ABOUT THE SPEAKER
Benjamin Zander - Conductor
A leading interpreter of Mahler and Beethoven, Benjamin Zander is known for his charisma and unyielding energy -- and for his brilliant pre-concert talks.

Why you should listen

Since 1979, Benjamin Zander has been the conductor of the Boston Philharmonic. He is known around the world as both a guest conductor and a speaker on leadership -- and he's been known to do both in a single performance. He uses music to help people open their minds and create joyful harmonies that bring out the best in themselves and their colleagues.

His provocative ideas about leadership are rooted in a partnership with Rosamund Stone Zander, with whom he co-wrote The Art of Possibility.

More profile about the speaker
Benjamin Zander | Speaker | TED.com
TED2008

Benjamin Zander: The transformative power of classical music

Benjamín Zander o hudbe a vášni

Filmed:
13,160,338 views

Benjamín Zander má dve nákazlivé vášne: jednou je klasická hudba, a druhou pomáhať nám si uvedomiť našu lásku k nej, ako aj našu lásku k novým možnostiam, novým skúsenostiam, a novým vzťahom.
- Conductor
A leading interpreter of Mahler and Beethoven, Benjamin Zander is known for his charisma and unyielding energy -- and for his brilliant pre-concert talks. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
ProbablyPravdepodobne a lot of you know the storypríbeh of the two salesmenpredajcovia
0
0
3000
Asi väčšina z vás pozná príbeh o dvoch obchodníkoch,
00:15
who wentšiel down to AfricaAfrika in the 1900s.
1
3000
3000
ktorí v 20-tom storočí odišli do Afriky.
00:18
They were sentodoslané down to find if there was any opportunitypríležitosť
2
6000
2000
Boli vyslaní, aby zistili, či sa tam dajú
00:20
for sellingpredajné shoestopánky,
3
8000
2000
predávať topánky.
00:22
and they wrotenapísal telegramstelegramy back to ManchesterManchester.
4
10000
3000
Potom telegramovali späť do Menčestru,
00:25
And one of them wrotenapísal, "SituationSituácia hopelessbeznádejný. Stop.
5
13000
4000
a jeden napísal: "Situácia je beznádejná. Stop.
00:29
They don't wearnosenie shoestopánky."
6
17000
1000
Oni nenosia topánky.
00:30
And the other one wrotenapísal, "GloriousSlávne opportunitypríležitosť.
7
18000
3000
A druhý napísal: "Úžasná možnosť.
00:33
They don't have any shoestopánky yetešte."
8
21000
2000
Oni ešte nemajú topánky."
00:35
(LaughterSmiech)
9
23000
1000
(Smiech)
00:36
Now, there's a similarpodobný situationsituácia in the classicalKlasická musichudba worldsvet,
10
24000
3000
Podobná situácia nastala vo svete klasickej hudby,
00:40
because there are some people who think
11
28000
1000
pretože niektorí si myslia,
00:41
that classicalKlasická musichudba is dyingumierajúci.
12
29000
3000
že klasická hudba vymiera.
00:45
And there are some of us who think you ain'tnie je seenvidieť nothing yetešte.
13
33000
3000
A niektorí si myslia, že ste zatiaľ nič nevideli.
00:48
And rathertrochu than go into statisticsštatistika and trendstrendy,
14
36000
4000
Namiesto štatistík a trendov
00:52
and tell you about all the orchestrasorchestre that are closingzáverečný,
15
40000
2000
vám vymenujú všetky orchestri, ktoré sa rušia
00:54
and the recordrekord companiesspoločnosti that are foldingskladacie,
16
42000
3000
a nahrávacie spoločnosti, ktoré skladajú karty.
00:57
I thought we should do an experimentexperiment tonightdnes večer -- an experimentexperiment.
17
45000
4000
Dnes večer by sme mali spraviť experiment.
01:01
ActuallyVlastne, it's not really an experimentexperiment, because I know the outcomevýsledok.
18
49000
4000
Vlastne to nie je skutočný experiment, lebo viem jeho výsledok.
01:06
But it's like an experimentexperiment. Now, before we --
19
54000
2000
Ale je to ako experiment.
01:08
(LaughterSmiech)
20
56000
4000
(Smiech)
01:12
-- before we startštart, I need to do two things.
21
60000
2000
Skôr než začnem, musím urobiť dve veci.
01:14
One is I want to remindpripomenúť you of what a seven-year-oldsedem-rok-starý childdieťa
22
62000
4000
Najprv vám chcem pripomenúť, ako znie sedemročné dieťa,
01:19
soundszvuky like when he playshry the pianopiano.
23
67000
1000
keď hrá na klavíri.
01:20
Maybe you have this childdieťa at home.
24
68000
2000
Možno toto dieťa máte doma.
01:23
He soundszvuky something like this.
25
71000
1000
Znie asi takto.
01:24
(PianoPiano)
26
72000
20000
(Klavír)
01:44
I see some of you recognizeuznať this childdieťa.
27
92000
2000
Vidím, že niektorí toto dieťa spoznávate.
01:46
Now, if he practicespostupy for a yearrok and takes lessonsvyučovanie, he's now eightosem
28
94000
5000
Ak cvičí rok a chodí na hodiny, má teraz osem
01:51
and he soundszvuky like this.
29
99000
1000
a znie takto.
01:52
(PianoPiano)
30
100000
7000
(Klavír)
01:59
Then he practicespostupy for anotherďalší yearrok and takes lessonsvyučovanie -- now he's ninedeväť.
31
107000
3000
Potom cvičí ďalší rok a chodí na hodiny, a teraz má deväť.
02:02
(PianoPiano)
32
110000
6000
(Klavír)
02:08
Then he practicespostupy for anotherďalší and takes lessonsvyučovanie -- now he's 10.
33
116000
3000
Potom cvičí ďalší rok, a teraz má desať.
02:11
(PianoPiano)
34
119000
7000
(Klavír)
02:18
At that pointbod, they usuallyzvyčajne give up.
35
126000
1000
Tu sa väčšinou vzdajú.
02:19
(LaughterSmiech)
36
127000
2000
(Smiech)
02:21
(ApplausePotlesk)
37
129000
2000
(Potlesk)
02:23
Now, if you'dby si waitedčakal, if you'dby si waitedčakal for one more yearrok,
38
131000
2000
Ak by ste počkali, ak by ste počkali ďalší rok,
02:26
you would have heardpočul this.
39
134000
1000
počuli by ste toto:
02:27
(PianoPiano)
40
135000
9000
(Klavír)
02:36
Now, what happenedStalo was not maybe what you thought,
41
144000
3000
Nestalo sa to, čo si asi myslíte.
