ABOUT THE SPEAKER
Benjamin Zander - Conductor
A leading interpreter of Mahler and Beethoven, Benjamin Zander is known for his charisma and unyielding energy -- and for his brilliant pre-concert talks.

Why you should listen

Since 1979, Benjamin Zander has been the conductor of the Boston Philharmonic. He is known around the world as both a guest conductor and a speaker on leadership -- and he's been known to do both in a single performance. He uses music to help people open their minds and create joyful harmonies that bring out the best in themselves and their colleagues.

His provocative ideas about leadership are rooted in a partnership with Rosamund Stone Zander, with whom he co-wrote The Art of Possibility.

More profile about the speaker
Benjamin Zander | Speaker | TED.com
TED2008

Benjamin Zander: The transformative power of classical music

Бенджамін Зендер: Класична музика, що здатна все змінити

Filmed:
13,160,338 views

Бенджамін Зендер має дві пристрасті: класичну музику та бажання допомогти нам усвідомити свою таємну любов до неї. А отож і таємну любов до нових можливостей, нового досвіду, нових зв’язків.
- Conductor
A leading interpreter of Mahler and Beethoven, Benjamin Zander is known for his charisma and unyielding energy -- and for his brilliant pre-concert talks. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
ProbablyНапевно a lot of you know the storyісторія of the two salesmenпродавці
0
0
3000
Ви, напевно, чули історію про двох крамарів,
00:15
who wentпішов down to AfricaАфрика in the 1900s.
1
3000
3000
які навідалися до Африки у 1900-х роках,
00:18
They were sentнадісланий down to find if there was any opportunityможливість
2
6000
2000
щоб з’ясувати, чи там можна
00:20
for sellingпродаж shoesвзуття,
3
8000
2000
продавати взуття.
00:22
and they wroteписав telegramsтелеграм back to ManchesterМанчестер.
4
10000
3000
Незабаром вони відіслали телеграми в Манчестер.
00:25
And one of them wroteписав, "SituationСитуація hopelessбезнадійно. Stop.
5
13000
4000
В одній з них було написано: "Становище - безнадійне!
00:29
They don't wearносити shoesвзуття."
6
17000
1000
Тут взагалі не носять взуття".
00:30
And the other one wroteписав, "GloriousСлавні opportunityможливість.
7
18000
3000
А інший крамар написав: "Чудова нагода!
00:33
They don't have any shoesвзуття yetвсе-таки."
8
21000
2000
У них немає ще ніякого взуття".
00:35
(LaughterСміх)
9
23000
1000
(Сміх)
00:36
Now, there's a similarподібний situationситуація in the classicalКласична musicмузика worldсвіт,
10
24000
3000
Сьогодні у світі класичної музики склалася подібна ситуація,
00:40
because there are some people who think
11
28000
1000
позаяк деякі люди думають,
00:41
that classicalКласична musicмузика is dyingвмирає.
12
29000
3000
що класична музика вмирає.
00:45
And there are some of us who think you ain'tце не так seenбачив nothing yetвсе-таки.
13
33000
3000
А інші ще взагалі нічого про неї не чули.
00:48
And ratherшвидше than go into statisticsстатистика and trendsтенденції,
14
36000
4000
Щоб не вникати у статистичні дані і тенденції
00:52
and tell you about all the orchestrasоркестри that are closingзакриття,
15
40000
2000
і не розповідати про оркестри, що припиняють грати,
00:54
and the recordзапис companiesкомпаній that are foldingскладання,
16
42000
3000
та компанії звукозапису, які збанкрутували,
00:57
I thought we should do an experimentексперимент tonightсьогодні ввечері -- an experimentексперимент.
17
45000
4000
я подумав, що цього вечора краще провести експеримент.
01:01
ActuallyНасправді, it's not really an experimentексперимент, because I know the outcomeрезультат.
18
49000
4000
Взагалі-то, це не зовсім експеримент, адже я знаю результат.
01:06
But it's like an experimentексперимент. Now, before we --
19
54000
2000
Але все ж таки щось схоже на нього.
01:08
(LaughterСміх)
20
56000
4000
(Сміх)
01:12
-- before we startпочати, I need to do two things.
21
60000
2000
Спершу мені треба зробити дві речі.
01:14
One is I want to remindнагадаю you of what a seven-year-oldсім річний childдитина
22
62000
4000
Насамперед, я хочу нагадати Вам, як грає на фортепіано
01:19
soundsзвуки like when he playsграє the pianoфортепіано.
23
67000
1000
семирічна дитина.
01:20
Maybe you have this childдитина at home.
24
68000
2000
Можливо, така дитина живе у Вашому домі.
01:23
He soundsзвуки something like this.
25
71000
1000
І грає приблизно так:
01:24
(PianoФортепіано)
26
72000
20000
(Фортепіано)
01:44
I see some of you recognizeрозпізнати this childдитина.
27
92000
2000
Бачу, хтось із Вас упізнав свою дитину.
01:46
Now, if he practicesпрактики for a yearрік and takes lessonsуроки, he's now eightвісім
28
94000
5000
Якщо вона бере уроки протягом року, то
01:51
and he soundsзвуки like this.
29
99000
1000
у вісім вона грає так:
01:52
(PianoФортепіано)
30
100000
7000
(Фортепіано)
01:59
Then he practicesпрактики for anotherінший yearрік and takes lessonsуроки -- now he's nineдев'ять.
31
107000
3000
Минає ще рік - тепер їй дев'ять.
02:02
(PianoФортепіано)
32
110000
6000
(Фортепіано)
02:08
Then he practicesпрактики for anotherінший and takes lessonsуроки -- now he's 10.
33
116000
3000
І ось минає ще один рік.
02:11
(PianoФортепіано)
34
119000
7000
(Фортепіано)
02:18
At that pointточка, they usuallyзазвичай give up.
35
126000
1000
Але на цьому етапі дітям, як правило, набридає.
02:19
(LaughterСміх)
36
127000
2000
(Сміх)
02:21
(ApplauseОплески)
37
129000
2000
(Оплески)
02:23
Now, if you'dти б waitedчекав, if you'dти б waitedчекав for one more yearрік,
38
131000
2000
Але якщо почекати ще один рік,
02:26
you would have heardпочув this.
