ABOUT THE SPEAKER
Susan Cain - Quiet revolutionary
Our world prizes extroverts—but Susan Cain makes a case for the quiet and contemplative. She reaches millions of people through her books, podcasts and her mission-based organization, Quiet Revolution, which empowers introverts for the benefit of everyone.

Why you should listen

Susan Cain is a former corporate lawyer and negotiations consultant -- and a self-described introvert. At least one-third of the people we know are introverts, notes Cain in her book QUIET: The Power of Introverts in a World That Can't Stop Talking. Although our culture undervalues them dramatically, introverts have made some of the great contributions to society -- from Chopin's nocturnes to the invention of the personal computer to Ghandi's transformative leadership. Cain argues that we design our schools, workplaces and religious institutions for extroverts, and that this bias creates a waste of talent, energy and happiness. Based on intensive research in psychology and neurobiology and on prolific interviews, she also explains why introverts are capable of great love and great achievement, not in spite of their temperament -- but because of them.

In 2015 Susan Cain announced the launch of her mission-based organization Quiet Revolution that aims to change the lives of introverts by empowering them with the information, tools and resources they need to survive and thrive.

In the workplace, companies are not fully harnessing the talents of their introverted employees and leadership teams are often imbalanced with many more extroverts than introverts. The Quiet Leadership Institute has worked with companies from LinkedIn to GE to Procter and Gamble to help them achieve their potential by providing learning experiences that unlock the power of introverts.

At the heart and center of the Quiet Revolution is empowering the next generation of children to know their own strengths and be freed from the sense of inadequacy that has shadowed the children of previous generations. Susan's second book, Quiet Power, is written for teens and young adults but also serves as a tool for teachers and parents. In addition, Susan has created a portal and a online learning experience for the parents of quiet children and has also established the Quiet Schools Network. Susan's podcast, Quiet: The Power of Introverts debuted in February 2016 as a 10-part series designed to give parents and teachers the tools they need to empower quiet kids.

Susan and the Quiet Revolution have received numerous accolades and press including Fortune magazine, The New York Times, NPRand many more.

