ABOUT THE SPEAKER
Susan Cain - Quiet revolutionary
Our world prizes extroverts—but Susan Cain makes a case for the quiet and contemplative. She reaches millions of people through her books, podcasts and her mission-based organization, Quiet Revolution, which empowers introverts for the benefit of everyone.

Why you should listen

Susan Cain is a former corporate lawyer and negotiations consultant -- and a self-described introvert. At least one-third of the people we know are introverts, notes Cain in her book QUIET: The Power of Introverts in a World That Can't Stop Talking. Although our culture undervalues them dramatically, introverts have made some of the great contributions to society -- from Chopin's nocturnes to the invention of the personal computer to Ghandi's transformative leadership. Cain argues that we design our schools, workplaces and religious institutions for extroverts, and that this bias creates a waste of talent, energy and happiness. Based on intensive research in psychology and neurobiology and on prolific interviews, she also explains why introverts are capable of great love and great achievement, not in spite of their temperament -- but because of them.

In 2015 Susan Cain announced the launch of her mission-based organization Quiet Revolution that aims to change the lives of introverts by empowering them with the information, tools and resources they need to survive and thrive.

In the workplace, companies are not fully harnessing the talents of their introverted employees and leadership teams are often imbalanced with many more extroverts than introverts. The Quiet Leadership Institute has worked with companies from LinkedIn to GE to Procter and Gamble to help them achieve their potential by providing learning experiences that unlock the power of introverts.

At the heart and center of the Quiet Revolution is empowering the next generation of children to know their own strengths and be freed from the sense of inadequacy that has shadowed the children of previous generations. Susan's second book, Quiet Power, is written for teens and young adults but also serves as a tool for teachers and parents. In addition, Susan has created a portal and a online learning experience for the parents of quiet children and has also established the Quiet Schools Network. Susan's podcast, Quiet: The Power of Introverts debuted in February 2016 as a 10-part series designed to give parents and teachers the tools they need to empower quiet kids.

Susan and the Quiet Revolution have received numerous accolades and press including Fortune magazine, The New York Times, NPRand many more.