39
134000
1000
Ви почуєте ось це:
02:27
(PianoФортепіано)
40
135000
9000
(Фортепіано)
02:36
Now, what happenedсталося was not maybe what you thought,
41
144000
3000
Ви подумаєте, що дитина раптом
02:39
whichкотрий is, he suddenlyраптом becameстає passionateпристрасний, engagedзаймався,
42
147000
3000
захопилася музикою,
02:42
involvedучасть, got a newновий teacherвчитель, he hitхіт pubertyстатеве дозрівання, or whateverщо б не було it is.
43
150000
3000
змінився викладач, настав перехідний вік чи ще щось.
02:45
What actuallyнасправді happenedсталося was the impulsesімпульсів were reducedзменшено.
44
153000
4000
Але насправді змінилися акценти.
02:50
You see, the first time, he was playingграє
45
158000
1000
Бачите, першого разу хлопчик грав,
02:51
with an impulseімпульс on everyкожен noteПримітка.
46
159000
2000
акцентуючи кожну ноту.
02:54
(PianoФортепіано)
47
162000
2000
(Фортепіано)
02:56
And the secondдругий, with an impulseімпульс everyкожен other noteПримітка.
48
164000
2000
А наступного разу - кожну другу ноту.
02:59
(PianoФортепіано)
49
167000
2000
(Фортепіано)
03:01
You can see it by looking at my headголова.
50
169000
1000
Стежте за моєю головою.
03:03
(LaughterСміх)
51
171000
1000
(Сміх)
03:04
The nine-year-oldдев'ять річна
52
172000
2000
Дев'ятирічна дитина
03:06
put an impulseімпульс on everyкожен fourчотири notesзамітки.
53
174000
1000
акцентуватиме кожну четверту ноту.
03:07
(PianoФортепіано)
54
175000
2000
(Фортепіано)
03:10
And the 10-year-old-років, on everyкожен eightвісім notesзамітки.
55
178000
1000
А десятирічна - кожну восьму.
03:11
(PianoФортепіано)
56
179000
3000
(Фортепіано)
03:14
And the 11-year-old-років, one impulseімпульс on the wholeцілий phraseфразу.
57
182000
2000
Одинадцятирічна дитина взагалі відіграє всю частину на одному подиху.
03:16
(PianoФортепіано)
58
184000
3000
(Фортепіано)
03:20
I know -- I don't know how we got into this positionпозиція.
59
188000
2000
Навіть не знаю, як я опинився у цьому положенні.
03:22
(LaughterСміх)
60
190000
2000
(Сміх)
03:25
I didn't say, "I'm going to moveрухатися my shoulderплече over, moveрухатися my bodyтіло."
61
193000
2000
Я не хотів рухати плечима чи тілом.
03:27
No, the musicмузика pushedштовхнув me over,
62
195000
2000
Це музика керувала мною.
03:29
whichкотрий is why I call it one-buttockодин сідниць playingграє.
63
197000
2000
І саме тому я називаю це "грою однієї сідниці".
03:31
(PianoФортепіано)
64
199000
2000
(Фортепіано)
03:33
It can be the other buttockсідниць.
65
201000
1000
Існує також гра іншої сідниці.
03:34
(PianoФортепіано)
66
202000
4000
(Фортепіано)
03:38
You know, a gentlemanджентльмен was onceодин раз watchingдивитися a presentationпрезентація I was doing,
67
206000
3000
Колись один чоловік спостерігав за моїм майстер-класом,
03:41
when I was workingпрацює with a youngмолодий pianistпіаніст.
68
209000
1000
коли я пояснював щось молодому піаністові.
03:43
He was the presidentпрезидент of a corporationкорпорація in OhioОгайо.
69
211000
2000
Він був президентом корпорації в Огайо.
03:45
And I was workingпрацює with this youngмолодий pianistпіаніст
70
213000
2000
Я працював і працював із тим піаністом, і нарешті
03:48
and I said, "The troubleбіда with you is you're a two-buttockдва сідниць playerгравець.
71
216000
2000
сказав: "Уся твоя біда в тому, що ти граєш двома сідницями,
03:50
You should be a one-buttockодин сідниць playerгравець."
72
218000
2000
а треба однією!"
03:52
And I movedпереїхав his bodyтіло like that, while he was playingграє.
73
220000
2000
Тоді я показав йому, як треба робити.
03:54
And suddenlyраптом, the musicмузика tookвзяв off. It tookвзяв flightполіт.
74
222000
2000
І раптом музика злетіла. Вона злетіла угору.
03:57
There was a gaspподиху in the audienceаудиторія when they heardпочув the differenceрізниця.
75
225000
2000
Усі глядачі аж роззявили рота, коли почули різницю.
03:59
And then I got a letterлист from this gentlemanджентльмен.
76
227000
2000
А потім я отримав листа від цього чоловіка.
04:01
He said, "I was so movedпереїхав.
77
229000
1000
Він сказав: " Я був вражений.
04:02
I wentпішов back and I transformedтрансформується my entireцілий companyкомпанія
78
230000
2000
Повернувся і перетворив усю свою компанію
04:05
into a one-buttockодин сідниць companyкомпанія."
79
233000
1000
на компанію однієї сідниці".
04:06
(LaughterСміх)
80
234000
3000
(Сміх)
04:10
Now, the other thing I wanted to do is to tell you about you.
81
238000
2000
А тепер я розповім Вам про Вас.
04:12
There are 1,600 people, I believe.
82
240000
3000
Тут близько 1600 людей.
04:15
My estimationоцінка is that probablyймовірно 45 of you
83
243000
3000
Мабуть 45 із Вас
04:18
are absolutelyабсолютно passionateпристрасний about classicalКласична musicмузика.
84
246000
2000
палко закохані в класичну музику.
04:21
You adoreобожнюю classicalКласична musicмузика. Your FMFM is always on that classicalКласична dialциферблат.
85
249000
5000
Ваше радіо завжди налаштоване на хвилю класичної музики.
04:26
And you have CDsКомпакт-диски in your carмашина, and you go to the symphonyСимфонія.
86
254000
3000
У машині Ви маєте диски і ходите на концерти.
04:29
And your childrenдіти are playingграє instrumentsінструменти.
87
257000
1000
А Ваші діти навчаються у музичній школі.
04:30
You can't imagineуявіть собі your life withoutбез classicalКласична musicмузика.
88
258000
2000
Ви не можете уявити свого життя без класичної музики.
04:33
That's the first groupгрупа; it's quiteцілком a smallмаленький groupгрупа.
89
261000
2000
Але це тільки перша група. І у ній доволі небагато людей.
