ABOUT THE SPEAKER
Laura Trice - Counselor, coach and baker
Laura Trice is a counselor, life coach -- and purveyor of wholesome junk food.

Why you should listen

Dr. Laura Trice is a therapist and coach, devoted to practices that help people find fulfillment. She's created a therapeutic program called Writing in Recovery that uses creative skills such as journaling and music to help people develop better self-awareness and set goals. She's taught this program at such well-known clinics as Betty Ford and Promises. She's the author of the book How to Work Any 12-Step Program.

In her other life, she is the head of Laura's Wholesome Junk Food, making healthy cookies and brownies.

More profile about the speaker
Laura Trice | Speaker | TED.com
TED2008

Laura Trice: Remember to say thank you

Laura Trice foreslår at vi alle siger tak

Filmed:
2,449,953 views

I dette utrolig simple 3 minutters foredrag, reflekterer Dr. Laura Trice over kraften af det magiske ord "tak" -- for at gøre venskaber dybere, for at reparere en forbindelse, for at være sikker på at en anden person ved hvad de betyder for en. Prøv det.
- Counselor, coach and baker
Laura Trice is a counselor, life coach -- and purveyor of wholesome junk food. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
HiHej. I'm here to talk to you about the importancebetydning of
0
0
4000
Hej. Jeg er her for at tale om vigtigheden af
00:22
praiseros, admirationbeundring and thank you,
1
4000
3000
ros, beundring og at sige tak,
00:25
and havingat have it be specificbestemt and genuineægte.
2
7000
2000
og at det er specifikt og oprigtigt.
00:27
And the way I got interestedinteresseret in this was,
3
9000
2000
Og måden jeg blev interesseret i dette på var,
00:29
I noticedbemærket in myselfMig selv, when I was growingvoksende up,
4
11000
3000
at jeg lagde mærke til mig selv, da jeg voksede op,
00:32
and untilindtil about a few yearsflere år agosiden,
5
14000
1000
og indtil for et par år siden,
00:33
that I would want to say thank you to someonenogen,
6
15000
2000
at jeg gerne ville sige tak til nogen,
00:35
I would want to praiseros them,
7
17000
1000
jeg ville gerne rose dem,
00:36
I would want to take in theirderes praiseros of me
8
18000
2000
jeg ville gerne høre deres ros om mig
00:38
and I'd just stop it.
9
20000
2000
og jeg stoppede det bare.
00:40
And I askedspurgt myselfMig selv, why?
10
22000
3000
Og jeg spurgte mig selv, hvorfor?
00:43
I feltfølte shygenert, I feltfølte embarrassedflov.
11
25000
2000
Jeg følte mig genert, jeg følte mig flov.
00:45
And then my questionspørgsmål becameblev til,
12
27000
2000
Og så blev mit spørgsmål,
00:47
am I the only one who does this?
13
29000
2000
er jeg den eneste der gør det her?
00:49
So, I decidedbesluttede to investigateundersøge.
14
31000
1000
Så, jeg besluttede mig for at undersøge det.
00:50
I'm fortunateheldige enoughnok to work in the rehabRehab facilityfacilitet,
15
32000
3000
Jeg er så heldig at jeg arbejder i et afvænnings center,
00:53
so I get to see people who are facingover life and deathdød with addictionafhængighed.
16
35000
3000
så jeg får mulighed for at se mennesker der står ansigt til ansigt med afhængighed.
00:56
And sometimesSommetider it comeskommer down to something as simpleenkel as,
17
38000
4000
Og nogle gange handler det om noget så simpelt som,
01:00
theirderes corekerne woundsår is theirderes fatherfar dieddøde withoutuden ever sayingordsprog he's proudstolt of them.
18
42000
5000
at deres inderste sår er, at deres far døde uden nogensinde at sige at han var stolt af dem.
01:05
But then, they hearhøre from all the familyfamilie and friendsvenner
19
47000
2000
Men så hører de fra hele deres familie og venner,
01:07
that the fatherfar told everybodyalle elseandet that he was proudstolt of him,
20
49000
3000
at deres far fortalte alle andre at han var stolt af dem,
01:10
but he never told the sonsøn.
21
52000
1000
men han sagde det aldrig til sønnen.
01:11
It's because he didn't know that his sonsøn neededhavde brug for to hearhøre it.
