ABOUT THE SPEAKER
Sarah T. Stewart - Planetary scientist
Sarah T. Stewart specializes in the study of collisions in the solar system.

Why you should listen

Sarah T. Stewart has been a Professor in the Department of Earth and Planetary Sciences at UC Davis since 2014, following 11 years as a Professor at Harvard University. A planetary scientist and MacArthur Fellow, she specializes in the study of collisions in the solar system and directs the Shock Compression Laboratory, which uses light gas guns to study shock waves in planetary materials. Stewart is best known for proposing a new model for the origin of the Moon, and she is dedicated to public outreach in the planetary sciences.

More profile about the speaker
Sarah T. Stewart | Speaker | TED.com
TED Salon U.S. Air Force

Sarah T. Stewart: Where did the Moon come from? A new theory

Сара Т. Стюарт: Откуда взялась Луна? Новая теория

Filmed:
2,805,305 views

Земля и Луна похожи друг на друга как сёстры-близнецы. Они даже имеют одинаковый химический состав, что само по себе странно, поскольку никакие другие небесные тела, которые нам известны, не имеют такого рода химических связей. Чем же объясняется эта особая связь? В поисках ответа планетолог и лауреат премии Мак-Артура Сара Т. Стюарт открыла новый вид астрономических объектов — синестию — и новый способ разгадать тайну происхождения Луны.
- Planetary scientist
Sarah T. Stewart specializes in the study of collisions in the solar system. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
NobodyНикто likesнравится to make a mistakeошибка.
0
1161
2331
Никто не любит ошибаться.
00:16
And I madeсделал a whoppingогромный one.
1
4462
1847
А я совершила колоссальную ошибку
00:19
And figuringвычисляя out what I did wrongнеправильно
led to a discoveryоткрытие
2
7534
5298
и, пытаясь её исправить, сделала открытие,
00:24
that completelyполностью changesизменения the way
we think about the EarthЗемля and MoonЛуна.
3
12856
3497
которое полностью меняет
наше представление о Земле и Луне.
00:29
I'm a planetaryпланетарный scientistученый,
4
17531
1920
Я учёный-планетолог,
00:31
and my favoriteлюбимый thing to do
is smashгромить planetsпланеты togetherвместе.
5
19475
3730
и моё любимое занятие —
сталкивать планеты друг с другом.
00:35
(LaughterСмех)
6
23229
1011
(Смех)
00:36
In my labлаборатория, I can shootстрелять at rocksгорные породы
usingс помощью cannonsпушки like this one.
7
24264
5819
В своей лаборатории я могу стрелять
по камням с помощью вот таких пушек.
00:43
(CannonПушки shotвыстрел)
8
31120
1246
(Пушечный выстрел)
00:44
(LaughterСмех)
9
32762
1075
(Смех)
00:46
In my experimentsэксперименты, I can generateгенерировать
the extremeэкстремальный conditionsусловия
10
34278
4032
В своих опытах я создаю
экстремальные условия,
00:50
duringв течение planetпланета formationобразование.
11
38334
1626
возникающие при формировании планет.
00:52
And with computerкомпьютер modelsмодели,
I can collideсталкиваться wholeвсе planetsпланеты togetherвместе
12
40775
4018
С помощью компьютерных моделей
я сталкиваю планеты друг с другом,
00:56
to make them growрасти,
13
44817
1710
чтобы сделать их больше
00:58
or I can destroyуничтожить them.
14
46551
1587
или, наоборот, разрушить.
01:00
(LaughterСмех)
15
48162
1077
(Смех)
01:02
I want to understandПонимаю
how to make the EarthЗемля and the MoonЛуна
16
50354
4424
Я хочу понять, как создать Землю и Луну
01:06
and why the EarthЗемля is so differentдругой
from other planetsпланеты.
17
54802
3240
и почему Земля так сильно
отличается от других планет.
01:11
The leadingведущий ideaидея for the originпроисхождения
of the EarthЗемля and MoonЛуна
18
59414
3737
Главная идея происхождения Земли и Луны —
01:15
is calledназывается the "giantгигант impactвлияние theoryтеория."
19
63175
1955
теория гигантского столкновения.