04:35
Then there's anotherінший groupгрупа, biggerбільший groupгрупа.
90
263000
2000
Є ще одна група - трохи більша.
04:37
These are the people who don't mindрозум classicalКласична musicмузика.
91
265000
2000
До неї входять ті, хто не має нічого проти класичної музики.
04:39
(LaughterСміх)
92
267000
1000
(Сміх)
04:40
You know, you've come home from a long day,
93
268000
2000
Наприклад, Ви приходите з роботи після довгого дня.
04:42
and you take a glassскло of wineвино, and you put your feetноги up.
94
270000
2000
Смакуєте келих вина, задерши ноги.
04:45
A little VivaldiВівальді in the backgroundфон doesn't do any harmшкодити.
95
273000
2000
І трішки Вівальді на задньому плані не зашкодить.
04:47
(LaughterСміх)
96
275000
1000
(Сміх)
04:48
That's the secondдругий groupгрупа.
97
276000
1000
Це була друга група.
04:49
Now comesприходить the thirdтретій groupгрупа.
98
277000
1000
Тепер - третя.
04:50
These are the people who never listen to classicalКласична musicмузика.
99
278000
2000
Це люди, які ніколи не слухають класичну музику.
04:52
It's just simplyпросто not partчастина of your life.
100
280000
2000
Це просто не входить у Ваше життя.
04:55
You mightможе hearпочуй it like second-handб/у smokeкурити at the airportаеропорт, but --
101
283000
2000
Ви слухаєте класику як пасивні курці в аеропорту,
04:57
(LaughterСміх)
102
285000
2000
(Сміх)
04:59
-- and maybe a little bitбіт of a marchмарш from "AidaАїда"
103
287000
1000
-- ну ще почуєте уривок маршу з "Аїди",
05:00
when you come into the hallзал. But otherwiseінакше, you never hearпочуй it.
104
288000
3000
коли заходитимете в зал. Інакше Ви її не слухаєте.
05:04
That's probablyймовірно the largestнайбільший groupгрупа of all.
105
292000
1000
І таких людей напевно більшість.
05:05
And then there's a very smallмаленький groupгрупа.
106
293000
2000
Є ще одна дуже маленька група.
05:07
These are the people who think they're tone-deafвиходить.
107
295000
3000
Ці люди вважають, що їм ведмідь на вухо наступив.
05:10
AmazingДивовижні numberномер of people think they're tone-deafвиходить.
108
298000
2000
Неймовірно багато людей так думають.
05:13
ActuallyНасправді, I hearпочуй a lot, "My husbandчоловік is tone-deafвиходить."
109
301000
2000
Багато разів я чув: "Моєму чоловікові ведмідь на вухо наступив".
05:15
(LaughterСміх)
110
303000
1000
(Сміх)
05:16
ActuallyНасправді, you cannotне можу be tone-deafвиходить. NobodyНіхто не is tone-deafвиходить.
111
304000
3000
Насправді, слух є у всіх.
05:19
If you were tone-deafвиходить, you couldn'tне міг changeзмінити the gearsприлади
112
307000
3000
Якщо б у Вас не було слуху, Ви не змогли б
05:22
on your carмашина, in a stickпалиця shiftзміна carмашина.
113
310000
2000
переключити передачу в машині.
05:24
You couldn'tне міг tell the differenceрізниця betweenміж
114
312000
2000
Ви б тоді не розуміли,
05:26
somebodyхтось from TexasТехас and somebodyхтось from RomeРим.
115
314000
2000
чи людина родом із Техасу чи Риму.
05:28
And the telephoneтелефон. The telephoneтелефон. If your motherмама callsдзвінки
116
316000
4000
А телефон? Коли Ваша мама телефонує і просто
05:33
on the miserableжалюгідний telephoneтелефон, she callsдзвінки and saysкаже, "HelloВітаю,"
117
321000
2000
каже "Привіт",
05:35
you not only know who it is, you know what moodнастрій she's in.
118
323000
3000
Ви одразу не тільки впізнаєте, що це вона, а і який у неї настрій.
05:39
You have a fantasticфантастичний earвухо. EverybodyВсім has a fantasticфантастичний earвухо.
119
327000
3000
У кожного чарівний слух.
05:42
So nobodyніхто is tone-deafвиходить.
120
330000
2000
Ніхто не глухий.
05:44
But I tell you what. It doesn't work for me to go on with this thing,
121
332000
4000
Але мене не влаштовує ця прірва між
05:48
with suchтакий a wideширокий gulfзатока betweenміж those who understandзрозуміти,
122
336000
3000
тими, хто розуміє
05:52
love and [are] passionateпристрасний about classicalКласична musicмузика,
123
340000
2000
і кому подобається класична музика,
05:54
and those who have no relationshipвідносини to it at all.
124
342000
3000
і тими, хто взагалі ніяк із нею не пов'язаний.
05:57
The tone-deafвиходить people, they're no longerдовше here.
125
345000
2000
А людей, у яких немає слуху, серед нас узагалі немає.
05:59
But even betweenміж those threeтри categoriesкатегорій, it's too wideширокий a gulfзатока.
126
347000
4000
Але навіть між цими трьома групами - прірва.
06:03
So I'm not going to go on untilдо everyкожен singleсингл personлюдина in this roomкімната,
127
351000
4000
Тому я не зупинюсь, поки кожна людина в цьому залі,
06:07
downstairsвнизу and in AspenОсика, and everybodyкожен elseінакше looking,
128
355000
5000
на вулиці і у всьому світі
06:13
will come to love and understandзрозуміти classicalКласична musicмузика.
129
361000
3000
не зрозуміє і не полюбить класичну музику.
06:16
So that's what we're going to do.
130
364000
2000
І ми почнемо просто зараз.
06:19
Now, you noticeпомітити that there is not the slightestні найменшого doubtсумнів in my mindрозум
131
367000
5000
Розумієте, я ні на мить не сумніваюся,
06:24
that this is going to work if you look at my faceобличчя, right?
132
372000
3000
що все спрацює, якщо Ви будете дивитися мені в очі.
06:27
It's one of the characteristicsхарактеристики of a leaderлідер that he not doubtсумнів
133
375000
4000
Лідер не повинен вагатися,
06:31
for one momentмомент the capacityємність of the people he's leadingпровідний
134
379000
3000
коли він намагається донести до людей
06:35
to realizeусвідомити whateverщо б не було he's dreamingмріяти.
