ABOUT THE SPEAKER
Benjamin Zander - Conductor
A leading interpreter of Mahler and Beethoven, Benjamin Zander is known for his charisma and unyielding energy -- and for his brilliant pre-concert talks.

Why you should listen

Since 1979, Benjamin Zander has been the conductor of the Boston Philharmonic. He is known around the world as both a guest conductor and a speaker on leadership -- and he's been known to do both in a single performance. He uses music to help people open their minds and create joyful harmonies that bring out the best in themselves and their colleagues.

His provocative ideas about leadership are rooted in a partnership with Rosamund Stone Zander, with whom he co-wrote The Art of Possibility.

More profile about the speaker
Benjamin Zander | Speaker | TED.com
TED2008

Benjamin Zander: The transformative power of classical music

Benjamin Zander om musik og lidenskab

Filmed:
13,160,338 views

Benjamin Zander har to smittende lidenskaber: Klassisk musik og at hjælpe os alle til at realisere vores ubrugte kærlighed til den - og derigennem vores ubrugte kærlighed til alle nye muligheder, nye oplevelser, nye forbindelser.
- Conductor
A leading interpreter of Mahler and Beethoven, Benjamin Zander is known for his charisma and unyielding energy -- and for his brilliant pre-concert talks. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
ProbablySandsynligvis a lot of you know the storyhistorie of the two salesmensælgere
0
0
3000
Der er sikkert mange af jer, som kender historien om de to sælgere
00:15
who wentgik down to AfricaAfrika in the 1900s.
1
3000
3000
der tog til Afrika i 1900-tallet.
00:18
They were sentsendt down to find if there was any opportunitylejlighed
2
6000
2000
De blev sendt afsted for at undersøge mulighederne
00:20
for sellingsalg shoessko,
3
8000
2000
for at sælge sko.
00:22
and they wroteskrev telegramstelegrammer back to ManchesterManchester.
4
10000
3000
Og de skrev telegrammer tilbage til Manchester.
00:25
And one of them wroteskrev, "SituationSituation hopelesshåbløs. Stop.
5
13000
4000
En af dem skrev: "Situation håbløs. Stop.
00:29
They don't wearhave på shoessko."
6
17000
1000
De går ikke med sko."
00:30
And the other one wroteskrev, "GloriousHerlige opportunitylejlighed.
7
18000
3000
Og den anden skrev: "Oplagt mulighed.
00:33
They don't have any shoessko yetendnu."
8
21000
2000
De har ingen sko endnu."
00:35
(LaughterLatter)
9
23000
1000
(Latter)
00:36
Now, there's a similarlignende situationsituation in the classicalklassisk musicmusik worldverden,
10
24000
3000
Indenfor klassisk musik har vi en lignende situation
00:40
because there are some people who think
11
28000
1000
fordi nogle folk mener
00:41
that classicalklassisk musicmusik is dyingdøende.
12
29000
3000
at klassisk musik er ved at dø.
00:45
And there are some of us who think you ain'ter ikke seenset nothing yetendnu.
13
33000
3000
Og nogle af os siger: "I kan bare vente jer!"
00:48
And ratherhellere than go into statisticsstatistik and trendstendenser,
14
36000
4000
I stedet for at fortælle om statistikker og tendenser
00:52
and tell you about all the orchestrasorkestre that are closinglukning,
15
40000
2000
og fortælle jer om alle de orkestre, som er ved at lukke
00:54
and the recordoptage companiesvirksomheder that are foldingfolde,
16
42000
3000
og de pladeselskaber, der giver op
00:57
I thought we should do an experimenteksperiment tonighti aften -- an experimenteksperiment.
17
45000
4000
syntes jeg, vi skulle lave et eksperiment her til aften.
01:01
ActuallyFaktisk, it's not really an experimenteksperiment, because I know the outcomeresultat.
18
49000
4000
Faktisk er det ikke et rigtigt eksperiment, fordi jeg kender udfaldet.
01:06
But it's like an experimenteksperiment. Now, before we --
19
54000
2000
Men det minder om et eksperiment. Okay, før vi -
01:08
(LaughterLatter)
20
56000
4000
(Latter)
01:12
-- before we startStart, I need to do two things.
21
60000
2000
- før vi starter, må jeg bede jer om to ting:
01:14
One is I want to remindminde om you of what a seven-year-oldsyv-årige childbarn
22
62000
4000
For det første vil jeg bede jer huske på, hvordan en syv-årig
01:19
soundslyde like when he playsskuespil the pianoklaver.
23
67000
1000
lyder, når han spiller klaver.
01:20
Maybe you have this childbarn at home.
24
68000
2000
Måske har I sådan et barn derhjemme.
01:23
He soundslyde something like this.
25
71000
1000
Han lyder cirka sådan her:
01:24
(PianoKlaver)
26
72000
20000
(Klaver)
01:44
I see some of you recognizegenkende this childbarn.
27
92000
2000
Jeg kan se, nogen af jer genkender barnet.
01:46
Now, if he practicespraksis for a yearår and takes lessonslektioner, he's now eightotte
28
94000
5000
Hvis han nu øver sig i et år og får undervisning, er han nu otte
01:51
and he soundslyde like this.
29
99000
1000
og lyder sådan her:
01:52
(PianoKlaver)
30
100000
7000
(Klaver)
01:59
Then he practicespraksis for anotheren anden yearår and takes lessonslektioner -- now he's nineni.
31
107000
3000
Så øver han sig i endnu et år og får undervisning; han er nu ni:
02:02
(PianoKlaver)
32
110000
6000
(Klaver)
02:08
Then he practicespraksis for anotheren anden and takes lessonslektioner -- now he's 10.
33
116000
3000
Så øver han sig igen et år og får undervisning; han er nu ti:
02:11
(PianoKlaver)
34
119000
7000
(Klaver)
02:18
At that pointpunkt, they usuallysom regel give up.
35
126000
1000
På dette tidspunkt giver de som regel op.
02:19
(LaughterLatter)
36
127000
2000
(Latter)
02:21
(ApplauseBifald)
37
129000
2000
(Bifald)
02:23
Now, if you'ddu ville waitedventede, if you'ddu ville waitedventede for one more yearår,
38
131000
2000
Hvis I havde ventet et år mere
02:26
you would have heardhørt this.