02:39
whichktorý is, he suddenlynaraz becamesa stal passionatevášnivý, engagedzasnúbený,
42
147000
3000
Nestal sa náhle vášnivým, zaujatým.
02:42
involvedzapojení, got a newNový teacheručiteľ, he hithit pubertypuberta, or whateverHocičo it is.
43
150000
3000
Nedostal nového učiteľa, nenastala uňho puberta alebo čokoľvek iné.
02:45
What actuallyvlastne happenedStalo was the impulsesimpulzy were reducedznížený.
44
153000
4000
Stalo sa to, že zredukoval dôrazy.
02:50
You see, the first time, he was playinghracie
45
158000
1000
Prvýkrát hral
02:51
with an impulseimpulz on everykaždý notepoznámka.
46
159000
2000
s dôrazom na každú notu.
02:54
(PianoPiano)
47
162000
2000
(Klavír)
02:56
And the seconddruhý, with an impulseimpulz everykaždý other notepoznámka.
48
164000
2000
A druhýkrát na každú druhú notu.
02:59
(PianoPiano)
49
167000
2000
(Klavír)
03:01
You can see it by looking at my headhlava.
50
169000
1000
Len sa dívajte na moju hlavu.
03:03
(LaughterSmiech)
51
171000
1000
(Smiech)
03:04
The nine-year-olddeväť-rok-starý
52
172000
2000
Deväťročný
03:06
put an impulseimpulz on everykaždý fourštyri notespoznámky.
53
174000
1000
dával dôraz na každú štvrtú notu.
03:07
(PianoPiano)
54
175000
2000
(Klavír)
03:10
And the 10-year-old-rok stará, on everykaždý eightosem notespoznámky.
55
178000
1000
A desaťročný na každú ôsmu.
03:11
(PianoPiano)
56
179000
3000
(Klavír)
03:14
And the 11-year-old-rok stará, one impulseimpulz on the wholecelý phrasefrázy.
57
182000
2000
A jedenásťročný dal jeden dôraz na celú frázu.
03:16
(PianoPiano)
58
184000
3000
(Klavír)
03:20
I know -- I don't know how we got into this positionpozície.
59
188000
2000
Neviem, ako som sa dostal do tejto pozície.
03:22
(LaughterSmiech)
60
190000
2000
(Smiech)
03:25
I didn't say, "I'm going to movesťahovať my shoulderrameno over, movesťahovať my bodytelo."
61
193000
2000
Nepovedal som si, že takto posuniem plece a telo.
03:27
No, the musichudba pushedtlačil me over,
62
195000
2000
Hudba ma odtlačila.
03:29
whichktorý is why I call it one-buttockOne-zadok playinghracie.
63
197000
2000
Volám to hranie na polovici zadku.
03:31
(PianoPiano)
64
199000
2000
(Klavír)
03:33
It can be the other buttocksedacieho svalu.
65
201000
1000
Môže to byť aj druhá polovica.
03:34
(PianoPiano)
66
202000
4000
(Klavír)
03:38
You know, a gentlemandžentlmen was onceakonáhle watchingsledovanie a presentationpredstavenie I was doing,
67
206000
3000
Jeden pán raz sledoval moju prezentáciu,
03:41
when I was workingpracovný with a youngmladý pianistpianista.
68
209000
1000
keď som vyučoval mladého klaviristu.
03:43
He was the presidentprezident of a corporationkorporácie in OhioOhio.
69
211000
2000
Bol prezidentom korporácie v Oháju.
03:45
And I was workingpracovný with this youngmladý pianistpianista
70
213000
2000
Vyučoval som toho mladého klaviristu
03:48
and I said, "The troubleťažkosti with you is you're a two-buttockdva-zadok playerprehrávač.
71
216000
2000
a povedal som: "Tvoj problém je, že hráš na celom zadku.
03:50
You should be a one-buttockOne-zadok playerprehrávač."
72
218000
2000
Mal by si hrať na polovici zadku."
03:52
And I movedpohyboval his bodytelo like that, while he was playinghracie.
73
220000
2000
A posunul som ho, kým hral.
03:54
And suddenlynaraz, the musichudba tookzobral off. It tookzobral flightlet.
74
222000
2000
A zrazu sa hudba vzniesla.
03:57
There was a gaspgasp in the audiencepublikum when they heardpočul the differencerozdiel.
75
225000
2000
Obecenstvo zalapalo po dychu, keď počuli ten rozdiel.
03:59
And then I got a letterpísmeno from this gentlemandžentlmen.
76
227000
2000
A potom mi ten pán napísal.
04:01
He said, "I was so movedpohyboval.
77
229000
1000
"Bol som taký pohnutý,
04:02
I wentšiel back and I transformedtransformovala my entirecelý companyspoločnosť
78
230000
2000
že som zmenil svoju celú firmu
04:05
into a one-buttockOne-zadok companyspoločnosť."
79
233000
1000
na takú na polovici zadku."
04:06
(LaughterSmiech)
80
234000
3000
(Smiech)
04:10
Now, the other thing I wanted to do is to tell you about you.
81
238000
2000
Ďalej som vám chcel porozprávať o vás.
04:12
There are 1,600 people, I believe.
82
240000
3000
Je tu 1600 ľudí.
04:15
My estimationodhad is that probablypravdepodobne 45 of you
83
243000
3000
Odhadujem, že asi 45 z vás
04:18
are absolutelyabsolútne passionatevášnivý about classicalKlasická musichudba.
84
246000
2000
má veľkú vášeň pre klasickú hudbu.
04:21
You adoreZbožňujem classicalKlasická musichudba. Your FMFM is always on that classicalKlasická dialDial.
85
249000
5000
Zbožňujete klasiku. Vaše rádio je stále klasicky naladené.
04:26
And you have CDsCD in your carauto, and you go to the symphonySymfónia.
86
254000
3000
Máte cédéčka v aute, a chodíte na symfonické koncerty.
04:29
And your childrendeti are playinghracie instrumentsnástroje.
87
257000
1000
A vaše deti hrajú na hudobné nástroje.
04:30
You can't imaginepredstaviť si your life withoutbez classicalKlasická musichudba.
88
258000
2000
Neviete si predstaviť život bez klasickej hudby.
04:33
That's the first groupskupina; it's quitecelkom a smallmalý groupskupina.
89
261000
2000
To je prvá skupina - dosť malá.
04:35
Then there's anotherďalší groupskupina, biggerväčšia groupskupina.
90
263000
2000
Potom máme väčšiu skupinu.
04:37
These are the people who don't mindmyseľ classicalKlasická musichudba.