More profile about the speaker
Susan Cain | Speaker | TED.com
TED2012

Susan Cain: The power of introverts

Σούζαν Κέιν: Η δύναμη των εσωστρεφών

Filmed:
25,516,646 views

Σε μια κουλτούρα όπου η κοινωνικότητα και η εξωστρέφεια θεωρούνται τα μεγαλύτερα πλεονεκτήματα, η εσωστρέφεια μπορεί να είναι δύσκολη, ακόμα και ντροπιαστική. Αλλά, όπως ισχυρίζεται η Σούζαν Κέιν σε αυτή την παθιασμένη ομιλία, οι εσωστρεφείς διαθέτουν εξαιρετικά ταλέντα και δυνατότητες και θα πρέπει να ενθαρρύνονται και να τιμώνται.
- Quiet revolutionary
Our world prizes extroverts—but Susan Cain makes a case for the quiet and contemplative. She reaches millions of people through her books, podcasts and her mission-based organization, Quiet Revolution, which empowers introverts for the benefit of everyone. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
When I was nineεννέα yearsχρόνια oldπαλαιός
0
0
2000
Όταν ήμουν εννιά χρονών
00:17
I wentπήγε off to summerκαλοκαίρι campκατασκήνωση for the first time.
1
2000
2000
πήγα στην καλοκαιρινή κατασκήνωση για πρώτη φορά.
00:19
And my motherμητέρα packedσυσκευασμένα me a suitcaseβαλίτσα
2
4000
2000
Και η μητέρα μου μού έφτιαξε μια βαλίτσα
00:21
fullγεμάτος of booksβιβλία,
3
6000
2000
γεμάτη βιβλία,
00:23
whichοι οποίες to me seemedφαινόταν like a perfectlyτέλεια naturalφυσικός thing to do.
4
8000
2000
πράγμα που μου φαινόταν απολύτως φυσιολογικό.
00:25
Because in my familyοικογένεια,
5
10000
2000
Επειδή στην οικογένειά μου
00:27
readingΑΝΑΓΝΩΣΗ was the primaryπρωταρχικός groupομάδα activityδραστηριότητα.
6
12000
3000
η ανάγνωση ήταν η κύρια ομαδική δραστηριότητα.
00:30
And this mightθα μπορούσε soundήχος antisocialαντικοινωνική to you,
7
15000
2000
Και αυτό μπορεί να σας ακούγεται αντικοινωνικό,
00:32
but for us it was really just a differentδιαφορετικός way of beingνα εισαι socialκοινωνικός.
8
17000
3000
αλλά για εμάς ήταν απλά ένας διαφορετικός τρόπος κοινωνικότητας.
00:35
You have the animalζώο warmthζεστασιά of your familyοικογένεια
9
20000
2000
Έχεις τη ζωώδη ζεστασιά της οικογένειάς σου
00:37
sittingσυνεδρίαση right nextεπόμενος to you,
10
22000
2000
να κάθεται δίπλα σου,
00:39
but you are alsoεπίσης freeΕλεύθερος to go roamingπεριαγωγή around the adventurelandAdventureland
11
24000
2000
αλλά είσαι επίσης ελεύθερος να περιπλανιέσαι στη γη της περιπέτειας
00:41
insideμέσα your ownτα δικά mindμυαλό.
12
26000
2000
μέσα στο μυαλό σου.
00:43
And I had this ideaιδέα
13
28000
2000
Και θεωρούσα
00:45
that campκατασκήνωση was going to be just like this, but better.
14
30000
2000
ότι η κατασκήνωση θα είναι ακριβώς έτσι, αλλά ακόμα καλύτερη.
00:47
(LaughterΤο γέλιο)
15
32000
3000
(Γέλια)
00:50
I had a visionόραμα of 10 girlsκορίτσια sittingσυνεδρίαση in a cabinκαμπίνα
16
35000
3000
Είχα μια εικόνα 10 κοριτσιών να κάθονται σε μια σκηνή
00:53
cozilyάνετα readingΑΝΑΓΝΩΣΗ booksβιβλία in theirδικα τους matchingταίριασμα nightgownsνυχτικά.
17
38000
2000
διαβάζοντας βιβλία φορώντας ασορτί νυχτικά.
00:55
(LaughterΤο γέλιο)
18
40000
2000
(Γέλια)
00:57
CampΣτρατόπεδο was more like a kegβαρέλι partyκόμμα withoutχωρίς any alcoholαλκοόλ.
19
42000
3000
Η κατασκήνωση ήταν περισσότερο σαν πάρτι αλλά χωρίς αλκοόλ.
01:00
And on the very first day
20
45000
3000
Και την πρώτη κιόλας μέρα,
01:03
our counselorΣύμβουλος gatheredσυγκεντρώθηκαν us all togetherμαζί
21
48000
2000
η σύμβουλος μας μάζεψε όλες μαζί
01:05
and she taughtδιδακτός us a cheerευθυμία that she said we would be doing
22
50000
2000
και μας έμαθε μια κραυγή που είπε ότι έπρεπε να λέμε
01:07
everyκάθε day for the restυπόλοιπο of the summerκαλοκαίρι
23
52000
2000
κάθε μέρα για το υπόλοιπο καλοκαίρι
01:09
to instillενσταλάξει campκατασκήνωση spiritπνεύμα.
24
54000
2000
προκειμένου να ανεβάσουμε το ηθικό της κατασκήνωσης.
01:11
And it wentπήγε like this:
25
56000
2000
Και πήγαινε έτσι:
01:13
"R-O-W-D-I-ER-O-W-D-I-E,
26
58000
2000
"Χ-Α-Μ-Ω-Σ
01:15
that's the way we spellτο ξόρκι rowdierowdie.
27
60000
2000
έτσι συλλαβίζουμε τη λέξη.
01:17
RowdieRowdie, rowdierowdie, let's get rowdierowdie."
28
62000
3000
Χαμώς, χαμώς, ας κάνουμε χαμώ"
01:22
Yeah.
29
67000
2000
Ναι.
01:24
So I couldn'tδεν μπορούσε figureεικόνα out for the life of me
30
69000
2000
Και δεν μπορούσα να καταλάβω
01:26
why we were supposedυποτιθεμένος to be so rowdyθορυβώδες,
31
71000
2000
γιατί υποτίθεται ότι έπρεπε να κάνουμε τέτοιο χαμό
01:28
or why we had to spellτο ξόρκι this wordλέξη incorrectlyεσφαλμένα.
32
73000
3000
ή γιατί έπρεπε να συλλαβίζουμε τη λέξη ανορθόγραφα.
01:31
(LaughterΤο γέλιο)
33
76000
6000
(Γέλια)
01:37
But I recitedαπαγγελία a cheerευθυμία. I recitedαπαγγελία a cheerευθυμία alongκατά μήκος with everybodyόλοι elseαλλού.
34
82000
3000
Αλλά έλεγα την κραυγή. Έλεγα την κραυγή μαζί με όλες τις άλλες.
01:40
I did my bestκαλύτερος.
35
85000
2000
Έβαλα τα δυνατά μου.
01:42
And I just waitedπερίμενε for the time
36
87000
2000
Και απλά περίμενα την ώρα
01:44
that I could go off and readανάγνωση my booksβιβλία.
37
89000
3000
που θα μπορούσα να αποσυρθώ και να διαβάσω τα βιβλία μου.
01:47
But the first time that I tookπήρε my bookΒιβλίο out of my suitcaseβαλίτσα,
38
92000
2000
Αλλά την πρώτη φορά που έβγαλα το βιβλίο από τη βαλίτσα μου,
01:49
the coolestπιο cool girlκορίτσι in the bunkκουκέτα cameήρθε up to me
39
94000
2000
το πιο κουλ κορίτσι στο θάλαμο ήρθε προς το μέρος μου
01:51
and she askedερωτηθείς me, "Why are you beingνα εισαι so mellowώριμος?" --
40
96000
3000
και με ρώτησε: "Γιατί είσαι τόσο ήσυχη;"
01:54
mellowώριμος, of courseσειρά μαθημάτων, beingνα εισαι the exactακριβής oppositeαπεναντι απο
41
99000
2000
η ησυχία, φυσικά, ήταν το ακριβώς αντίθετο
01:56
of R-O-W-D-I-ER-O-W-D-I-E.
42
101000
2000
του Χ-Α-Μ-Ο-Υ.
01:58
And then the secondδεύτερος time I triedδοκιμασμένος it,
43
103000
2000
Και μετά, τη δεύτερη φορά που το προσπάθησα,
02:00
the counselorΣύμβουλος cameήρθε up to me with a concernedενδιαφερόμενος expressionέκφραση on her faceπρόσωπο
44
105000
3000
η σύμβουλος ήρθε προς το μέρος μου με μια έκφραση ανησυχίας στο πρόσωπό της
02:03
and she repeatedαλλεπάλληλος the pointσημείο about campκατασκήνωση spiritπνεύμα
45
108000
2000
και επανέλαβε το σημείο για το ηθικό της κατασκήνωσης
02:05
and said we should all work very hardσκληρά
46
110000
2000
και είπε ότι έπρεπε να δουλέψουμε όλοι πολύ σκληρά
02:07
to be outgoingεξερχόμενη.
47
112000
2000
για να είμαστε εξωστρεφείς.
02:09
And so I put my booksβιβλία away,
48
114000
3000
Και έτσι, έβαλα τα βιβλία μου στην άκρη,
02:12
back in theirδικα τους suitcaseβαλίτσα,
49
117000
3000
μέσα στη βαλίτσα,
02:15
and I put them underκάτω από my bedκρεβάτι,
50
120000
4000
και τα έβαλα κάτω από το κρεβάτι μου,
02:19
and there they stayedέμεινε for the restυπόλοιπο of the summerκαλοκαίρι.
51
124000
2000
και έμειναν εκεί για το υπόλοιπο καλοκαίρι.
02:21
And I feltένιωσα kindείδος of guiltyένοχος about this.
52
126000
2000
Και αισθάνθηκα λίγο ένοχη γι' αυτό.
02:23
I feltένιωσα as if the booksβιβλία neededαπαιτείται me somehowκάπως,
53
128000
2000
Ένιωθα ότι τα βιβλία με χρειάζονταν με κάποιον τρόπο,
02:25
and they were callingκλήση out to me and I was forsakingforsaking them.
54
130000
3000
ότι με φώναζαν κι εγώ τα εγκατέλειπα.
02:28
But I did forsakeθα εγκαταλείψω them and I didn't openΆνοιξε that suitcaseβαλίτσα again
55
133000
2000
Αλλά τα εγκατέλειψα και δεν άνοιξα ξανά εκείνη τη βαλίτσα
02:30
untilμέχρις ότου I was back home with my familyοικογένεια
56
135000
2000
μέχρι να επιστρέψω σπίτι με την οικογένειά μου
02:32
at the endτέλος of the summerκαλοκαίρι.
57
137000
2000
στο τέλος του καλοκαιριού.
02:34
Now, I tell you this storyιστορία about summerκαλοκαίρι campκατασκήνωση.
58
139000
3000
Τώρα, σας λέω την ιστορία με την κατασκήνωση.
02:37
I could have told you 50 othersοι υπολοιποι just like it --
59
142000
3000
Θα μπορούσα να σας έχω πει άλλες 50 ίδιες με αυτή
02:40
all the timesφορές that I got the messageμήνυμα
60
145000
2000
κάθε φορά που λαμβάνω το μήνυμα
02:42
that somehowκάπως my quietησυχια and introvertedεσωστρεφής styleστυλ of beingνα εισαι
61
147000
4000
ότι με κάποιον τρόπο, ο ήρεμος και εσωστρεφής τρόπος ζωής μου
02:46
was not necessarilyαναγκαίως the right way to go,
62
151000
2000
δεν ήταν απαραίτητα ο σωστός,
02:48
that I should be tryingπροσπαθεί to passπέρασμα as more of an extrovertεξωστρεφής.
63
153000
3000
ότι θα έπρεπε να προσπαθήσω να είμαι πιο εξωστρεφής.
02:51
And I always sensedαισθάνθηκε deepβαθύς down that this was wrongλανθασμένος
64
156000
3000
Και βαθιά μέσα μου πάντα αισθανόμουν ότι αυτό ήταν λάθος
02:54
and that introvertsintroverts were prettyαρκετά excellentΘαυμάσιο just as they were.
65
159000
2000
και ότι οι εσωστρεφείς ήταν μια χαρά έτσι όπως ήταν.
02:56
But for yearsχρόνια I deniedαρνήθηκε this intuitionδιαίσθηση,
66
161000
3000
Αλλά για χρόνια αρνούμουν τη διαίσθησή μου,
02:59
and so I becameέγινε a WallΤοίχου StreetΟδός lawyerδικηγόρος, of all things,
67
164000
3000
και έτσι έγινα δικηγόρος της Γουόλ Στριτ, απροσδόκητα,
03:02
insteadαντι αυτου of the writerσυγγραφέας that I had always longedλαχταρούσε to be --
68
167000
3000
αντί να γίνω η συγγραφέας που πάντοτε ήθελα,
03:05
partlyεν μέρει because I neededαπαιτείται to proveαποδεικνύω to myselfεγώ ο ίδιος
69
170000
2000
εν μέρει ίσως επειδή ήθελα να αποδείξω στον εαυτό μου
03:07
that I could be boldτολμηρός and assertiveκατηγορηματικός too.
70
172000
2000
ότι μπορούσα να είμαι τολμηρή και δυναμική επίσης.
03:09
And I was always going off to crowdedγεματο κοσμο barsμπαρ
71
174000
2000
Και πάντοτε πήγαινα σε μπαρ με πολύ κόσμο,
03:11
when I really would have preferredπρονομιούχος to just have a niceόμορφη dinnerβραδινό with friendsοι φιλοι.
72
176000
3000