01:18
The theoryтеория statesсостояния that a Mars-sizedРазмером с Марс bodyтело
struckпораженный the youngмолодой EarthЗемля,
20
66011
3408
Согласно теории, некое
небесное тело размером с Марс
столкнулось с только что
сформировавшейся Землёй,
01:21
and the MoonЛуна formedсформированный from
the debrisмусор discдиск around the planetпланета.
21
69443
5325
и из их обломков рядом с нашей
планетой образовалась Луна.
01:28
The theoryтеория can explainобъяснять
so manyмногие things about the MoonЛуна,
22
76061
3211
Эта теория объясняет многое о Луне,
01:31
but it has a hugeогромный flawизъян:
23
79296
2021
но у неё есть существенный недостаток:
01:34
it predictsпредсказывает that the MoonЛуна is mostlyв основном madeсделал
from the Mars-sizedРазмером с Марс planetпланета,
24
82051
4531
она гласит, что Луна в основном состоит
из вещества той планеты размером с Марс,
01:38
that the EarthЗемля and the MoonЛуна
are madeсделал from differentдругой materialsматериалы.
25
86606
3344
что Земля и Луна состоят из разных пород.
01:42
But that's not what we see.
26
90504
1661
Но мы наблюдаем нечто совсем другое.
01:45
The EarthЗемля and the MoonЛуна
are actuallyна самом деле like identicalидентичный twinsдвойняшки.
27
93154
3717
Земля и Луна фактически
очень похожи друг на друга.
01:49
The geneticгенетический codeкод of planetsпланеты is writtenнаписано
in the isotopesизотопы of the elementsэлементы.
28
97704
4897
Генетический код планет
записан в изотопах элементов.
01:54
The EarthЗемля and MoonЛуна
have identicalидентичный isotopesизотопы.
29
102625
2869
Для Луны и Земли характерны
идентичные изотопы.
01:57
That meansозначает that the EarthЗемля and MoonЛуна
are madeсделал from the sameодна и та же materialsматериалы.
30
105518
4641
Это значит, что они состоят
из одинаковых материалов.
02:03
It's really strangeстранный that the EarthЗемля
and the MoonЛуна are twinsдвойняшки.
31
111080
3623
Действительно, довольно странно,
что Земля и Луна — близнецы.
02:07
All of the planetsпланеты are madeсделал
from differentдругой materialsматериалы,
32
115160
2636
Состав всех планет различен,
02:09
so they all have differentдругой isotopesизотопы,
33
117820
2129
поэтому у них у всех разные изотопы
02:11
they all have theirих ownсвоя geneticгенетический codeкод.
34
119973
2055
и у каждой свой собственный
генетический код.
02:14
No other planetaryпланетарный bodiesтела
have the sameодна и та же geneticгенетический relationshipотношения.
35
122695
4456
Ни у каких других небесных тел
нет одинаковых генетических связей.
02:19
Only the EarthЗемля and MoonЛуна are twinsдвойняшки.
36
127824
2447
Похожи только Земля и Луна.
02:23
When I startedначал workingза работой
on the originпроисхождения of the MoonЛуна,
37
131588
2575
Начав изучать происхождение Луны,
02:26
there were scientistsученые that wanted to
rejectотклонять the wholeвсе ideaидея of the giantгигант impactвлияние.
38
134187
4077
я столкнулась с учёными, которые полностью
отрицали теорию гигантского столкновения.
02:30
They didn't see any way for this theoryтеория
to explainобъяснять the specialособый relationshipотношения
39
138288
4181
Они не видели, каким образом
данная теория может объяснить
02:34
betweenмежду the EarthЗемля and the MoonЛуна.
40
142493
1736
взаимосвязь между Землёй и Луной.
02:36
We were all tryingпытаясь to think of newновый ideasидеи.
41
144729
2554
Мы все пытались придумать новые теории.
02:40
The problemпроблема was,
there weren'tне было any better ideasидеи.
42
148084
2980
Но проблема в том, что лучше
существующей мы так и не создали.
02:43
All of the other ideasидеи
had even biggerбольше flawsнедостатки.
43
151768
3534
У всех других идей было
ещё больше слабых мест,
02:48
So we were tryingпытаясь to rescueспасение
the giantгигант impactвлияние theoryтеория.
44
156437
3622
поэтому за теорию гигантского
столкновения мы стояли горой.
