ABOUT THE SPEAKER
Sarah T. Stewart - Planetary scientist
Sarah T. Stewart specializes in the study of collisions in the solar system.

Why you should listen

Sarah T. Stewart has been a Professor in the Department of Earth and Planetary Sciences at UC Davis since 2014, following 11 years as a Professor at Harvard University. A planetary scientist and MacArthur Fellow, she specializes in the study of collisions in the solar system and directs the Shock Compression Laboratory, which uses light gas guns to study shock waves in planetary materials. Stewart is best known for proposing a new model for the origin of the Moon, and she is dedicated to public outreach in the planetary sciences.

More profile about the speaker
Sarah T. Stewart | Speaker | TED.com
TED Salon U.S. Air Force

Sarah T. Stewart: Where did the Moon come from? A new theory

Sarah T. Stewart: Woher kommt der Mond? Eine neue Theorie

Filmed:
2,805,305 views

Erde und Mond gleichen sich, wie eineiige Zwillinge, die aus dem exakt gleichen Material bestehen -- was wirklich seltsam ist, weil keine uns bekannten Himmelskörper diese Art der chemischen Verwandtschaft teilen. Woher kommt diese einzigartige Verbindung? Auf der Suche nach einer Antwort, entdeckte die Planetenforscherin und MacArthur "Genie" Sarah T. Stewart, eine neues astronomisches Objekt -- eine Synestia -- und einen neuen Ansatz, das Mysterium um die Entstehung des Mondes zu lüften.
- Planetary scientist
Sarah T. Stewart specializes in the study of collisions in the solar system. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
NobodyNiemand likesLikes to make a mistakeFehler.
0
1161
2331
Niemand macht gerne Fehler.
00:16
And I madegemacht a whoppingsatte one.
1
4462
1847
Und meiner war kolossal.
00:19
And figuringaufstellend out what I did wrongfalsch
led to a discoveryEntdeckung
2
7534
5298
Die Suche nach meinem Irrtum,
führte zu einer Entdeckung,
die unser Verständnis von Erde und Mond
fundamental verändert.
00:24
that completelyvollständig changesÄnderungen the way
we think about the EarthErde and MoonMond.
3
12856
3497
00:29
I'm a planetaryplanetarisch scientistWissenschaftler,
4
17531
1920
Ich bin Planetenforscherin
00:31
and my favoriteFavorit thing to do
is smashSmash planetsPlaneten togetherzusammen.
5
19475
3730
und am Liebsten schmettere ich
Planeten ineinander.
00:35
(LaughterLachen)
6
23229
1011
(Lachen)
00:36
In my labLabor, I can shootschießen at rocksFelsen
usingmit cannonsKanonen like this one.
7
24264
5819
In meinem Labor kann ich mit
solchen Kanonen auf Gestein schießen.
00:43
(Cannonkanone shotSchuss)
8
31120
1246
(Kanonenschuss)
00:44
(LaughterLachen)
9
32762
1075
(Lachen)
00:46
In my experimentsExperimente, I can generategenerieren
the extremeextrem conditionsBedingungen
10
34278
4032
In meinen Experimenten simuliere ich
die extremen Bedingungen,
00:50
duringwährend planetPlanet formationBildung.
11
38334
1626
unter denen sich Planeten formen.
00:52
And with computerComputer modelsModelle,
I can collidekollidieren wholeganze planetsPlaneten togetherzusammen
12
40775
4018
In Computermodellen
lasse ich Planeten kollidieren,
00:56
to make them growgrößer werden,
13
44817
1710
um sie wachsen zu sehen
00:58
or I can destroyzerstören them.
14
46551
1587
oder um sie zu zerstören.
01:00
(LaughterLachen)
15
48162
1077
(Lachen)
01:02
I want to understandverstehen
how to make the EarthErde and the MoonMond
16
50354
4424
Ich will verstehen,
wie Erde und Mond entstanden.
01:06
and why the EarthErde is so differentanders
from other planetsPlaneten.