39
134000
1000
ville I have hørt dette:
02:27
(PianoKlaver)
40
135000
9000
(Klaver)
02:36
Now, what happenedskete was not maybe what you thought,
41
144000
3000
Det, som skete, var ikke, hvad I måske tror
02:39
whichhvilken is, he suddenlypludselig becameblev til passionatelidenskabelig, engagedbeskæftiget,
42
147000
3000
nemlig, at han pludselig blev lidenskabelig, engageret
02:42
involvedinvolveret, got a newny teacherlærer, he hithit pubertypubertet, or whateveruanset hvad it is.
43
150000
3000
involverede sig, fik en ny lærer, kom i puberteten eller hvad det nu er.
02:45
What actuallyrent faktisk happenedskete was the impulsesimpulser were reducedreduceret.
44
153000
4000
Der skete faktisk det, at impulserne blev reducerede.
02:50
You see, the first time, he was playingspille
45
158000
1000
Ser I, første gang spillede han
02:51
with an impulseimpuls on everyhver noteBemærk.
46
159000
2000
med en impuls på hver tone.
02:54
(PianoKlaver)
47
162000
2000
(Klaver)
02:56
And the secondanden, with an impulseimpuls everyhver other noteBemærk.
48
164000
2000
Og anden gang med en impuls på hveranden tone.
02:59
(PianoKlaver)
49
167000
2000
(Klaver)
03:01
You can see it by looking at my headhoved.
50
169000
1000
I kan se det ved at kigge på mit hoved.
03:03
(LaughterLatter)
51
171000
1000
(Latter)
03:04
The nine-year-oldni-årige
52
172000
2000
Den ni-årige
03:06
put an impulseimpuls on everyhver fourfire notesnoter.
53
174000
1000
lagde en impuls på hver fjerde tone.
03:07
(PianoKlaver)
54
175000
2000
(Klaver)
03:10
And the 10-year-old-år gammel, on everyhver eightotte notesnoter.
55
178000
1000
Og den ti-årige på hver ottende tone.
03:11
(PianoKlaver)
56
179000
3000
(Klaver)
03:14
And the 11-year-old-år gammel, one impulseimpuls on the wholehel phraseudtryk.
57
182000
2000
Og den 11-årige en impuls for hele frasen.
03:16
(PianoKlaver)
58
184000
3000
(Klaver)
03:20
I know -- I don't know how we got into this positionposition.
59
188000
2000
Jeg ved ikke rigtig, hvordan jeg endte i denne position.
03:22
(LaughterLatter)
60
190000
2000
(Latter)
03:25
I didn't say, "I'm going to movebevæge sig my shoulderskulder over, movebevæge sig my bodylegeme."
61
193000
2000
Jeg sagde ikke, at jeg ville flytte min skulder, flytte min krop.
03:27
No, the musicmusik pushedskubbet me over,
62
195000
2000
Nej, musikken skubbede til mig,
03:29
whichhvilken is why I call it one-buttockOne-balde playingspille.
63
197000
2000
jeg kalder det for en-balle musik.
03:31
(PianoKlaver)
64
199000
2000
(Klaver)
03:33
It can be the other buttockbalde.
65
201000
1000
Det kan være den anden balle.
03:34
(PianoKlaver)
66
202000
4000
(Klaver)
03:38
You know, a gentlemangentleman was onceenkelt gang watchingser a presentationpræsentation I was doing,
67
206000
3000
En herre overværede engang en præsentation, jeg lavede
03:41
when I was workingarbejder with a youngung pianistpianist.
68
209000
1000
hvor jeg arbejde med en ung pianist.
03:43
He was the presidentformand of a corporationvirksomhed in OhioOhio.
69
211000
2000
Han var direktør for en virksomhed i Ohio.
03:45
And I was workingarbejder with this youngung pianistpianist
70
213000
2000
Jeg arbejdede med den unge pianist
03:48
and I said, "The troubleproblemer with you is you're a two-buttockto-balde playerspiller.
71
216000
2000
og sagde: "Dit problem er, at du er en to-balle musiker.
03:50
You should be a one-buttockOne-balde playerspiller."
72
218000
2000
Du burde være en en-balle musiker."
03:52
And I movedflyttet his bodylegeme like that, while he was playingspille.
73
220000
2000
Jeg bevægede hans krop sådan her, mens han spillede.
03:54
And suddenlypludselig, the musicmusik tooktog off. It tooktog flightflyvningen.
74
222000
2000
Og pludselig løftede musikken sig. Den fik vinger.
03:57
There was a gaspgisp in the audiencepublikum when they heardhørt the differenceforskel.
75
225000
2000
Der gik et suk igennem tilhørerne, da de hørte forskellen.
03:59
And then I got a letterbrev from this gentlemangentleman.
76
227000
2000
Bagefter fik jeg et brev fra denne herre.
04:01
He said, "I was so movedflyttet.
77
229000
1000
Han skrev: "Jeg blev dybt berørt.
04:02
I wentgik back and I transformedtransformeret my entirehel companySelskab
78
230000
2000
Jeg tog tilbage og forandrede hele mit firma
04:05
into a one-buttockOne-balde companySelskab."
79
233000
1000
til et en-balle firma."
04:06
(LaughterLatter)
80
234000
3000
(Latter)
04:10
Now, the other thing I wanted to do is to tell you about you.
81
238000
2000
Den anden ting jeg ville fortælle om, handler om jer.
04:12
There are 1,600 people, I believe.
82
240000
3000
Der er cirka 1600 mennesker.
04:15
My estimationestimering is that probablysandsynligvis 45 of you
83
243000
3000
Jeg vil tro, at omkring 45 af jer
04:18
are absolutelyabsolut passionatelidenskabelig about classicalklassisk musicmusik.
84
246000
2000
er meget lidenskabelige omkring klassisk musik.
04:21
You adoreAdore classicalklassisk musicmusik. Your FMFM is always on that classicalklassisk dialDial.
85
249000
5000
I elsker klassisk musik. Radioen står altid på klassisk.
04:26
And you have CDsCd'er in your carbil, and you go to the symphonysymfoni.
86
254000
3000
I har CD'er i bilen og I går til koncerter.
04:29
And your childrenbørn are playingspille instrumentsinstrumenter.
87
257000
1000
Jeres børn spiller et instrument.
04:30
You can't imagineforestille your life withoutuden classicalklassisk musicmusik.
88
258000
2000
I kan ikke forestille jer et liv uden klassisk musik.
04:33
That's the first groupgruppe; it's quitetemmelig a smalllille groupgruppe.
89
261000
2000
Det er den første gruppe - en ret lille gruppe.
04:35
Then there's anotheren anden groupgruppe, biggerstørre groupgruppe.
90
263000
2000
Så er der en anden, større gruppe:
04:37
These are the people who don't mindsind classicalklassisk musicmusik.