135
383000
2000
якусь ідею.
06:37
ImagineУявіть собі if MartinМартін LutherЛютер KingКінг had said, "I have a dreamмрія.
136
385000
3000
Уявіть, якщо б Мартін Лютер Кінґ сказав: "Є в мене тут одна мрія,
06:40
Of courseзвичайно, I'm not sure they'llвони будуть be up to it."
137
388000
2000
але я не впевнений, чи вона їм сподобається".
06:42
(LaughterСміх)
138
390000
3000
(Сміх)
06:46
All right. So I'm going to take a pieceшматок of ChopinШопена.
139
394000
2000
Зараз я зіграю одну п'єсу Шопена.
06:48
This is a beautifulгарний preludeПрелюдія by ChopinШопена. Some of you will know it.
140
396000
5000
Чудова прелюдія. Дехто з Вас її впізнає.
06:54
(MusicМузика)
141
402000
28000
(Музика)
07:22
Do you know what I think probablyймовірно happenedсталося in this roomкімната?
142
430000
2000
Знаєте, що відбулося у цьому залі?
07:25
When I startedпочався, you thought, "How beautifulгарний that soundsзвуки."
143
433000
2000
Коли я почав, Ви подумали: "О, які гарні звуки",
07:27
(MusicМузика)
144
435000
13000
(Музика)
07:41
"I don't think we should go to the sameтой же placeмісце
145
449000
1000
А потім: "Мабуть не варто їхати в те ж саме місце
07:42
for our summerліто holidaysсвята nextдалі yearрік."
146
450000
2000
під час літньої відпустки".
07:44
(LaughterСміх)
147
452000
3000
(Сміх)
07:47
It's funnyсмішно, isn't it? It's funnyсмішно how those thoughtsдумки
148
455000
3000
Кумедно, правда?
07:50
kindдоброзичливий of waftподих into your headголова.
149
458000
3000
Кумедно, як ці думки потрапляють до голови.
07:53
And of courseзвичайно --
150
461000
1000
І звичайно -
07:54
(ApplauseОплески)
151
462000
3000
(Оплески)
07:57
-- and of courseзвичайно, if the pieceшматок is long and you've had a long day,
152
465000
2000
і звичайно - якщо твір довгий, а у Вас був напружений день,
08:00
you mightможе actuallyнасправді driftдрейф off.
153
468000
1000
Ви можете навіть задрімати.
08:01
Then your companionсупутник will digкопати you in the ribsребра
154
469000
2000
Тоді сусід постукає Вас по плечу
08:03
and say, "WakeДзвінок up! It's cultureкультура!" And then you feel even worseгірше.
155
471000
4000
і скаже: "Прокидайся! Це ж культура!" І спати захочеться ще більше.
08:07
But has it ever occurredсталося to you that the reasonпричина you feel sleepyСонні
156
475000
3000
А може Ви засинаєте під класичну музику
08:11
in classicalКласична musicмузика is not because of you, but because of us?
157
479000
2000
не тому, що день був важкий, а через мене?
08:13
Did anybodyніхто think while I was playingграє,
158
481000
2000
Хтось думав, поки я грав:
08:15
"Why is he usingвикористовуючи so manyбагато хто impulsesімпульсів?"
159
483000
2000
"Чому він так часто акцентує звуки?"
08:17
If I'd doneзроблено this with my headголова you certainlyзвичайно would have thought it.
160
485000
3000
Якщо б я робив це, рухаючи головою, всі б точно помітили.
08:21
(MusicМузика)
161
489000
5000
(Музика)
08:26
And for the restвідпочинок of your life, everyкожен time you hearпочуй classicalКласична musicмузика,
162
494000
4000
Тепер до кінця життя, коли Ви слухатимете класичну музику,
08:30
you'llти будеш always be ableздатний to know if you hearпочуй those impulsesімпульсів.
163
498000
4000
то зможете визначити ці імпульси.
08:34
So let's see what's really going on here.
164
502000
2000
Тоді з'ясуймо, що ж відбувається насправді.
08:36
We have a B. This is a B. The nextдалі noteПримітка is a C.
165
504000
5000
Ось нота Сі, наступна нота - До.
08:41
And the jobробота of the C is to make the B sadсумний. And it does, doesn't it?
166
509000
3000
До вміє робити сумною Сі, правда ж?
08:44
(LaughterСміх)
167
512000
3000
(Сміх)
08:47
ComposersКомпозитори know that. If they want sadсумний musicмузика,
168
515000
2000
Усі композитори це знають. Для сумної мелодії
08:49
they just playграти those two notesзамітки.
169
517000
1000
вони просто беруть ці два звуки.
08:50
(MusicМузика)
170
518000
5000
(Музика)
08:55
But basicallyв основному, it's just a B, with fourчотири sadsSADS.
171
523000
2000
Але це всього лиш До і чотири сумненькі Сі.
08:57
(LaughterСміх)
172
525000
2000
(Сміх)
09:00
Now, it goesйде down to A. Now to G. And then to F.
173
528000
5000
Потім ідуть Ля, Соль і Фа.
09:05
So we have B, A, G, F. And if we have B, A, G, F,
174
533000
4000
Отже у нас є Сі-Ля-Соль-Фа. І якщо так,
09:10
what do we expectчекати nextдалі? Oh, that mightможе have been a flukeFluke.
175
538000
6000
то на що сподіватися далі? Щасливий випадок!
09:16
Let's try it again. OohУх, the TEDТЕД choirхор.
176
544000
6000
Спробуймо ще раз. О, я чую хор TED!
09:22
(LaughterСміх)
177
550000
3000
(Сміх)
09:25
And you noticeпомітити nobodyніхто is tone-deafвиходить, right? NobodyНіхто не is.
178
553000
4000
Ви помітили, що немає людей без слуху? Жодної людини.
09:29
You know, everyкожен villageсело in BangladeshБангладеш
179
557000
2000
Кожне село у Бангладеш
09:31
and everyкожен hamletГамлет in ChinaКитай -- everybodyкожен knowsзнає:
180
559000
5000
і кожен хутір у Китаї знає:
09:37
daда, daда, daда, daда -- daда. EverybodyВсім knowsзнає, who'sхто це? expectingчекаючи that E.
181
565000
3000
да, да, да, да - да. Кожен знає, що все закінчиться нотою Мі.