ενώ στην πραγματικότητα θα προτιμούσα να έχω ένα ωραίο δείπνο με φίλους.
03:14
And I madeέκανε these self-negatingαυτο-αναιρώντας choicesεπιλογές
73
179000
3000
Και έκανα όλες αυτές τις επιλογές αυταπάρνησης,
03:17
so reflexivelyreflexively,
74
182000
2000
τόσο αντανακλαστικά,
03:19
that I wasn'tδεν ήταν even awareενήμερος that I was makingκατασκευή them.
75
184000
3000
που δεν είχα καν συναίσθηση ότι τις έκανα.
03:22
Now this is what manyΠολλά introvertsintroverts do,
76
187000
2000
Αυτό είναι κάτι που κάνουν πολλοί εσωστρεφείς
03:24
and it's our lossαπώλεια for sure,
77
189000
2000
και είναι εις βάρος τους βέβαια,
03:26
but it is alsoεπίσης our colleagues'Συνάδελφοι' lossαπώλεια
78
191000
2000
αλλά είναι επίσης εις βάρος των συναδέλφων τους
03:28
and our communities'των Κοινοτήτων lossαπώλεια.
79
193000
2000
και εις βάρος των κοινοτήτων μας.
03:30
And at the riskκίνδυνος of soundingβυθομέτρηση grandioseμεγαλειώδης, it is the world'sτου κόσμου lossαπώλεια.
80
195000
3000
Και με κίνδυνο να ακουστώ υπερβολική, είναι εις βάρος του κόσμου.
03:33
Because when it comesέρχεται to creativityδημιουργικότητα and to leadershipηγεσία,
81
198000
3000
Γιατί όταν πρόκειται για δημιουργικότητα και ηγεσία,
03:36
we need introvertsintroverts doing what they do bestκαλύτερος.
82
201000
3000
χρειαζόμαστε τους εσωστρεφείς να κάνουν αυτό που κάνουν καλύτερα.
03:39
A thirdτρίτος to a halfΉμισυ of the populationπληθυσμός are introvertsintroverts --
83
204000
2000
Το ένα τρίτο μέχρι και ο μισός πληθυσμός είναι εσωστρεφείς,
03:41
a thirdτρίτος to a halfΉμισυ.
84
206000
2000
από ένα τρίτο μέχρι και ο μισός.
03:43
So that's one out of everyκάθε two or threeτρία people you know.
85
208000
3000
Δηλαδή ο ένας στους δύο ή τρεις ανθρώπους που ξέρετε.
03:46
So even if you're an extrovertεξωστρεφής yourselfσύ ο ίδιος,
86
211000
3000
Άρα, ακόμα και αν εσείς οι ίδιοι είστε εξωστρεφείς,
03:49
I'm talkingομιλία about your coworkersσυνεργάτες
87
214000
2000
μιλάω για τους συναδέλφους σας
03:51
and your spousesΟι σύζυγοι and your childrenπαιδιά
88
216000
2000
και τους συζύγους και τα παιδιά σας
03:53
and the personπρόσωπο sittingσυνεδρίαση nextεπόμενος to you right now --
89
218000
3000
και το άτομο που κάθεται δίπλα σας αυτή τη στιγμή,
03:56
all of them subjectθέμα to this biasπροκατάληψη
90
221000
2000
όλοι αυτοί υφίστανται τις προκαταλήψεις
03:58
that is prettyαρκετά deepβαθύς and realπραγματικός in our societyκοινωνία.
91
223000
2000
που είναι βαθιά ριζωμένες στην κοινωνία μας.
04:00
We all internalizeεσωτερικεύουν it from a very earlyνωρίς ageηλικία
92
225000
3000
Όλοι το εσωτερικεύουμε από μικρή ηλικία,
04:03
withoutχωρίς even havingέχοντας a languageΓλώσσα for what we're doing.
93
228000
3000
χωρίς να έχουμε καν μια γλώσσα γι' αυτό που κάνουμε.
04:06
Now to see the biasπροκατάληψη clearlyσαφώς
94
231000
2000
Τώρα, προκειμένου να δείτε ξεκάθαρα τις προκαταλήψεις,
04:08
you need to understandκαταλαβαίνουν what introversionεσωστρέφεια is.
95
233000
3000
πρέπει να κατανοήσετε τι είναι η εσωστρέφεια.
04:11
It's differentδιαφορετικός from beingνα εισαι shyντροπαλός.
96
236000
2000
Είναι διαφορετικό από το να είσαι ντροπαλός.
04:13
ShynessΣυστολή is about fearφόβος of socialκοινωνικός judgmentκρίση.
97
238000
2000
Η ντροπή έχει να κάνει με το φόβο της κοινωνικής κρίσης.
04:15
IntroversionΕσωστρέφεια is more about,
98
240000
2000
Η εσωστρέφεια έχει να κάνει περισσότερο
04:17
how do you respondαπαντώ to stimulationδιέγερση,
99
242000
2000
με το πώς αντιδράς σε ερεθίσματα,
04:19
includingσυμπεριλαμβανομένου socialκοινωνικός stimulationδιέγερση.
100
244000
2000
συμπεριλαμβανομένων των κοινωνικών ερεθισμάτων.
04:21
So extrovertsεξωστρεφείς really craveεκλιπαρώ largeμεγάλο amountsποσά of stimulationδιέγερση,
101
246000
3000
Οι εξωστρεφείς πραγματικά επιθυμούν μεγάλες ποσότητες ερεθισμάτων,
04:24
whereasενώ introvertsintroverts feel at theirδικα τους mostπλέον aliveζωντανός
102
249000
2000
ενώ οι εσωστρεφείς αισθάνονται πιο ζωντανοί
04:26
and theirδικα τους mostπλέον switched-onαναμμένων and theirδικα τους mostπλέον capableικανός
103
251000
2000
και σε εγρήγορση και πιο ικανοί
04:28
when they're in quieterπιο αθόρυβο, more low-keyχαμηλών τόνων environmentsπεριβάλλοντος.
104
253000
2000
όταν βρίσκονται σε πιο ήσυχα, πιο ήρεμα περιβάλλοντα.
04:30
Not all the time -- these things aren'tδεν είναι absoluteαπόλυτος --
105
255000
2000
Όχι συνέχεια - αυτά τα πράγματα δεν είναι απόλυτα -
04:32
but a lot of the time.
106
257000
2000
αλλά πολλή ώρα.
04:34
So the keyκλειδί then
107
259000
2000
Επομένως το κλειδί
04:36
to maximizingμεγιστοποίηση our talentsταλέντα
108
261000
3000
για να μεγιστοποιήσουμε τα ταλέντα μας
04:39
is for us all to put ourselvesεμείς οι ίδιοι
109
264000
2000
είναι να βάλουμε τον εαυτό μας
04:41
in the zoneζώνη of stimulationδιέγερση that is right for us.
110
266000
3000
στη ζώνη των ερεθισμάτων που είναι η κατάλληλη για εμάς.
04:44
But now here'sεδώ είναι where the biasπροκατάληψη comesέρχεται in.
111
269000
2000
Αλλά σε αυτό το σημείο έρχονται οι προκαταλήψεις.
04:46
Our mostπλέον importantσπουδαίος institutionsιδρύματα,
112
271000
2000
Οι πιο σημαντικοί οργανισμοί,
04:48
our schoolsσχολεία and our workplacesχώροι εργασίας,
113
273000
2000
τα σχολεία και οι χώροι εργασίας μας
04:50
they are designedσχεδιασμένο mostlyως επί το πλείστον for extrovertsεξωστρεφείς
114
275000
2000
έχουν σχεδιαστεί κυρίως για εξωστρεφείς
04:52
and for extroverts'εξωστρεφείς need for lots of stimulationδιέγερση.
115
277000
3000
και την ανάγκη των εξωστρεφών για πολλά ερεθίσματα.
04:55
And alsoεπίσης we have this beliefπίστη systemΣύστημα right now
116
280000
4000
Και έχουμε επίσης αυτό το σύστημα αξιών αυτή τη στιγμή
04:59
that I call the newνέος groupthinkGroupthink,
117
284000
2000
που το αποκαλώ νέα ομαδική σκέψη,
05:01
whichοι οποίες holdsκρατάει that all creativityδημιουργικότητα and all productivityπαραγωγικότητα
118
286000
3000
το οποίο πιστεύει ότι όλη η δημιουργικότητα και όλη η παραγωγικότητα
05:04
comesέρχεται from a very oddlyπαράδοξα gregariousαγελαία placeθέση.
119
289000
4000
έρχονται από ένα πολύ παράξενα κοινωνικό μέρος.
05:09
So if you pictureεικόνα the typicalτυπικός classroomαίθουσα διδασκαλίας nowadaysστην εποχή μας:
120
294000
2000
Έτσι, αν φανταστείτε την τυπική τάξη σήμερα:
05:11
When I was going to schoolσχολείο,
121
296000
2000
Όταν εγώ πήγαινα σχολείο
05:13
we satsat in rowsσειρές.
122
298000
2000
καθόμασταν σε σειρές.
05:15
We satsat in rowsσειρές of desksγραφεία like this,
123
300000
2000
Καθόμασταν σε σειρές θρανίων έτσι,
05:17
and we did mostπλέον of our work prettyαρκετά autonomouslyαυτόνομα.
124
302000
2000
και κάναμε την περισσότερη δουλειά αρκετά αυτόνομα.
05:19
But nowadaysστην εποχή μας, your typicalτυπικός classroomαίθουσα διδασκαλίας
125
304000
2000
Αλλά σήμερα η τυπική τάξη
05:21
has podsλοβό of desksγραφεία --
126
306000
2000
έχει ενωμένα θρανία,
05:23
fourτέσσερα or fiveπέντε or sixέξι or sevenεπτά kidsπαιδιά all facingαντιμέτωπος eachκαθε other.
127
308000
3000
τέσσερα, πέντε, έξι ή και εφτά παιδιά απέναντι το ένα το άλλο.
05:26
And kidsπαιδιά are workingεργαζόμενος in countlessαμέτρητος groupομάδα assignmentsαναθέσεις.
128
311000
2000
Και τα παιδιά εργάζονται σε αμέτρητες ομαδικές εργασίες.
05:28
Even in subjectsμαθήματα like mathμαθηματικά and creativeδημιουργικός writingΓραφή,
129
313000
3000
Ακόμα και για μαθήματα όπως τα μαθηματικά ή η δημιουργική γραφή,
05:31
whichοι οποίες you think would dependεξαρτώμαι on soloσόλο flightsπτήσεις of thought,
130
316000
3000
τα οποία πιστεύουμε ότι θα έπρεπε να εξαρτώνται από την ατομική σκέψη,
05:34
kidsπαιδιά are now expectedαναμενόμενος to actενεργω as committeeεπιτροπή membersμελών.
131
319000
4000
τα παιδιά αναμένεται να δρουν σαν μέλη επιτροπών.
05:38
And for the kidsπαιδιά who preferπροτιμώ
132
323000
2000
Και για τα παιδιά που προτιμούν
05:40
to go off by themselvesτους εαυτούς τους or just to work aloneμόνος,
133
325000
2000
να μένουν μόνα τους ή απλά να εργάζονται μόνα,
05:42
those kidsπαιδιά are seenείδα as outliersακραίες τιμές oftenσυχνά
134
327000
2000
αυτά τα παιδιά συχνά αντιμετωπίζονται ως αποκλίνουσες
05:44
or, worseχειρότερος, as problemπρόβλημα casesπεριπτώσεις.
135
329000
2000
ή, ακόμα χειρότερα, ως προβληματικές περιπτώσεις.
05:48
And the vastαπέραντος majorityη πλειοψηφία of teachersκαθηγητές reportsΑναφορές believingπιστεύοντας
136
333000
3000
Και η τεράστια πλειοψηφία δασκάλων πιστεύει
05:51
that the idealιδανικό studentμαθητης σχολειου is an extrovertεξωστρεφής
137
336000
2000
ότι ο ιδανικός μαθητής είναι ο εξωστρεφής
05:53
as opposedαντίθετος to an introvertεσωστρεφής,
138
338000
2000
σε αντίθεση με τον εσωστρεφή,
05:55
even thoughαν και introvertsintroverts actuallyπράγματι get better gradesΟι βαθμοί
139
340000
2000
ακόμα και αν οι εσωστρεφείς παίρνουν στην πραγματικότητα καλύτερους βαθμούς
05:57
and are more knowledgeableγνώστης,
140
342000
2000
και γνωρίζουν περισσότερα,
05:59
accordingσύμφωνα με to researchέρευνα.
141
344000
2000
σύμφωνα με έρευνες.
06:01
(LaughterΤο γέλιο)
142
346000
2000
(Γέλια)
06:03
Okay, sameίδιο thing is trueαληθής in our workplacesχώροι εργασίας.
143
348000
3000
Εντάξει, το ίδιο πράγμα ισχύει και στους χώρους εργασίας.
06:06
Now, mostπλέον of us work in openΆνοιξε planσχέδιο officesγραφεία,
144
351000
3000
Οι περισσότεροι από εμάς δουλεύουμε σε ανοιχτά γραφεία,
06:09
withoutχωρίς wallsτοίχους,
145
354000
2000
χωρίς τοίχους
06:11
where we are subjectθέμα
146
356000
2000
όπου υφιστάμεθα
06:13
to the constantσυνεχής noiseθόρυβος and gazeτο βλέμμα of our coworkersσυνεργάτες.
147
358000
2000
το διαρκή θόρυβο και τα βλέμματα των συναδέλφων μας.
06:15
And when it comesέρχεται to leadershipηγεσία,
148