02:53
A youngмолодой scientistученый in my groupгруппа suggestedпредложенный
that we try changingизменения the spinвращение
45
161376
4881
Один молодой учёный из моей группы
предложил изменить характеристики
02:58
of the giantгигант impactвлияние.
46
166281
1365
гигантского столкновения.
02:59
Maybe makingизготовление the EarthЗемля spinвращение fasterБыстрее
could mixсмешивание more materialматериал
47
167670
4394
Возможно, заставив Землю вращаться
быстрее, можно смешать больше веществ
03:04
and explainобъяснять the MoonЛуна.
48
172088
1839
и тем самым объяснить появление Луны.
В качестве источника её возникновения
мы выбрали небесное тело размером с Марс,
03:06
The Mars-sizedРазмером с Марс impactorимпактор had been chosenвыбранный
49
174623
2683
03:09
because it could make the MoonЛуна
50
177330
1743

потому что оно могло создать Луну
03:11
and make the lengthдлина of Earth'sЗемли day.
51
179097
2941
и предопределить
продолжительность земных суток.
03:15
People really likedпонравилось
that partчасть of the modelмодель.
52
183227
2202
Людям понравилась эта идея.
03:18
But what if something elseеще determinedопределенный
the lengthдлина of Earth'sЗемли day?
53
186481
3417
А что, если ещё что-то повлияло
на продолжительность наших суток?
03:22
Then there would be manyмногие more possibleвозможное
giantгигант impactsвоздействие that could make the MoonЛуна.
54
190484
4722
Тогда должно было бы быть намного
больше гигантских столкновений,
которые привели бы к появлению Луны.
03:28
I was curiousлюбопытный about what could happenслучаться,
55
196444
2665
Мне не терпелось выяснить,
что же могло произойти,
03:31
so I triedпытался simulatingимитирующий
faster-spinningбыстрее спиннинг giantгигант impactsвоздействие,
56
199133
4387
поэтому я попыталась воссоздать
столкновения с большей частотой вращения
03:35
and I foundнайденный that it is possibleвозможное
57
203544
2484
и обнаружила, что возможно
создать газопылевой диск
03:38
to make a discдиск out of the sameодна и та же
mixtureсмесь of materialsматериалы as the planetпланета.
58
206052
3878
из тех же самых веществ,
из которых состоит планета.
03:42
We were prettyСимпатичная excitedв восторге.
59
210871
2010
Мы были очень взволнованы.
03:44
Maybe this was the way
to explainобъяснять the MoonЛуна.
60
212905
2672
Может, этим и объяснялось
происхождение Луны.
03:48
The problemпроблема is, we alsoтакже foundнайденный
that that's just not very likelyвероятно.
61
216950
5304
Однако вместе с этим мы обнаружили,
что это маловероятно.
03:54
MostНаиболее of the time, the discдиск
is differentдругой from the planetпланета,
62
222278
3080
В большинстве случаев
диск отличается от планеты,
03:57
and it lookedсмотрел like
makingизготовление our MoonЛуна this way
63
225382
2837
и появление Луны подобным образом
04:00
would be an astronomicalастрономический coincidenceсовпадение,
64
228243
3157
было бы астрономическим совпадением,
04:04
and it was just hardжесткий
for everyoneвсе to acceptпринимать the ideaидея
65
232243
2984
но для всех было очень
сложно согласиться с мыслью,
04:07
that the Moon'sЛуны specialособый connectionсоединение
to EarthЗемля was an accidentавария.
66
235251
3811
что связь Луны с Землёй
абсолютна случайна.
04:13
The giantгигант impactвлияние theoryтеория
was still in troubleбеда,
67
241220
2750
Теория гигантского столкновения
всё ещё не подтверждалась,
04:16
and we were still tryingпытаясь to figureфигура out
how to make the MoonЛуна.
68
244911
3139
и мы продолжали пытаться
выяснить, как создать Луну,
04:21
Then cameпришел the day
when I realizedпонял my mistakeошибка.
69
249932
3964
а потом я наконец поняла,
где совершила ошибку,
04:27
My studentстудент and I were looking at the dataданные
from these fast-spinningбыстро вращающийся giantгигант impactsвоздействие.
70
255471
4939
Я со своим студентом анализировала
данные этих ускоренных столкновений.
04:32
On that day, we weren'tне было actuallyна самом деле
thinkingмышление about the MoonЛуна,
71
260434
2682
В тот день мы практически
не занимались Луной,
04:35
we were looking at the planetпланета.