22
53000
3000
Det er fordi han ikke vidste, at hans søn havde brug for at høre det.
01:14
So my questionspørgsmål is, why don't we askSpørg for the things that we need?
23
56000
4000
Så mit spørgsmål er, hvorfor beder vi ikke om tingene vi har brug for?
01:18
I know a gentlemangentleman, marriedgift for 25 yearsflere år,
24
60000
2000
Jeg kender en herre, gift i 25 år,
01:20
who'shvem der er longinglængsel to hearhøre his wifekone say,
25
62000
2000
der længes efter at høre sin kone sige,
01:22
"Thank you for beingvære the breadwinnerforsørger, so I can stayBliv home with the kidsbørn,"
26
64000
3000
"Tak for at være forsøgeren, så jeg kan blive hjemme hos børnene,"
01:25
but won'tvil ikke askSpørg.
27
67000
1000
men beder ikke om det.
01:26
I know a womankvinde who'shvem der er good at this.
28
68000
2000
Jeg kender en kvinde der er god til dette.
01:28
She, onceenkelt gang a weekuge, meetsopfylder with her husbandmand and sayssiger,
29
70000
2000
Hun, en gang om ugen, mødes med hendes mand og siger,
01:30
"I'd really like you to thank me for all these things I did in the househus and with the kidsbørn."
30
72000
4000
"Jeg kunne virkelig godt tænke mig, at du takkede mig for alle de ting jeg gjorde i huset og med børnene."
01:34
And he goesgår, "Oh, this is great, this is great."
31
76000
3000
Og han siger, "Åh, dette er skønt, dette er skønt."
01:37
And praiseros really does have to be genuineægte,
32
79000
2000
Og ros skal virkelig være oprigtig,
01:39
but she takes responsibilityansvar for that.
33
81000
2000
men hun tager ansvar for det.
01:41
And a friendven of minemine, AprilApril, who I've had sincesiden kindergartenbørnehave,
34
83000
3000
Og en af mine venner, April, som jeg har kendt siden børnehaven,
01:44
she thankstak her childrenbørn for doing theirderes choresgøremål.
35
86000
3000
hun takker sine børn for at de gøre deres pligter.
01:47
And she said, "Why wouldn'tville ikke I thank it, even thoughselvom they're supposedformodede to do it?"
36
89000
2000
Og hun sagde, "Hvorfor skulle jeg ikke takke dem for det, selvom de gør det de bør?"
01:49
So, the questionspørgsmål is, why was I blockingblokering it?
37
91000
2000
Så, spørgsmålet er, hvorfor blokerede jeg for det?
01:51
Why were other people blockingblokering it?
38
93000
1000
Hvorfor blokerede andre folk for det?
01:52
Why can I say, "I'll take my steakbøf mediummedium raresjælden,
39
94000
3000
Hvorfor kan jeg sige, "Jeg vil have min bøf medium stegt,
01:55
I need sizestørrelse sixseks shoessko," but I won'tvil ikke say,
40
97000
3000
jeg har brug for sko i størrelse 36," men jeg vil ikke sige,
01:58
"Would you praiseros me this way?"
41
100000
2000
"Vil du give mig ros på denne måde?"
02:00
And it's because I'm givinggiver you criticalkritisk datadata about me.
42
102000
4000
Og det er fordi jeg giver jer kritisk data om mig.
02:04
I'm tellingfortæller you where I'm insecureusikre.
43
106000
2000
Jeg fortæller jer om min usikkerhed.
02:06
I'm tellingfortæller you where I need your help.
44
108000
2000
Jeg fortæller jer hvor jeg har brug for hjælp.
02:08
And I'm treatingbehandling you, my innerindre circlecirkel,
45
110000
3000
Og jeg behandler jer, min indercirkel,
02:11
like you're the enemyfjende.
46
113000
2000
som om I er fjenden.
02:13
Because what can you do with that datadata?
47
115000
2000
Fordi hvad kan I gøre med de informationer?
02:15
You could neglectforsømme me.
48
117000
2000
I kunne forsømme mig.
02:17
You could abusemisbrug it.
49
119000
1000
I kunne misbruge det.
02:18
Or you could actuallyrent faktisk meetmøde my need.
50
120000
2000
Eller I kunne faktisk give mig det jeg har brug for.
02:20
And I tooktog my bikecykel into the bikecykel store--butik- I love this --
51
122000
2000
Og jeg tog cyklen ind i cykelforretningen -- jeg elsker det her --
02:22
samesamme bikecykel, and they'dde ville do something calledhedder "truingtruing" the wheelshjul.
52
124000
3000
samme cykel, og det gjorde noget der hedder at "afrette" hjulene.