360000
2000
Και όταν πρόκειται για ηγεσία,
06:17
introvertsintroverts are routinelyσυνήθως passedπέρασε over for leadershipηγεσία positionsθέσεις,
149
362000
2000
τους εσωστρεφείς συνήθως τους παραβλέπουμε για ηγετικές θέσεις,
06:19
even thoughαν και introvertsintroverts tendτείνω to be very carefulπροσεκτικός,
150
364000
2000
ακόμα και αν οι εσωστρεφείς τείνουν να είναι πολύ προσεκτικοί,
06:21
much lessπιο λιγο likelyπιθανός to take outsizeμη ορίων όγκων risksκινδύνους --
151
366000
2000
με πολύ λιγότερες πιθανότητες να πάρουν μεγάλα ρίσκα,
06:23
whichοι οποίες is something we mightθα μπορούσε all favorεύνοια nowadaysστην εποχή μας.
152
368000
4000
κάτι που όλοι θα εκτιμούσαμε σήμερα.
06:27
And interestingενδιαφέρων researchέρευνα by AdamΑδάμ GrantΕπιχορήγησης at the WhartonWharton SchoolΣχολείο
153
372000
3000
Μια ενδιαφέρουσα έρευνα του Άνταμ Γκραντ στο σχολείο Γουόρτον
06:30
has foundβρέθηκαν that introvertedεσωστρεφής leadersηγέτες
154
375000
2000
ανακάλυψε ότι οι εσωστρεφείς ηγέτες,
06:32
oftenσυχνά deliverπαραδίδω better outcomesαποτελέσματα than extrovertsεξωστρεφείς do,
155
377000
2000
συχνά παρουσιάζουν καλύτερα αποτελέσματα από τους εξωστρεφείς,
06:34
because when they are managingΔιαχείριση proactiveενεργό employeesυπαλλήλους,
156
379000
3000
επειδή όταν διαχειρίζονται δυναμικούς εργαζόμενους,
06:37
they're much more likelyπιθανός to let those employeesυπαλλήλους runτρέξιμο with theirδικα τους ideasιδέες,
157
382000
3000
είναι πολύ πιο πιθανό να τους αφήσουν να προχωρήσουν με τις ιδέες τους,
06:40
whereasενώ an extrovertεξωστρεφής can, quiteαρκετά unwittinglyεν αγνοία,
158
385000
2000
ενώ ένας εξωστρεφής μπορεί, τελείως ακούσια,
06:42
get so excitedερεθισμένος about things
159
387000
2000
να ενθουσιαστεί τόσο πολύ
06:44
that they're puttingβάζοντας theirδικα τους ownτα δικά stampσφραγίδα on things,
160
389000
2000
που να βάλει τη δική του σφραγίδα στα πράγματα
06:46
and other people'sτων ανθρώπων ideasιδέες mightθα μπορούσε not as easilyεύκολα then
161
391000
2000
και οι ιδέες των άλλων να μη μπορούν τόσο εύκολα
06:48
bubbleφυσαλλίδα up to the surfaceεπιφάνεια.
162
393000
3000
ν' ανέβουν στην επιφάνεια.
06:51
Now in factγεγονός, some of our transformativeμετασχηματιστική leadersηγέτες in historyιστορία have been introvertsintroverts.
163
396000
3000
Στην πραγματικότητα, μερικοί από τους πιο επιβλητικούς ηγέτες στην ιστορία ήταν εσωστρεφείς.
06:54
I'll give you some examplesπαραδείγματα.
164
399000
2000
Θα σας δώσω μερικά παραδείγματα.
06:56
EleanorΕλεονώρα RooseveltΡούσβελτ, RosaΡόζα ParksΠάρκα, GandhiΓκάντι --
165
401000
3000
η Ελέανορ Ρούζβελτ, η Ρόζα Παρκς, ο Γκάντι,
06:59
all these peopledκατοικείται describedπεριγράφεται themselvesτους εαυτούς τους
166
404000
2000
όλοι αυτοί οι άνθρωποι περιέγραφαν τον εαυτό τους
07:01
as quietησυχια and soft-spokenγλυκομίλητο and even shyντροπαλός.
167
406000
3000
ήσυχο, γλυκομίλητο, ακόμα και ντροπαλό.
07:04
And they all tookπήρε the spotlightπροσκήνιο,
168
409000
2000
Και όλοι βρέθηκαν στο προσκήνιο,
07:06
even thoughαν και everyκάθε boneοστό in theirδικα τους bodiesσώματα
169
411000
2000
παρόλο που κάθε κύτταρο του κορμιού τους
07:08
was tellingαποτελεσματικός them not to.
170
413000
3000
τους έλεγε να μην το κάνουν.
07:11
And this turnsστροφές out to have a specialειδικός powerεξουσία all its ownτα δικά,
171
416000
2000
Και αυτό φαίνεται να έχει μια ιδιαίτερη δύναμη από μόνο του,
07:13
because people could feel that these leadersηγέτες were at the helmτιμόνι,
172
418000
3000
επειδή ο λαός μπορούσε να αισθανθεί ότι αυτοί οι ηγέτες κρατούσαν τα ηνία,
07:16
not because they enjoyedαπολαμβάνουν directingΣκηνοθεσία othersοι υπολοιποι
173
421000
2000
όχι επειδή απολάμβαναν να διευθύνουν τους άλλους
07:18
and not out of the pleasureευχαρίστηση of beingνα εισαι lookedκοίταξε at;
174
423000
2000
και όχι λόγω της ευχαρίστησης που αντλούσαν όντας εκεί,
07:20
they were there because they had no choiceεπιλογή,
175
425000
2000
αλλά επειδή δεν είχαν επιλογή,
07:22
because they were drivenοδηγείται to do what they thought was right.
176
427000
3000
επειδή είχαν οδηγηθεί να κάνουν αυτό που θεωρούσαν σωστό.
07:26
Now I think at this pointσημείο it's importantσπουδαίος for me to say
177
431000
3000
Σε αυτό το σημείο είναι σημαντικό να πω
07:29
that I actuallyπράγματι love extrovertsεξωστρεφείς.
178
434000
3000
ότι στην πραγματικότητα αγαπώ τους εξωστρεφείς.
07:32
I always like to say some of my bestκαλύτερος friendsοι φιλοι are extrovertsεξωστρεφείς,
179
437000
3000
Πάντα μου αρέσει να λέω ότι μερικοί από τους καλύτερους φίλους μου είναι εξωστρεφείς,
07:35
includingσυμπεριλαμβανομένου my belovedαγαπητός husbandσύζυγος.
180
440000
2000
συμπεριλαμβανομένου και του αγαπημένου μου συζύγου.
07:39
And we all fallπτώση at differentδιαφορετικός pointsσημεία, of courseσειρά μαθημάτων,
181
444000
2000
Και όλοι πέφτουμε σε διαφορετικά σημεία, φυσικά,
07:41
alongκατά μήκος the introvertεσωστρεφής/extrovertεξωστρεφής spectrumφάσμα.
182
446000
3000
στο φάσμα του εσωστρεφή/εξωστρεφή.
07:44
Even CarlΚαρλ JungJung, the psychologistψυχολόγος who first popularizedδημοφιλές these termsόροι, said
183
449000
3000
Ακόμα και ο Καρλ Γιουνγκ, ο ψυχολόγος που πρώτος απλοποίησε αυτούς τους όρους, είπε
07:47
that there's no suchτέτοιος thing as a pureκαθαρός introvertεσωστρεφής
184
452000
2000
ότι δεν υπάρχει κάποιος αμιγώς εσωστρεφής
07:49
or a pureκαθαρός extrovertεξωστρεφής.
185
454000
2000
ή αμιγώς εξωστρεφής.
07:51
He said that suchτέτοιος a man would be in a lunaticτρελός asylumάσυλο,
186
456000
2000
Είπε ότι ένας τέτοιος άνθρωπος θα ήταν στο φρενοκομείο,
07:53
if he existedυπήρχε at all.
187
458000
3000
αν υπήρχε.
07:56
And some people fallπτώση smackσκαμπίλι in the middleΜέσης
188
461000
2000
Και μερικοί άνθρωποι βρίσκονται ακριβώς στο μέσο
07:58
of the introvertεσωστρεφής/extrovertεξωστρεφής spectrumφάσμα,
189
463000
2000
του φάσματος εσωστρεφή/εξωστρεφή,
08:00
and we call these people ambivertsambiverts.
190
465000
2000
και τους ονομάζουμε αμφιστρεφείς.
08:02
And I oftenσυχνά think that they have the bestκαλύτερος of all worldsτου κόσμου.
191
467000
3000
Και συχνά σκέφτομαι ότι έχουν την καλύτερη επιλογή.
08:06
But manyΠολλά of us do recognizeαναγνωρίζω ourselvesεμείς οι ίδιοι as one typeτύπος or the other.
192
471000
3000
Αλλά πολλοί από εμάς αναγνωρίζουμε τον εαυτό μας σαν τον ένα τύπο ή τον άλλο.
08:09
And what I'm sayingρητό is that culturallyπολιτισμικά we need a much better balanceισορροπία.
193
474000
3000
Και λέω ότι πολιτισμικά χρειαζόμαστε μια πολύ καλύτερη ισορροπία.
08:12
We need more of a yinΓιν and yangΓιανγκ
194
477000
2000
Χρειαζόμαστε περισσότερο γιν και γιανγκ
08:14
betweenμεταξύ these two typesτύπους.
195
479000
2000
ανάμεσα σε αυτούς τους τύπους.
08:16
This is especiallyειδικά importantσπουδαίος
196
481000
2000
Αυτό είναι ιδιαίτερα σημαντικό
08:18
when it comesέρχεται to creativityδημιουργικότητα and to productivityπαραγωγικότητα,
197
483000
2000
όταν πρόκειται για δημιουργικότητα και παραγωγικότητα,
08:20
because when psychologistsψυχολόγους look
198
485000
2000
επειδή όταν οι ψυχολόγοι κοιτάζουν
08:22
at the livesζωή of the mostπλέον creativeδημιουργικός people,
199
487000
2000
τις ζωές των πιο δημιουργικών ανθρώπων,
08:24
what they find
200
489000
2000
βρίσκουν ότι
08:26
are people who are very good at exchangingανταλλαγή ideasιδέες
201
491000
2000
είναι άνθρωποι που είναι πολύ καλοί στην ανταλλαγή ιδεών
08:28
and advancingπροχωρώντας ideasιδέες,
202
493000
2000
και στην εξέλιξη των ιδεών,
08:30
but who alsoεπίσης have a seriousσοβαρός streakΣερί of introversionεσωστρέφεια in them.
203
495000
3000
αλλά έχουν επίσης μια μεγάλη ποσότητα εσωστρέφειας μέσα τους.
08:33
And this is because solitudeμοναξιά is a crucialκρίσιμος ingredientσυστατικό oftenσυχνά
204
498000
2000
Και αυτό επειδή η μοναξιά είναι ένα ζωτικό συστατικό, ακόμα
08:35
to creativityδημιουργικότητα.
205
500000
2000
και της δημιουργικότητας.
08:37
So DarwinΟ Δαρβίνος,
206
502000
2000
Ο Δαρβίνος,
08:39
he tookπήρε long walksβόλτες aloneμόνος in the woodsξύλα
207
504000
2000
έκανε μεγάλους περιπάτους μόνος του στο δάσος
08:41
and emphaticallyεμφατικά turnedγύρισε down dinnerβραδινό partyκόμμα invitationsπροσκλήσεις.
208
506000
3000
και εμφατικά απέρριπτε προσκλήσεις για δείπνα.
08:44
TheodorTheodor GeiselΤο Geisel, better knownγνωστός as DrDr. SeussSeuss,
209
509000
3000
Ο Θίοντορ Γκαϊζέλ, πιο γνωστός ως Δρ. Σέους,
08:47
he dreamedονειρεύτηκα up manyΠολλά of his amazingφοβερο creationsδημιουργίες
210
512000
2000
ονειρεύτηκε πολλές από τις υπέροχες δημιουργίες του
08:49
in a lonelyμοναχικός bellκουδούνι towerπύργος officeγραφείο that he had
211
514000
2000
σ' ένα μοναχικό γραφείο σ' ένα καμπαναριό που είχε
08:51
in the back of his houseσπίτι in LaΛα JollaΤζόλα, CaliforniaΚαλιφόρνια.
212
516000
3000
στο πίσω μέρος του σπιτιού του, στη Λα Γιόλα της Καλιφόρνιας.
08:54
And he was actuallyπράγματι afraidφοβισμένος to meetσυναντώ
213
519000
2000
Και στην πραγματικότητα φοβόταν να συναντήσει
08:56
the youngνεαρός childrenπαιδιά who readανάγνωση his booksβιβλία
214
521000
2000
τα νέα παιδιά που διάβαζαν τα βιβλία του
08:58
for fearφόβος that they were expectingαναμένουν him
215
523000
2000
από φόβο ότι τον περίμεναν να έχει
09:00
this kindείδος of jollyχαρούμενος SantaΣάντα Claus-likeΒασίλης-όπως figureεικόνα
216
525000
2000
τη φιγούρα του κεφάτου Άγιου Βασίλη
09:02
and would be disappointedαπογοητευμένος with his more reservedτην επιφύλαξη personaπροσωπικότητα.
217
527000
4000
και θα απογοητεύονταν από τον πιο συγκρατημένο του χαρακτήρα.
09:06
SteveSteve WozniakΒόζνιακ inventedεφευρέθηκε the first AppleApple computerυπολογιστή
218
531000
2000
