ABOUT THE SPEAKER
Laura Boushnak - Photographer
Laura Boushnak is a Kuwaiti-born Palestinian photographer whose work focuses on women, literacy and education reform in the Arab world.

Why you should listen

Boushnak's documentary project I Read I Write explores the barriers women face accessing education and the role of literacy in improving the lives of women in Egypt, Yemen, Kuwait, Jordan, Tunisia and Saudi Arabia. For the project, Boushnak encouraged women to write their thoughts on prints of their portraits, engaging them directly in the artistic process. Boushnak’s images have been widely published, and her work has been exhibited in museums and galleries around the world. She is a co-founder of Rawiya, a collective that brings together the work and experience of female photographers from the Middle East.

More profile about the speaker
Laura Boushnak | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Laura Boushnak: For these women, reading is a daring act

ローラ・ブシュナク: 女性には読書に勇気がいる社会

Filmed:
919,431 views

世界の地域によっては、女性の半数は基本的な読み書きができません。理由は様々ですが、多くの場合、父親や夫、時には母親までもが、女に読み書きは必要ないと思っているためです。TEDフェローの写真家ローラ・ブシュナクは、イエメン、エジプト、チュニジアといった国々を巡り、女子学生、政治活動家、60歳の母親など、そのような趨勢と戦っている勇気ある女性たちに光を当てています。
- Photographer
Laura Boushnak is a Kuwaiti-born Palestinian photographer whose work focuses on women, literacy and education reform in the Arab world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
As an Arabアラブ female女性 photographer写真家,
0
648
2137
アラブの女性写真家として
00:14
I have always found見つけた ample十分 inspirationインスピレーション
for my projectsプロジェクト in personal個人的 experiences経験.
1
2785
5132
個人的な体験は 私のプロジェクトに
溢れるほどのインスピレーションを与えてくれます
00:20
The passion情熱 I developed発展した for knowledge知識,
2
7917
1932
より良い人生を掴む障害を
乗り越えられたのは
00:22
whichどの allowed許可された me to breakブレーク barriers障壁
towards方向 a better life
3
9849
3401
私に知識への情熱が
あったからで
00:25
was the motivation動機
for my projectプロジェクト I Read読む I Write書きます.
4
13250
4349
それが私のプロジェクト “I Read I Write” の
原動力になっています
00:29
Pushedプッシュ by my own自分の experience経験,
5
17599
1732
最初は高等教育を受けることを
許されなかった
00:31
as I was not allowed許可された initially当初
to pursue追求する my higher高い education教育,
6
19331
3975
私自身の体験に後押しされて
00:35
I decided決定しました to explore探検する and document資料
stories物語 of other women女性
7
23306
4177
直面する障害に
疑問を抱きながらも
00:39
who changedかわった their彼らの lives人生 throughを通して education教育,
8
27483
2833
教育によって自分の人生を
変えてきた女性達の物語を
00:42
while exposing露出 and questioning質問
the barriers障壁 they face.
9
30316
3831
探し 記録しようと決めました
00:46
I covered覆われた a range範囲 of topicsトピック
that concern懸念 women's婦人向け education教育,
10
34147
3686
私は女性の教育に関する
様々なことを扱ってきましたが
00:50
keeping維持 in mindマインド the differences相違
among Arabアラブ countries
11
37833
2618
経済的・社会的要因による
アラブ諸国間の違いに
00:52
due支払う to economic経済的 and socialソーシャル factors要因.
12
40451
3118
留意するようにしました
00:55
These issues問題 include含める female女性 illiteracy文盲,
whichどの is quiteかなり high高い in the region領域;
13