09:40
Now, ChopinШопена didn't want to reachдосягти the E there,
182
568000
3000
Але Шопен не хотів грати Мі. Бо інакше що б трапилося?
09:44
because what will have happenedсталося? It will be over, like HamletГамлет.
183
572000
2000
Усе б закінчилося, як у Гамлета.
09:46
Do you rememberзгадаймо HamletГамлет? ActАкт one, sceneсцени threeтри,
184
574000
2000
Пам'ятаєте Гамлета? 1 дія, 3 сцена.
09:49
he findsзнаходить out that his uncleдядько killedубитий his fatherбатько.
185
577000
1000
Гамлет дізнається, що його дядько вбив його батька.
09:50
You rememberзгадаймо, he keepsтримає on going up to his uncleдядько
186
578000
2000
Пам'ятаєте - він одразу ж іде до дядька
09:52
and almostмайже killingвбивство him. And then he backsспиною away,
187
580000
1000
і намагається вбити його, але відступає.
09:53
and he goesйде up to him again and almostмайже killsвбиває him.
188
581000
3000
Згодом знову іде вбивати - і знову відступає.
09:56
And the criticsкритики, all of whomкого are sittingсидячи in the back rowрядок there,
189
584000
2000
Усі критики, які сидять ось там у задньому ряду,
09:58
they have to have an opinionдумка, so they say, "HamletГамлет is a procrastinatorповільний."
190
586000
3000
мусять мати на все свою думку і тому зауважать: "Гамлет просто все відкладав на потім".
10:01
(LaughterСміх)
191
589000
1000
(Сміх)
10:02
Or they say, "HamletГамлет has an OedipusЕдіп complexкомплекс."
192
590000
2000
Або скажуть, що він страждав від Едипового комплексу.
10:05
No, otherwiseінакше the playграти would be over, stupidтупий.
193
593000
3000
Та ні, тоді п'єса на цьому закінчилася б.
10:08
That's why ShakespeareШекспір putsставить all that stuffречі in HamletГамлет --
194
596000
2000
Ось чому Шекспір усе втиснув у Гамлета --
10:11
you know, OpheliaОфелія going madбожевільний and the playграти withinв межах the playграти,
195
599000
2000
божевільну Офелію, п'єсу у п'єсі,
10:13
and Yorick'sВ Йорік skullчереп, and the gravediggersgravediggers.
196
601000
1000
череп Йорика, копачів могил.
10:15
That's in orderзамовлення to delayзатримка -- untilдо actдіяти fiveп'ять, he can killвбити him.
197
603000
3000
Усе для того, щоб відкласти - до 5 дії - вбивство дядька.
10:18
It's the sameтой же with the ChopinШопена. He's just about to reachдосягти the E,
198
606000
5000
Так само і Шопен - мелодія майже досягає Мі,
10:23
and he saysкаже, "OopsOops, better go back up and do it again."
199
611000
2000
але він каже: "Повернімося і зробімо це знову".
10:25
So he does it again.
200
613000
3000
І повторює все спочатку.
10:29
Now, he getsотримує excitedсхвильований. (PianoФортепіано) That's excitementхвилювання,
201
617000
3000
Тепер він стає збудженим. (Фортепіано) Це збудження,
10:32
you don't have to worryтурбуватися about it.
202
620000
1000
не хвилюйтеся.
10:34
Now, he getsотримує to F-sharpФа-дієз, and finallyнарешті he goesйде down to E,
203
622000
2000
Далі він досягає Фа-дієз і нарешті повертається до Мі.
10:36
but it's the wrongнеправильно chordакорд -- because the chordакорд he's looking for
204
624000
3000
Але це не той акорд -- тому що акорд, що його він шукає,
10:40
is this one, (PianoФортепіано) and insteadзамість цього he does ...
205
628000
3000
ось тут (Фортепіано), а замість цього він грає ...
10:43
(PianoФортепіано) Now, we call that a deceptiveоманливі cadenceкаденція, because it deceivesобманює us.
206
631000
4000
так званий оманливий каданс, адже він вводить в оману.
10:48
I always tell my studentsстуденти, "If you have a deceptiveоманливі cadenceкаденція,
207
636000
2000
Я завжди кажу своїм студентам: "Коли граєте оманливий каданс,
10:50
be sure to raiseпідняти your eyebrowsброви. Then everybodyкожен will know."
208
638000
2000
обов'язково піднімайте брови. І тоді всі зрозуміють".
10:52
(LaughterСміх)
209
640000
3000
(Сміх)
10:55
(ApplauseОплески)
210
643000
3000
(Оплески)
10:59
Right. So, he getsотримує to E, but it's the wrongнеправильно chordакорд.
211
647000
2000
Він бере Мі, але не з тим акордом.
11:01
Now, he triesнамагається E again. That chordакорд doesn't work.
212
649000
3000
Ще раз Мі, але новий акорд також не підходить.
11:04
Now, he triesнамагається the E again. That chordакорд doesn't work.
213
652000
3000
Ще раз - знову не те.
11:07
Now, he triesнамагається E again, and that doesn't work.
214
655000
2000
І знову.
11:10
And then finallyнарешті ... (PianoФортепіано)
215
658000
3000
І нарешті... (Фортепіано)
11:13
There was a gentlemanджентльмен in the frontфронт rowрядок who wentпішов, "MmmМмм."
216
661000
4000
Пан у першому ряду зітхнув.
11:18
It's the sameтой же gestureжест he makesробить when he comesприходить home
217
666000
2000
Він так само зітхає, коли повертається додому
11:20
after a long day, turnsвиявляється off the keyключ in his carмашина and saysкаже,
218
668000
3000
після важкого дня, виймає ключ із машини і каже:
11:24
"AahА-а, I'm home." Because we all know where home is.
219
672000
3000
"Я вдома". Тому що ми всі знаємо, де наш дім.
11:27
So this is a pieceшматок whichкотрий goesйде from away to home.
220
675000
3000
Отже ця п'єса про повернення здалеку.
11:30
And I'm going to playграти it all the way throughчерез
221
678000
2000
І я зіграю її ще раз спочатку.
11:32
and you're going to followслідуйте. B, C, B, C, B, C, B --
222
680000
3000
А Ви слухатимете - Сі, До, Сі, До, Сі, До, Сі --
11:35
down to A, down to G, down to F.
223
683000
2000
Донизу до Ля-Соль-Фа.
11:37
AlmostМайже goesйде to E, but otherwiseінакше the playграти would be over.