91
265000
2000
Det er de folk, som ikke har noget imod klassisk musik
04:39
(LaughterLatter)
92
267000
1000
(Latter)
04:40
You know, you've come home from a long day,
93
268000
2000
I kommer hjem efter en lang dag
04:42
and you take a glassglas of winevin, and you put your feetfødder up.
94
270000
2000
tager jer et glas vin og smækker benene op.
04:45
A little VivaldiVivaldi in the backgroundbaggrund doesn't do any harmskade.
95
273000
2000
Lidt Vivaldi i baggrunden gør ikke nogen skade.
04:47
(LaughterLatter)
96
275000
1000
(Latter)
04:48
That's the secondanden groupgruppe.
97
276000
1000
Det er den anden gruppe.
04:49
Now comeskommer the thirdtredje groupgruppe.
98
277000
1000
Så kommer vi til den tredie gruppe.
04:50
These are the people who never listen to classicalklassisk musicmusik.
99
278000
2000
Det er de folk, som aldrig lytter til klassisk musik.
04:52
It's just simplyganske enkelt not parten del of your life.
100
280000
2000
Det er simpelthen ikke en del af jeres liv.
04:55
You mightmagt hearhøre it like second-handbrugte smokerøg at the airportlufthavn, but --
101
283000
2000
I hører det måske ligesom passiv rygning i lufthavnen, men -
04:57
(LaughterLatter)
102
285000
2000
(Latter)
04:59
-- and maybe a little bitbit of a marchmarts from "AidaAida"
103
287000
1000
- og måske et lille smule af en march fra Aida
05:00
when you come into the hallhal. But otherwiseEllers, you never hearhøre it.
104
288000
3000
når I kommer til indgangshallen. Men ellers hører I det aldrig.
05:04
That's probablysandsynligvis the largeststørste groupgruppe of all.
105
292000
1000
Det er sikkert den største gruppe.
05:05
And then there's a very smalllille groupgruppe.
106
293000
2000
Og så er der en meget lille gruppe.
05:07
These are the people who think they're tone-deaftonedøv.
107
295000
3000
Det er de mennesker, der tror, de er tonedøve.
05:10
AmazingFantastisk numbernummer of people think they're tone-deaftonedøv.
108
298000
2000
Et utroligt antal mennesker tror, de er tonedøve.
05:13
ActuallyFaktisk, I hearhøre a lot, "My husbandmand is tone-deaftonedøv."
109
301000
2000
Faktisk hører jeg tit: "Min mand er tonedøv."
05:15
(LaughterLatter)
110
303000
1000
(Latter)
05:16
ActuallyFaktisk, you cannotkan ikke be tone-deaftonedøv. NobodyIngen is tone-deaftonedøv.
111
304000
3000
Faktisk kan du ikke være tonedøv. Ingen er tonedøve.
05:19
If you were tone-deaftonedøv, you couldn'tkunne ikke changelave om the gearsgear
112
307000
3000
Hvis du var tonedøv, kunne du ikke skifte gear
05:22
on your carbil, in a stickPind shiftflytte carbil.
113
310000
2000
i bilen - med manuelt gearskifte.
05:24
You couldn'tkunne ikke tell the differenceforskel betweenmellem
114
312000
2000
Du kunne ikke kende forskel mellem
05:26
somebodyen eller anden from TexasTexas and somebodyen eller anden from RomeRom.
115
314000
2000
en fra Texas og en der kommer fra Rom.
05:28
And the telephonetelefon. The telephonetelefon. If your mothermor callsopkald
116
316000
4000
Og telefonen - hvis din mor ringer dig op
05:33
on the miserableelendig telephonetelefon, she callsopkald and sayssiger, "HelloHej,"
117
321000
2000
på den forfærdelige telefon og siger: "Hallo"
05:35
you not only know who it is, you know what moodhumør she's in.
118
323000
3000
ved du ikke blot, hvem det er. Du ved også hvilket humør, hun er i.
05:39
You have a fantasticfantastisk earøre. EverybodyAlle has a fantasticfantastisk earøre.
119
327000
3000
Du har et fantastisk øre. Alle har et fantastisk øre.
05:42
So nobodyingen is tone-deaftonedøv.
120
330000
2000
Så ingen er tonedøve.
05:44
But I tell you what. It doesn't work for me to go on with this thing,
121
332000
4000
Men det virker ikke for mig at gå videre med dette
05:48
with suchsådan a widebred gulfafgrund betweenmellem those who understandforstå,
122
336000
3000
med så stort et gab mellem de, der forstår
05:52
love and [are] passionatelidenskabelig about classicalklassisk musicmusik,
123
340000
2000
elsker og er lidenskabelige omkring klassisk musik
05:54
and those who have no relationshipforhold to it at all.
124
342000
3000
og de som overhovedet ikke har noget forhold til det.
05:57
The tone-deaftonedøv people, they're no longerlængere here.
125
345000
2000
De tonedøve mennesker er her ikke længere.
05:59
But even betweenmellem those threetre categoriesKategorier, it's too widebred a gulfafgrund.
126
347000
4000
Men selv mellem disse tre kategorier er det for stort et gab.
06:03
So I'm not going to go on untilindtil everyhver singleenkelt personperson in this roomværelse,
127
351000
4000
Så jeg går ikke videre, før hver eneste person i salen
06:07
downstairsnedenunder and in AspenAspen, and everybodyalle elseandet looking,
128
355000
5000
nedenunder og i Aspen, og alle der kigger med
06:13
will come to love and understandforstå classicalklassisk musicmusik.
129
361000
3000
har lært at elske og forstå klassisk musik.
06:16
So that's what we're going to do.
130
364000
2000
Det skal vi så til nu.
06:19
Now, you noticevarsel that there is not the slightestmindste doubttvivl in my mindsind
131
367000
5000
I bemærker, at jeg ikke er den mindste smule i tvivl om
06:24
that this is going to work if you look at my faceansigt, right?
132
372000
3000
at det kommer til at virke, når I ser på mit ansigt, ikke?
06:27
It's one of the characteristicsegenskaber of a leaderleder that he not doubttvivl
133
375000
4000
Det er et af kendetegnene ved en leder, at han ikke tvivler
06:31
for one momentøjeblik the capacitykapacitet of the people he's leadingførende
134
379000
3000
et sekund på evnerne hos de folk, han leder
06:35
to realizerealisere whateveruanset hvad he's dreamingdrømmer.
135
383000
2000
til realisere, hvad han end drømmer.