17
54802
3240
Und warum die Erde sich so sehr
von anderen Planeten unterscheidet.
01:11
The leadingführend ideaIdee for the originUrsprung
of the EarthErde and MoonMond
18
59414
3737
Die führende Theorie
zur Entstehung von Erde und Mond,
01:15
is callednamens the "giantRiese impactEinfluss theoryTheorie."
19
63175
1955
wird „Kollisionstheorie“ genannt.
Die Theorie sagt, ein Mars-großes Objekt
sei mit der jungen Erde kollidiert
01:18
The theoryTheorie statesZustände that a Mars-sizedMars-größe bodyKörper
struckgeschlagen the youngjung EarthErde,
20
66011
3408
01:21
and the MoonMond formedgebildet from
the debrisTrümmer discScheibe around the planetPlanet.
21
69443
5325
und aus der Trümmer-Scheibe
um den Planeten herum
formte sich dann der Mond.
Die Theorie sagt so viel über den Mond,
01:28
The theoryTheorie can explainerklären
so manyviele things about the MoonMond,
22
76061
3211
01:31
but it has a hugeenorm flawFehler:
23
79296
2021
aber sie hat eine große Schwachstelle:
Sie behauptet, der Mond bestünde fast ganz
aus dem Material des Mars-großen Planeten,
01:34
it predictsprognostiziert that the MoonMond is mostlymeist madegemacht
from the Mars-sizedMars-größe planetPlanet,
24
82051
4531
01:38
that the EarthErde and the MoonMond
are madegemacht from differentanders materialsMaterialien.
25
86606
3344
dass Erde und Mond aus
unterschiedlichen Materialien seien.
Aber das stimmt nicht.
01:42
But that's not what we see.
26
90504
1661
Erde und Mond sind nämlich
wie eineiige Zwillinge.
01:45
The EarthErde and the MoonMond
are actuallytatsächlich like identicalidentisch twinsZwillinge.
27
93154
3717
Der genetische Code der Planten
findet sich in den Isotopen der Elemente.
01:49
The geneticgenetisch codeCode of planetsPlaneten is writtengeschrieben
in the isotopesIsotope of the elementsElemente.
28
97704
4897
01:54
The EarthErde and MoonMond
have identicalidentisch isotopesIsotope.
29
102625
2869
Erde und Mond haben identische Isotope.
Das bedeutet, dass Erde und Mond
aus dem gleichen Material bestehen.
01:57
That meansmeint that the EarthErde and MoonMond
are madegemacht from the samegleich materialsMaterialien.
30
105518
4641
02:03
It's really strangekomisch that the EarthErde
and the MoonMond are twinsZwillinge.
31
111080
3623
Es ist wirklich seltsam,
dass Mond und Erde Zwillinge sind.
Alle Planeten bestehen aus
unterschiedlichen Materialien,
02:07
All of the planetsPlaneten are madegemacht
from differentanders materialsMaterialien,
32
115160
2636
02:09
so they all have differentanders isotopesIsotope,
33
117820
2129
also haben sie unterschiedliche Isotope,
02:11
they all have theirihr ownbesitzen geneticgenetisch codeCode.
34
119973
2055
und damit ihren eigenen genetischen Code.
02:14
No other planetaryplanetarisch bodiesKörper
have the samegleich geneticgenetisch relationshipBeziehung.
35
122695
4456
Keine anderen planetaren Körper
sind genetisch verwandt.
Nur Erde und Mond sind Zwillinge.
02:19
Only the EarthErde and MoonMond are twinsZwillinge.
36
127824
2447
Als ich mit meiner Arbeit
zur Entstehung des Mondes begann,
02:23
When I startedhat angefangen workingArbeiten
on the originUrsprung of the MoonMond,
37
131588
2575
02:26
there were scientistsWissenschaftler that wanted to
rejectablehnen the wholeganze ideaIdee of the giantRiese impactEinfluss.
38
134187
4077
gab es Wissenschaftler, die
eine Kollisionstheorie im Kern ablehnten.