Ο Στιβ Βόζνιακ επινόησε τον πρώτο υπολογιστή της Apple
09:08
sittingσυνεδρίαση aloneμόνος in his cubicalκυβικής
219
533000
2000
ενώ καθόταν μόνος του στο κουβούκλιό του,
09:10
in Hewlett-PackardHewlett-Packard where he was workingεργαζόμενος at the time.
220
535000
2000
στην Hewlett-Packard, όπου εργαζόταν τότε.
09:12
And he saysλέει that he never would have becomeγίνομαι suchτέτοιος an expertειδικός in the first placeθέση
221
537000
3000
Και λέει ότι δεν θα γινόταν ποτέ τέτοιος ειδικός,
09:15
had he not been too introvertedεσωστρεφής to leaveάδεια the houseσπίτι
222
540000
3000
αν δεν ήταν τόσο εσωστρεφής ώστε να μην βγαίνει από το σπίτι του
09:18
when he was growingκαλλιέργεια up.
223
543000
2000
καθώς μεγάλωνε.
09:20
Now of courseσειρά μαθημάτων,
224
545000
3000
Τώρα φυσικά,
09:23
this does not mean that we should all stop collaboratingσυνεργασία --
225
548000
3000
αυτό δεν σημαίνει ότι θα έπρεπε όλοι να πάψουμε να συνεργαζόμαστε,
09:26
and caseπερίπτωση in pointσημείο, is SteveSteve WozniakΒόζνιακ famouslyφημισμένα comingερχομός togetherμαζί with SteveSteve JobsΘέσεις εργασίας
226
551000
3000
και εν προκειμένω, ο Στιβ Βόζνιακ συνεργάστηκε περίφημα με τον Στιβ Τζομπς
09:29
to startαρχή AppleApple ComputerΥπολογιστή --
227
554000
3000
για να ξεκινήσουν την Apple Computer,
09:32
but it does mean that solitudeμοναξιά mattersθέματα
228
557000
3000
αλλά αυτό σημαίνει ότι η μοναξιά έχει σημασία
09:35
and that for some people
229
560000
2000
και ότι για μερικούς ανθρώπους
09:37
it is the airαέρας that they breatheαναπνέω.
230
562000
2000
είναι ο αέρας που αναπνέουν.
09:39
And in factγεγονός, we have knownγνωστός for centuriesαιώνες
231
564000
3000
Στην πραγματικότητα, γνωρίζαμε για αιώνες
09:42
about the transcendentυπερβατική powerεξουσία of solitudeμοναξιά.
232
567000
3000
την ανυπέρβλητη δύναμη της μοναξιάς.
09:45
It's only recentlyπρόσφατα that we'veέχουμε strangelyπαράξενα begunάρχισε to forgetξεχνάμε it.
233
570000
3000
Μόλις πρόσφατα αρχίσαμε παραδόξως να την ξεχνάμε.
09:48
If you look at mostπλέον of the world'sτου κόσμου majorμείζων religionsθρησκείες,
234
573000
3000
Αν κοιτάξετε τις σημαντικότερες θρησκείες του κόσμου,
09:51
you will find seekersαιτούντων άσυλο --
235
576000
2000
θα βρείτε αναζητητές
09:53
MosesΟ Μωυσής, JesusΟ Ιησούς, BuddhaΟ Βούδας, MuhammadΜωάμεθ --
236
578000
3000
Μωυσής, Ιησούς, Βούδας, Μωχάμετ,
09:56
seekersαιτούντων άσυλο who are going off by themselvesτους εαυτούς τους
237
581000
2000
αναζητητές που αποσύρονταν,
09:58
aloneμόνος to the wildernessερημιά
238
583000
2000
μόνοι τους στην ερημιά,
10:00
where they then have profoundβαθύς epiphaniesepiphanies and revelationsαποκαλύψεις
239
585000
2000
όπου βίωσαν φανερώσεις και αποκαλύψεις
10:02
that they then bringνα φερεις back to the restυπόλοιπο of the communityκοινότητα.
240
587000
3000
που αργότερα μετέφεραν σε ολόκληρη την κοινότητα.
10:05
So no wildernessερημιά, no revelationsαποκαλύψεις.
241
590000
4000
Επομένως, όχι ερημιά, όχι αποκαλύψεις.
10:09
This is no surpriseέκπληξη thoughαν και
242
594000
2000
Δεν αποτελεί έκπληξη ωστόσο
10:11
if you look at the insightsπληροφορίες of contemporaryσύγχρονος psychologyΨυχολογία.
243
596000
3000
αν κοιτάξετε τις αποκαλύψεις της σύγχρονης ψυχολογίας.
10:14
It turnsστροφές out that we can't even be in a groupομάδα of people
244
599000
3000
Φαίνεται ότι δεν μπορούμε καν να είμαστε σε μια ομάδα ανθρώπων,
10:17
withoutχωρίς instinctivelyενστικτωδώς mirroringδημιουργία ειδώλου, mimickingμιμείται theirδικα τους opinionsγνώμες.
245
602000
3000
χωρίς ενστικτωδώς να αντανακλούμε και να μιμούμαστε τις απόψεις τους.
10:20
Even about seeminglyφαινομενικώς personalπροσωπικός and visceralσπλαγχνική things
246
605000
2000
Ακόμα και για φαινομενικά προσωπικά και ενστικτώδη πράγματα,
10:22
like who you're attractedπροσέλκυσε to,
247
607000
2000
όπως το ποιος μας ελκύει,
10:24
you will startαρχή apingξύσιμο the beliefsτις πεποιθήσεις of the people around you
248
609000
3000
θα ξεκινήσετε να αντιγράφετε τα πιστεύω των ανθρώπων γύρω σας
10:27
withoutχωρίς even realizingσυνειδητοποιώντας that that's what you're doing.
249
612000
2000
χωρίς καν να συνειδητοποιείτε ότι το κάνετε.
10:29
And groupsομάδες famouslyφημισμένα followακολουθηστε the opinionsγνώμες
250
614000
3000
Και οι ομάδες ακολουθούν περίφημα τις απόψεις
10:32
of the mostπλέον dominantκυρίαρχο or charismaticχαρισματικός personπρόσωπο in the roomδωμάτιο,
251
617000
2000
του κυρίαρχου ή του πιο χαρισματικού ατόμου στην αίθουσα,
10:34
even thoughαν και there's zeroμηδέν correlationσυσχέτιση
252
619000
2000
ακόμα και αν υπάρχει μηδενικός συσχετισμός
10:36
betweenμεταξύ beingνα εισαι the bestκαλύτερος talkertalker and havingέχοντας the bestκαλύτερος ideasιδέες --
253
621000
3000
μεταξύ του καλύτερου ομιλητή και του ατόμου με τις καλύτερες ιδέες,
10:39
I mean zeroμηδέν.
254
624000
2000
εννοώ μηδέν.
10:41
So ...
255
626000
2000
Επομένως...
10:43
(LaughterΤο γέλιο)
256
628000
2000
(Γέλια)
10:45
You mightθα μπορούσε be followingΕΠΟΜΕΝΟ the personπρόσωπο with the bestκαλύτερος ideasιδέες,
257
630000
3000
Μπορεί να ακολουθείτε το άτομο με τις καλύτερες ιδέες,
10:48
but you mightθα μπορούσε not.
258
633000
2000
αλλά μπορεί και όχι.
10:50
And do you really want to leaveάδεια it up to chanceευκαιρία?
259
635000
3000
Και θέλετε πράγματι να το αφήσετε στην τύχη;
10:53
Much better for everybodyόλοι to go off by themselvesτους εαυτούς τους,
260
638000
2000
Είναι πολύ καλύτερα για όλους να απομονωθούν,
10:55
generateπαράγω theirδικα τους ownτα δικά ideasιδέες
261
640000
2000
να δημιουργήσουν τις ιδέες τους,
10:57
freedελευθέρωσε from the distortionsστρεβλώσεις of groupομάδα dynamicsδυναμική,
262
642000
2000
απελευθερωμένοι από τις διαστρεβλώσεις της δυναμικής των ομάδων
10:59
and then come togetherμαζί as a teamομάδα
263
644000
2000
και μετά να ενωθούν σαν ομάδα
11:01
to talk them throughδιά μέσου in a well-managedκαλή διαχείριση environmentπεριβάλλον
264
646000
3000
να τις συζητήσουν σε ένα περιβάλλον με σωστή διαχείριση
11:04
and take it from there.
265
649000
2000
και να ξεκινήσουν από εκεί.
11:06
Now if all this is trueαληθής,
266
651000
2000
Αν όλα αυτά είναι αλήθεια,
11:08
then why are we gettingνα πάρει it so wrongλανθασμένος?
267
653000
3000
τότε γιατί τα εκλαμβάνουμε τόσο λάθος;
11:11
Why are we settingσύνθεση up our schoolsσχολεία this way and our workplacesχώροι εργασίας?
268
656000
2000
Γιατί στήνουμε τα σχολεία και τους χώρους εργασίας έτσι;
11:13
And why are we makingκατασκευή these introvertsintroverts feel so guiltyένοχος
269
658000
2000
Και γιατί κάνουμε τους εσωστρεφείς να αισθάνονται τόσο ένοχοι
11:15
about wantingστερούμενος to just go off by themselvesτους εαυτούς τους some of the time?
270
660000
4000
επειδή απλά θέλουν να απομονωθούν για κάποιο χρονικό διάστημα;
11:19
One answerαπάντηση liesψέματα deepβαθύς in our culturalπολιτιστικός historyιστορία.
271
664000
3000
Μία απάντηση βρίσκεται βαθιά στην πολιτισμική μας ιστορία.
11:22
WesternΔυτική societiesκοινωνίες,
272
667000
2000
Οι δυτικές κοινωνίες,
11:24
and in particularιδιαιτερος the U.S.,
273
669000
2000
και κυρίως οι ΗΠΑ,
11:26
have always favoredευνοείται the man of actionδράση
274
671000
2000
πάντοτε προτιμούσαν τον άνθρωπο της δράσης
11:28
over the man of contemplationενατένιση
275
673000
2000
από τον άνθρωπο της περισυλλογής
11:30
and "man" of contemplationενατένιση.
276
675000
4000
και τον "άντρα" της περισυλλογής.
11:34
But in America'sΤης Αμερικής earlyνωρίς daysημέρες,
277
679000
3000
Αλλά στις πρώιμες ημέρες της Αμερικής,
11:37
we livedέζησε in what historiansΟι ιστορικοί call a cultureΠολιτισμός of characterχαρακτήρας,
278
682000
3000
ζούσαμε σε αυτό που οι ιστορικοί ονομάζουν κουλτούρα του χαρακτήρα,
11:40
where we still, at that pointσημείο, valuedπολύτιμος people
279
685000
2000
όπου ακόμα, σε εκείνο το σημείο, εκτιμούσαν τους ανθρώπους
11:42
for theirδικα τους innerεσωτερικός selvesεαυτός and theirδικα τους moralηθικός rectitudeευθύτητα.
280
687000
3000
για τον εσωτερικό τους κόσμο και την ηθική τους ακεραιότητα.
11:45
And if you look at the self-helpαυτοβοήθειας booksβιβλία from this eraεποχή,
281
690000
2000
Και αν κοιτάξετε τα βιβλία αυτοβοήθειας από εκείνη την εποχή,
11:47
they all had titlesτίτλοι with things like
282
692000
2000
είχαν όλα τίτλους όπως
11:49
"CharacterΧαρακτήρα, the GrandestΜεγαλεπήβολα Thing in the WorldΚόσμο."
283
694000
3000
"Χαρακτήρας, το πιο Σπουδαίο Πράγμα στον Κόσμο."
11:52
And they featuredΠροτεινόμενα roleρόλος modelsμοντέλα like AbrahamΑβραάμ LincolnΛίνκολν
284
697000
3000
Και αναδείκνυαν πρότυπα όπως ο Αβραάμ Λίνκολν
11:55
who was praisedεξήρε for beingνα εισαι modestμετριόφρων and unassumingλιτό.
285
700000
2000
τον οποίον εξυμνούσαν επειδή ήταν μετριόφρων και συνεσταλμένος.
11:57
RalphRalph WaldoWaldo EmersonΈμερσον calledπου ονομάζεται him
286
702000
2000
Ο Ραλφ Γουάλντο Έμερσον τον αποκαλούσε
11:59
"A man who does not offendπροσβάλλουν by superiorityυπεροχή."
287
704000
3000
"έναν άνθρωπο που δεν προσβάλλει από ανωτερότητα."
12:02
But then we hitΚτύπημα the 20thth centuryαιώνας
288
707000
3000
Αλλά μετά μπήκαμε στον 20ο αιώνα
12:05
and we enteredεισήχθη a newνέος cultureΠολιτισμός
289
710000
2000
και σε μια νέα κουλτούρα
12:07
that historiansΟι ιστορικοί call the cultureΠολιτισμός of personalityπροσωπικότητα.
290
712000
2000
που οι ιστορικοί αποκαλούν κουλτούρα της προσωπικότητας.
12:09
What happenedσυνέβη is we had evolvedεξελίχθηκε an agriculturalγεωργικός economyοικονομία
291
714000
2000
Αυτό που συνέβη είναι ότι εξελίξαμε μια αγροτική οικονομία
12:11
to a worldκόσμος of bigμεγάλο businessεπιχείρηση.
292
716000
2000
σε έναν κόσμο μεγάλων επιχειρήσεων.
12:13
And so suddenlyξαφνικά people are movingκίνηση