06:37
ImagineForestil dig if MartinMartin LutherLuther KingKongen had said, "I have a dreamdrøm.
136
385000
3000
Forestil jer, at Martin Luther King havde sagt: "Jeg har en drøm.
06:40
Of courseRute, I'm not sure they'llde vil be up to it."
137
388000
2000
Men jeg er selvfølgelig ikke sikker på, de kan klare det."
06:42
(LaughterLatter)
138
390000
3000
(Latter)
06:46
All right. So I'm going to take a piecestykke of ChopinChopin.
139
394000
2000
Okay. Jeg tager et af Chopins stykker.
06:48
This is a beautifulsmuk preludeoptakt by ChopinChopin. Some of you will know it.
140
396000
5000
Det er et smukt præludie af Chopin, som nogle af jer måske kender.
06:54
(MusicMusik)
141
402000
28000
(Musik)
07:22
Do you know what I think probablysandsynligvis happenedskete in this roomværelse?
142
430000
2000
Ved I, hvad jeg tror skete her i salen?
07:25
When I startedstartede, you thought, "How beautifulsmuk that soundslyde."
143
433000
2000
Da jeg startede, tænkte I: "Det lyder smukt."
07:27
(MusicMusik)
144
435000
13000
(Musik)
07:41
"I don't think we should go to the samesamme placeplacere
145
449000
1000
"Jeg tror ikke, vi skal tage det samme sted hen
07:42
for our summersommer holidaysferie nextNæste yearår."
146
450000
2000
på sommerferie til næste år."
07:44
(LaughterLatter)
147
452000
3000
(Latter)
07:47
It's funnysjov, isn't it? It's funnysjov how those thoughtstanker
148
455000
3000
Det er sjovt, ikke? Det er sjovt, hvordan de tanker
07:50
kindvenlig of waftsvæver into your headhoved.
149
458000
3000
ligesom driver ind i dit hoved.
07:53
And of courseRute --
150
461000
1000
Og selvfølgelig -
07:54
(ApplauseBifald)
151
462000
3000
(Bifald)
07:57
-- and of courseRute, if the piecestykke is long and you've had a long day,
152
465000
2000
- hvis stykket er langt og du har haft en lang dag
08:00
you mightmagt actuallyrent faktisk driftafdrift off.
153
468000
1000
falder du måske ligefrem i søvn.
08:01
Then your companionledsager will diggrave you in the ribsribben
154
469000
2000
Så skubber din sidemand dig i siden
08:03
and say, "WakeVågne up! It's culturekultur!" And then you feel even worseværre.
155
471000
4000
og siger: "Vågn op! Det er kultur!" Og så har du det endnu værre.
08:07
But has it ever occurredfandt sted to you that the reasongrund you feel sleepysøvnig
156
475000
3000
Men er det nogensinde faldet dig ind, at grunden til du føler dig søvnig
08:11
in classicalklassisk musicmusik is not because of you, but because of us?
157
479000
2000
ved klassisk musik er ikke på grund af dig, men på grund af os?
08:13
Did anybodynogen think while I was playingspille,
158
481000
2000
Var der nogen, mens jeg spillede, som tænkte:
08:15
"Why is he usingved brug af so manymange impulsesimpulser?"
159
483000
2000
"Hvorfor bruger han så mange impulser?"
08:17
If I'd doneFærdig this with my headhoved you certainlysikkert would have thought it.
160
485000
3000
Hvis jeg havde gjort sådan her med hovedet, ville I helt sikkert.
08:21
(MusicMusik)
161
489000
5000
(Musik)
08:26
And for the resthvile of your life, everyhver time you hearhøre classicalklassisk musicmusik,
162
494000
4000
I resten af dit liv - hver gang du hører klassisk musik
08:30
you'llvil du always be ablei stand to know if you hearhøre those impulsesimpulser.
163
498000
4000
- vil du vide, om du hører de impulser.
08:34
So let's see what's really going on here.
164
502000
2000
Lad os se på, hvad der virkelig foregår.
08:36
We have a B. This is a B. The nextNæste noteBemærk is a C.
165
504000
5000
Vi har et B. Det her er et B. Den næste tone er C.
08:41
And the jobjob of the C is to make the B sadtrist. And it does, doesn't it?
166
509000
3000
Og C'ets opgave er at gøre B'et trist. Det gør det faktisk, ikke?
08:44
(LaughterLatter)
167
512000
3000
(Latter)
08:47
ComposersKomponister know that. If they want sadtrist musicmusik,
168
515000
2000
Det ved komponister. Hvis de vil have trist musik
08:49
they just playSpille those two notesnoter.
169
517000
1000
spiller de bare de to toner.
08:50
(MusicMusik)
170
518000
5000
(Musik)
08:55
But basicallyi bund og grund, it's just a B, with fourfire sadsfodbold.
171
523000
2000
I bund og grund er det bare et B med fire trister.
08:57
(LaughterLatter)
172
525000
2000
(Latter)
09:00
Now, it goesgår down to A. Now to G. And then to F.
173
528000
5000
Nu går det ned til A. Nu til G og så til F.
09:05
So we have B, A, G, F. And if we have B, A, G, F,
174
533000
4000
Så vi har B, A, G, F. Og når vi har B, A, G, F
09:10
what do we expectforventer nextNæste? Oh, that mightmagt have been a flukeFluke.
175
538000
6000
hvad forventer vi så kommer? Åh, det var vist bare held.
09:16
Let's try it again. OohOoh, the TEDTED choirkoret.
176
544000
6000
Lad os prøve igen. Åhh - TED koret.
09:22
(LaughterLatter)
177
550000
3000
(Latter)
09:25
And you noticevarsel nobodyingen is tone-deaftonedøv, right? NobodyIngen is.
178
553000
4000
Læg mærke til, at ingen er tonedøve, ikke? Ingen.
09:29
You know, everyhver villagelandsby in BangladeshBangladesh
179
557000
2000
Ser I, hver landsby i Bangladesh
09:31
and everyhver hamletHamlet in ChinaKina -- everybodyalle knowskender:
180
559000
5000
og hver lille flække i Kina. Alle ved at:
09:37
dada, dada, dada, dada -- dada. EverybodyAlle knowskender, who'shvem der er expectingforventer that E.
181
565000
3000
da, da, da, da - da. Alle ved, at de kan forvente det E.
09:40
Now, ChopinChopin didn't want to reach the E there,
182
568000
3000
Men Chopin ønskede ikke at ramme E'et der
09:44
because what will have happenedskete? It will be over, like HamletHamlet.