43569
4165
取り上げた問題の中には
この地域で非常に高い女性の非識字率
00:59
educational教育的 reforms改革;
programsプログラム for dropout脱落 students学生の;
14
47734
4407
教育改革
落ちこぼれた生徒のためのプログラム
01:04
and political政治的 activism行動主義
among university大学 students学生の.
15
52141
3059
政治を変えようとする学生達
などがあります
このプロジェクトを始めた頃
01:08
As I started開始した this work,
16
56110
1402
01:09
it was not always easy簡単
to convince説得する the women女性 to participate参加する.
17
57512
3560
女性に協力してもらうのは
容易ではありませんでした
01:13
Only after explaining説明する to them
18
61072
1915
「あなたの話が
他の女性達の人生に影響を与えるんだ」
01:15
how their彼らの stories物語
mightかもしれない influence影響 other women's婦人向け lives人生,
19
62987
2854
「あなたは自分のコミュニティの
ロールモデルになるんだ」と説得して
01:18
how they would become〜になる role役割 modelsモデル
for their彼らの own自分の communityコミュニティ, did some agree同意する.
20
65841
4806
ようやく 何人かが承諾してくれる
という感じでした
01:22
Seeking求めている a collaborative協力的
and reflexive反射的な approachアプローチ,
21
70647
3181
自らを見つめる姿を
協力してとらえようとする中で
01:26
I asked尋ねた them to write書きます
their彼らの own自分の words言葉 and ideasアイデア
22
73828
3204
自分が写った写真の上に
自分の言葉や想いを書いてくれよう
01:29
on printsプリント of their彼らの own自分の imagesイメージ.
23
77032
2229
彼女達に頼みました
01:31
Those imagesイメージ were then shared共有
in some of the classrooms教室,
24
79261
2810
同じような境遇にある
他の女性達に
01:34
and worked働いた to inspireインスピレーション
and motivate動機づける other women女性
25
82071
3250
刺激や動機付けを
与えられるよう
01:37
going throughを通して similar類似 educations教育
and situations状況.
26
85321
4095
そういった写真を教室で
見てもらったりもしました
01:42
Aishaアイシャ, a teacher先生 from Yemenイエメン, wrote書きました,
27
90273
2827
イエメンの教師であるアイシャは
こう書いています
01:45
"I sought求められた education教育 in order注文
to be independent独立した
28
93100
3134
「私が教育を求めたのは
自立して
何でも男に頼らなくて
済むようにするためでした」
01:48
and to not countカウント on men男性 with everything."
29
96234
2299
01:51
One of my first subjects科目
was Ummうーん El-Saadエルサード from Egyptエジプト.
30
99663
3695
私の最初の被写体の1人だった
エジプトのウム・エル=サイドは
01:55
When we first met会った, she was
barelyかろうじて ableできる to write書きます her name.
31
103358
3441
最初会った時 自分の名前も
満足に書けませんでした
彼女はカイロ郊外で
地元のNGOが実施する
01:58
She was attending出席する
a nine-month9ヶ月 literacyリテラシー programプログラム
32
106799
2252
02:01
run走る by a local地元 NGONGO in the Cairoカイロ suburbs郊外.
33
109051
2949
9ヶ月の読み書き講座に
参加していました
何ヶ月かして彼女は
冗談交じりに言いました
02:04
Months later後で, she was joking冗談
that her husband
34
112000
2229
02:06
had threatened脅された to pull引く her
out of the classesクラス,
35
114229
2531
文字を読めるようになった妻に
携帯のメールが
チェックされるのを恐れて
02:08
as he found見つけた out that his now literate学問的な wife
36
116760
2229
02:11
was going throughを通して his phone電話 textテキスト messagesメッセージ.
37
118989
2788
夫が教室をやめさせるぞと
脅しているんだと
(笑)
02:13
(Laughter笑い)
38
121777
1460
やんちゃな ウム・エル=サイド
02:15
Naughtyいたずら Ummうーん El-Saadエルサード.
39
123237
1748
02:17
Of courseコース, that's not why
Ummうーん El-Saadエルサード joined参加した the programプログラム.
40
124985
4154
もちろん 彼女はそんな理由で
講座に参加したわけではありません
日常的なことをもっと自分で決めたいという
彼女の強い思いが私には分かりました
02:21
I saw how she was longing憧れ to gain利得
controlコントロール over her simple単純 daily毎日 routinesルーチン,