293
718000
2000
Και ξαφνικά οι άνθρωποι μετακινούνται
12:15
from smallμικρό townsπόλεις to the citiesπόλεις.
294
720000
2000
από τις κωμοπόλεις στις πόλεις.
12:17
And insteadαντι αυτου of workingεργαζόμενος alongsideπαράλληλα με people they'veέχουν knownγνωστός all theirδικα τους livesζωή,
295
722000
3000
Και αντί να δουλεύουν δίπλα σε ανθρώπους που ήξεραν όλη τους τη ζωή,
12:20
now they are havingέχοντας to proveαποδεικνύω themselvesτους εαυτούς τους
296
725000
2000
τώρα πρέπει να αποδείξουν την αξία τους
12:22
in a crowdπλήθος of strangersαγνώστους.
297
727000
2000
σε ένα πλήθος από ξένους.
12:24
So, quiteαρκετά understandablyδικαιολογημένα,
298
729000
2000
Έτσι, είναι πλήρως κατανοητό,
12:26
qualitiesποιότητες like magnetismμαγνητισμός and charismaχάρισμα
299
731000
2000
χαρακτηριστικά όπως ο μαγνητισμός και το χάρισμα
12:28
suddenlyξαφνικά come to seemφαίνομαι really importantσπουδαίος.
300
733000
2000
ξαφνικά άρχισαν να έχουν πολύ μεγάλη σημασία.
12:30
And sure enoughαρκετά, the self-helpαυτοβοήθειας booksβιβλία changeαλλαγή to meetσυναντώ these newνέος needsανάγκες
301
735000
3000
Και σίγουρα, τα βιβλία αυτοβοήθειας άλλαξαν για να καλύψουν τις νέες ανάγκες
12:33
and they startαρχή to have namesονόματα
302
738000
2000
και άρχισαν να έχουν ονόματα
12:35
like "How to WinΝίκη FriendsΦίλοι and InfluenceΕπιρροή People."
303
740000
2000
όπως "Πώς να Κερδίσετε Φίλους και να Επηρεάσετε Ανθρώπους".
12:37
And they featureχαρακτηριστικό as theirδικα τους roleρόλος modelsμοντέλα
304
742000
2000
Και αναδεικνύουν ως πρότυπα
12:39
really great salesmenπωλητές.
305
744000
3000
τους σπουδαίους πωλητές.
12:42
So that's the worldκόσμος we're livingζωή in todayσήμερα.
306
747000
2000
Αυτός είναι ο κόσμος που ζούμε σήμερα.
12:44
That's our culturalπολιτιστικός inheritanceκληρονομικότητα.
307
749000
4000
Αυτή είναι η πολιτισμική μας κληρονομιά.
12:48
Now noneκανένας of this is to say
308
753000
2000
Τίποτα απ' όλα αυτά δεν σημαίνει
12:50
that socialκοινωνικός skillsικανότητες are unimportantασήμαντη,
309
755000
3000
ότι οι κοινωνικές δεξιότητες είναι ήσσονος σημασίας
12:53
and I'm alsoεπίσης not callingκλήση
310
758000
2000
και δεν κηρύττω
12:55
for the abolishingκατάργηση των of teamworkομαδική εργασία at all.
311
760000
3000
την κατάργηση της ομαδικής εργασίας.
12:58
The sameίδιο religionsθρησκείες who sendστείλετε theirδικα τους sagesσοφοί off to lonelyμοναχικός mountainβουνό topsκορυφές
312
763000
3000
Οι ίδιες θρησκείες που στέλνουν τους σοφούς του σε μοναχικές κορυφές βουνών
13:01
alsoεπίσης teachδιδάσκω us love and trustεμπιστοσύνη.
313
766000
3000
μας διδάσκουν επίσης αγάπη και εμπιστοσύνη.
13:04
And the problemsπροβλήματα that we are facingαντιμέτωπος todayσήμερα
314
769000
2000
Και τα προβλήματα που αντιμετωπίζουμε σήμερα
13:06
in fieldsπεδία like scienceεπιστήμη and in economicsΟικονομικά
315
771000
2000
σε τομείς όπως η επιστήμη και η οικονομία
13:08
are so vastαπέραντος and so complexσυγκρότημα
316
773000
2000
είναι τόσο τεράστια και σύνθετα
13:10
that we are going to need armiesστρατοί of people comingερχομός togetherμαζί
317
775000
2000
που θα χρειαστούμε στρατιές ανθρώπων να συνταχθούν
13:12
to solveλύσει them workingεργαζόμενος togetherμαζί.
318
777000
2000
για να τα λύσουν εργαζόμενοι ομαδικά.
13:14
But I am sayingρητό that the more freedomελευθερία that we give introvertsintroverts to be themselvesτους εαυτούς τους,
319
779000
3000
Αλλά λέω ότι όσο περισσότερη ελευθερία δίνουμε στους εσωστρεφείς να είναι ο εαυτός τους
13:17
the more likelyπιθανός that they are
320
782000
2000
τόσο περισσότερες πιθανότητες έχουν
13:19
to come up with theirδικα τους ownτα δικά uniqueμοναδικός solutionsλύσεων to these problemsπροβλήματα.
321
784000
3000
να σκεφθούν τις δικές τους, μοναδικές λύσεις γι' αυτά τα προβλήματα.
13:24
So now I'd like to shareμερίδιο with you
322
789000
2000
Τώρα θα ήθελα να μοιραστώ μαζί σας
13:26
what's in my suitcaseβαλίτσα todayσήμερα.
323
791000
3000
τι βρίσκεται στη βαλίτσα μου σήμερα.
13:33
GuessΕικασία what?
324
798000
2000
Μαντέψτε!
13:35
BooksΒιβλία.
325
800000
2000
Βιβλία.
13:37
I have a suitcaseβαλίτσα fullγεμάτος of booksβιβλία.
326
802000
2000
Έχω μια βαλίτσα γεμάτη βιβλία.
13:39
Here'sΕδώ είναι MargaretΜαργαρίτα AtwoodΆτγουντ, "Cat'sΤης γάτας EyeΜάτι."
327
804000
2000
Εδώ είναι της Μάργκαρετ Άτγουντ το "Μάτι Γάτας".
13:41
Here'sΕδώ είναι a novelμυθιστόρημα by MilanΜιλάνο KunderaΚούντερα.
328
806000
3000
Εδώ είναι ένα μυθιστόρημα του Μίλαν Κούντερα.
13:44
And here'sεδώ είναι "The GuideΟδηγός for the PerplexedΑμηχανία"
329
809000
2000
Και εδώ είναι "Ο Οδηγός για τους Μπερδεμένους"
13:46
by MaimonidesΜαϊμωνίδης.
330
811000
3000
του Μαϊμωνίδη.
13:49
But these are not exactlyακριβώς my booksβιβλία.
331
814000
3000
Αλλά αυτά δεν είναι ακριβώς τα βιβλία μου.
13:52
I broughtέφερε these booksβιβλία with me
332
817000
2000
Έφερα αυτά τα βιβλία μαζί μου
13:54
because they were writtenγραπτός by my grandfather'sτου παππού favoriteαγαπημένη authorsσυγγραφείς.
333
819000
4000
επειδή έχουν γραφτεί από τους αγαπημένους συγγραφείς του παππού μου.
13:58
My grandfatherπαππούς was a rabbiΡαββίνος
334
823000
2000
Ο παππούς μου ήταν ραβίνος
14:00
and he was a widowerχήρος
335
825000
2000
και ήταν ένας χήρος
14:02
who livedέζησε aloneμόνος in a smallμικρό apartmentδιαμέρισμα in BrooklynΜπρούκλιν
336
827000
3000
που ζούσε μόνος σε ένα μικρό διαμέρισμα στο Μπρούκλιν
14:05
that was my favoriteαγαπημένη placeθέση in the worldκόσμος when I was growingκαλλιέργεια up,
337
830000
3000
που ήταν το αγαπημένο μου μέρος στον κόσμο καθώς μεγάλωνα,
14:08
partlyεν μέρει because it was filledγέματο with his very gentleευγενής, very courtlyευγενής presenceπαρουσία
338
833000
3000
εν μέρει επειδή ήταν γεμάτο με την ευγενική, αριστοκρατική του παρουσία
14:11
and partlyεν μέρει because it was filledγέματο with booksβιβλία.
339
836000
3000
και εν μέρει επειδή ήταν γεμάτο βιβλία.
14:14
I mean literallyΚυριολεκτικά everyκάθε tableτραπέζι, everyκάθε chairκαρέκλα in this apartmentδιαμέρισμα
340
839000
3000
Εννοώ ότι κυριολεκτικά κάθε τραπέζι, κάθε καρέκλα σε αυτό το διαμέρισμα
14:17
had yieldedαπέδωσε its originalπρωτότυπο functionλειτουργία
341
842000
2000
είχε παραχωρήσει την αρχική του λειτουργία
14:19
to now serveσερβίρισμα as a surfaceεπιφάνεια for swayingταλαντεύονται stacksστοίβες of booksβιβλία.
342
844000
3000
για να γίνει επιφάνεια για να ταλαντεύονται σωροί από βιβλία.
14:22
Just like the restυπόλοιπο of my familyοικογένεια,
343
847000
2000
Όπως και η υπόλοιπη οικογένειά μου,
14:24
my grandfather'sτου παππού favoriteαγαπημένη thing to do in the wholeολόκληρος worldκόσμος was to readανάγνωση.
344
849000
3000
το αγαπημένο πράγμα του παππού μου ήταν να διαβάζει.
14:27
But he alsoεπίσης lovedαγαπούσε his congregationεκκλησίασμα,
345
852000
3000
Αλλά επίσης αγαπούσε το ποίμνιό του
14:30
and you could feel this love in the sermonsκηρύγματα that he gaveέδωσε
346
855000
3000
και μπορούσες να αισθανθείς αυτή την αγάπη στα κηρύγματα που έκανε
14:33
everyκάθε weekεβδομάδα for the 62 yearsχρόνια that he was a rabbiΡαββίνος.
347
858000
4000
κάθε εβδομάδα για τα 62 χρόνια που ήταν ραβίνος.
14:37
He would takes the fruitsφρούτα of eachκαθε week'sτης εβδομάδας readingΑΝΑΓΝΩΣΗ
348
862000
3000
Συνέλεγε τους καρπούς από την ανάγνωση κάθε εβδομάδας
14:40
and he would weaveύφανση these intricateπερίπλοκα tapestriesταπετσαρίες of ancientαρχαίος and humanistανθρωπιστής thought.
349
865000
3000
και ύφαινε αυτά τα περίεργα μωσαϊκά αρχαίας και ανθρωπιστικής σκέψης.
14:43
And people would come from all over
350
868000
2000
Και οι άνθρωποι έρχονταν από παντού
14:45
to hearακούω him speakμιλώ.
351
870000
2000
να τον ακούσουν να μιλάει.
14:47
But here'sεδώ είναι the thing about my grandfatherπαππούς.
352
872000
3000
Αλλά εδώ είναι το θέμα με τον παππού μου.
14:50
UnderneathΑπό κάτω this ceremonialτελετουργική roleρόλος,
353
875000
2000
Κάτω από τον επίσημο ρόλο του,
14:52
he was really modestμετριόφρων and really introvertedεσωστρεφής --
354
877000
3000
ήταν πολύ μετριόφρων και πραγματικά εσωστρεφής,
14:55
so much so that when he deliveredπαραδόθηκε these sermonsκηρύγματα,
355
880000
3000
τόσο πολύ, που όταν μιλούσε
14:58
he had troubleταλαιπωρία makingκατασκευή eyeμάτι contactΕπικοινωνία
356
883000
2000
είχε πρόβλημα να δημιουργήσει οπτική επαφή
15:00
with the very sameίδιο congregationεκκλησίασμα
357
885000
2000
με το ίδιο ποίμνιο,
15:02
that he had been speakingΟμιλία to for 62 yearsχρόνια.
358
887000
2000
στο οποίο μιλούσε για 62 χρόνια.
15:04
And even away from the podiumεξέδρα,
359
889000
2000
Και ακόμα και μακριά από το βήμα,
15:06
when you calledπου ονομάζεται him to say helloΧαίρετε,
360
891000
2000
όταν του τηλεφωνούσες για να του πεις ένα γεια,
15:08
he would oftenσυχνά endτέλος the conversationσυνομιλία prematurelyπρόωρα
361
893000
2000
συχνά θα τελείωνε την συζήτηση νωρίτερα,
15:10
for fearφόβος that he was takingλήψη up too much of your time.
362
895000
4000
από φόβο ότι σπαταλούσε πολύ από το χρόνο σου.
15:14
But when he diedπέθανε at the ageηλικία of 94,
363
899000
3000
Αλλά όταν πέθανε στα 94 του χρόνια,
15:17
the policeαστυνομία had to closeΚοντά down the streetsτου δρόμου of his neighborhoodγειτονιά
364
902000
3000
η αστυνομία αναγκάστηκε να κλείσει τους δρόμους της γειτονιάς του
15:20
to accommodateφιλοξενώ the crowdπλήθος of people
365
905000
2000
για να διευκολύνει το πλήθος των ανθρώπων
15:22
who cameήρθε out to mournπενθώ him.
366
907000
3000
που είχαν έρθει να τον πενθήσουν.
15:26
And so these daysημέρες I try to learnμαθαίνω from my grandfather'sτου παππού exampleπαράδειγμα
367
911000
3000
Και έτσι, αυτές τις μέρες προσπαθώ να μάθω από το παράδειγμά του