Sie vermissten eine Erklärung
zur besonderen Verwandtschaft
02:30
They didn't see any way for this theoryTheorie
to explainerklären the specialbesondere relationshipBeziehung
39
138288
4181
zwischen Erde und Mond.
02:34
betweenzwischen the EarthErde and the MoonMond.
40
142493
1736
02:36
We were all tryingversuchen to think of newneu ideasIdeen.
41
144729
2554
Wir suchten alle nach neuen Ideen.
Aber es gab keine besseren Ideen.
02:40
The problemProblem was,
there weren'twaren nicht any better ideasIdeen.
42
148084
2980
02:43
All of the other ideasIdeen
had even biggergrößer flawsFehler.
43
151768
3534
Alle anderen Ideen
hatten noch größere Schwachstellen.
02:48
So we were tryingversuchen to rescueRettung
the giantRiese impactEinfluss theoryTheorie.
44
156437
3622
Also hielten wir weiter
an der Kollisionstheorie fest.
02:53
A youngjung scientistWissenschaftler in my groupGruppe suggestedempfohlen
that we try changingÄndern the spinDreh
45
161376
4881
Ein junger Forscher
meines Teams schlug vor,
die Geschwindigkeit der Rotation
der Kollision zu erhöhen.
02:58
of the giantRiese impactEinfluss.
46
166281
1365
02:59
Maybe makingHerstellung the EarthErde spinDreh fasterschneller
could mixmischen more materialMaterial
47
167670
4394
Bei schnellerer Erdumdrehung,
vermischt sich vielleicht mehr Material.
03:04
and explainerklären the MoonMond.
48
172088
1839
Was den Mond erklären könnte.
Der Mars-große Impaktor wurde auserkoren,
03:06
The Mars-sizedMars-größe impactorImpaktor had been chosengewählt
49
174623
2683
03:09
because it could make the MoonMond
50
177330
1743
weil dieser den Mond und
die Länge der Erdentage erklärte.
03:11
and make the lengthLänge of Earth'sDer Erde day.
51
179097
2941
03:15
People really likedgefallen
that partTeil of the modelModell-.
52
183227
2202
Die Leute mögen diesen Teil
des Modells wirklich gerne.
Aber was, wenn etwas Anderes
die Länge der Erdentage bestimmt?
03:18
But what if something elsesonst determinedentschlossen
the lengthLänge of Earth'sDer Erde day?
53
186481
3417
Dann gäbe es viele mögliche Einschläge,
die den Mond entstehen lassen konnten.
03:22
Then there would be manyviele more possiblemöglich
giantRiese impactsAuswirkungen that could make the MoonMond.
54
190484
4722
Ich war neugierig auf die Ergebnisse,
03:28
I was curiousneugierig about what could happengeschehen,
55
196444
2665
also versuchte ich schneller
rotierende Kollisionen zu simulieren.
03:31
so I triedversucht simulatingSimulation von
faster-spinningschneller spinnen giantRiese impactsAuswirkungen,
56
199133
4387
Dabei fand ich heraus,
dass Scheibe und Planet,
03:35
and I foundgefunden that it is possiblemöglich
57
203544
2484
03:38
to make a discScheibe out of the samegleich
mixtureMischung of materialsMaterialien as the planetPlanet.
58
206052
3878
die gleiche Zusammensetzung haben können.
Wir waren ziemlich aufgeregt.
03:42
We were prettyziemlich excitedaufgeregt.
59
210871
2010
03:44
Maybe this was the way
to explainerklären the MoonMond.
60
212905
2672
Vielleicht konnten wir so,
den Mond erklären.
03:48
The problemProblem is, we alsoebenfalls foundgefunden
that that's just not very likelywahrscheinlich.
61
216950
5304
Leider fanden wir auch heraus,
dass das sehr unwahrscheinlich ist.
03:54
MostDie meisten of the time, the discScheibe
is differentanders from the planetPlanet,
62
222278
3080
Meistens unterschied sich
die Scheibe vom Planeten.