72
263140
1655
а наблюдали за планетой.
04:36
The planetпланета getsполучает super-hotсупер-горячий
and partiallyчастично vaporizedиспаряться
73
264819
2539
Из-за высвободившейся от столкновения
энергии она сильно разогрелась
04:39
from the energyэнергия of the impactвлияние.
74
267382
2166
и частично испарилась.
Но получившееся в итоге
не было похоже на планету
04:43
But the dataданные didn't look like a planetпланета.
75
271479
1998
04:45
It lookedсмотрел really strangeстранный.
76
273501
1423
и выглядело крайне странно.
04:47
The planetпланета was weirdlyудачливый
connectedсвязанный to the discдиск.
77
275388
2397
Планета была непонятным образом
соединена с диском.
04:51
I got that super-excitedсупер-возбужденных feelingчувство
78
279433
2787
У меня появилось то самое предчувствие,
04:54
when something really wrongнеправильно
mightмог бы be something really interestingинтересно.
79
282244
3701
когда то, что кажется ошибкой,
может оказаться чем-то очень интересным.
Все мои расчёты указывали на то,
05:00
In all of my calculationsвычисления,
80
288011
1328
05:01
I had assumedпредполагается, there was a planetпланета
with a separateотдельный discдиск around it.
81
289363
3260
что вокруг планеты образовался
отдельный от неё газопылевой диск.
05:04
Calculatingрасчета what was in the discдиск
was how we testedпроверенный
82
292647
2425
Определение состава диска
и было попыткой понять,
05:07
whetherбудь то an impactвлияние could make the MoonЛуна.
83
295096
2401
могла ли в результате
столкновения возникнуть Луна.
05:10
But it didn't look that simpleпросто anymoreбольше не.
84
298828
2178
Но теперь это не казалось таким простым.
05:15
We were makingизготовление the mistakeошибка
85
303756
3083
Мы допустили ошибку,
05:18
of thinkingмышление that a planetпланета was always
going to look like a planetпланета.
86
306863
4281
думая, что планета всегда
должна выглядеть как планета.
05:24
On that day, I knewзнал that a giantгигант impactвлияние
was makingизготовление something completelyполностью newновый.
87
312190
6919
Но в тот день я поняла,
что в результате столкновения
было создано что-то совершенно новое.
05:33
I've had eurekaэврика momentsмоменты.
88
321133
1826
У меня случались моменты озарения,
05:35
This was not one of them.
89
323655
1619
но не в этот раз.
05:37
(LaughterСмех)
90
325298
1167
(Смех)
05:38
I really didn't know what was going on.
91
326489
2913
Я правда не понимала, что происходит.
05:42
I had this strangeстранный, newновый objectобъект
in frontфронт of me
92
330062
2152
Передо мной был странный новый объект,
05:44
and the challengeвызов
to try and figureфигура it out.
93
332238
2781
и я была просто обязана
попытаться выяснить, что это.
05:48
What do you do when facedсталкиваются
with the unknownнеизвестный?
94
336473
2914
Что делать, когда сталкиваешься
с неизвестностью?
05:52
How do you even startНачало?
95
340054
1681
С чего начать?
05:55
We questionedсомнение everything:
96
343058
1769
У нас появилась куча вопросов.
05:57
What is a planetпланета?
97
345400
1195
Что такое планета?
05:58
When is a planetпланета no longerдольше
a planetпланета anymoreбольше не?
98
346619
2304
Когда планета перестаёт быть планетой?
06:01
We playedиграл with newновый ideasидеи.
99
349320
2871
Мы высказывали новые гипотезы.
06:04
We had to get ridизбавиться
of our oldстарый way of thinkingмышление,
100
352969
2184
Нам нужно было поменять ход наших мыслей,
06:07
and by playingиграть, I could
throwбросать away all of the dataданные,
101
355177
3625
и для этого временно
я могла отказаться от всех данных,
06:10
all of the rulesправила of the realреальный worldМир,
102
358826
1913
от всех правил реального мира
06:12
and freeсвободно my mindразум to exploreисследовать.
103
360763
2285
и освободить свой разум для исследования.