183
572000
2000
for hvad ville der så være sket? Det ville være slut. Ligesom Hamlet.
09:46
Do you rememberHusk HamletHamlet? ActAct one, scenescene threetre,
184
574000
2000
Kan I huske Hamlet? 1. akt, 3. scene:
09:49
he findsfund out that his uncleonkel killeddræbt his fatherfar.
185
577000
1000
Han finder ud af, at hans onkel dræbte hans far.
09:50
You rememberHusk, he keepsbliver ved on going up to his uncleonkel
186
578000
2000
I husker nok, at han bliver ved med at gå hen til sin onkel
09:52
and almostnæsten killingdrab him. And then he backsryg away,
187
580000
1000
og næsten dræbe ham. Så trækker han sig tilbage
09:53
and he goesgår up to him again and almostnæsten killsdrab him.
188
581000
3000
og han går hen til ham igen og slår ham næsten ihjel.
09:56
And the criticskritikere, all of whomhvem are sittingsidder in the back rowrække there,
189
584000
2000
Alle kritikerne, der sidder nede på bageste række
09:58
they have to have an opinionmening, so they say, "HamletHamlet is a procrastinatorprocrastinator."
190
586000
3000
er nødt til at have en mening, og de siger: "Hamlet kan ikke tage sig sammen."
10:01
(LaughterLatter)
191
589000
1000
(Latter)
10:02
Or they say, "HamletHamlet has an OedipusØdipus complexkompleks."
192
590000
2000
Eller de siger: "Hamlet har et Ødipus-kompleks."
10:05
No, otherwiseEllers the playSpille would be over, stupiddum.
193
593000
3000
Nej, dit fjols - ellers ville stykket jo være slut.
10:08
That's why ShakespeareShakespeare putsputs all that stuffting og sager in HamletHamlet --
194
596000
2000
Det er derfor Shakespeare skriver alt det i Hamlet.
10:11
you know, OpheliaOphelia going madgal and the playSpille withininden for the playSpille,
195
599000
2000
Ofelia der bliver vanvittig, skuespillet inde i skuespillet
10:13
and Yorick'sYoricks skullkranium, and the gravediggersgravediggers.
196
601000
1000
og Yoricks kranium og graverne.
10:15
That's in orderbestille to delayforsinke -- untilindtil acthandling fivefem, he can killdræbe him.
197
603000
3000
Det er for at forsinke - indtil 5. akt hvor han kan dræbe ham.
10:18
It's the samesamme with the ChopinChopin. He's just about to reach the E,
198
606000
5000
Det er det samme med Chopin. Han er lige ved at nå E'et
10:23
and he sayssiger, "OopsUps, better go back up and do it again."
199
611000
2000
og så siger han: "Hov, jeg må hellere lige gå op og gøre det igen."
10:25
So he does it again.
200
613000
3000
Så gør han det igen.
10:29
Now, he getsfår excitedbegejstret. (PianoKlaver) That's excitementspænding,
201
617000
3000
Nu bliver han ophidset - det her er ophidselse
10:32
you don't have to worrybekymre about it.
202
620000
1000
det behøver I ikke bekymre jer om.
10:34
Now, he getsfår to F-sharpF-sharp, and finallyendelig he goesgår down to E,
203
622000
2000
Nu kommer han til Fis og endelig ned til E
10:36
but it's the wrongforkert chordakkord -- because the chordakkord he's looking for
204
624000
3000
men det er den forkerte akkord. Fordi akkorden han søger
10:40
is this one, (PianoKlaver) and insteadi stedet he does ...
205
628000
3000
er denne her og i stedet gør han...
10:43
(PianoKlaver) Now, we call that a deceptivevildledende cadencekadence, because it deceivesbedrager us.
206
631000
4000
Det kalder vi en skuffende kadence, fordi den bedrager os.
10:48
I always tell my studentsstuderende, "If you have a deceptivevildledende cadencekadence,
207
636000
2000
Jeg siger altid til mine elever: "Hvis du har en skuffende kadence
10:50
be sure to raisehæve your eyebrowsøjenbryn. Then everybodyalle will know."
208
638000
2000
så husk at hæve øjenbrynet, så alle kan se det."
10:52
(LaughterLatter)
209
640000
3000
(Latter)
10:55
(ApplauseBifald)
210
643000
3000
(Bifald)
10:59
Right. So, he getsfår to E, but it's the wrongforkert chordakkord.
211
647000
2000
Okay. Så han kommer til E, men det er den forkerte akkord.
11:01
Now, he triesforsøger E again. That chordakkord doesn't work.
212
649000
3000
Han prøver E igen. Den akkord duer ikke.
11:04
Now, he triesforsøger the E again. That chordakkord doesn't work.
213
652000
3000
Han prøver E'et igen. Den akkord duer ikke.
11:07
Now, he triesforsøger E again, and that doesn't work.
214
655000
2000
Han prøver E igen og det virker ikke.
11:10
And then finallyendelig ... (PianoKlaver)
215
658000
3000
Og til sidst...
11:13
There was a gentlemangentleman in the frontforan rowrække who wentgik, "MmmMmm."
216
661000
4000
Der var en herre på forreste række, som sagde: "Mmm..."
11:18
It's the samesamme gesturegestus he makesmærker when he comeskommer home
217
666000
2000
Det er den samme bevægelse, som når han kommer hjem
11:20
after a long day, turnsdrejninger off the keynøgle in his carbil and sayssiger,
218
668000
3000
efter en lang dag - slukker for bilen og siger:
11:24
"AahAAH, I'm home." Because we all know where home is.
219
672000
3000
"Ahh, jeg er hjemme." Fordi vi ved, hvor hjem er.
11:27
So this is a piecestykke whichhvilken goesgår from away to home.
220
675000
3000
Det her er altså et stykke, som tager hjemmefra.
11:30
And I'm going to playSpille it all the way throughigennem
221
678000
2000
Og jeg spiller det hele igennem
11:32
and you're going to followfølge efter. B, C, B, C, B, C, B --
222
680000
3000
og I følger det. B, C, B, C, B, C, B -
11:35
down to A, down to G, down to F.
223
683000
2000
ned til A, ned til G, ned til F.
11:37
AlmostNæsten goesgår to E, but otherwiseEllers the playSpille would be over.
224
685000
2000
Går næsten til E, men så ville stykket være forbi.
11:40
He goesgår back up to B. He getsfår very excitedbegejstret. GoesGår to F-sharpF-sharp. GoesGår to E.
225
688000
2000
Han går tilbage til B. Han bliver meget ophidset. Går til Fis. Går til E.