15:29
in my ownτα δικά way.
368
914000
2000
με το δικό μου τρόπο.
15:31
So I just publishedδημοσίευσε a bookΒιβλίο about introversionεσωστρέφεια,
369
916000
3000
Έτσι, μόλις δημοσίευσα ένα βιβλίο για την εσωστρέφεια,
15:34
and it tookπήρε me about sevenεπτά yearsχρόνια to writeγράφω.
370
919000
2000
και χρειάστηκαν περίπου εφτά χρόνια για να το γράψω.
15:36
And for me, that sevenεπτά yearsχρόνια was like totalσύνολο blissευδαιμονία,
371
921000
3000
Και για εμένα, αυτά τα εφτά χρόνια ήταν μια απόλυτη ευτυχία,
15:39
because I was readingΑΝΑΓΝΩΣΗ, I was writingΓραφή,
372
924000
3000
γιατί διάβαζα, έγραφα,
15:42
I was thinkingσκέψη, I was researchingέρευνα.
373
927000
2000
σκεφτόμουν, ερευνούσα.
15:44
It was my versionεκδοχή
374
929000
2000
Ήταν η δική μου εκδοχή
15:46
of my grandfather'sτου παππού hoursώρες of the day aloneμόνος in his libraryβιβλιοθήκη.
375
931000
3000
των ωρών που ο παππούς μου περνούσε μόνος του στη βιβλιοθήκη.
15:49
But now all of a suddenαιφνίδιος my jobδουλειά is very differentδιαφορετικός,
376
934000
3000
Αλλά τώρα, εντελώς ξαφνικά, η δουλειά μου είναι πολύ διαφορετική
15:52
and my jobδουλειά is to be out here talkingομιλία about it,
377
937000
3000
και η δουλειά μου είναι να είμαι εδώ και να μιλάω γι' αυτό,
15:55
talkingομιλία about introversionεσωστρέφεια.
378
940000
3000
να μιλάω για την εσωστρέφεια.
15:58
(LaughterΤο γέλιο)
379
943000
4000
(Γέλια)
16:02
And that's a lot harderπιο δυνατα for me,
380
947000
2000
Και αυτό είναι πολύ πιο δύσκολο για μένα
16:04
because as honoredτίμησαν as I am
381
949000
2000
επειδή όσο μεγάλη είναι η τιμή που μου κάνατε
16:06
to be here with all of you right now,
382
951000
2000
να βρίσκομαι εδώ μαζί σας τώρα,
16:08
this is not my naturalφυσικός milieuMilieu.
383
953000
3000
αυτό δεν είναι το φυσικό μου περιβάλλον.
16:11
So I preparedέτοιμος for momentsστιγμές like these
384
956000
2000
Έτσι, προετοιμάστηκα για στιγμές σαν κι αυτή
16:13
as bestκαλύτερος I could.
385
958000
2000
όσο καλύτερα μπορούσα.
16:15
I spentξόδεψε the last yearέτος practicingάσκηση publicδημόσιο speakingΟμιλία
386
960000
2000
Πέρασα την προηγούμενη χρονιά κάνοντας εξάσκηση στη δημόσια ομιλία
16:17
everyκάθε chanceευκαιρία I could get.
387
962000
2000
με όποια ευκαιρία μου δινόταν.
16:19
And I call this my "yearέτος of speakingΟμιλία dangerouslyεπικίνδυνα."
388
964000
3000
Και το ονόμασα "ο χρόνος που μιλούσα επικίνδυνα."
16:22
(LaughterΤο γέλιο)
389
967000
2000
(Γέλια)
16:24
And that actuallyπράγματι helpedβοήθησα a lot.
390
969000
2000
Και αυτό στην ουσία βοήθησε πολύ.
16:26
But I'll tell you, what helpsβοηθάει even more
391
971000
2000
Αλλά θα σας πω, αυτό που βοηθάει ακόμα περισσότερο
16:28
is my senseέννοια, my beliefπίστη, my hopeελπίδα
392
973000
3000
είναι η αίσθηση, η πίστη, η ελπίδα μου
16:31
that when it comesέρχεται to our attitudesστάσεις
393
976000
2000
ότι όταν πρόκειται για τη συμπεριφορά μας
16:33
to introversionεσωστρέφεια and to quietησυχια and to solitudeμοναξιά,
394
978000
2000
στην εσωστρέφεια και στην ησυχία και τη μοναξιά
16:35
we trulyστα αληθεια are poisedέτοιμη on the brinkχείλος on dramaticδραματικός changeαλλαγή.
395
980000
2000
στην πραγματικότητα ισορροπούμε στο χείλος της δραματικής αλλαγής.
16:37
I mean, we are.
396
982000
2000
Εννοώ, ότι πραγματικά το κάνουμε.
16:39
And so I am going to leaveάδεια you now
397
984000
2000
Και έτσι θα σας αφήσω τώρα
16:41
with threeτρία callsκλήσεις for actionδράση
398
986000
2000
με τρεις εκκλήσεις για δράση
16:43
for those who shareμερίδιο this visionόραμα.
399
988000
2000
για όσους μοιράζονται το ίδιο όραμα.
16:45
NumberΑριθμός one:
400
990000
2000
Νούμερο ένα:
16:47
Stop the madnessτρέλα for constantσυνεχής groupομάδα work.
401
992000
2000
Σταματήστε τη μανία για συνεχή ομαδική εργασία.
16:49
Just stop it.
402
994000
2000
Απλά σταματήστε τη.
16:51
(LaughterΤο γέλιο)
403
996000
3000
(Γέλια)
16:54
Thank you.
404
999000
2000
Σας ευχαριστώ.
16:56
(ApplauseΧειροκροτήματα)
405
1001000
2000
(Χειροκρότημα)
16:58
And I want to be clearΣαφή about what I'm sayingρητό,
406
1003000
2000
Και θέλω να είμαι ξεκάθαρη σε αυτά που λέω
17:00
because I deeplyκατα ΒΑΘΟΣ believe our officesγραφεία
407
1005000
2000
επειδή πιστεύω βαθιά ότι τα γραφεία μας
17:02
should be encouragingενθαρρύνοντας
408
1007000
2000
θα έπρεπε να προωθούν
17:04
casualανέμελος, chattyφλύαρος cafe-styleκαφετέρια-style typesτύπους of interactionsαλληλεπιδράσεις --
409
1009000
2000
τους ανεπίσημους, οικείους, σε στιλ καφετέριας τύπους αλληλεπίδρασης,
17:06
you know, the kindείδος where people come togetherμαζί
410
1011000
2000
ξέρετε, αυτούς που οι άνθρωποι συγκεντρώνονται
17:08
and serendipitouslyserendipitously have an exchangeανταλλαγή of ideasιδέες.
411
1013000
2000
και τυχαία ανταλλάσσουν ιδέες.
17:10
That is great.
412
1015000
2000
Αυτό είναι σπουδαίο.
17:12
It's great for introvertsintroverts and it's great for extrovertsεξωστρεφείς.
413
1017000
2000
Είναι σπουδαίο και για τους εσωστρεφείς και για τους εξωστρεφείς.
17:14
But we need much more privacyπροστασίας προσωπικών δεδομένων and much more freedomελευθερία
414
1019000
2000
Αλλά χρειαζόμαστε πολύ περισσότερη ιδιωτικότητα και ελευθερία
17:16
and much more autonomyαυτονομία at work.
415
1021000
2000
και πολύ περισσότερη αυτονομία στην εργασία.
17:18
SchoolΣχολείο, sameίδιο thing.
416
1023000
2000
Και για το σχολείο ισχύουν τα ίδια.
17:20
We need to be teachingδιδασκαλία kidsπαιδιά to work togetherμαζί, for sure,
417
1025000
3000
Πρέπει να μάθουμε στα παιδιά να εργάζονται ομαδικά, φυσικά,
17:23
but we alsoεπίσης need to be teachingδιδασκαλία them how to work on theirδικα τους ownτα δικά.
418
1028000
2000
αλλά πρέπει επίσης να τους μάθουμε και πώς να εργάζονται μόνα τους.
17:25
This is especiallyειδικά importantσπουδαίος for extrovertedεξωστρεφής childrenπαιδιά too.
419
1030000
3000
Αυτό είναι ιδιαίτερα σημαντικό και για τα εξωστρεφή παιδιά.
17:28
They need to work on theirδικα τους ownτα δικά
420
1033000
2000
Πρέπει να δουλεύουν μόνα τους
17:30
because that is where deepβαθύς thought comesέρχεται from in partμέρος.
421
1035000
2000
επειδή από εκεί πηγάζει η βαθιά σκέψη εν μέρει.
17:32
Okay, numberαριθμός two: Go to the wildernessερημιά.
422
1037000
3000
Ωραία, νούμερο δύο: Πηγαίνετε στην ερημιά.
17:35
Be like BuddhaΟ Βούδας, have your ownτα δικά revelationsαποκαλύψεις.
423
1040000
3000
Γίνετε σαν το Βούδα, κάντε τις αποκαλύψεις σας.
17:38
I'm not sayingρητό
424
1043000
2000
Δεν λέω
17:40
that we all have to now go off and buildχτίζω our ownτα δικά cabinsκαμπίνες in the woodsξύλα
425
1045000
3000
ότι όλοι πρέπει να αποσυρθούμε και να χτίσουμε τις καλύβες μας στο δάσος
17:43
and never talk to eachκαθε other again,
426
1048000
3000
και να μη μιλήσουμε ποτέ ξανά ο ένας στον άλλο,
17:46
but I am sayingρητό that we could all standστάση to unplugΑποσυνδέστε
427
1051000
2000
αλλά λέω ότι θα μπορούσαμε όλοι να αντέξουμε να αποφορτιστούμε
17:48
and get insideμέσα our ownτα δικά headsκεφάλια
428
1053000
2000
και να μπαίνουμε μέσα στο μυαλό μας
17:50
a little more oftenσυχνά.
429
1055000
3000
λιγάκι πιο συχνά.
17:54
NumberΑριθμός threeτρία:
430
1059000
3000
Νούμερο τρία:
17:57
Take a good look at what's insideμέσα your ownτα δικά suitcaseβαλίτσα
431
1062000
2000
Κοιτάξτε καλά τι βρίσκεται μέσα στη βαλίτσα σας
17:59
and why you put it there.
432
1064000
2000
και γιατί το βάζετε εκεί.
18:01
So extrovertsεξωστρεφείς,
433
1066000
2000
Επομένως εξωστρεφείς,
18:03
maybe your suitcasesβαλίτσες are alsoεπίσης fullγεμάτος of booksβιβλία.
434
1068000
2000
μπορεί και οι δικές σας βαλίτσες να είναι γεμάτες βιβλία.
18:05
Or maybe they're fullγεμάτος of champagneσαμπάνια glassesΓυαλιά
435
1070000
2000
Ή μπορεί να είναι γεμάτες με ποτήρια σαμπάνιας
18:07
or skydivingελεύθερη πτώση με αλεξίπτωτο equipmentεξοπλισμός.
436
1072000
3000
ή εξοπλισμό ελεύθερης πτώσης.
18:10
WhateverΌ, τι it is, I hopeελπίδα you take these things out everyκάθε chanceευκαιρία you get
437
1075000
4000
Ό,τι και να είναι, ελπίζω να βγάζετε αυτά τα πράγματα έξω με κάθε ευκαιρία που σας δίνεται
18:14
and graceχάριτος us with your energyενέργεια and your joyΧαρά.
438
1079000
3000
και να μας τιμάτε με την ενέργεια και τη χαρά σας.
18:17
But introvertsintroverts, you beingνα εισαι you,
439
1082000
3000
Αλλά εσωστρεφείς, όντας εσείς,
18:20
you probablyπιθανώς have the impulseώθηση to guardφρουρά very carefullyπροσεκτικά
440
1085000
2000
ίσως έχετε την παρόρμηση να φυλάξετε πολύ προσεκτικά
18:22
what's insideμέσα your ownτα δικά suitcaseβαλίτσα.
441
1087000
2000
αυτό που βρίσκεται μέσα στη βαλίτσα σας.
18:24
And that's okay.
442
1089000
2000
Και δεν είναι κατακριτέο.
18:26
But occasionallyενίοτε, just occasionallyενίοτε,
443
1091000
2000
Αλλά μια στο τόσο, απλά μια στο τόσο,
18:28
I hopeελπίδα you will openΆνοιξε up your suitcasesβαλίτσες for other people to see,
444
1093000
3000
ελπίζω να ανοίξετε τις βαλίτσες σας ώστε να τα δούνε και οι άλλοι,
18:31
because the worldκόσμος needsανάγκες you and it needsανάγκες the things you carryμεταφέρω.
445
1096000
3000
επειδή ο κόσμος σας χρειάζεται και χρειάζεται και τα πράγματα που κουβαλάτε.
18:36
So I wishεπιθυμία you the bestκαλύτερος of all possibleδυνατόν journeysταξίδια
446
1101000
2000
Σας εύχομαι το καλύτερο απ' όλα τα πιθανά ταξίδια
18:38
and the courageθάρρος to speakμιλώ softlyμαλακά.
447
1103000
3000
και το θάρρος να μιλάτε ήρεμα.
18:41
Thank you very much.
448
1106000
2000
Σας ευχαριστώ πάρα πολύ.
18:43
(ApplauseΧειροκροτήματα)
449
1108000
4000
(Χειροκρότημα)
18:47
Thank you. Thank you.
450
1112000
3000
Σας ευχαριστώ. Σας ευχαριστώ.
18:50
(ApplauseΧειροκροτήματα)
451
1115000
7000
(Χειροκρότημα)
Translated by Dimitra Staikou
Reviewed by Leonidas Argyros