More profile about the speaker
Susan Cain | Speaker | TED.com
TED2012

Susan Cain: The power of introverts

Susan Cain: Sila introvertov

Filmed:
25,516,646 views

V kultúre, v ktorej sa nadovšetko cení družnosť a spoločenskosť, môže byť ťažké, priam zahanbujúce byť introvertom. Ale ako argumentuje Susan Cain v tejto zanietenej prednáške, introverti prinášajú svetu výnimočný talent a schopnosti a zaslúžia si pochvalu a povzbudenie.
- Quiet revolutionary
Our world prizes extroverts—but Susan Cain makes a case for the quiet and contemplative. She reaches millions of people through her books, podcasts and her mission-based organization, Quiet Revolution, which empowers introverts for the benefit of everyone. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
When I was ninedeväť yearsleta oldstarý
0
0
2000
Keď som mala 9 rokov,
00:17
I wentšiel off to summerletné campkemp for the first time.
1
2000
2000
šla som prvýkrát do tábora.
00:19
And my mothermatka packedzabalený me a suitcasekufor
2
4000
2000
Mama mi zbalila kufor
00:21
fullplne of booksknihy,
3
6000
2000
plný kníh,
00:23
whichktorý to me seemedzdalo like a perfectlybezchybne naturalprírodné thing to do.
4
8000
2000
čo mi pripadalo úplne prirodzené.
00:25
Because in my familyrodina,
5
10000
2000
Lebo v mojej rodine
00:27
readingčítanie was the primaryprimárny groupskupina activityaktivita.
6
12000
3000
je čítanie hlavnou spoločenskou aktivitou.
00:30
And this mightsila soundznieť antisocialasociálne to you,
7
15000
2000
Môže to znieť antisociálne,
00:32
but for us it was really just a differentrozdielny way of beingbytia socialsociálny.
8
17000
3000
ale pre nás to bol len iný spôsob, ako byť spoločenský.
00:35
You have the animalzviera warmthteplo of your familyrodina
9
20000
2000
Sedíte v
00:37
sittingsediaci right nextĎalšie to you,
10
22000
2000
rodinnom kruhu
00:39
but you are alsotaktiež freezadarmo to go roamingroaming around the adventurelandAdventureland
11
24000
2000
ale zároveň sa môžete túlať v krajine zázrakov
00:41
insidevnútri your ownvlastný mindmyseľ.
12
26000
2000
vo vlastnej hlave.
00:43
And I had this ideanápad
13
28000
2000
Predstavovala som si,
00:45
that campkemp was going to be just like this, but better.
14
30000
2000
že tábor bude presne o tom, ibaže lepší.
00:47
(LaughterSmiech)
15
32000
3000
(smiech)
00:50
I had a visionvidenie of 10 girlsdievčatá sittingsediaci in a cabinkabína
16
35000
3000
Predstavila som si 10 dievačat, sediacich v chatke,
00:53
cozilyútulne readingčítanie booksknihy in theirich matchingzodpovedajúce nightgownsnočné košele.
17
38000
2000
ako si čítajú v rovnakých pyžamkách.
00:55
(LaughterSmiech)
18
40000
2000
(smiech)
00:57
CampTábor was more like a kegsúdok partyvečierok withoutbez any alcoholalkohol.
19
42000
3000
Tábor bol skôr ako párty bez alkoholu.
01:00
And on the very first day
20
45000
3000
Už v prvý deň
01:03
our counselorPoradca gatheredzhromaždené us all togetherspolu
21
48000
2000
nás vedúca zhromaždila
01:05
and she taughtučil us a cheerfandiť that she said we would be doing
22
50000
2000
a naučila nás, ako sa budeme povzbudzovať
01:07
everykaždý day for the restzvyšok of the summerletné
23
52000
2000
každý deň po zvyšok leta,
01:09
to instillvštepiť campkemp spiritduch.
24
54000
2000
aby sa do nás vryl duch tábora.
01:11
And it wentšiel like this:
25
56000
2000
A bolo to takto:
01:13
"R-O-W-D-I-ER-O-W-D-I-E,
26
58000
2000
"H-U-L-Á-K-A-V-Ý",
01:15
that's the way we spellkúzlo rowdierowdie.
27
60000
2000
takto sme tomu hovorili.
01:17
RowdieRowdie, rowdierowdie, let's get rowdierowdie."
28
62000
3000
Hulákavý, hulákavý, buďme hulákavý.
01:22
Yeah.
29
67000
2000
Veru.
01:24
So I couldn'tnemohol figurefigúra out for the life of me
30
69000
2000
Nedokázala som pochopiť,
01:26
why we were supposedpredpokladaný to be so rowdyRowdy,
31
71000
2000
prečo by sme mali byť tak hluční
01:28
or why we had to spellkúzlo this wordslovo incorrectlynesprávne.
32
73000
3000
alebo prečo musíme použivať nespisovné slovo.
01:31
(LaughterSmiech)
33
76000
6000
(smiech)
01:37
But I recitedprednášal a cheerfandiť. I recitedprednášal a cheerfandiť alongpozdĺž with everybodyvšetci elseinak.
34
82000
3000
Ale vykrikovala som to. Vykrikovala som to s ostatnými.
01:40
I did my bestnajlepší.
35
85000
2000
Snažila som sa.
01:42
And I just waitedčakal for the time
36
87000
2000
A čakala som na chvíľu,
01:44
that I could go off and readprečítať my booksknihy.
37
89000
3000
kedy si budem môcť ísť čítať.
01:47
But the first time that I tookzobral my bookkniha out of my suitcasekufor,
38
92000
2000
Ale hneď ako som vytiahla knihu z kufra,
01:49