03:57
and it lookedsah like
makingHerstellung our MoonMond this way
63
225382
2837
Es schien, als brauchte es
einen astronomisch großen Zufall,
04:00
would be an astronomicalastronomisch coincidenceZufall,
64
228243
3157
um den Mond genau so entstehen zu lassen.
Es fiel jedem schwer zu akzeptieren,
04:04
and it was just hardhart
for everyonejeder to acceptakzeptieren the ideaIdee
65
232243
2984
dass die spezielle Verbindung
von Erde und Mond, ein Unfall war.
04:07
that the Moon'sDes Mondes specialbesondere connectionVerbindung
to EarthErde was an accidentUnfall.
66
235251
3811
04:13
The giantRiese impactEinfluss theoryTheorie
was still in troubleÄrger,
67
241220
2750
Die Kollisionstheorie
war noch immer problematisch.
Und wir versuchten noch immer,
den Mond zu erschaffen.
04:16
and we were still tryingversuchen to figureZahl out
how to make the MoonMond.
68
244911
3139
Dann kam der Tag,
an dem ich meinen Fehler erkannte.
04:21
Then camekam the day
when I realizedrealisiert my mistakeFehler.
69
249932
3964
Mein Student und Ich werteten die Daten,
des schnell rotierenden Einschlags aus.
04:27
My studentSchüler and I were looking at the dataDaten
from these fast-spinningSchnellspinnen giantRiese impactsAuswirkungen.
70
255471
4939
04:32
On that day, we weren'twaren nicht actuallytatsächlich
thinkingDenken about the MoonMond,
71
260434
2682
An diesem Tag schauten
wir nicht nur auf den Mond,
04:35
we were looking at the planetPlanet.
72
263140
1655
sondern auch auf den Planeten.
Die Energie des Einschlags,
erhitzte den Planeten so stark,
04:36
The planetPlanet getsbekommt super-hotsuper-heiß
and partiallyteilweise vaporizedverdampft
73
264819
2539
04:39
from the energyEnergie of the impactEinfluss.
74
267382
2166
dass er teilweise verdampfte.
Aber die Daten zeigten keinen Planeten.
04:43
But the dataDaten didn't look like a planetPlanet.
75
271479
1998
04:45
It lookedsah really strangekomisch.
76
273501
1423
Es sah wirklich seltsam aus.
04:47
The planetPlanet was weirdlyunheimlich
connectedin Verbindung gebracht to the discScheibe.
77
275388
2397
Der Planet war auf eigenartige Weise
mit der Scheibe verbunden.
04:51
I got that super-excitedsuper-aufgeregt feelingGefühl
78
279433
2787
Ich war super aufgeregt,
vielleicht konnte etwas echt Falsches,
etwas wirklich Interessantes sein.
04:54
when something really wrongfalsch
mightMacht be something really interestinginteressant.
79
282244
3701
In allen Berechnungen
hatte ich angenommen,
05:00
In all of my calculationsBerechnungen,
80
288011
1328
05:01
I had assumedangenommen there was a planetPlanet
with a separategetrennte discScheibe around it.
81
289363
3260
dass die Scheibe vom Planeten
getrennten wäre.
05:04
CalculatingBerechnung what was in the discScheibe
was how we testedgeprüft
82
292647
2425
Indem wir die Beschaffenheit
der Scheibe berechneten,
05:07
whetherob an impactEinfluss could make the MoonMond.
83
295096
2401
testeten wir, ob daraus
der Mond entstehen könnte.
05:10
But it didn't look that simpleeinfach anymorenicht mehr.
84
298828
2178
Aber es sah nicht mehr
ganz so einfach aus.
Wir machten den Fehler zu glauben,
05:15
We were makingHerstellung the mistakeFehler
85
303756
3083
der Planet würde stets
aussehen wie ein Planet.
05:18
of thinkingDenken that a planetPlanet was always
going to look like a planetPlanet.
86
306863
4281
05:24
On that day, I knewwusste that a giantRiese impactEinfluss
was makingHerstellung something completelyvollständig newneu.