11:42
It's the wrongforkert chordakkord. It's the wrongforkert chordakkord. It's the wrongforkert chordakkord.
226
690000
2000
Det er den forkerte akkord. Den forkerte akkord. Den forkerte akkord.
11:45
And finallyendelig goesgår to E, and it's home.
227
693000
2000
Og til sidst til E, og det er hjem.
11:47
And what you're going to see is one-buttockOne-balde playingspille.
228
695000
3000
I kommer til at se en-balle spillen.
11:50
(LaughterLatter)
229
698000
3000
(Latter)
11:53
Because for me, to jointilslutte the B to the E,
230
701000
2000
Fordi for at jeg kan forbinde B'et til E'et
11:56
I have to stop thinkingtænker about everyhver singleenkelt noteBemærk alonghen ad the way,
231
704000
5000
bliver jeg nødt til at lade være med at tænke på hver enkelt tone
12:01
and startStart thinkingtænker about the long, long linelinje from B to E.
232
709000
5000
og begynde at tænke på den lange, lange linie fra B til E.
12:07
You know, we were just in SouthSyd AfricaAfrika, and you can't go to SouthSyd AfricaAfrika
233
715000
4000
Vi har lige været i Sydafrika, og man kan ikke tage til Sydafrika
12:11
withoutuden thinkingtænker of MandelaMandela in jailfængsel for 27 yearsflere år.
234
719000
3000
uden at tænke på Mandela i fængsel i 27 år.
12:15
What was he thinkingtænker about? LunchFrokost?
235
723000
2000
Hvad tænkte han på? Frokost?
12:17
No, he was thinkingtænker about the visionvision for SouthSyd AfricaAfrika
236
725000
3000
Nej, han tænkte på sin vision for Sydafrika
12:21
and for humanhuman beingsvæsener. That's what keptholdt --
237
729000
1000
og for menneskene. Det var det, der holdt -
12:22
this is about visionvision. This is about the long linelinje.
238
730000
3000
det her handler om visionen; det handler om den lange linie.
12:25
Like the birdfugl who fliesfluer over the fieldMark
239
733000
2000
Som fuglen der flyver over marken
12:27
and doesn't careomsorg about the fenceshegn underneathunder, all right?
240
735000
4000
og er ligeglad med skellene under sig, ikke?
12:31
So now, you're going to followfølge efter the linelinje all the way from B to E.
241
739000
3000
Så nu følger I linien hele vejen fra B til E.
12:34
And I've one last requestanmodning before I playSpille this piecestykke all the way throughigennem.
242
742000
4000
Jeg har en sidste anmodning, inden jeg spiller stykket igennem:
12:38
Would you think of somebodyen eller anden who you adoreAdore, who'shvem der er no longerlængere there?
243
746000
5000
Tænk venligst på en person du beundrer, som ikke er her længere.
12:43
A belovedelskede grandmotherbedstemor, a loverelsker --
244
751000
3000
En elsket bedstemor, en elsker
12:47
somebodyen eller anden in your life who you love with all your hearthjerte,
245
755000
3000
en person i dit liv, som du elsker med hele dit hjerte
12:50
but that personperson is no longerlængere with you.
246
758000
3000
men den person er ikke længere hos dig.
12:54
BringBringe that personperson into your mindsind, and at the samesamme time
247
762000
3000
Hold den person i tankerne samtidig med
12:57
followfølge efter the linelinje all the way from B to E,
248
765000
4000
at du følger linien hele vejen fra B til E
13:01
and you'llvil du hearhøre everything that ChopinChopin had to say.
249
769000
8000
og så vil du høre alt, Chopin havde at sige.
13:09
(MusicMusik)
250
777000
111000
(Musik)
15:00
(ApplauseBifald)
251
888000
7000
(Bifald)
15:07
Now, you maykan be wonderingundrende,
252
895000
5000
Det kan være I undrer jer over -
15:12
you maykan be wonderingundrende why I'm clappingklappede.
253
900000
6000
det kan være I undrer jer over, hvorfor jeg klapper.
15:18
Well, I did this at a schoolskole in BostonBoston
254
906000
2000
Altså, jeg lavede det her på en skole i Bostonn
15:20
with about 70 seventhsyvende gradersgradere, 12-year-oldsår ad-årige.
255
908000
4000
for cirka 70 7. klasses elever - 12-årige.
15:24
And I did exactlyNemlig what I did with you, and I told them
256
912000
2000
Jeg gjorde præcist som med jer og fortalte dem
15:26
and explainedforklarede them and the wholehel thing.
257
914000
1000
og forklarede dem det hele.
15:27
And at the endende, they wentgik crazyhelt vildt, clappingklappede. They were clappingklappede.
258
915000
2000
Til allersidst klappede de som besatte. De klappede.
15:30
I was clappingklappede. They were clappingklappede.
259
918000
1000
Jeg klappede. De klappede.
15:31
FinallyEndelig, I said, "Why am I clappingklappede?"
260
919000
2000
Til sidst sagde jeg: "Hvorfor klapper jeg?"
15:33
And one of the little kidsbørn said, "Because we were listeninghører efter."
261
921000
1000
Og et af børnene svarede: "Fordi vi lyttede efter."
15:34
(LaughterLatter)
262
922000
5000
(Latter)
15:40
Think of it. 1,600 people, busytravl people,
263
928000
2000
Tænk engang. 1600 mennesker, travle mennesker
15:42
involvedinvolveret in all sortssorterer of differentforskellige things,
264
930000
2000
som arbejder med alt muligt forskelligt.
15:45
listeninghører efter, understandingforståelse and beingvære movedflyttet by a piecestykke by ChopinChopin.
265
933000
6000
Som lytter, forstår og bliver bevæget af et stykke af Chopin.
15:51
Now that is something.
266
939000
1000
Det er da noget.
15:52
Now, am I sure that everyhver singleenkelt personperson followedefterfulgt that,
267
940000
3000
Er jeg nu sikker på, at hver enkelt person kunne følge det
15:55
understoodforstået it, was movedflyttet by it? Of courseRute, I can't be sure.
268
943000
2000
forstod det, blev bevæget af det? Selvfølgelig kan jeg ikke være sikker.
15:58
But I tell you what happenedskete to me.
269
946000
1000
Men jeg skal fortælle, hvad der skete for mig.