91
265000
2000
Týmto ľuďom klasická hudba nevadí.
04:39
(LaughterSmiech)
92
267000
1000
(Smiech)
04:40
You know, you've come home from a long day,
93
268000
2000
Prídete domov po dlhom dni
04:42
and you take a glasssklo of winevíno, and you put your feetchodidlá up.
94
270000
2000
a nalejete si pohár vína, vyložíte si nohy.
04:45
A little VivaldiVivaldi in the backgroundpozadie doesn't do any harmujma.
95
273000
2000
Trochu Vivaldiho v pozadí neuškodí.
04:47
(LaughterSmiech)
96
275000
1000
(Smiech)
04:48
That's the seconddruhý groupskupina.
97
276000
1000
To je druhá skupina.
04:49
Now comesprichádza the thirdtretina groupskupina.
98
277000
1000
A teraz tretia skupina.
04:50
These are the people who never listen to classicalKlasická musichudba.
99
278000
2000
Títo ľudia nikdy nepočúvajú klasickú hudbu.
04:52
It's just simplyjednoducho not partčasť of your life.
100
280000
2000
Nie je časťou ich života.
04:55
You mightsila hearpočuť it like second-handz druhej ruky smokedym at the airportLETISKO, but --
101
283000
2000
Možno sa s ňou stretnete na letisku ako s pasívnym fajčením.
04:57
(LaughterSmiech)
102
285000
2000
(Smiech)
04:59
-- and maybe a little bittrocha of a marchpochod from "AidaAida"
103
287000
1000
možno počujete trochu pochodu z Aidy,
05:00
when you come into the hallhala. But otherwiseinak, you never hearpočuť it.
104
288000
3000
keď prídete do haly. Ale inak ju nikdy nepočujete.
05:04
That's probablypravdepodobne the largestnajväčší groupskupina of all.
105
292000
1000
To je asi najväčšia skupina.
05:05
And then there's a very smallmalý groupskupina.
106
293000
2000
A potom máme veľmi malú skupinu.
05:07
These are the people who think they're tone-deafTone-Deaf.
107
295000
3000
Ľudí, ktorí si myslia, že nemajú hudobný sluch.
05:10
AmazingÚžasné numberčíslo of people think they're tone-deafTone-Deaf.
108
298000
2000
Prekvapujúco veľa ľudí si to myslí.
05:13
ActuallyVlastne, I hearpočuť a lot, "My husbandmanžel is tone-deafTone-Deaf."
109
301000
2000
Veľakrát som počul: "Môj manžel nemá sluch."
05:15
(LaughterSmiech)
110
303000
1000
(Smiech)
05:16
ActuallyVlastne, you cannotnemôžu be tone-deafTone-Deaf. NobodyNikto is tone-deafTone-Deaf.
111
304000
3000
Nemôžete nemať sluch. Každý má sluch.
05:19
If you were tone-deafTone-Deaf, you couldn'tnemohol changezmena the gearsozubené kolesá
112
307000
3000
Bez sluchu by ste nemohli preradiť rýchlosť
05:22
on your carauto, in a stickpalica shiftsmena carauto.
113
310000
2000
vo vašom aute.
05:24
You couldn'tnemohol tell the differencerozdiel betweenmedzi
114
312000
2000
Nevedeli by ste rozdiel medzi
05:26
somebodyniekto from TexasTexas and somebodyniekto from RomeRím.
115
314000
2000
niektom z Texasu a niektom z Ríma.
05:28
And the telephonetelefónne. The telephonetelefónne. If your mothermatka callsvolá
116
316000
4000
A telefón. Ak vám zavolá matka
05:33
on the miserablebiedny telephonetelefónne, she callsvolá and sayshovorí, "Hellodobrý deň,"
117
321000
2000
a povie: "Ahoj,"
05:35
you not only know who it is, you know what moodnálada she's in.
118
323000
3000
nielen že viete, kto to je, ale aj v akej je nálade.
05:39
You have a fantasticfantastický earucho. EverybodyVšetci has a fantasticfantastický earucho.
119
327000
3000
Máte skvelé ucho. Kažý má skvelé ucho.
05:42
So nobodynikto is tone-deafTone-Deaf.
120
330000
2000
Každý má hudobný sluch.
05:44
But I tell you what. It doesn't work for me to go on with this thing,
121
332000
4000
Ale poviem vám, že nemôžem pokračovať,
05:48
with suchtaký a wideširoký gulfzáliv betweenmedzi those who understandrozumieť,
122
336000
3000
kým je taký veľký rozdiel medzi tými, ktorí rozumejú,
05:52
love and [are] passionatevášnivý about classicalKlasická musichudba,
123
340000
2000
milujú a majú vášeň pre klasickú hudbu,
05:54
and those who have no relationshipsúvislosť to it at all.
124
342000
3000
a tými, ktorí k nej nemajú žiaden vzťah.
05:57
The tone-deafTone-Deaf people, they're no longerdlhšie here.
125
345000
2000
Ľudia bez sluchu tu už nie sú.
05:59
But even betweenmedzi those threetri categoriesKategórie, it's too wideširoký a gulfzáliv.
126
347000
4000
Ale aj medzi tými troma kategóriami je príliš veľká priepasť.
06:03
So I'm not going to go on untilkým everykaždý singlejednoposteľová persončlovek in this roomizba,
127
351000
4000
Nebudem pokračovať, kým každý človek v tejto miestnosti,
06:07
downstairsprízemie and in AspenAspen, and everybodyvšetci elseinak looking,
128
355000
5000
dole a v Aspene, a každý, čo sa teraz pozerá
06:13
will come to love and understandrozumieť classicalKlasická musichudba.
129
361000
3000
si nezamiluje a neporozumie klasickej hudbe.
06:16
So that's what we're going to do.
130
364000
2000
To teraz urobíme.
06:19
Now, you noticeoznámenia that there is not the slightestnajmenší doubtpochybovať in my mindmyseľ
131
367000
5000
Všimnite si, že nepochybujem,
06:24
that this is going to work if you look at my facetvár, right?
132
372000
3000
že sa to podarí, ak sa mi pozriete do tváre.
06:27
It's one of the characteristicsvlastnosti of a leadervodca that he not doubtpochybovať
133
375000
4000
Je to jedná z vlastností vodcu, že nepochybuje
06:31
for one momentmoment the capacitykapacita of the people he's leadingvedúci
134
379000
3000
ani na minútu o kapacite ľudí, ktorých vedie,
06:35
to realizerealizovať whateverHocičo he's dreamingsnívanie.
135
383000
2000
aby uskutočnil čokoľvek o čom sníva.