87
312190
6919
An diesem Tag wurde mir klar,
dass solch ein Einschlag
etwas völlig Neues hervorbrachte.
Ich hatte schon Heureka-Erlebnisse.
05:33
I've had eurekaEureka momentsMomente.
88
321133
1826
05:35
This was not one of them.
89
323655
1619
Dies, war keiner davon.
(Lachen)
05:37
(LaughterLachen)
90
325298
1167
05:38
I really didn't know what was going on.
91
326489
2913
Ich hatte keine Ahnung, was los war.
Ich hatte dieses seltsame Objekt vor mir
05:42
I had this strangekomisch, newneu objectObjekt
in frontVorderseite of me
92
330062
2152
und die Aufgabe, es zu verstehen.
05:44
and the challengeHerausforderung
to try and figureZahl it out.
93
332238
2781
Was tun, wenn man mit
dem Unbekannten konfrontiert wird?
05:48
What do you do when facedkonfrontiert
with the unknownunbekannt?
94
336473
2914
Wo soll man anfangen?
05:52
How do you even startAnfang?
95
340054
1681
05:55
We questionedin Frage gestellt everything:
96
343058
1769
Wir haben alles hinterfragt:
05:57
What is a planetPlanet?
97
345400
1195
Was ist ein Planet?
Wann ist ein Planet,
nicht länger ein Planet?
05:58
When is a planetPlanet no longerlänger
a planetPlanet anymorenicht mehr?
98
346619
2304
06:01
We playedgespielt with newneu ideasIdeen.
99
349320
2871
Wir spielten mit neuen Ideen.
Wir mussten unsere
alten Denkmuster loswerden.
06:04
We had to get ridloswerden
of our oldalt way of thinkingDenken,
100
352969
2184
06:07
and by playingspielen, I could
throwwerfen away all of the dataDaten,
101
355177
3625
Und weil wir nur spielten,
konnte ich alle Daten verwerfen,
alle Regeln der realen Welt
06:10
all of the rulesRegeln of the realecht worldWelt,
102
358826
1913
06:12
and freefrei my mindVerstand to exploreerforschen.
103
360763
2285
und meinen Geist frei walten lassen.
Indem wir gedanklich Platz schafften,
06:16
And by makingHerstellung a mentalgeistig spacePlatz
104
364711
1926
06:19
where I could try out outrageousempörend ideasIdeen
105
367501
2576
konnten wir verrückte Ideen ausprobieren,
06:23
and then bringbringen them back
into the realecht worldWelt to testTest them,
106
371233
3434
um sie dann in die reale Welt
zurückzuholen und zu testen.
06:27
I could learnlernen.
107
375331
1354
So konnte ich lernen.
Beim Spielen, lernten wir so viel.
06:31
And by playingspielen, we learnedgelernt so much.
108
379423
2976
Ich kombinierte Laborexperimente
mit Computermodellen.
06:34
I combinedkombiniert my labLabor experimentsExperimente
with computerComputer modelsModelle
109
382880
3458
06:38
and discoveredentdeckt that
after mostdie meisten giantRiese impactsAuswirkungen,
110
386362
2582
Dabei zeigte sich, dass die Erde,
nach den meisten Kollisionen,
06:40
the EarthErde is so hotheiß, there's no surfaceOberfläche.
111
388968
2162
so heiß wurde, dass sie
ihre Oberfläche verlor.
06:43
There's just a deeptief layerSchicht of gasGas
that getsbekommt denserDichter and denserDichter with depthTiefe.
112
391154
3590
Es gab nur eine dicke Gaswolke,
die mit zunehmender Tiefe dichter wurde.
Die Erde ähnelte dem Jupiter.
06:47
The EarthErde would have been like JupiterJupiter.
113
395289
2003
06:49
There's nothing to standStand on.
114
397316
1516
Es gab nichts, worauf man stehen konnte.
06:52
And that was just partTeil of the problemProblem.
115
400373
2872
Und das war nur ein Teil des Problems.