06:16
And by makingизготовление a mentalумственный spaceпространство
104
364711
1926
Освободив пространство в своём разуме,
06:19
where I could try out outrageousвозмутительный ideasидеи
105
367501
2576
я получила возможность
обдумать невероятные гипотезы,
06:23
and then bringприносить them back
into the realреальный worldМир to testконтрольная работа them,
106
371233
3434
а затем проверить их в реальности.
06:27
I could learnучить.
107
375331
1354
Я могла учиться новому.
06:31
And by playingиграть, we learnedнаучился so much.
108
379423
2976
В ходе этой умственной игры
мы узнали много интересного.
Я объединила результаты лабораторных
экспериментов с компьютерными моделями
06:34
I combinedкомбинированный my labлаборатория experimentsэксперименты
with computerкомпьютер modelsмодели
109
382880
3458
06:38
and discoveredобнаруженный that
after mostбольшинство giantгигант impactsвоздействие,
110
386362
2582
и обнаружила, что после
большинства гигантских столкновений
06:40
the EarthЗемля is so hotгорячий, there's no surfaceповерхность.
111
388968
2162
Земля настолько разогревается,
что не остаётся твёрдой поверхности,
06:43
There's just a deepглубоко layerслой of gasгаз
that getsполучает denserболее плотный and denserболее плотный with depthглубина.
112
391154
3590
а только толстый слой газа, который
уплотняется с увеличением его глубины.
06:47
The EarthЗемля would have been like JupiterЮпитер.
113
395289
2003
Земля стала бы похожа на Юпитер,
06:49
There's nothing to standстоять on.
114
397316
1516
на ней невозможно было бы стоять.
06:52
And that was just partчасть of the problemпроблема.
115
400373
2872
И это только одна сторона проблемы,
06:55
I wanted to understandПонимаю the wholeвсе problemпроблема.
116
403269
2374
а я хотела решить её всю целиком
и не собиралась отказываться
06:58
I couldn'tне может let go of the challengeвызов
to figureфигура out what was really going on
117
406242
3911
от возможности выяснить,
что же на самом деле происходило
07:02
in giantгигант impactsвоздействие.
118
410177
1469
во время гигантских столкновений.
07:04
It tookвзял almostпочти two yearsлет
119
412719
1591
Мы потратили почти два года,
07:07
of throwingбросание away oldстарый ideasидеи
120
415191
1790
отметая старые теории
07:09
and buildingздание newновый onesте,
121
417733
1542
и придумывая новые,
07:11
that we understoodпонимать the dataданные
122
419941
1884
когда наконец поняли значения данных
07:14
and knewзнал what it meantимел ввиду for the MoonЛуна.
123
422637
1809
и что они могли означать для Луны.
07:17
I discoveredобнаруженный a newновый typeтип
of astronomicalастрономический objectобъект.
124
425811
4363
Я обнаружила новый тип
астрономического объекта.
07:23
It's not a planetпланета.
125
431168
1419
Это не планета.
07:25
It's madeсделал from planetsпланеты.
126
433087
1495
Он состоит из планет.
Планета — это небесное тело,
у которого собственная гравитация
07:27
A planetпланета is a bodyтело whoseчья self-gravityсамогравитация
127
435733
2518
07:30
is strongсильный enoughдостаточно to give it
its roundedзакругленный shapeформа.
128
438275
2570
достаточно сильна
для придания ей округлой формы.
07:32
It spinsспины around all togetherвместе.
129
440869
1794
Она вращается вокруг своей оси.
07:35
Make it hotterгорячее and spinвращение it fasterБыстрее,
130
443415
2719
Если разогреть её и заставить
вращаться быстрее,
07:38
the equatorэкватор getsполучает biggerбольше and biggerбольше
untilдо it reachesдостигает a tippingопрокидывающийся pointточка.
131
446158
3813
экватор начнёт расширяться,
пока не достигнет предельного размера.
07:42
PushОт себя pastмимо the tippingопрокидывающийся pointточка,
132
450629
1642
Это переломный момент,
07:44
and the materialматериал at the equatorэкватор
spreadsспреды into a discдиск.
133
452295
4097
по достижении которого материя
на экваторе принимает форму диска.
07:48
It's now brokenсломанный all the rulesправила
of beingявляющийся a planetпланета.
134
456953
2769
Теперь это уже не планета.