06:37
ImaginePredstavte si if MartinMartin LutherLuther KingKráľ had said, "I have a dreamsnívať.
136
385000
3000
Predstavte si, keby Martin Luter King povedal: "Mám sen.
06:40
Of coursekurz, I'm not sure they'lloni budú be up to it."
137
388000
2000
Samozrejme, nie som si istý, či s tým budú súhlasiť."
06:42
(LaughterSmiech)
138
390000
3000
(Smiech)
06:46
All right. So I'm going to take a piecekus of ChopinChopin.
139
394000
2000
Vezmem si jednu Chopinovu skladbu.
06:48
This is a beautifulkrásny preludepredohra by ChopinChopin. Some of you will know it.
140
396000
5000
Prekrásne prelúdium od Chopina. Niektorí ho spoznáte.
06:54
(MusicHudba)
141
402000
28000
(Hudba)
07:22
Do you know what I think probablypravdepodobne happenedStalo in this roomizba?
142
430000
2000
Viete, čo si myslím sa asi stalo v tejto miestnosti?
07:25
When I startedzahájená, you thought, "How beautifulkrásny that soundszvuky."
143
433000
2000
Keď som začal, pomysleli ste si: "Ako krásne to znie."
07:27
(MusicHudba)
144
435000
13000
(Hudba)
07:41
"I don't think we should go to the samerovnaký placemiesto
145
449000
1000
"Budúci rok by sme nemali ísť
07:42
for our summerletné holidaysDovolenka nextĎalšie yearrok."
146
450000
2000
na dovolenku na to isté miesto."
07:44
(LaughterSmiech)
147
452000
3000
(Smiech)
07:47
It's funnysmiešny, isn't it? It's funnysmiešny how those thoughtsmyšlienky
148
455000
3000
Je to zábavné, ako sa takéto myšlienky
07:50
kinddruh of waftdúške into your headhlava.
149
458000
3000
vkradnú do vašej hlavy.
07:53
And of coursekurz --
150
461000
1000
A samozrejme --
07:54
(ApplausePotlesk)
151
462000
3000
(Potlesk)
07:57
-- and of coursekurz, if the piecekus is long and you've had a long day,
152
465000
2000
--samozrejme, ak je skladba dlhá a Vy ste mali dlhý deň,
08:00
you mightsila actuallyvlastne driftzávejoch off.
153
468000
1000
môžete aj zadriemať.
08:01
Then your companionspoločník will digkopať you in the ribsrebrá
154
469000
2000
Potom vás váš spoločník šťuchne do rebier
08:03
and say, "WakePrebudiť up! It's culturekultúra!" And then you feel even worsehoršie.
155
471000
4000
a povie:"Zobuď sa! To je kultúra!" A vy sa cítite ešte horšie.
08:07
But has it ever occurreddošlo to you that the reasondôvod you feel sleepyospalý
156
475000
3000
Ale pomysleli ste si niekedy, že ste ospalí
08:11
in classicalKlasická musichudba is not because of you, but because of us?
157
479000
2000
z klasickej hudby kvôli nám a nie vám?
08:13
Did anybodyniekto think while I was playinghracie,
158
481000
2000
Pomyslel si niekto, kým som hral,
08:15
"Why is he usingpoužitím so manyveľa impulsesimpulzy?"
159
483000
2000
"Prečo používa toľko dôrazu?"
08:17
If I'd donehotový this with my headhlava you certainlyiste would have thought it.
160
485000
3000
Ak by som robil toto s hlavou, určite by ste si to pomysleli.
08:21
(MusicHudba)
161
489000
5000
(Hudba)
08:26
And for the restzvyšok of your life, everykaždý time you hearpočuť classicalKlasická musichudba,
162
494000
4000
A po zvyšok života, vždy keď by ste počuli klasiku,
08:30
you'llbudete always be ableschopný to know if you hearpočuť those impulsesimpulzy.
163
498000
4000
by ste rozoznali tie dôrazy.
08:34
So let's see what's really going on here.
164
502000
2000
Pozrime sa, čo sa tu skutočne deje.
08:36
We have a B. This is a B. The nextĎalšie notepoznámka is a C.
165
504000
5000
Máme tu H. Toto je H. Ďalšia nota je C.
08:41
And the jobzamestnania of the C is to make the B sadsmutný. And it does, doesn't it?
166
509000
3000
C má na starosti zosmutniť H. A aj to robí, že?
08:44
(LaughterSmiech)
167
512000
3000
(Smiech)
08:47
ComposersSkladatelia know that. If they want sadsmutný musichudba,
168
515000
2000
Skladatelia to vedia. Ak chcú smutnú hudbu,
08:49
they just playhrať those two notespoznámky.
169
517000
1000
len zahrajú tieto dve noty.
08:50
(MusicHudba)
170
518000
5000
(Hudba)
08:55
But basicallyv podstate, it's just a B, with fourštyri sadsJCD.
171
523000
2000
Ale je to len H so štyrmi smútkami.
08:57
(LaughterSmiech)
172
525000
2000
(Smiech)
09:00
Now, it goeside down to A. Now to G. And then to F.
173
528000
5000
Teraz sa posunieme k A. Teraz G a potom F.
09:05
So we have B, A, G, F. And if we have B, A, G, F,
174
533000
4000
Máme H, A, G, F. A ak máme H, A, G, F,
09:10
what do we expectočakávať nextĎalšie? Oh, that mightsila have been a flukeFLUKE.
175
538000
6000
čo očakávame? To mohla byť len náhoda.
09:16
Let's try it again. OohOoh, the TEDTED choirspevácky zbor.
176
544000
6000
Skúsme to znova. Och, TED zbor.
09:22
(LaughterSmiech)
177
550000
3000
(Smiech)
09:25
And you noticeoznámenia nobodynikto is tone-deafTone-Deaf, right? NobodyNikto is.
178
553000
4000
A všimnite si, že nikto nie je bez sluchu. Nikto.
09:29
You know, everykaždý villageobec in BangladeshBangladéš
179
557000
2000
Každá dedina v Bangladéši
09:31
and everykaždý hamletHamlet in ChinaČína -- everybodyvšetci knowsvie:
180
559000
5000
a každá samota v Číne. Každý to vie:
09:37
dada, dada, dada, dada -- dada. EverybodyVšetci knowsvie, who'skto je expectingčaká that E.
181
565000
3000
dá, dá, dá, dá -- dá. Kažý očakáva E.
09:40
Now, ChopinChopin didn't want to reachdosah the E there,
182
568000
3000
Ale Chopin sa ešte nechcel dostať k E.
09:44
because what will have happenedStalo? It will be over, like HamletHamlet.