224
685000
2000
Майже досягнула Мі, але тоді всьому кінець.
11:40
He goesйде back up to B. He getsотримує very excitedсхвильований. GoesЙде to F-sharpФа-дієз. GoesЙде to E.
225
688000
2000
Він повертається до Сі - хвилювання - Фа - Мі.
11:42
It's the wrongнеправильно chordакорд. It's the wrongнеправильно chordакорд. It's the wrongнеправильно chordакорд.
226
690000
2000
Не та гармонія, не той акорд, знову не той.
11:45
And finallyнарешті goesйде to E, and it's home.
227
693000
2000
І, нарешті, він вдома.
11:47
And what you're going to see is one-buttockодин сідниць playingграє.
228
695000
3000
Я граю, сидячи на одній сідниці.
11:50
(LaughterСміх)
229
698000
3000
(Сміх)
11:53
Because for me, to joinприєднатися the B to the E,
230
701000
2000
Адже для того, щоб пройти шлях від Сі до Мі,
11:56
I have to stop thinkingмислення about everyкожен singleсингл noteПримітка alongразом the way,
231
704000
5000
я мушу забути про кожну окрему ноту
12:01
and startпочати thinkingмислення about the long, long lineлінія from B to E.
232
709000
5000
і почати думати тільки про рух, про довгу лінію від Сі до Мі.
12:07
You know, we were just in SouthПівдень AfricaАфрика, and you can't go to SouthПівдень AfricaАфрика
233
715000
4000
Ми тільки-но повернулися з Південної Африки. Туди неможливо поїхати,
12:11
withoutбез thinkingмислення of MandelaМандела in jailв'язниця for 27 yearsроків.
234
719000
3000
не пам'ятаючи, що Нельсон Мандела просидів там у в'язниці 27 років.
12:15
What was he thinkingмислення about? LunchОбід?
235
723000
2000
Цікаво, про що він там думав? Про їжу?
12:17
No, he was thinkingмислення about the visionбачення for SouthПівдень AfricaАфрика
236
725000
3000
Ні, він думав про майбутнє Південної Африки
12:21
and for humanлюдина beingsістоти. That's what keptзбережений --
237
729000
1000
і людства. Його бачення допомагало йому жити.
12:22
this is about visionбачення. This is about the long lineлінія.
238
730000
3000
Довга лінія.
12:25
Like the birdптах who fliesлетить over the fieldполе
239
733000
2000
Так і птах - не думає про перешкоди на землі, над якими летить,
12:27
and doesn't careтурбота about the fencesПаркани underneathвнизу, all right?
240
735000
4000
а просто летить уперед.
12:31
So now, you're going to followслідуйте the lineлінія all the way from B to E.
241
739000
3000
Відчуйте цей рух від Сі до Мі.
12:34
And I've one last requestзапит before I playграти this pieceшматок all the way throughчерез.
242
742000
4000
І ще одне прохання, перш ніж я почну грати,
12:38
Would you think of somebodyхтось who you adoreобожнюю, who'sхто це? no longerдовше there?
243
746000
5000
згадайте когось, кого Ви колись палко любили -
12:43
A belovedкоханий grandmotherбабуся, a loverкоханець --
244
751000
3000
бабусю, коханого,
12:47
somebodyхтось in your life who you love with all your heartсерце,
245
755000
3000
того, кого любили всім серцем,
12:50
but that personлюдина is no longerдовше with you.
246
758000
3000
і кого більше немає.
12:54
BringПринести that personлюдина into your mindрозум, and at the sameтой же time
247
762000
3000
Просто згадайте цю людину
12:57
followслідуйте the lineлінія all the way from B to E,
248
765000
4000
і слухайте музику від Сі до Мі.
13:01
and you'llти будеш hearпочуй everything that ChopinШопена had to say.
249
769000
8000
І ви зрозумієте усе, що хотів сказати Шопен.
13:09
(MusicМузика)
250
777000
111000
(Музика)
15:00
(ApplauseОплески)
251
888000
7000
(Оплески)
15:07
Now, you mayможе be wonderingцікаво,
252
895000
5000
Ви мабуть здивовані,
15:12
you mayможе be wonderingцікаво why I'm clappingляскаючи.
253
900000
6000
що я також плескаю.
15:18
Well, I did this at a schoolшкола in BostonБостон
254
906000
2000
Якось я зробив це у школі в Бостоні.
15:20
with about 70 seventhсьомий gradersгрейдерів, 12-year-olds-років.
255
908000
4000
Там було 70 семикласників у віці 12 років.
15:24
And I did exactlyточно what I did with you, and I told them
256
912000
2000
І я зробив з ними все те ж,
15:26
and explainedпояснив them and the wholeцілий thing.
257
914000
1000
що і з Вами.
15:27
And at the endкінець, they wentпішов crazyбожевільний, clappingляскаючи. They were clappingляскаючи.
258
915000
2000
У кінці вони захоплено плескали. Вони плескали.
15:30
I was clappingляскаючи. They were clappingляскаючи.
259
918000
1000
Я плескав. Вони плескали.
15:31
FinallyНарешті, I said, "Why am I clappingляскаючи?"
260
919000
2000
Потім я спитав: "Чому я плескаю?"
15:33
And one of the little kidsдіти said, "Because we were listeningслухати."
261
921000
1000
І хтось із дітей сказав: "Тому що ми слухали!"
15:34
(LaughterСміх)
262
922000
5000
(Сміх)
15:40
Think of it. 1,600 people, busyзайнятий people,
263
928000
2000
Задумаймося. 1600 зайнятих людей,
15:42
involvedучасть in all sortsсортів of differentінший things,
264
930000
2000
які займаються усім, чим завгодно,
15:45
listeningслухати, understandingрозуміння and beingбуття movedпереїхав by a pieceшматок by ChopinШопена.
265
933000
6000
уважно слухали і були глибоко зворушені Шопеном.
15:51
Now that is something.
266
939000
1000
Це неабищо.
15:52
Now, am I sure that everyкожен singleсингл personлюдина followedслідує that,
267
940000
3000
Я впевнений, що кожен
15:55
understoodзрозуміла it, was movedпереїхав by it? Of courseзвичайно, I can't be sure.
268
943000
2000
відчув це. Звичайно, я не можу бути цілковито впевнений.
15:58
But I tell you what happenedсталося to me.
269
946000
1000
Тому розповім Вам, що трапилося зі мною одного разу.