15:59
I was in IrelandIrland duringi løbet af the TroublesProblemer, 10 yearsflere år agosiden,
270
947000
3000
Jeg var i Irland under urolighederne for 10 år siden
16:02
and I was workingarbejder with some CatholicKatolske and ProtestantProtestantiske kidsbørn
271
950000
3000
og her arbejdede jeg med katolske og protestantiske børn
16:05
on conflictkonflikt resolutionløsning. And I did this with them --
272
953000
4000
på konflikthåndtering. Og jeg lavede det her med dem.
16:10
a riskyrisikabel thing to do, because they were streetgade kidsbørn.
273
958000
2000
Lidt risikabelt at gøre, da de var gadebørn.
16:12
And one of them camekom to me the nextNæste morningmorgen and he said,
274
960000
3000
En af dem kom hen til mig næste morgen og sagde:
16:16
"You know, I've never listenedlyttede to classicalklassisk musicmusik in my life,
275
964000
3000
"Jeg har faktisk aldrig lyttet til klassisk musik før
16:19
but when you playedspillet that shoppinghandle ind piecestykke ... "
276
967000
1000
men da du spillede det dersens shopping stykke..."
16:20
(LaughterLatter)
277
968000
3000
(Latter)
16:23
He said, "My brotherbror was shotskud last yearår and I didn't cryskrig for him.
278
971000
4000
Han sagde: "Da min bror blev skudt sidste år, græd jeg ikke over ham.
16:28
But last night, when you playedspillet that piecestykke,
279
976000
1000
Men da du spillede det stykke i går
16:29
he was the one I was thinkingtænker about.
280
977000
3000
var det ham, jeg tænkte på.
16:32
And I feltfølte the tearstårer streamingstreaming down my faceansigt.
281
980000
2000
Og jeg kunne mærke tårerne løbe ned ad kinderne.
16:34
And you know, it feltfølte really good to cryskrig for my brotherbror."
282
982000
3000
Ved du hvad? Det føltes rigtig godt at græde over min bror."
16:37
So I madelavet up my mindsind at that momentøjeblik
283
985000
2000
I det øjeblik besluttede jeg mig for
16:39
that classicalklassisk musicmusik is for everybodyalle. EverybodyAlle.
284
987000
7000
at klassisk musik er for alle. Alle.
16:47
Now, how would you walk -- because you know,
285
995000
2000
Hvordan ville du gå - for ser I
16:49
my professionerhverv, the musicmusik professionerhverv doesn't see it that way.
286
997000
4000
min profession, musik professionen ser det ikke på den måde.
16:53
They say threetre percentprocent of the populationbefolkning likeskan lide classicalklassisk musicmusik.
287
1001000
3000
De siger, at tre procent af befolkningen kan lide klassisk musik.
16:56
If only we could movebevæge sig it to fourfire percentprocent, our problemsproblemer would be over.
288
1004000
4000
Hvis bare vi kunne komme på fire procent, ville vore problemer være ovre.
17:01
I say, "How would you walk? How would you talk? How would you be?
289
1009000
3000
Jeg siger: "Hvordan ville du gå? Hvordan ville du tale? Hvordan ville du være
17:04
If you thought, threetre percentprocent of the populationbefolkning likeskan lide classicalklassisk musicmusik,
290
1012000
3000
hvis du mente, at tre procent af befolkningen kan lide klassisk musik?
17:08
if only we could movebevæge sig it to fourfire percentprocent. How would you walk?
291
1016000
2000
Hvis bare vi kunne komme på fire procent. Hvordan ville du gå?
17:10
How would you talk? How would you be?
292
1018000
2000
Hvordan ville du tale? Hvordan ville du være
17:12
If you thought, everybodyalle loveselsker classicalklassisk musicmusik --
293
1020000
2000
hvis du mente, at alle elsker klassisk musik -
17:14
they just haven'thar ikke foundfundet out about it yetendnu."
294
1022000
2000
de har bare ikke opdaget det endnu."
17:16
(LaughterLatter)
295
1024000
1000
(Latter)
17:17
See, these are totallyhelt differentforskellige worldsverdener.
296
1025000
2000
Det er to vidt forskellige verdener.
17:20
Now, I had an amazingfantastiske experienceerfaring. I was 45 yearsflere år oldgammel,
297
1028000
3000
Jeg havde en fantastisk oplevelse. Jeg var 45 år
17:23
I'd been conductingudførelse for 20 yearsflere år, and I suddenlypludselig had a realizationerkendelse.
298
1031000
5000
jeg havde dirigeret i 20 år, og jeg indså pludselig at:
17:29
The conductordirigent of an orchestraorkester doesn't make a soundlyd.
299
1037000
3000
Orkestrets dirigent laver ikke en eneste lyd.
17:32
My picturebillede appearskommer til syne on the frontforan of the CDCD --
300
1040000
2000
Det er mit billede på forsiden af CD'en -
17:34
(LaughterLatter)
301
1042000
3000
(Latter)
17:37
-- but the conductordirigent doesn't make a soundlyd.
302
1045000
2000
- men dirigenten laver ikke en eneste lyd.
17:40
He dependsafhænger, for his powerstrøm, on his abilityevne to make other people powerfulkraftfuld.
303
1048000
4000
Han får sin kraft gennem sin evne til at gøre andre kraftfulde.
17:44
And that changedændret everything for me. It was totallyhelt life changingskiftende.
304
1052000
4000
Og det ændrede alt for mig. Det var en total ændring af mit liv.
17:49
People in my orchestraorkester camekom up to me and said,
305
1057000
1000
Folk fra mit orkester kom hen til mig og sagde:
17:50
"BenBen, what happenedskete?" That's what happenedskete.
306
1058000
2000
"Ben, hvad er der sket?" Det er det, der skete.
17:52
I realizedgik op for my jobjob was to awakenvække possibilitymulighed in other people.
307
1060000
5000
Jeg indså, at min opgave var at vække mulighederne i andre mennesker.
17:57
And of courseRute, I wanted to know whetherom I was doing that.
308
1065000
3000
Og selvfølgelig ville jeg gerne vide om det var det, jeg gjorde.
18:00
And you know how you find out? You look at theirderes eyesøjne.
309
1068000
3000
Ved I hvordan man finder ud af det? Man ser på deres øjne.
18:03
If theirderes eyesøjne are shiningskinner, you know you're doing it.
310
1071000
4000
Hvis deres øjne stråler, ved du, at du gør det.
18:08
You could lightlys up a villagelandsby with this guy'sfyrens eyesøjne.
311
1076000
1000
Du kunne oplyse en landsby med den her fyrs øjne.
18:09
(LaughterLatter)
312
1077000
2000
(Latter)
18:11
Right. So if the eyesøjne are shiningskinner, you know you're doing it.