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Susan Cain - Quiet revolutionary
Our world prizes extroverts—but Susan Cain makes a case for the quiet and contemplative. She reaches millions of people through her books, podcasts and her mission-based organization, Quiet Revolution, which empowers introverts for the benefit of everyone.

Why you should listen

Susan Cain is a former corporate lawyer and negotiations consultant -- and a self-described introvert. At least one-third of the people we know are introverts, notes Cain in her book QUIET: The Power of Introverts in a World That Can't Stop Talking. Although our culture undervalues them dramatically, introverts have made some of the great contributions to society -- from Chopin's nocturnes to the invention of the personal computer to Ghandi's transformative leadership. Cain argues that we design our schools, workplaces and religious institutions for extroverts, and that this bias creates a waste of talent, energy and happiness. Based on intensive research in psychology and neurobiology and on prolific interviews, she also explains why introverts are capable of great love and great achievement, not in spite of their temperament -- but because of them.

In 2015 Susan Cain announced the launch of her mission-based organization Quiet Revolution that aims to change the lives of introverts by empowering them with the information, tools and resources they need to survive and thrive.

In the workplace, companies are not fully harnessing the talents of their introverted employees and leadership teams are often imbalanced with many more extroverts than introverts. The Quiet Leadership Institute has worked with companies from LinkedIn to GE to Procter and Gamble to help them achieve their potential by providing learning experiences that unlock the power of introverts.

At the heart and center of the Quiet Revolution is empowering the next generation of children to know their own strengths and be freed from the sense of inadequacy that has shadowed the children of previous generations. Susan's second book, Quiet Power, is written for teens and young adults but also serves as a tool for teachers and parents. In addition, Susan has created a portal and a online learning experience for the parents of quiet children and has also established the Quiet Schools Network. Susan's podcast, Quiet: The Power of Introverts debuted in February 2016 as a 10-part series designed to give parents and teachers the tools they need to empower quiet kids.

Susan and the Quiet Revolution have received numerous accolades and press including Fortune magazine, The New York Times, NPRand many more.

More profile about the speaker
Susan Cain | Speaker | TED.com