15:59
I was in IrelandІрландія duringпід час the TroublesНеприємності, 10 yearsроків agoтому назад,
270
947000
3000
Я був в Ірландії у час скрути, 10 років тому,
16:02
and I was workingпрацює with some CatholicКатолицька and ProtestantПротестантських kidsдіти
271
950000
3000
і працював із дітьми католиків і протестантів
16:05
on conflictконфлікт resolutionроздільна здатність. And I did this with them --
272
953000
4000
над розв'язанням конфліктів. Ми також слухали з ними класичну музику.
16:10
a riskyризиковано thing to do, because they were streetвулиця kidsдіти.
273
958000
2000
Це було доволі ризиковано, оскільки вони - діти вулиць.
16:12
And one of them cameприйшов to me the nextдалі morningранок and he said,
274
960000
3000
Наступного ранку до мене підійшов один хлопець і сказав:
16:16
"You know, I've never listenedслухав to classicalКласична musicмузика in my life,
275
964000
3000
"Знаєте, я взагалі ніколи такої музики не слухав,
16:19
but when you playedзіграв that shoppingшопінг pieceшматок ... "
276
967000
1000
але коли Ви грали той "Шопінговий" уривок..."
16:20
(LaughterСміх)
277
968000
3000
(Сміх)
16:23
He said, "My brotherбрат was shotвистрілений last yearрік and I didn't cryплакати for him.
278
971000
4000
Він сказав: "Мого брата вбили торік, і я не плакав за ним,
16:28
But last night, when you playedзіграв that pieceшматок,
279
976000
1000
але коли Ви грали цей уривок,
16:29
he was the one I was thinkingмислення about.
280
977000
3000
я думав лише про нього.
16:32
And I feltвідчував the tearsсльози streamingпотокове down my faceобличчя.
281
980000
2000
У мене потекли сльози.
16:34
And you know, it feltвідчував really good to cryплакати for my brotherбрат."
282
982000
3000
Я плакав і відчув полегшення".
16:37
So I madeзроблений up my mindрозум at that momentмомент
283
985000
2000
Тоді я зрозумів,
16:39
that classicalКласична musicмузика is for everybodyкожен. EverybodyВсім.
284
987000
7000
що класична музика - для всіх. Абсолютно для всіх.
16:47
Now, how would you walkходити -- because you know,
285
995000
2000
Щоправда, люди мого фаху -
16:49
my professionпрофесія, the musicмузика professionпрофесія doesn't see it that way.
286
997000
4000
музиканти - на жаль, не завжди так вважають.
16:53
They say threeтри percentвідсоток of the populationнаселення likesлюбить classicalКласична musicмузика.
287
1001000
3000
Вони кажуть, що тільки 3% населення люблять класику.
16:56
If only we could moveрухатися it to fourчотири percentвідсоток, our problemsпроблеми would be over.
288
1004000
4000
Якщо ми зможемо зробити так, щоб її полюбили 4% - ми переможемо!
17:01
I say, "How would you walkходити? How would you talk? How would you be?
289
1009000
3000
Я запитую: "Але як мені жити? Що говорити? Як бути?
17:04
If you thought, threeтри percentвідсоток of the populationнаселення likesлюбить classicalКласична musicмузика,
290
1012000
3000
Якщо зараз класичну музику люблять 3% людей на планеті,
17:08
if only we could moveрухатися it to fourчотири percentвідсоток. How would you walkходити?
291
1016000
2000
як домогтися 4%? Що робити?
17:10
How would you talk? How would you be?
292
1018000
2000
Що говорити? Як бути?
17:12
If you thought, everybodyкожен lovesлюбить classicalКласична musicмузика --
293
1020000
2000
Я впевнений, що кожен любить класику --
17:14
they just haven'tні foundзнайдено out about it yetвсе-таки."
294
1022000
2000
просто дехто поки що не підозрює про це".
17:16
(LaughterСміх)
295
1024000
1000
(Сміх)
17:17
See, these are totallyповністю differentінший worldsсвіти.
296
1025000
2000
Два цілком різні світи.
17:20
Now, I had an amazingдивовижний experienceдосвід. I was 45 yearsроків oldстарий,
297
1028000
3000
Одного разу, коли мені було 45 років,
17:23
I'd been conductingпроведення for 20 yearsроків, and I suddenlyраптом had a realizationреалізації.
298
1031000
5000
і я вже 20 років диригував оркестром, мене осяяло.
17:29
The conductorдиригент of an orchestraоркестр doesn't make a soundзвук.
299
1037000
3000
Диригент не творить жодного звуку.
17:32
My pictureкартина appearsз'являється on the frontфронт of the CDКОМПАКТ-ДИСК --
300
1040000
2000
Але саме мене Ви бачите на обкладинках CD.
17:34
(LaughterСміх)
301
1042000
3000
(Сміх)
17:37
-- but the conductorдиригент doesn't make a soundзвук.
302
1045000
2000
Але ж диригент не грає ані звуку!
17:40
He dependsзалежить, for his powerвлада, on his abilityздібності to make other people powerfulпотужний.
303
1048000
4000
Від диригента залежить, чи почуватимуться музиканти могутніми.
17:44
And that changedзмінився everything for me. It was totallyповністю life changingзмінюється.
304
1052000
4000
Раптом усе моє життя змінилося.
17:49
People in my orchestraоркестр cameприйшов up to me and said,
305
1057000
1000
Музиканти з мого оркетсру приходили і запитували:
17:50
"BenБен, what happenedсталося?" That's what happenedсталося.
306
1058000
2000
"Бене, що трапилось?" А ось що трапилось.
17:52
I realizedусвідомлено my jobробота was to awakenAwaken possibilityможливість in other people.
307
1060000
5000
Я зрозумів, що повинен пробуджувати в інших людях їхні приховані можливості.
17:57
And of courseзвичайно, I wanted to know whetherчи то I was doing that.
308
1065000
3000
Я хотів знати, чи мені це вдається.
18:00
And you know how you find out? You look at theirїх eyesочі.
309
1068000
3000
Знаєте, як про це дізнатися? Погляньте на очі.
18:03
If theirїх eyesочі are shiningсвітиться, you know you're doing it.
310
1071000
4000
Якщо очі сяють, тоді Вам виходить.
18:08
You could lightсвітло up a villageсело with this guy'sхлопець eyesочі.
311
1076000
1000
Ви можете освітити ціле село очима цього хлопця.