183
572000
2000
Lebo čo sa stane? Skončí sa to ako Hamlet.
09:46
Do you rememberpamätať HamletHamlet? ActZákon one, scenescéna threetri,
184
574000
2000
Pamätáte si Hamleta? Akt 1, Scéna 3:
09:49
he findsnálezy out that his unclestrýko killedzabiť his fatherotec.
185
577000
1000
zistí, že mu strýko zabil otca.
09:50
You rememberpamätať, he keepsudržuje on going up to his unclestrýko
186
578000
2000
Pamätáte si, že príde ku strýkovi
09:52
and almosttakmer killingzabitie him. And then he backsBačkov away,
187
580000
1000
a takmer ho zabije. A potom cúvne.
09:53
and he goeside up to him again and almosttakmer killszabitie him.
188
581000
3000
A podíde k nemu a takmer ho zabije.
09:56
And the criticskritici, all of whomkoho are sittingsediaci in the back rowriadok there,
189
584000
2000
A kritici, ktorí sedia v zadnom rade,
09:58
they have to have an opinionmienky, so they say, "HamletHamlet is a procrastinatorváhavec."
190
586000
3000
musia mať nejaký názor, tak povedia: "Hamlet je váhavec."
10:01
(LaughterSmiech)
191
589000
1000
(Smiech)
10:02
Or they say, "HamletHamlet has an OedipusOidipus complexkomplexné."
192
590000
2000
Alebo povedia: "Hamlet má Oidipov komplex."
10:05
No, otherwiseinak the playhrať would be over, stupidhlúpy.
193
593000
3000
Nie, inak by hra skončila, hlúpi.
10:08
That's why ShakespeareShakespeare putsputs all that stuffvec in HamletHamlet --
194
596000
2000
Preto to Shakespeare všetko dal do Hamleta.
10:11
you know, OpheliaOphelia going madšialený and the playhrať withinvnútri the playhrať,
195
599000
2000
Veď viete - Ofélia sa zblázni, a je tam hra v hre,
10:13
and Yorick'sYorick je skulllebka, and the gravediggershrobári.
196
601000
1000
a Jorikova lebka a hrobári.
10:15
That's in orderobjednať to delayoneskorenie -- untilkým actakt fivepäť, he can killzabiť him.
197
603000
3000
To kvôli zdržiavaniu -- až v Akte 5 ho môže zabiť.
10:18
It's the samerovnaký with the ChopinChopin. He's just about to reachdosah the E,
198
606000
5000
Tak to je aj so Chopinom. Takmer sa dostane k E
10:23
and he sayshovorí, "OopsOops, better go back up and do it again."
199
611000
2000
a potom si povie: "Radšej sa vrátim a urobím to ešte raz."
10:25
So he does it again.
200
613000
3000
A tak to spraví ešte raz.
10:29
Now, he getsdostane excitedvzrušený. (PianoPiano) That's excitementvzrušenie,
201
617000
3000
Teraz sa rozruší -- to je vzrušenie.
10:32
you don't have to worryznepokojovať about it.
202
620000
1000
O to sa nebojte.
10:34
Now, he getsdostane to F-sharpF-sharp, and finallykonečne he goeside down to E,
203
622000
2000
Dostane sa k Fis a konečne príde k E,
10:36
but it's the wrongzle chordakord -- because the chordakord he's looking for
204
624000
3000
ale to je zlý akord. Lebo akord, ktorý hľadá
10:40
is this one, (PianoPiano) and insteadnamiesto he does ...
205
628000
3000
je tento, a namiesto toho...
10:43
(PianoPiano) Now, we call that a deceptiveklamlivé cadencespád, because it deceivesklame us.
206
631000
4000
voláme to klamlivá kadencia, pretože nás klame.
10:48
I always tell my studentsštudentov, "If you have a deceptiveklamlivé cadencespád,
207
636000
2000
Vždy hovorím mojim študentom: "Ak máte klamlivú kadenciu,
10:50
be sure to raisevychovávať your eyebrowsFarba na obočie. Then everybodyvšetci will know."
208
638000
2000
určite zdvihnite obočie, aby to každý vedel,"
10:52
(LaughterSmiech)
209
640000
3000
(Smiech)
10:55
(ApplausePotlesk)
210
643000
3000
(Potlesk)
10:59
Right. So, he getsdostane to E, but it's the wrongzle chordakord.
211
647000
2000
Dostane sa k E, ale je to zlý akord.
11:01
Now, he triespokusy E again. That chordakord doesn't work.
212
649000
3000
Tak znova skúša E. Ten akord neznie dobre.
11:04
Now, he triespokusy the E again. That chordakord doesn't work.
213
652000
3000
Znova skúsi E. Ten akord neznie dobre.
11:07
Now, he triespokusy E again, and that doesn't work.
214
655000
2000
Znova skúsi E, a neznie to dobre.
11:10
And then finallykonečne ... (PianoPiano)
215
658000
3000
A nakoniec...
11:13
There was a gentlemandžentlmen in the frontpredné rowriadok who wentšiel, "MmmMmm."
216
661000
4000
Pán v prvom rade urobil: "Hmm."
11:18
It's the samerovnaký gesturegesto he makesznačky when he comesprichádza home
217
666000
2000
To isté gesto spraví, keď príde domov
11:20
after a long day, turnszákruty off the keykľúč in his carauto and sayshovorí,
218
668000
3000
po dlhom dni, otočí kľúčikom v aute a povie si:
11:24
"AahÁáá, I'm home." Because we all know where home is.
219
672000
3000
"Ach, som doma." Pretože všetci vieme, kde je domov.
11:27
So this is a piecekus whichktorý goeside from away to home.
220
675000
3000
Táto skladba plynie z ďiaľky domov.
11:30
And I'm going to playhrať it all the way throughskrz
221
678000
2000
A zahrám ju celú od začiatku do konca.
11:32
and you're going to follownasledovať. B, C, B, C, B, C, B --
222
680000
3000
A vy budete sledovať: H, C, H, C, H, C, H --
11:35
down to A, down to G, down to F.
223
683000
2000
dole k A, dole k G, dole k F.
11:37
AlmostTakmer goeside to E, but otherwiseinak the playhrať would be over.
224
685000
2000
Takmer k E, ale inak by skladba skončila.
11:40
He goeside back up to B. He getsdostane very excitedvzrušený. GoesIde to F-sharpF-sharp. GoesIde to E.
225
688000
2000
Vráti sa k H. Rozruší sa. Ide k Fis, ide k E.
11:42
It's the wrongzle chordakord. It's the wrongzle chordakord. It's the wrongzle chordakord.
