37
118989
2788
(Smích)
02:13
(LaughterSmích)
38
121777
1460
02:15
NaughtyZlobivý UmmUm El-SaadEl-Saad.
39
123237
1748
To od ní nebylo pěkné.
02:17
Of coursechod, that's not why
UmmUm El-SaadEl-Saad joinedpřipojeno the programprogram.
40
124985
4154
Kvůli tomu se ale Umm El-Saad do
programu samozřejmě nepřihlásila.
02:21
I saw how she was longingtouha to gainzískat
controlřízení over her simplejednoduchý dailydenně routinesrutiny,
41
129139
4716
Viděla jsem na ní, jak si chce sama
zařídit jednoduché každodenní úkoly,
maličkosti, které považujeme
za samozřejmost,
02:26
smallmalý detailspodrobnosti that we take for granteduděleno,
42
133855
1909
od přepočítání peněz na trhu
až po pomáhání dětem s úkoly.
02:27
from countingpočítací moneypeníze at the markettrh
to helpingpomáhání her kidsděti in homeworkdomácí práce.
43
135764
4198
I přes svou chudobu a
omezené názory komunity,
02:32
DespiteNavzdory her povertychudoba
and her community'skomunity mindsetmyšlení,
44
139962
2995
která vzdělávání žen znevažuje,
02:35
whichkterý belittlesbelittles women'sženy educationvzdělání,
45
142957
2085
02:37
UmmUm El-SaadEl-Saad, alongpodél with
her EgyptianEgyptský classmatesspolužáky,
46
145042
2726
Umm El-Saad a její egyptské spolužačky
02:39
was eagerdychtivý to learnUčit se how to readčíst and writenapsat.
47
147768
3227
po čtení a psaní dychtily.
V Tunisku jsem potkala Asmu,
02:44
In TunisiaTunisko, I metse setkal AsmaAsma,
48
152175
2554
jednu ze čtyř aktivistek,
se kterými jsem dělala rozhovor.
02:46
one of the fourčtyři activistaktivista womenženy
I interviewedrozhovor.
49
154729
3042
02:49
The secularsekulární bioengineeringbioinženýrství studentstudent
is quitedocela activeaktivní on socialsociální mediamédia.
50
157771
3382
Tato ateistka a studentka bioinženýrství
je hodně aktivní na sociálních sítích.
02:54
RegardingTýká se her countryzemě, whichkterý treasuredceněný
what has been calledvolal the ArabArabské SpringJaro,
51
162235
5682
O své zemi, která se pyšní
tzv. Arabským jarem, říká:
03:00
she said, "I've always dreamtsnil
of discoveringobjevování a newNový bacteriabakterie.
52
167917
2926
„Vždycky jsem snila o tom,
že objevím novou bakterii.
Teď po revoluci se tu
jedna objeví každý den.“
03:03
Now, after the revolutionrevoluce,
we have a newNový one everykaždý singlesingl day."
53
170843
3760
Asma tím myslela vzestup
náboženského fanatismu v regionu,
03:06
AsmaAsma was referringodkazovat to the risevzestup
of religiousnáboženský fundamentalismfundamentalismus in the regionkraj,
54
174603
4576
který zejména pro ženy
představuje další překážku.
03:11
whichkterý is anotherdalší obstaclepřekážka
to womenženy in particularkonkrétní.
55
179179
3074
03:15
Out of all the womenženy I metse setkal,
FayzaFayza from YemenJemen affectedpostižené me the mostvětšina.
56
183363
4866
Ze všech žen, které jsem poznala,
mě nejvíc zasáhla Fayza z Jemenu.
Fayza musela odejít ze školy,
když se v osmi letech vdala.
03:20
FayzaFayza was forcednucené to droppokles out of schoolškola
at the agestáří of eightosm when she was marriedženatý.
57
188229
4885
03:25
That marriagemanželství lastedtrvala for a yearrok.
58
193114
3247
Toto manželství trvalo rok.
Ve 14 se stala třetí ženou 60letého muže,
03:28
At 14, she becamestal se the thirdTřetí wifemanželka
of a 60-year-old-let starý man,
59
196361
3868
03:32
and by the time she was 18,
she was a divorcedrozvedený mothermatka of threetři.
60
200229
4690
a když jí bylo 18, byla z ní
rozvedená matka tří dětí.
I přes svou chudobu,
03:37
DespiteNavzdory her povertychudoba,
61
204919
2471
společenské postavení rozvedené ženy
v ultrakonzervativní společnosti,
03:39
despitei přes her socialsociální statuspostavení as a divorcdivorcée
in an ultra-conservativeultra-konzervativní societyspolečnost,
62
207390
5270
a přes nesouhlas rodičů se
Fayza rozhodla vrátit do školy.
03:44
and despitei přes the oppositionopozice of her parentsrodiče
to her going back to schoolškola,
63
212660