18:09
(LaughterСміх)
312
1077000
2000
(Сміх)
18:11
Right. So if the eyesочі are shiningсвітиться, you know you're doing it.
313
1079000
2000
Якщо очі сяють, Ви все робите правильно.
18:13
If the eyesочі are not shiningсвітиться, you get to askзапитай a questionпитання.
314
1081000
3000
Якщо в очах немає блиску, тоді
18:16
And this is the questionпитання:
315
1084000
1000
настає час запитати себе -
18:17
who am I beingбуття, that my players'гравців eyesочі are not shiningсвітиться?
316
1085000
6000
хто я такий, якщо у моїх музикантів згаслий погляд?
18:24
We can do that with our childrenдіти, too.
317
1092000
1000
Запитайте себе про своїх дітей.
18:25
Who am I beingбуття, that my children'sдитячий eyesочі are not shiningсвітиться?
318
1093000
5000
Хто я, якщо у моїх дітей не блищать очі?
18:31
That's a totallyповністю differentінший worldсвіт.
319
1099000
2000
Відкривається зовсім інший світ.
18:33
Now, we're all about to endкінець this magicalчарівний, on-the-mountainна горі weekтиждень,
320
1101000
5000
А тепер наша чарівна подорож наближається до завершення,
18:39
and we're going back into the worldсвіт.
321
1107000
1000
і ми знову спускаємося на землю.
18:40
And I say, it's appropriateвідповідний for us to askзапитай the questionпитання,
322
1108000
4000
Ми мусимо запитати себе:
18:44
who are we beingбуття as we go back out into the worldсвіт?
323
1112000
5000
"Ким я буду, коли повернусь у світ?"
18:49
And you know, I have a definitionвизначення of successуспіх.
324
1117000
2000
Я знаю одне визначення успіху.
18:52
For me, it's very simpleпростий. It's not about wealthбагатство and fameслава and powerвлада.
325
1120000
2000
Доволі просте. Це не багатство, не слава, і не влада.
18:54
It's about how manyбагато хто shiningсвітиться eyesочі I have around me.
326
1122000
3000
Успіх - це сяючі очі довкола Вас.
18:58
So now, I have one last thought, whichкотрий is
327
1126000
3000
І останнє -
19:01
that it really makesробить a differenceрізниця what we say --
328
1129000
3000
наші слова дуже важливі.
19:04
the wordsслова that come out of our mouthрот.
329
1132000
2000
Слова, які виходять із наших вуст.
19:06
I learnedнавчився this from a womanжінка who survivedвижив AuschwitzАушвіц,
330
1134000
4000
Я дізнався про це від жінки, яка вижила в Освенцимі.
19:10
one of the rareрідко survivorsвижили.
331
1138000
1000
Від однієї із небагатьох уцілілих.
19:11
She wentпішов to AuschwitzАушвіц when she was 15 yearsроків oldстарий,
332
1139000
4000
Вона потрапила до табору в 15 років.
19:16
and her brotherбрат was eightвісім, and the parentsбатьки were lostзагублений.
333
1144000
7000
Її брату було 8, батьків вони втратили.
19:23
And she told me this, she said,
334
1151000
5000
Вона розповіла мені: "Ми їхали в потязі до Освенциму,
19:28
"We were in the trainпоїзд going to AuschwitzАушвіц, and I lookedподивився down
335
1156000
3000
я подивилася вниз і побачила,
19:31
and saw my brother'sбрата. shoesвзуття were missingвідсутній.
336
1159000
2000
що мій брат загубив взуття.
19:34
And I said, 'Why"Чому are you so stupidтупий, can't you keep your things togetherразом
337
1162000
3000
Я крикнула: "Чому ти такий неуважний, не дивишся за своїми речами!"
19:37
for goodness'добра' sakeкористь?' " The way an elderстарший sisterсестра
338
1165000
1000
Так, як старша сестра каже
19:38
mightможе speakговорити to a youngerмолодший brotherбрат.
339
1166000
4000
своєму молодшому брату.
19:42
UnfortunatelyНа жаль, it was the last thing she ever said to him,
340
1170000
3000
На жаль, це були останні слова, які вона сказала своєму братові.
19:45
because she never saw him again. He did not surviveвижити.
341
1173000
4000
Він не вижив. Вони більше ніколи не зустрілись.
19:49
And so when she cameприйшов out of AuschwitzАушвіц, she madeзроблений a vowОбітниця.
342
1177000
2000
Коли вона вийшла з табору, то поклялася.
19:52
She told me this. She said, "I walkedпішов out of AuschwitzАушвіц into life
343
1180000
4000
"Я повернулася до життя після Освенцима і поклялася,
19:56
and I madeзроблений a vowОбітниця. And the vowОбітниця was, I will never say anything
344
1184000
5000
що ніколи не вимовлю слів, які б не хотіла
20:02
that couldn'tне міг standстояти as the last thing I ever say."
345
1190000
3000
вимовити останніми в житті".
20:05
Now, can we do that? No. And we'llдобре make ourselvesми самі wrongнеправильно
346
1193000
4000
Чи зможемо ми так жити? Ні. І вчинимо кривду собі та іншим.
20:10
and othersінші wrongнеправильно. But it is a possibilityможливість to liveжити into. Thank you.
347
1198000
7000
Але про це варто пам'ятати. Дякую.
20:17
(ApplauseОплески)
348
1205000
5000
(Оплески)
20:23
ShiningСяючий eyesочі, shiningсвітиться eyesочі.
349
1211000
11000
Сяючі очі, сяючі очі.
20:34
Thank you, thank you.
350
1222000
3000
Дякую.
20:38
(MusicМузика)
351
1226000
5000
(Музика)
Translated by Olena Sovyn
Reviewed by serhij hajdaj

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Benjamin Zander - Conductor
A leading interpreter of Mahler and Beethoven, Benjamin Zander is known for his charisma and unyielding energy -- and for his brilliant pre-concert talks.

Why you should listen

Since 1979, Benjamin Zander has been the conductor of the Boston Philharmonic. He is known around the world as both a guest conductor and a speaker on leadership -- and he's been known to do both in a single performance. He uses music to help people open their minds and create joyful harmonies that bring out the best in themselves and their colleagues.

His provocative ideas about leadership are rooted in a partnership with Rosamund Stone Zander, with whom he co-wrote The Art of Possibility.

More profile about the speaker
Benjamin Zander | Speaker | TED.com