226
690000
2000
Je to nesprávny akord. Zlý akord. Zlý akord.
11:45
And finallykonečne goeside to E, and it's home.
227
693000
2000
A potom konečne k E, a je doma.
11:47
And what you're going to see is one-buttockOne-zadok playinghracie.
228
695000
3000
Uvidíte hranie na polovici zadku.
11:50
(LaughterSmiech)
229
698000
3000
(Smiech)
11:53
Because for me, to joinpripojiť the B to the E,
230
701000
2000
Pretože ak chcem prepojiť H s E,
11:56
I have to stop thinkingpremýšľanie about everykaždý singlejednoposteľová notepoznámka alongpozdĺž the way,
231
704000
5000
musím prestať myslieť na každú notu, ktorú zahrám,
12:01
and startštart thinkingpremýšľanie about the long, long lineriadok from B to E.
232
709000
5000
a začať myslieť na dlhú čiaru od H k E.
12:07
You know, we were just in SouthSouth AfricaAfrika, and you can't go to SouthSouth AfricaAfrika
233
715000
4000
Práve sme boli v Južnej Afrike a nemôžete ísť do Južnej Afriky
12:11
withoutbez thinkingpremýšľanie of MandelaMandela in jailväzenia for 27 yearsleta.
234
719000
3000
bez spomienky na Mandelu a jeho 27 rokov vo väzení.
12:15
What was he thinkingpremýšľanie about? LunchObed?
235
723000
2000
Nad čím rozmýšľal? Nad obedom?
12:17
No, he was thinkingpremýšľanie about the visionvidenie for SouthSouth AfricaAfrika
236
725000
3000
Nie, rozmýšľal nad víziou Južnej Afriky
12:21
and for humančlovek beingsbytosti. That's what keptuchovávané --
237
729000
1000
a ľudí. To ho udržalo -
12:22
this is about visionvidenie. This is about the long lineriadok.
238
730000
3000
toto je o vízii. Toto je o dlhej čiare.
12:25
Like the birdvták who fliesletí over the fieldlúka
239
733000
2000
Ako vták, ktorý preletí ponad pole,
12:27
and doesn't carestarostlivosť about the fencesploty underneathnaspodku, all right?
240
735000
4000
nestarajúc sa o ploty pod ním.
12:31
So now, you're going to follownasledovať the lineriadok all the way from B to E.
241
739000
3000
Teraz sledujte čiaru od H po E.
12:34
And I've one last requestžiadosť before I playhrať this piecekus all the way throughskrz.
242
742000
4000
Mám ešte jednu požiadavku predtým, ako to celé zahrám.
12:38
Would you think of somebodyniekto who you adoreZbožňujem, who'skto je no longerdlhšie there?
243
746000
5000
Myslite na niekoho, koho zbožňujete a kto tu už nie je.
12:43
A belovedmilovaný grandmotherbabička, a lovermilenec --
244
751000
3000
Milovaná stará mama, milenec,
12:47
somebodyniekto in your life who you love with all your heartSrdce,
245
755000
3000
niekto koho milujete celým srdcom,
12:50
but that persončlovek is no longerdlhšie with you.
246
758000
3000
ale kto už s vami nie je.
12:54
BringPriniesť that persončlovek into your mindmyseľ, and at the samerovnaký time
247
762000
3000
Pomyslite na toho človeka a zároveň
12:57
follownasledovať the lineriadok all the way from B to E,
248
765000
4000
sledujte čiaru od H po E,
13:01
and you'llbudete hearpočuť everything that ChopinChopin had to say.
249
769000
8000
a budete počuť všetko, čo Chopin chcel povedať.
13:09
(MusicHudba)
250
777000
111000
(Hudba)
15:00
(ApplausePotlesk)
251
888000
7000
(Potlesk)
15:07
Now, you maysmieť be wonderingpremýšľal,
252
895000
5000
Možno sa čudujete,
15:12
you maysmieť be wonderingpremýšľal why I'm clappingtlieskanie.
253
900000
6000
prečo tlieskam.
15:18
Well, I did this at a schoolškolské in BostonBoston
254
906000
2000
Spravil som to v škole v Bostone
15:20
with about 70 seventhsiedmy gradersporovnávače, 12-year-olds-rok-staré.
255
908000
4000
s asi 70-timi siedmakmi - dvanásť ročnými.
15:24
And I did exactlypresne what I did with you, and I told them
256
912000
2000
A urobil som presne to isté čo s vami, a
15:26
and explainedvysvetlené them and the wholecelý thing.
257
914000
1000
vysvetlil som im to celé.
15:27
And at the endkoniec, they wentšiel crazybláznivý, clappingtlieskanie. They were clappingtlieskanie.
258
915000
2000
A na konci zbesilo tlieskali. Oni tlieskali,
15:30
I was clappingtlieskanie. They were clappingtlieskanie.
259
918000
1000
ja som tlieskal. Oni tlieskali.
15:31
FinallyNakoniec, I said, "Why am I clappingtlieskanie?"
260
919000
2000
Nakoniec som povedal: "Prečo ja tlieskam?"
15:33
And one of the little kidsdeti said, "Because we were listeningnačúvanie."
261
921000
1000
A jedno dieťa povedalo: "Lebo sme počúvali."
15:34
(LaughterSmiech)
262
922000
5000
(Smiech)
15:40
Think of it. 1,600 people, busyzaneprázdnený people,
263
928000
2000
Len si pomyslite. 1600 zaneprázdnených ľudí,
15:42
involvedzapojení in all sortsdruhy of differentrozdielny things,
264
930000
2000
zaoberajúcimi sa mnohými rozličnými vecami.
15:45
listeningnačúvanie, understandingporozumenie and beingbytia movedpohyboval by a piecekus by ChopinChopin.
265
933000
6000
Počúvajú, chápu a sú pohnutí skladbou od Chopina.
15:51
Now that is something.
266
939000
1000
Tak to je niečo.
15:52
Now, am I sure that everykaždý singlejednoposteľová persončlovek followednasledoval that,
267
940000
3000
Ale som si istý, že každý to nasledoval,
15:55
understoodchápať it, was movedpohyboval by it? Of coursekurz, I can't be sure.
268
943000
2000
chápal a bol pohnutý? Samozrejme si nemôžem byť istý.
15:58
But I tell you what happenedStalo to me.
269
946000
1000
Ale poviem vám, čo sa mi stalo.