02:25
The guy said, "You know, when you truerigtigt the wheelshjul,
53
127000
2000
Fyren sagde, "Du ved, når man afretter hjulene,
02:27
it's going to make the bikecykel so much better."
54
129000
1000
gør det cyklen så meget bedre."
02:28
I get the samesamme bikecykel back,
55
130000
2000
Jeg får den samme cykel tilbage,
02:30
and they'vede har takentaget all the little warpsmellemlinerne out of those samesamme wheelshjul
56
132000
3000
og de har taget alle ekser ud af de samme hjul
02:33
I've had for two and a halfhalvt yearsflere år, and my bikecykel is like newny.
57
135000
3000
som jeg har haft i to og et halvt år, og min cykel er som ny.
02:36
So, I'm going to challengeudfordring all of you.
58
138000
2000
Så, jeg vil udfordre jer alle sammen.
02:38
I want you to truerigtigt your wheelshjul:
59
140000
2000
Jeg vil have jer til at afrette jeres hjul:
02:40
be honestærlig about the praiseros that you need to hearhøre.
60
142000
3000
vær ærlig om den ros I har brug for at høre.
02:43
What do you need to hearhøre? Go home to your wifekone --
61
145000
2000
Hvad har I brug for at høre? Tag hjem til konen --
02:45
go askSpørg her, what does she need?
62
147000
2000
spørg hende, hvad har hun brug for?
02:47
Go home to your husbandmand -- what does he need?
63
149000
2000
Gå hjem til jeres mand -- hvad har han brug for?
02:49
Go home and askSpørg those questionsspørgsmål, and then help the people around you.
64
151000
3000
Gå hjem og stil de spørgsmål, og hjælp så menneskene rundt om jer.
02:52
And it's simpleenkel.
65
154000
1000
Og det er simpelt.
02:53
And why should we careomsorg about this?
66
155000
2000
Og hvorfor skulle vi bekymre os om dette?
02:55
We talk about worldverden peacefred.
67
157000
1000
Vi taler om fred i verden.
02:56
How can we have worldverden peacefred with differentforskellige cultureskulturer, differentforskellige languagesSprog?
68
158000
3000
Hvordan kan vi have fred i verden med forskellige kulturer, forskellige sprog?
02:59
I think it startsstarter householdhusstand by householdhusstand, underunder the samesamme rooftag.
69
161000
4000
Jeg tror det starter husstand for husstand, under det samme tag.
03:03
So, let's make it right in our ownegen backyardbaggård.
70
165000
2000
Så, lad os rette op på det i vores egen baghave.
03:05
And I want to thank all of you in the audiencepublikum
71
167000
2000
Og jeg vil gerne takke jer alle i publikummet
03:07
for beingvære great husbandsægtemænd, great mothersmødre,
72
169000
2000
for at være fantastiske ægtemænd, fantastiske mødre,
03:09
friendsvenner, daughtersdøtre, sonssønner.
73
171000
2000
venner, døtre, sønner.
03:11
And maybe somebody'snogen er never said that to you,
74
173000
1000
Og måske er der aldrig nogen der har sagt det til jer,
03:12
but you've doneFærdig a really, really good jobjob.
75
174000
2000
men i har gjort et virkelig, virkelig godt stykke arbejde.
03:14
And thank you for beingvære here, just showingviser up
76
176000
3000
Og tak fordi I kom her, bare mødte op,
03:17
and changingskiftende the worldverden with your ideasideer.
77
179000
3000
og ændre verden med jeres ideer.
03:20
Thank you.
78
182000
2000
Tak.
03:22
(ApplauseBifald)
79
184000
7000
(Bifald)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Laura Trice - Counselor, coach and baker
Laura Trice is a counselor, life coach -- and purveyor of wholesome junk food.

Why you should listen

Dr. Laura Trice is a therapist and coach, devoted to practices that help people find fulfillment. She's created a therapeutic program called Writing in Recovery that uses creative skills such as journaling and music to help people develop better self-awareness and set goals. She's taught this program at such well-known clinics as Betty Ford and Promises. She's the author of the book How to Work Any 12-Step Program.

In her other life, she is the head of Laura's Wholesome Junk Food, making healthy cookies and brownies.

More profile about the speaker
Laura Trice | Speaker | TED.com