3878
03:48
FayzaFayza knewvěděl that her only way
to controlřízení her life was throughpřes educationvzdělání.
64
216538
5172
Věděla, že nad svým životem může
získat kontrolu jen pomocí vzdělání.
Teď je jí 26.
03:53
She is now 26.
65
221710
1770
Získala grant od místní
neziskové organizace,
03:55
She receivedobdržel a grantgrant from a localmístní NGONGO
66
223480
2160
aby si mohla zaplatit
obchodní studia na univerzitě.
03:57
to fundfond her businesspodnikání studiesstudie
at the universityuniverzita.
67
225640
2879
04:00
Her goalfotbalová branka is to find a jobpráce,
rentpronajmout si a placemísto to livežít in,
68
228519
3460
Chce si najít práci, pronajmout si byt
a vzít si k sobě zpět své děti.
04:04
and bringpřinést her kidsděti back with her.
69
231979
2019
V arabských zemích teď
probíhají ohromné změny,
04:07
The ArabArabské statesstáty are going throughpřes
tremendousobrovský changezměna,
70
235158
4297
04:11
and the struggleszápasy womenženy facetvář
are overwhelmingohromující.
71
239455
2761
boje, které musejí ženy svádět
jsou nesmírné.
04:14
Just like the womenženy I photographedfotografoval,
72
242216
2242
Tak jako ženy, které jsem fotila,
04:16
I had to overcomepřekonat manymnoho barriersbariéry
to becomingstát se the photographerfotograf I am todaydnes,
73
244458
4432
jsem i já musela překonat mnoho překážek,
abych se mohla stát fotografkou.
Hodně lidí mi přitom říkalo,
co smím a nesmím.
04:21
manymnoho people alongpodél the way
tellingvyprávění me what I can and cannotnemůže do.
74
248890
3747
Umm El-Saad, Asma a Fayza,
ale i mnoho dalších žen v arabském světě
04:25
UmmUm El-SaadEl-Saad, AsmaAsma and FayzaFayza,
and manymnoho womenženy acrosspřes the ArabArabské worldsvět,
75
253387
5306
nám ukazují, že je možné překonat
překážky na cestě za vzděláním,
04:30
showshow that it is possiblemožný
to overcomepřekonat barriersbariéry to educationvzdělání,
76
258693
3958
04:34
whichkterý they know is the bestnejlepší meansprostředek
to a better futurebudoucnost.
77
262651
3269
jež, jak vědí, je nejlepším
prostředkem k lepší budoucnosti.
04:39
And here I would like to endkonec
with a quotecitát by YasmineYasmine,
78
266830
3367
Nyní bych ráda skončila citátem Yasminy,
04:42
one of the fourčtyři activistaktivista womenženy
I interviewedrozhovor in TunisiaTunisko.
79
270197
3266
jedné ze čtyř aktivistek,
se kterými jsem mluvila v Tunisku.
04:45
YasmineYasmine wrotenapsal,
80
273463
1571
Yasmina napsala:
04:47
"QuestionOtázka your convictionsodsouzení.
81
275034
2380
„Zpochybňujte svá přesvědčení.
04:49
Be who you to want to be,
not who they want you to be.
82
277414
3742
Buďte tím, kým chcete být,
ne tím, koho z vás chtějí mít.
Nenechte se zotročovat,
narodily jste se přece svobodné.“
04:53
Don't acceptakceptovat theirjejich enslavementzotročení,
for your mothermatka birthednarodil se you freevolný, uvolnit."
83
281156
3576
04:56
Thank you.
84
284732
2229
Děkuji.
(Potlesk)
04:59
(ApplausePotlesk)
85
286961
4065
Translated by Radka Malá
Reviewed by Magdalena Schneiderova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Laura Boushnak - Photographer
Laura Boushnak is a Kuwaiti-born Palestinian photographer whose work focuses on women, literacy and education reform in the Arab world.

Why you should listen

Boushnak's documentary project I Read I Write explores the barriers women face accessing education and the role of literacy in improving the lives of women in Egypt, Yemen, Kuwait, Jordan, Tunisia and Saudi Arabia. For the project, Boushnak encouraged women to write their thoughts on prints of their portraits, engaging them directly in the artistic process. Boushnak’s images have been widely published, and her work has been exhibited in museums and galleries around the world. She is a co-founder of Rawiya, a collective that brings together the work and experience of female photographers from the Middle East.

More profile about the speaker
Laura Boushnak | Speaker | TED.com