15:59
I was in IrelandÍrsko duringpočas the TroublesProblémy, 10 yearsleta agopred,
270
947000
3000
Bol som v Írsku počas nepokojov pred desiatimi rokmi,
16:02
and I was workingpracovný with some CatholicKatolícka and ProtestantProtestantské kidsdeti
271
950000
3000
a pracoval som s katolíckymi a protestantskými deťmi
16:05
on conflictkonflikt resolutionrezolúcia. And I did this with them --
272
953000
4000
na riešení konfliktov. A toto som s nimi spravil.
16:10
a riskyriskantné thing to do, because they were streetpouličné kidsdeti.
273
958000
2000
Bolo to riskantné, pretože to boli deti z ulice.
16:12
And one of them cameprišiel to me the nextĎalšie morningdopoludnia and he said,
274
960000
3000
Jeden z nich ku mne prišiel nasledujúce ráno a povedal:
16:16
"You know, I've never listenedpočúvali to classicalKlasická musichudba in my life,
275
964000
3000
"Nikdy predtým som nepočúval klasickú hudbu,
16:19
but when you playedhrala that shoppingnakupovanie piecekus ... "
276
967000
1000
ale keď ste hrali tú skladbu,
16:20
(LaughterSmiech)
277
968000
3000
(Smiech)
16:23
He said, "My brotherbrat was shotshot last yearrok and I didn't cryvýkrik for him.
278
971000
4000
môjho brata minulý rok zastrelili a neplakal som za ním.
16:28
But last night, when you playedhrala that piecekus,
279
976000
1000
Ale keď ste včera hrali tú skladbu,
16:29
he was the one I was thinkingpremýšľanie about.
280
977000
3000
on bol ten, na ktorého som myslel.
16:32
And I feltplsť the tearsslzy streamingstreaming down my facetvár.
281
980000
2000
Cítil som, ako mi slzy stekajú po tvári.
16:34
And you know, it feltplsť really good to cryvýkrik for my brotherbrat."
282
982000
3000
Bol to skutočne dobrý pocit plakať za mojím bratom."
16:37
So I madevyrobený up my mindmyseľ at that momentmoment
283
985000
2000
V tej chvíli som sa rozhodol,
16:39
that classicalKlasická musichudba is for everybodyvšetci. EverybodyVšetci.
284
987000
7000
že klasická hudba je pre každého. Každého.
16:47
Now, how would you walkchôdza -- because you know,
285
995000
2000
Ako by ste kráčali -- pretože
16:49
my professionprofesie, the musichudba professionprofesie doesn't see it that way.
286
997000
4000
moja profesia, hudobná profesia to tak nevidí.
16:53
They say threetri percentpercento of the populationpopulácia likeszáľuby classicalKlasická musichudba.
287
1001000
3000
Hovoria, že tri percentá populácie majú radi klasiku.
16:56
If only we could movesťahovať it to fourštyri percentpercento, our problemsproblémy would be over.
288
1004000
4000
Ak by sme to mohli zvýšiť na štyri percentá, naše problémy by sa skončili.
17:01
I say, "How would you walkchôdza? How would you talk? How would you be?
289
1009000
3000
Hovorím: "Ako by ste kráčali? Ako by ste rozprávali? Akí by ste boli,
17:04
If you thought, threetri percentpercento of the populationpopulácia likeszáľuby classicalKlasická musichudba,
290
1012000
3000
keby ste si mysleli, že tri percentá populácie majú radi klasiku?
17:08
if only we could movesťahovať it to fourštyri percentpercento. How would you walkchôdza?
291
1016000
2000
Ak by sme to mohli zvýšiť na štyri percentá, ako by ste kráčali?
17:10
How would you talk? How would you be?
292
1018000
2000
Ako by ste rozprávali? Akí by ste boli,
17:12
If you thought, everybodyvšetci lovesmiluje classicalKlasická musichudba --
293
1020000
2000
keby ste si mysleli, že každý má rád klasiku --
17:14
they just haven'tnemajú foundnájdených out about it yetešte."
294
1022000
2000
len o tom ešte nevedia."
17:16
(LaughterSmiech)
295
1024000
1000
(Smiech)
17:17
See, these are totallynaprosto differentrozdielny worldssvety.
296
1025000
2000
To sú úplne odlišné svety.
17:20
Now, I had an amazingúžasný experienceskúsenosť. I was 45 yearsleta oldstarý,
297
1028000
3000
Mal som úžasný zážitok. Mal som 45 rokov,
17:23
I'd been conductingvykonávajúci for 20 yearsleta, and I suddenlynaraz had a realizationrealizácia.
298
1031000
5000
už som dirigoval 20 rokov, a náhle som si niečo uvedomil.
17:29
The conductordirigent of an orchestraorchester doesn't make a soundznieť.
299
1037000
3000
Dirigent nevydáva žiaden zvuk.
17:32
My pictureobrázok appearsobjavia on the frontpredné of the CDCD --
300
1040000
2000
Moja fotka je na obale cédéčka --
17:34
(LaughterSmiech)
301
1042000
3000
(Smiech)
17:37
-- but the conductordirigent doesn't make a soundznieť.
302
1045000
2000
-- ale dirigent nevydáva zvuk.
17:40
He dependszávisí, for his powermoc, on his abilityschopnosť to make other people powerfulmocný.
303
1048000
4000
Jeho moc závisí na jeho schopnosti urobiť iných mocnými.
17:44
And that changedzmenený everything for me. It was totallynaprosto life changingmeniace sa.
304
1052000
4000
Všetko to pre mňa zmenilo. Zmenilo mi to život.
17:49
People in my orchestraorchester cameprišiel up to me and said,
305
1057000
1000
Ľudia z môjho orchestra ku mne prišli a povedali:
17:50
"BenBen, what happenedStalo?" That's what happenedStalo.
306
1058000
2000
"Ben, čo sa stalo?" To sa stalo.
17:52
I realizedsi uvedomil, my jobzamestnania was to awakenprebudiť possibilitymožnosť in other people.
307
1060000
5000
Uvedomil som si, že mojou prácou bolo prebudiť možnosti v iných ľuďoch.
17:57
And of coursekurz, I wanted to know whetherči I was doing that.
308
1065000
3000
Samozrejme, chcel som vedieť, či som to dokázal.
18:00
And you know how you find out? You look at theirich eyesoči.
309
1068000
3000
Viete, ako som to zistil? Musíte sa pozrieť na ich oči.
18:03
If theirich eyesoči are shininglesklý, you know you're doing it.
310
1071000
4000
Ak sa im oči ligocú, viete, že to robíte.
18:08
You could lightsvetlo up a villageobec with this guy'schlapík eyesoči.
311
1076000
1000
Očami tohto pána by ste mohli rozjasniť dedinu.