313
1079000
2000
Okay. Så hvis øjnene stråler, ved du, at du gør det.
18:13
If the eyesøjne are not shiningskinner, you get to askSpørg a questionspørgsmål.
314
1081000
3000
Hvis øjnene ikke stråler, får du lov at stille et spørgsmål.
18:16
And this is the questionspørgsmål:
315
1084000
1000
Og her er spørgsmålet:
18:17
who am I beingvære, that my players'spillernes eyesøjne are not shiningskinner?
316
1085000
6000
"Hvem er jeg, siden mine spilleres øjne ikke stråler?"
18:24
We can do that with our childrenbørn, too.
317
1092000
1000
Vi kan også gøre det med vore børn.
18:25
Who am I beingvære, that my children'sbørne- eyesøjne are not shiningskinner?
318
1093000
5000
Hvem er jeg, siden mine børns øjne ikke stråler?
18:31
That's a totallyhelt differentforskellige worldverden.
319
1099000
2000
Det er en helt anden verden.
18:33
Now, we're all about to endende this magicalmagiske, on-the-mountainpå mountain weekuge,
320
1101000
5000
Vi skal nu til at afslutte denne magiske uge på bjerget
18:39
and we're going back into the worldverden.
321
1107000
1000
og er på vej tilbage til verden.
18:40
And I say, it's appropriatepassende for us to askSpørg the questionspørgsmål,
322
1108000
4000
Jeg vil mene, det er passende at stille os selv det spørgsmål:
18:44
who are we beingvære as we go back out into the worldverden?
323
1112000
5000
Hvem er vi, når vi går ud igen i verden?
18:49
And you know, I have a definitiondefinition of successsucces.
324
1117000
2000
Jeg har en definition på succes.
18:52
For me, it's very simpleenkel. It's not about wealthrigdom and fameberømmelse and powerstrøm.
325
1120000
2000
Det er meget enkelt for mig. Det handler ikke om rigdom, berømmelse og magt.
18:54
It's about how manymange shiningskinner eyesøjne I have around me.
326
1122000
3000
Det handler om, hvor mange strålende øjne jeg har omkring mig,
18:58
So now, I have one last thought, whichhvilken is
327
1126000
3000
Nu har jeg bare en sidste tanke, som handler om
19:01
that it really makesmærker a differenceforskel what we say --
328
1129000
3000
at det gør en forskel, hvad vi siger.
19:04
the wordsord that come out of our mouthmund.
329
1132000
2000
De ord der kommer ud af vores mund.
19:06
I learnedlærte this from a womankvinde who survivedoverlevede AuschwitzAuschwitz,
330
1134000
4000
Jeg lærte det af en kvinde, som overlevede Auschwitz
19:10
one of the raresjælden survivorsoverlevende.
331
1138000
1000
en af de få overlevende.
19:11
She wentgik to AuschwitzAuschwitz when she was 15 yearsflere år oldgammel,
332
1139000
4000
Hun kom til Auschwitz, da hun var 15 år gammel
19:16
and her brotherbror was eightotte, and the parentsforældre were lostfaret vild.
333
1144000
7000
og hendes bror var otte, og forældrene var forsvundet.
19:23
And she told me this, she said,
334
1151000
5000
Hun fortalte mig:
19:28
"We were in the traintog going to AuschwitzAuschwitz, and I lookedkigget down
335
1156000
3000
"Vi var i toget til Auschwitz og jeg så ned
19:31
and saw my brother'sbrother's shoessko were missingmangler.
336
1159000
2000
og opdagede at min brors sko var væk.
19:34
And I said, 'Why' Hvorfor are you so stupiddum, can't you keep your things togethersammen
337
1162000
3000
Og jeg sagde: "Hvorfor er du så dum, kan du for Guds skyld, ikke holde
19:37
for goodness'godhed' sakeskyld?' " The way an elderældre sistersøster
338
1165000
1000
styr på dine ting?" - som nu en storesøster
19:38
mightmagt speaktale to a youngeryngre brotherbror.
339
1166000
4000
kan tale til sin lillebror.
19:42
UnfortunatelyDesværre, it was the last thing she ever said to him,
340
1170000
3000
Desværre var det, det sidste hun nogensinde sagde til ham
19:45
because she never saw him again. He did not surviveoverleve.
341
1173000
4000
for hun så ham aldrig igen. Han overlevede ikke.
19:49
And so when she camekom out of AuschwitzAuschwitz, she madelavet a vowløfte.
342
1177000
2000
Så da hun kom ud af Auschwitz, afgav hun et løfte.
19:52
She told me this. She said, "I walkedgik out of AuschwitzAuschwitz into life
343
1180000
4000
Hun sagde: "Jeg gik ud af Auschwitz og ind i livet
19:56
and I madelavet a vowløfte. And the vowløfte was, I will never say anything
344
1184000
5000
og jeg lovede mig selv, at jeg aldrig vil sige noget
20:02
that couldn'tkunne ikke standstå as the last thing I ever say."
345
1190000
3000
som ikke kunne være det sidste, jeg nogensinde sagde."
20:05
Now, can we do that? No. And we'llgodt make ourselvesos selv wrongforkert
346
1193000
4000
Kan vi gøre det? Nej. Vi ville gøre os selv forkerte
20:10
and othersandre wrongforkert. But it is a possibilitymulighed to livelevende into. Thank you.
347
1198000
7000
og andre forkerte. Men det en mulighed at stræbe efter. Tak.
20:17
(ApplauseBifald)
348
1205000
5000
(Bifald)
20:23
ShiningSkinnende eyesøjne, shiningskinner eyesøjne.
349
1211000
11000
Strålende øjne. Strålende øjne.
20:34
Thank you, thank you.
350
1222000
3000
Tak skal I have. Tak skal I have.
20:38
(MusicMusik)
351
1226000
5000
(Musik)
Translated by Theodor Klostergaard
Reviewed by Jens Genders

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Benjamin Zander - Conductor
A leading interpreter of Mahler and Beethoven, Benjamin Zander is known for his charisma and unyielding energy -- and for his brilliant pre-concert talks.

Why you should listen

Since 1979, Benjamin Zander has been the conductor of the Boston Philharmonic. He is known around the world as both a guest conductor and a speaker on leadership -- and he's been known to do both in a single performance. He uses music to help people open their minds and create joyful harmonies that bring out the best in themselves and their colleagues.

His provocative ideas about leadership are rooted in a partnership with Rosamund Stone Zander, with whom he co-wrote The Art of Possibility.

More profile about the speaker
Benjamin Zander | Speaker | TED.com