06:55
I wanted to understandverstehen the wholeganze problemProblem.
116
403269
2374
Ich wollte das ganze Problem verstehen.
Ich konnte die Aufgabe nicht loslassen.
06:58
I couldn'tkonnte nicht let go of the challengeHerausforderung
to figureZahl out what was really going on
117
406242
3911
Ich wollte wissen was in Kollisionen
wirklich passierte.
07:02
in giantRiese impactsAuswirkungen.
118
410177
1469
07:04
It tookdauerte almostfast two yearsJahre
119
412719
1591
Es dauerte fast zwei Jahre,
in denen wir Ideen verwarfen
07:07
of throwingwerfen away oldalt ideasIdeen
120
415191
1790
und neue entwickelten,
07:09
and buildingGebäude newneu onesEinsen
121
417733
1542
07:11
that we understoodverstanden the dataDaten
122
419941
1884
bis wir die Daten verstanden
07:14
and knewwusste what it meantgemeint for the MoonMond.
123
422637
1809
und die Verbindung zum Mond begriffen.
Ich entdeckte eine neue Art
von Himmelskörper.
07:17
I discoveredentdeckt a newneu typeArt
of astronomicalastronomisch objectObjekt.
124
425811
4363
07:23
It's not a planetPlanet.
125
431168
1419
Er ist kein Planet.
07:25
It's madegemacht from planetsPlaneten.
126
433087
1495
Er besteht aus Planeten.
Ein Planet ist ein Himmelskörper,
dessen Eigengravitation stark genug ist,
07:27
A planetPlanet is a bodyKörper whosederen self-gravitySelbstgravitation
127
435733
2518
07:30
is strongstark enoughgenug to give it
its roundedgerundet shapegestalten.
128
438275
2570
um eine annähernd runde Form zu bilden.
07:32
It spinsdreht sich around all togetherzusammen.
129
440869
1794
Alles dreht sich gemeinsam.
Je schneller er rotiert
und je heißer er wird,
07:35
Make it hotterheißer and spinDreh it fasterschneller,
130
443415
2719
desto größer wird der Äquator,
bis er seinen Kipp-Punkt erreicht.
07:38
the equatorÄquator getsbekommt biggergrößer and biggergrößer
untilbis it reacheserreicht a tippingKippen pointPunkt.
131
446158
3813
07:42
PushDrücken Sie pastVergangenheit the tippingKippen pointPunkt,
132
450629
1642
Über den Kipp-Punkt hinaus,
07:44
and the materialMaterial at the equatorÄquator
spreadsbreitet sich aus into a discScheibe.
133
452295
4097
formt sich das gesamte Material
am Äquator zu einer Scheibe.
07:48
It's now brokengebrochen all the rulesRegeln
of beingSein a planetPlanet.
134
456953
2769
Jetzt hat er alle Regeln
eines Planeten gebrochen.
07:52
It can't spinDreh around togetherzusammen anymorenicht mehr,
135
460215
2395
Es kann sich nicht mehr
alles gemeinsam drehen.
07:54
its shapegestalten keepshält changingÄndern
as it getsbekommt biggergrößer and biggergrößer;
136
462634
2661
Seine Gestalt verändert sich weiter
und wird immer größer;
07:57
the planetPlanet has becomewerden something newneu.
137
465319
1967
der Planet ist zu etwas
ganz Neuem geworden.
08:00
We gavegab our discoveryEntdeckung its nameName:
138
468771
2910
Wir gaben unserer Entdeckung diesen Namen:
Synestia.
08:04
synestiaSynestia.
139
472610
1323
08:06
We namedgenannt it after the goddessGöttin HestiaHestia,
140
474402
2182
Wir benannten sie nach der Göttin Hestia,
der griechischen Göttin
des Herdes und des Heimes,
08:08
the GreekGriechisch goddessGöttin of the hearthFeuerstelle and home,
141
476608
2306
weil wir finden, dass die Erde
dazu geworden ist.
08:10
because we think the EarthErde becamewurde one.