07:52
It can't spinвращение around togetherвместе anymoreбольше не,
135
460215
2395
Объект больше не может
вращаться вокруг своей оси,
07:54
its shapeформа keepsдержит changingизменения
as it getsполучает biggerбольше and biggerбольше;
136
462634
2661
форма продолжает меняться
и постепенно увеличиваться,
07:57
the planetпланета has becomeстали something newновый.
137
465319
1967
и планета превращается в нечто новое.
08:00
We gaveдал our discoveryоткрытие its nameимя:
138
468771
2910
Мы назвали наше открытие
08:04
synestiaсинестия.
139
472610
1323
«синестия»
08:06
We namedназванный it after the goddessбогиня HestiaГестия,
140
474402
2182
в честь Гестии,
08:08
the Greekгреческий goddessбогиня of the hearthтопка and home,
141
476608
2306
греческой богини домашнего очага —
08:10
because we think the EarthЗемля becameстал one.
142
478938
2282
его, как мы считаем,
и олицетворяет собой Земля.
08:13
The prefixпрефикс meansозначает "all togetherвместе,"
143
481244
1551
Приставка «син-» значит «вместе»,
08:14
to emphasizeподчеркивать the connectionсоединение
betweenмежду all of the materialматериал.
144
482819
2797
указывая на взаимосвязь между материями.
08:18
A synestiaсинестия is what a planetпланета becomesстановится
145
486640
3202
Синестия — это то, во что
превращается планета,
08:21
when heatвысокая температура and spinвращение pushОт себя it over the limitпредел
of a spheroidalсфероидальные shapeформа.
146
489866
4450
когда высокая температура и вращение
изменяют её сферическую форму.
08:27
Would you like to see a synestiaсинестия?
147
495691
2490
Хотите посмотреть на синестию?
08:30
(Cheersура)
148
498205
2039
(Возгласы)
08:33
In this visualizationвизуализация
of one of my simulationsмоделирование,
149
501554
3932
Эта визуализация одной
из моих имитаций показывает,
08:37
the youngмолодой EarthЗемля is alreadyуже spinningспиннинг
quicklyбыстро from a previousпредыдущий giantгигант impactвлияние.
150
505510
4294
как недавно сформировавшаяся
Земля быстро раскручивается
в результате гигантского столкновения.
08:42
Its shapeформа is deformedуродливый, but our planetпланета
would be recognizableузнаваемый
151
510663
3236
Она деформирована, но всё равно
мы узнаём в ней нашу планету
08:45
by the waterводы on its surfaceповерхность.
152
513923
1906
по водному ландшафту на её поверхности.
08:48
The energyэнергия from the impactвлияние
vaporizesИспаряется the surfaceповерхность,
153
516692
3857
Энергия от столкновения
испаряет её поверхность,
08:52
the waterводы, the atmosphereатмосфера,
154
520573
1522
воду, атмосферу
08:54
and mixesсмеси all of the gasesгазов togetherвместе
in just a fewмало hoursчасов.
155
522119
3923
и смешивает все газы
всего лишь за несколько часов.
08:59
We discoveredобнаруженный that manyмногие
giantгигант impactsвоздействие make synestiasсинестии,
156
527414
3619
Мы обнаружили, что множество гигантских
столкновений создают синестии,
09:03
but these burningсжигание, brightяркий objectsобъекты
don't liveжить very long.
157
531566
2977
но век этих горячих,
ярких небесных тел недолог.
09:06
They coolкруто down, shrinkсокращаться
and turnочередь back into planetsпланеты.
158
534567
3536
Они охлаждаются, сжимаются
и превращаются обратно в планеты.
В процессе формирования
такие твёрдые планеты, как Земля,
09:11
While rockyскалистый planetsпланеты
like EarthЗемля were growingрост,
159
539266
2423
09:13
they probablyвероятно turnedоказалось into synestiasсинестии
one or more timesраз.
160
541713
3526
вероятно, прошли путь от синестий
до планет и обратно несколько раз.
09:19
A synestiaсинестия givesдает us a newновый way to solveрешать
the problemпроблема of the originпроисхождения of the MoonЛуна.
161
547338
5740
Синестия даёт нам новый вариант
решения проблемы происхождения Луны.
09:26
We proposeпредложить that the MoonЛуна formedсформированный
insideвнутри a hugeогромный, vaporousпаросные synestiaсинестия.