41
129139
4716
02:26
small小さい details詳細 that we take for granted付与された,
42
133855
1909
市場で勘定するとか
子供の宿題を手伝うといった
02:27
from counting数える moneyお金 at the market市場
to helping助ける her kids子供たち in homework宿題.
43
135764
4198
私たちなら当たり前と思っている
些細なことです
02:32
Despiteにもかかわらず her poverty貧困
and her community'sコミュニティの mindset考え方,
44
139962
2995
貧しさや
女性の教育を軽んじている
地域の風潮にかかわらず
02:35
whichどの belittles恋人 women's婦人向け education教育,
45
142957
2085
02:37
Ummうーん El-Saadエルサード, along一緒に with
her Egyptianエジプト人 classmates同級生,
46
145042
2726
彼女はエジプト人の
クラスメートとともに
02:39
was eager熱心な to learn学ぶ how to read読む and write書きます.
47
147768
3227
読み書きができるようになりたいと
強く願っています
02:44
In Tunisiaチュニジア, I met会った Asmaアスマ,
48
152175
2554
チュニジアでは
アスマに会いました
02:46
one of the four4つの activist活動家 women女性
I interviewedインタビューされた.
49
154729
3042
私がインタビューした
4人の活動家の1人です
宗教には無関心な生物工学を学ぶ学生で
ソーシャルメディアでとても積極的に活動しています
02:49
The secular世俗的な bioengineeringバイオエンジニアリング student学生
is quiteかなり activeアクティブ on socialソーシャル mediaメディア.
50
157771
3382
02:54
Regardingについて her country, whichどの treasured宝物
what has been calledと呼ばれる the Arabアラブ Spring,
51
162235
5682
アラブの春と呼ばれる大きな勝利を得た国ですが
彼女はこう言いました
「新種のバクテリアを
発見するのが夢だったけど
03:00
she said, "I've always dreamt夢を見た
of discovering発見する a new新しい bacteria細菌.
52
167917
2926
03:03
Now, after the revolution革命,
we have a new新しい one everyすべて singleシングル day."
53
170843
3760
革命の後は毎日そんなのが現れる」
03:06
Asmaアスマ was referring参照する to the rise上昇
of religious宗教的 fundamentalism原理主義 in the region領域,
54
174603
4576
アスマは その地域にはびこる
宗教的原理主義者のことを言っています
03:11
whichどの is another別の obstacle障害
to women女性 in particular特に.
55
179179
3074
これもまた女性には特に
障害となるものです
03:15
Out of all the women女性 I met会った,
Fayzaフェザ from Yemenイエメン affected影響を受けた me the most最も.
56
183363
4866
出会った女性達の中で 私は
イエメンのファイザに最も強く心を打たれました
03:20
Fayzaフェザ was forced強制された to dropドロップ out of school学校
at the age年齢 of eight8 when she was married既婚.
57
188229
4885
ファイザは8歳の時
学校をやめ結婚させられました
03:25
That marriage結婚 lasted持続した for a year.
58
193114
3247
その結婚は1年しか
続きませんでした
03:28
At 14, she becameなりました the third三番 wife
of a 60-year-old-歳 man,
59
196361
3868
14歳の時
60歳の男の第3夫人になり
03:32
and by the time she was 18,
she was a divorced離婚した mother of three.
60
200229
4690
18歳の時には 3人の子供の
離婚した母親となっていました
03:37
Despiteにもかかわらず her poverty貧困,
61
204919
2471
貧しさにもかかわらず
03:39
despite何と her socialソーシャル status状態 as a divorc離婚ée
in an ultra-conservative超保守的 society社会,
62
207390
5270
超保守的な社会における
離婚女性という社会的立場にもかかわらず
03:44
and despite何と the opposition反対 of her parents
to her going back to school学校,
63
212660
3878
学校に戻ることへ反対する
両親の存在にもかかわらず
自分の人生を自分で決められるようになる唯一の方法は
教育を受けることだと彼女は分かっていました
03:48
Fayzaフェザ knew知っていた that her only way
to controlコントロール her life was throughを通して education教育.
64
216538
5172
03:53
She is now 26.
65
221710
1770
彼女は今 26歳です
03:55
She received受け取った a grant付与 from a local地元 NGONGO
66
223480
2160
地元のNGOから
援助を受けて
03:57
to fund基金 her businessビジネス studies研究