18:09
(LaughterSmiech)
312
1077000
2000
(Smiech)
18:11
Right. So if the eyesoči are shininglesklý, you know you're doing it.
313
1079000
2000
Ak sa im oči ligocú, viete, že to robíte.
18:13
If the eyesoči are not shininglesklý, you get to askopýtať sa a questionotázka.
314
1081000
3000
Ak sa neligocú, musíte si položiť otázku.
18:16
And this is the questionotázka:
315
1084000
1000
Takúto:
18:17
who am I beingbytia, that my players'Hráči' eyesoči are not shininglesklý?
316
1085000
6000
Kým som, že sa môjmu hudobníkovi neligocú oči?
18:24
We can do that with our childrendeti, too.
317
1092000
1000
Môžeme to spraviť aj s deťmi.
18:25
Who am I beingbytia, that my children'sdetský eyesoči are not shininglesklý?
318
1093000
5000
Kým som, že sa mojím deťom neligocú oči?
18:31
That's a totallynaprosto differentrozdielny worldsvet.
319
1099000
2000
Je to úplne iný svet.
18:33
Now, we're all about to endkoniec this magicalkúzelný, on-the-mountainna hory weektýždeň,
320
1101000
5000
Teraz končíme tento čarovný týždeň
18:39
and we're going back into the worldsvet.
321
1107000
1000
a vraciame sa do sveta.
18:40
And I say, it's appropriateprimeraný for us to askopýtať sa the questionotázka,
322
1108000
4000
Je vhodné spýtať sa:
18:44
who are we beingbytia as we go back out into the worldsvet?
323
1112000
5000
Kým sme, keď sa vraciame do sveta?
18:49
And you know, I have a definitiondefinícia of successúspech.
324
1117000
2000
Mám definíciu úspechu.
18:52
For me, it's very simpleprostý. It's not about wealthbohatstvo and famesláva and powermoc.
325
1120000
2000
Pre mňa je to jednoduché. Nie je to o bohatstve a sláve a moci.
18:54
It's about how manyveľa shininglesklý eyesoči I have around me.
326
1122000
3000
Je to o množstve ligotajúcich sa očí okolo mňa.
18:58
So now, I have one last thought, whichktorý is
327
1126000
3000
Mám poslednú myšlienku.
19:01
that it really makesznačky a differencerozdiel what we say --
328
1129000
3000
Naše slová urobia rozdiel.
19:04
the wordsslová that come out of our mouthústa.
329
1132000
2000
Slová, ktoré vypustíte z úst.
19:06
I learnedučený this from a womanžena who survivedprežil AuschwitzOsvienčim,
330
1134000
4000
Naučil som sa to od ženy, ktorá prežila Auschwitz,
19:10
one of the rarevzácny survivorspreživší.
331
1138000
1000
jedna z mála.
19:11
She wentšiel to AuschwitzOsvienčim when she was 15 yearsleta oldstarý,
332
1139000
4000
Išla do Auschwitzu, keď mala 15 rokov.
19:16
and her brotherbrat was eightosem, and the parentsrodičia were loststratený.
333
1144000
7000
Jej brat mal osem, a ich rodičia boli v nenávratne.
19:23
And she told me this, she said,
334
1151000
5000
Povedala mi:
19:28
"We were in the trainvlak going to AuschwitzOsvienčim, and I lookedpozrel down
335
1156000
3000
"Boli sme vo vlaku, idúc do Auschwitzu, a ja som sa pozrela dole
19:31
and saw my brother'sbrata shoestopánky were missingchýbajúce.
336
1159000
2000
a videla som, že môj brat nemal topánky.
19:34
And I said, 'Why"Prečo are you so stupidhlúpy, can't you keep your things togetherspolu
337
1162000
3000
Povedala som mu: "Prečo si taký hlúpy -- nemôžeš si dať pozor na veci
19:37
for goodness'dobroty' sakesaké?' " The way an elderstaršie sistersestra
338
1165000
1000
preboha? -- tak ako staršie sestry
19:38
mightsila speakhovoriť to a youngermladší brotherbrat.
339
1166000
4000
zvyknú hovoriť mladším bratom.
19:42
UnfortunatelyBohužiaľ, it was the last thing she ever said to him,
340
1170000
3000
Nanešťastie, to bolo posledné, čo mu kedy povedala,
19:45
because she never saw him again. He did not surviveprežiť.
341
1173000
4000
pretože ho už nikdy viac nevidela. Neprežil.
19:49
And so when she cameprišiel out of AuschwitzOsvienčim, she madevyrobený a vowsľub.
342
1177000
2000
A tak keď opustila Auschwitz, dala si sľub.
19:52
She told me this. She said, "I walkedpristúpil out of AuschwitzOsvienčim into life
343
1180000
4000
Povedala mi: "Vyšla som z Auschwitzu do života
19:56
and I madevyrobený a vowsľub. And the vowsľub was, I will never say anything
344
1184000
5000
a dala som si sľub. Ten sľub bol, že už nikdy nepoviem nič,
20:02
that couldn'tnemohol standstáť as the last thing I ever say."
345
1190000
3000
čo by neobstálo ako to posledné, čo kedy poviem."
20:05
Now, can we do that? No. And we'llmy budeme make ourselvesmy sami wrongzle
346
1193000
4000
Môžeme to dokázať? Nie. Pomýlime sa
20:10
and othersostatné wrongzle. But it is a possibilitymožnosť to livežiť into. Thank you.
347
1198000
7000
a pomýlime iných. Ale je to možnosť, ktorou žiť. Ďakujem.
20:17
(ApplausePotlesk)
348
1205000
5000
(Potlesk)
20:23
ShiningSvietiace eyesoči, shininglesklý eyesoči.
349
1211000
11000
Ligotajúce sa oči, ligotajúce sa oči.
20:34
Thank you, thank you.
350
1222000
3000
Ďakujem.
20:38
(MusicHudba)
351
1226000
5000
(Hudba)
Translated by Miriam Matejova
Reviewed by Richard Hrdlovič

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Benjamin Zander - Conductor
A leading interpreter of Mahler and Beethoven, Benjamin Zander is known for his charisma and unyielding energy -- and for his brilliant pre-concert talks.

Why you should listen

Since 1979, Benjamin Zander has been the conductor of the Boston Philharmonic. He is known around the world as both a guest conductor and a speaker on leadership -- and he's been known to do both in a single performance. He uses music to help people open their minds and create joyful harmonies that bring out the best in themselves and their colleagues.

His provocative ideas about leadership are rooted in a partnership with Rosamund Stone Zander, with whom he co-wrote The Art of Possibility.

More profile about the speaker
Benjamin Zander | Speaker | TED.com