162
554821
6915
Мы предполагаем, что Луна зародилась
внутри огромной парообразной синестии.
09:34
The MoonЛуна grewвырос from magmaмагма rainдождь
163
562285
3070
Луна сформировалась
в результате дождя из магмы,
09:37
that condensedсгущенный out of the rockкамень vaporпар.
164
565379
2415
который конденсировался
из паров твёрдой материи.
09:41
The Moon'sЛуны specialособый connectionсоединение to EarthЗемля
165
569198
2289
Её особая взаимосвязь
с Землёй объясняется тем,
09:43
is because the MoonЛуна formedсформированный
insideвнутри the EarthЗемля
166
571511
2766
что Луна формировалась внутри Земли,
09:46
when EarthЗемля was a synestiaсинестия.
167
574301
1880
когда Земля была синестией.
09:49
The MoonЛуна could have orbitedвращался
insideвнутри the synestiaсинестия for yearsлет,
168
577457
4286
Луна могла вращаться на орбите
внутри синестии долгие годы таким образом,
09:53
hiddenскрытый from viewПосмотреть.
169
581767
1617
что была бы не заметна со стороны.
09:56
The MoonЛуна is revealedпоказал by the synestiaсинестия
coolingохлаждение and shrinkingсокращение
170
584622
4908
Её можно было бы увидеть,
когда синестия охладилась
10:01
insideвнутри of its orbitорбита.
171
589554
1895
и сжалась внутри своей орбиты.
10:06
The synestiaсинестия turnsвитки into planetпланета EarthЗемля
172
594652
2593
Синестия превратилась в планету Земля
10:09
only after coolingохлаждение
for hundredsсотни of yearsлет longerдольше.
173
597269
3414
после сотен лет охлаждения.
10:14
In our newновый theoryтеория,
174
602990
1804
Согласно нашей новой теории
10:16
the giantгигант impactвлияние makesмарки a synestiaсинестия,
175
604818
2810
гигантское столкновение
формирует синестию,
10:19
and the synestiaсинестия dividesводоразделы
into two newновый bodiesтела,
176
607652
3645
которая разделяется на два небесных тела,
10:23
creatingсоздание our isotopicallyизотопно
identicalидентичный EarthЗемля and MoonЛуна.
177
611321
4734
идентичных в своих изотопных
соединениях — Землю и Луну.
10:29
SynestiasСинестия have been createdсозданный
throughoutна протяжении the universeвселенная.
178
617420
3717
Синестии формируются повсюду во Вселенной.
10:34
And we only just realizedпонял that
by findingобнаружение them in our imaginationвоображение:
179
622574
5581
Мы обнаружили их благодаря воображению
и лишь теперь стали задаваться вопросами:
10:40
What elseеще am I missingотсутствует
in the worldМир around me?
180
628179
4903
«Что ещё мы упускаем
в окружающем нас мире?»,
10:45
What is hiddenскрытый from my viewПосмотреть
by my ownсвоя assumptionsдопущения?
181
633106
3772
«Что скрыто от нашего взора
из-за наших собственных домыслов?»
10:51
The nextследующий time you look at the MoonЛуна,
182
639371
2294
В следующий раз,
когда вы посмо́трите на Луну,
10:53
rememberзапомнить:
183
641689
1659
подумайте о том,
10:55
the things you think you know
184
643372
1832
что ваши знания
10:58
mayмай be the opportunityвозможность to discoverобнаружить
something trulyдействительно amazingудивительно.
185
646320
4459
могут привести к открытию
чего-то поистине удивительного.
11:05
(ApplauseАплодисменты)
186
653167
4380
(Аплодисменты)
Translated by Alena Chernykh
Reviewed by Yekaterina Jussupova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sarah T. Stewart - Planetary scientist
Sarah T. Stewart specializes in the study of collisions in the solar system.

Why you should listen

Sarah T. Stewart has been a Professor in the Department of Earth and Planetary Sciences at UC Davis since 2014, following 11 years as a Professor at Harvard University. A planetary scientist and MacArthur Fellow, she specializes in the study of collisions in the solar system and directs the Shock Compression Laboratory, which uses light gas guns to study shock waves in planetary materials. Stewart is best known for proposing a new model for the origin of the Moon, and she is dedicated to public outreach in the planetary sciences.

More profile about the speaker
Sarah T. Stewart | Speaker | TED.com