142
478938
2282
08:13
The prefixPräfix meansmeint "all togetherzusammen,"
143
481244
1551
Die Vorsilbe bedeutet: "alles zusammen",
08:14
to emphasizebetonen the connectionVerbindung
betweenzwischen all of the materialMaterial.
144
482819
2797
um die Verbindung des gesamten
Materials zu betonen.
Eine Synestia entsteht,
wenn Hitze und Rotation
08:18
A synestiaSynestia is what a planetPlanet becomeswird
145
486640
3202
08:21
when heatHitze and spinDreh pushdrücken it over the limitGrenze
of a spheroidalspheroidal shapegestalten.
146
489866
4450
einen Planeten aus den Grenzen
seiner runden Form hinaus schieben.
08:27
Would you like to see a synestiaSynestia?
147
495691
2490
Möchten Sie gerne eine Synestia sehen?
08:30
(CheersCheers)
148
498205
2039
(Jubel)
In dieser Verbildlichung
einer meiner Simulationen,
08:33
In this visualizationVisualisierung
of one of my simulationsSimulationen,
149
501554
3932
08:37
the youngjung EarthErde is alreadybereits spinningSpinnen
quicklyschnell from a previousbisherige giantRiese impactEinfluss.
150
505510
4294
dreht sich die junge Erde noch schnell,
von einer früheren Kollision.
Sie ist deformiert,
08:42
Its shapegestalten is deformeddeformiert, but our planetPlanet
would be recognizableerkennbar
151
510663
3236
aber unser Planet ist noch am Wasser
an seiner Oberfläche erkennbar.
08:45
by the waterWasser on its surfaceOberfläche.
152
513923
1906
08:48
The energyEnergie from the impactEinfluss
vaporizesVerdampft the surfaceOberfläche,
153
516692
3857
Durch die Energie des Aufpralls,
verdampft die Oberfläche,
das Wasser, die Atmosphäre,
08:52
the waterWasser, the atmosphereAtmosphäre,
154
520573
1522
und alle Gase vermischen sich
in nur wenigen Stunden.
08:54
and mixesmischt all of the gasesGase togetherzusammen
in just a fewwenige hoursStd..
155
522119
3923
08:59
We discoveredentdeckt that manyviele
giantRiese impactsAuswirkungen make synestiassynestias,
156
527414
3619
Wir fanden heraus, dass eine Synestia
sich in vielen Kollisionen bilden kann.
09:03
but these burningVerbrennung, brighthell objectsObjekte
don't liveLeben very long.
157
531566
2977
Aber diese brennenden, hellen Objekte
leben nicht sehr lange.
09:06
They coolcool down, shrinkschrumpfen
and turnWende back into planetsPlaneten.
158
534567
3536
Sie erkalten, schrumpfen
und werden wieder zu Planeten.
09:11
While rockyfelsigen planetsPlaneten
like EarthErde were growingwachsend,
159
539266
2423
Während sich Gesteinsplaneten,
wie die Erde bildeten,
09:13
they probablywahrscheinlich turnedgedreht into synestiassynestias
one or more timesmal.
160
541713
3526
verwandelten sie sich wahrscheinlich
mehrmals in Synestias.
Eine Synestia gibt uns neue Ansätze,
über den Ursprung des Mondes nachzudenken.
09:19
A synestiaSynestia givesgibt us a newneu way to solvelösen
the problemProblem of the originUrsprung of the MoonMond.
161
547338
5740
Wir behaupten, dass der Mond
09:26
We proposevorschlagen that the MoonMond formedgebildet
insideinnen a hugeenorm, vaporousdampfförmig synestiaSynestia.
162
554821
6915
im Inneren einer riesigen,
gasförmigen Synestia entstand.
09:34
The MoonMond grewwuchs from magmaMagma rainRegen
163
562285
3070
Der Mond bildete sich
aus Tropfen flüssigen Magmas,
09:37
that condensedkondensierte out of the rockRock vaporDampf.
164
565379
2415
die am verdampften Gestein kondensierten.