at the university大学.
67
225640
2879
大学でビジネスについて
学んでいます
04:00
Her goalゴール is to find a jobジョブ,
rent家賃 a place場所 to liveライブ in,
68
228519
3460
彼女の目標は
仕事を見つけ 住む所を借り
04:04
and bring持参する her kids子供たち back with her.
69
231979
2019
子供達と一緒に暮らすことです
04:07
The Arabアラブ states are going throughを通して
tremendousすばらしい change変化する,
70
235158
4297
アラブの国々は今
ものすごい変化を経験しています
女性達は圧倒されるような
困難に直面しています
04:11
and the struggles闘争 women女性 face
are overwhelming圧倒的.
71
239455
2761
04:14
Just like the women女性 I photographed撮影した,
72
242216
2242
私が撮ってきた女性達同様
04:16
I had to overcome克服する manyたくさんの barriers障壁
to becoming〜になる the photographer写真家 I am today今日,
73
244458
4432
私も今のような写真家になるまでには
幾多の障害を乗り越えなければなりませんでした
04:21
manyたくさんの people along一緒に the way
telling伝える me what I can and cannotできない do.
74
248890
3747
そうする中で多くの人から これはして良いとか
悪いとか 言われてきました
04:25
Ummうーん El-Saadエルサード, Asmaアスマ and Fayzaフェザ,
and manyたくさんの women女性 across横断する the Arabアラブ world世界,
75
253387
5306
ウム・エル=サイド アスマ ファイザ
そしてアラブ世界のたくさんの女性達が
教育の障害を乗り越えることは
可能だと示してくれました
04:30
showショー that it is possible可能
to overcome克服する barriers障壁 to education教育,
76
258693
3958
04:34
whichどの they know is the bestベスト means手段
to a better future未来.
77
262651
3269
彼女達は それがより良い未来のための
最善の方法だと知っています
04:39
And here I would like to end終わり
with a quote見積もり by Yasmineヤスミン,
78
266830
3367
ヤスミンの言葉で
締めくくりたいと思います
チュニジアでインタビューした
4人の活動家の1人です
04:42
one of the four4つの activist活動家 women女性
I interviewedインタビューされた in Tunisiaチュニジア.
79
270197
3266
彼女はこう書きました
04:45
Yasmineヤスミン wrote書きました,
80
273463
1571
「自分の思い込んでいることに疑問を持つこと
04:47
"Question質問 your convictions信念.
81
275034
2380
周りがなって欲しい人間ではなく
自分がなりたい人間になること
04:49
Be who you to want to be,
not who they want you to be.
82
277414
3742
奴隷の立場を受け入れないこと
お母さんは自由の身に生んでくれたのだから」
04:53
Don't accept受け入れる their彼らの enslavement奴隷化,
for your mother birthed産まれた you free無料."
83
281156
3576
04:56
Thank you.
84
284732
2229
ありがとうございました
04:59
(Applause拍手)
85
286961
4065
(拍手)
Translated by Yasushi Aoki
Reviewed by Shoko Takaki

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Laura Boushnak - Photographer
Laura Boushnak is a Kuwaiti-born Palestinian photographer whose work focuses on women, literacy and education reform in the Arab world.

Why you should listen

Boushnak's documentary project I Read I Write explores the barriers women face accessing education and the role of literacy in improving the lives of women in Egypt, Yemen, Kuwait, Jordan, Tunisia and Saudi Arabia. For the project, Boushnak encouraged women to write their thoughts on prints of their portraits, engaging them directly in the artistic process. Boushnak’s images have been widely published, and her work has been exhibited in museums and galleries around the world. She is a co-founder of Rawiya, a collective that brings together the work and experience of female photographers from the Middle East.

More profile about the speaker
Laura Boushnak | Speaker | TED.com