Die besondere Verbindung
von Erde und Mond besteht,
09:41
The Moon'sDes Mondes specialbesondere connectionVerbindung to EarthErde
165
569198
2289
09:43
is because the MoonMond formedgebildet
insideinnen the EarthErde
166
571511
2766
weil sich der Mond in der Erde formte,
als die Erde eine Synestia war.
09:46
when EarthErde was a synestiaSynestia.
167
574301
1880
Der Mond könnte jahrelang,
versteckt im Inneren der Synestia,
09:49
The MoonMond could have orbitedumkreist
insideinnen the synestiaSynestia for yearsJahre,
168
577457
4286
seine Bahnen gezogen haben.
09:53
hiddenversteckt from viewAussicht.
169
581767
1617
Der Mond erschien im Orbit der Synestia,
09:56
The MoonMond is revealedenthüllt by the synestiaSynestia
coolingKühlung and shrinkingSchrumpfung
170
584622
4908
als diese sich abkühlte und schrumpfte.
10:01
insideinnen of its orbitOrbit.
171
589554
1895
Die Synestia wurde erst zum Planeten Erde,
10:06
The synestiaSynestia turnswendet sich into planetPlanet EarthErde
172
594652
2593
nachdem sie noch über
viele Jahrhunderte abkühlte.
10:09
only after coolingKühlung
for hundredsHunderte of yearsJahre longerlänger.
173
597269
3414
In unserer neuen Theorie,
10:14
In our newneu theoryTheorie,
174
602990
1804
10:16
the giantRiese impactEinfluss makesmacht a synestiaSynestia,
175
604818
2810
entstand nach der Kollision eine Synestia,
10:19
and the synestiaSynestia dividesteilt
into two newneu bodiesKörper,
176
607652
3645
diese Synestia teilt sich
in zwei neue Körper,
in die Erde und den Mond,
deren Isotope identisch sind.
10:23
creatingErstellen our isotopicallyisotopisch
identicalidentisch EarthErde and MoonMond.
177
611321
4734
10:29
SynestiasSynestias have been createderstellt
throughoutwährend the universeUniversum.
178
617420
3717
Synestias bilden sich
im ganzen Universum.
Das haben wir nur herausgefunden,
weil wir unsere Phantasie befragten.
10:34
And we only just realizedrealisiert that
by findingErgebnis them in our imaginationPhantasie:
179
622574
5581
10:40
What elsesonst am I missingfehlt
in the worldWelt around me?
180
628179
4903
Was übersehe ich alles,
in der Welt um mich herum?
10:45
What is hiddenversteckt from my viewAussicht
by my ownbesitzen assumptionsAnnahmen?
181
633106
3772
Was verbirgt sich sonst noch
hinter meinen Vermutungen.
Wenn Sie das nächste Mal
zum Mond hochschauen,
10:51
The nextNächster time you look at the MoonMond,
182
639371
2294
denken Sie daran:
10:53
remembermerken:
183
641689
1659
Das, was Sie zu wissen glauben,
10:55
the things you think you know
184
643372
1832
10:58
maykann be the opportunityGelegenheit to discoverentdecken
something trulywirklich amazingtolle.
185
646320
4459
führt Sie vielleicht zu einer
wirklich erstaunlichen Entdeckung.
11:05
(ApplauseApplaus)
186
653167
4380
(Applaus)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sarah T. Stewart - Planetary scientist
Sarah T. Stewart specializes in the study of collisions in the solar system.

Why you should listen

Sarah T. Stewart has been a Professor in the Department of Earth and Planetary Sciences at UC Davis since 2014, following 11 years as a Professor at Harvard University. A planetary scientist and MacArthur Fellow, she specializes in the study of collisions in the solar system and directs the Shock Compression Laboratory, which uses light gas guns to study shock waves in planetary materials. Stewart is best known for proposing a new model for the origin of the Moon, and she is dedicated to public outreach in the planetary sciences.

More profile about the speaker
Sarah T. Stewart | Speaker | TED.com