the coolestnajchladnejšie girldievča in the bunkpalanda cameprišiel up to me
39
94000
2000
prišla najväčšia frajerka z partie
01:51
and she askedspýtal me, "Why are you beingbytia so mellowmäkký?" --
40
96000
3000
a spýtala sa ma: "Prečo si taká mäkká?"
01:54
mellowmäkký, of coursekurz, beingbytia the exactpresný oppositeopak
41
99000
2000
Mäkká bol samozrejme presný opak
01:56
of R-O-W-D-I-ER-O-W-D-I-E.
42
101000
2000
H-U-L-Á-K-A-V-E-J.
01:58
And then the seconddruhý time I triedskúšal it,
43
103000
2000
Keď som sa o to pokúsila druhýkrát,
02:00
the counselorPoradca cameprišiel up to me with a concernedznepokojený expressionvyjadrenie on her facetvár
44
105000
3000
prišla znepokojená vychovávateľka
02:03
and she repeatedopakovala the pointbod about campkemp spiritduch
45
108000
2000
a znova mi hovorila o duchu tábora
02:05
and said we should all work very hardusilovne
46
110000
2000
a o tom, že sa musíme veľmi snažiť
02:07
to be outgoingodchádzajúce.
47
112000
2000
byť spoločenský.
02:09
And so I put my booksknihy away,
48
114000
3000
Tak som odložila svoje knihy
02:12
back in theirich suitcasekufor,
49
117000
3000
späť do kufra
02:15
and I put them underpod my bedposteľ,
50
120000
4000
a odložila ich pod posteľ.
02:19
and there they stayedzostal for the restzvyšok of the summerletné.
51
124000
2000
Tam ostali zvyšok leta.
02:21
And I feltplsť kinddruh of guiltyvínny about this.
52
126000
2000
A cítila som sa z toho previnilo.
02:23
I feltplsť as if the booksknihy neededpotrebný me somehownejako,
53
128000
2000
Akoby ma tie knihy nejak potrebovali,
02:25
and they were callingpovolania out to me and I was forsakingopustil them.
54
130000
3000
volali ma a ja som ich opustila.
02:28
But I did forsakeneopustím them and I didn't openotvorený that suitcasekufor again
55
133000
2000
Ale opustila som ich a kufor som neotvorila,
02:30
untilkým I was back home with my familyrodina
56
135000
2000
kým som nebola doma s rodinou
02:32
at the endkoniec of the summerletné.
57
137000
2000
na konci leta.
02:34
Now, I tell you this storypríbeh about summerletné campkemp.
58
139000
3000
Rozprávam vám tento príbeh o letnom tábore,
02:37
I could have told you 50 othersostatné just like it --
59
142000
3000
povedala by som vám aj 50 podobných,
02:40
all the timesdoba that I got the messagespráva
60
145000
2000
kedy mi bolo naznačené,
02:42
that somehownejako my quiettichý and introvertedintrovertný styleštýl of beingbytia
61
147000
4000
že môj tichý a introvertný spôsob bytia
02:46
was not necessarilynutne the right way to go,
62
151000
2000
nebol ten správny,
02:48
that I should be tryingsnažia to passmíňať as more of an extrovertextrovert.
63
153000
3000
a že by som sa mala snažiť vyzerať viac ako extrovert.
02:51
And I always sensedvycítil deephlboký down that this was wrongzle
64
156000
3000
Vždy som v hĺbke duše cítila, že je to nesprávne.
02:54
and that introvertsintroverti were prettypekný excellentVynikajúce just as they were.
65
159000
2000
Že introverti sú skvelí takí, akí sú.
02:56
But for yearsleta I deniedpoprieť this intuitionintuícia,
66
161000
3000
Roky som tento pocit popierala.
02:59
and so I becamesa stal a WallNástenné StreetUlica lawyerprávnik, of all things,
67
164000
3000
A stala som sa okrem iného právničkou na Wall Street.
03:02
insteadnamiesto of the writerspisovateľ that I had always longedtúžil to be --
68
167000
3000
Namiesto spisovateľky, ktorou som túžila byť.
03:05
partlyčiastočne because I neededpotrebný to provedokázať to myselfja sám
69
170000
2000
Čiastočne preto, že som si chcela dokázať,
03:07
that I could be boldsmelý and assertiveasertívny too.
70
172000
2000
že tiež viem byť smelá a asertívna.
03:09
And I was always going off to crowdedpreplnený barstyče
71
174000
2000
A chodila som do preplnených barov,
03:11
when I really would have preferredVýhodné to just have a nicepekný dinnervečera with friendspriatelia.
72
176000
3000
aj keď by som radšej bývala šla na malú večeru s priateľmi.
03:14
And I madevyrobený these self-negatingsamostatne negovat choicesmožnosti
73
179000
3000
Robila som seba-popierajúce rozhodnutia
03:17
so reflexivelyreflexívne,
74
182000
2000
tak reflexívne,
03:19
that I wasn'tnebol even awarevedomý that I was makingmaking them.
75
184000
3000
že som si ani neuvedomovala, že ich robím.
03:22
Now this is what manyveľa introvertsintroverti do,
76
187000
2000
Robia to mnohí intorverti
03:24
and it's our lossstrata for sure,
77
189000
2000
a je to pre nás strata.
03:26
but it is alsotaktiež our colleagues'kolegami lossstrata
78
191000
2000
Ale i strata pre našich kolegov,
03:28
and our communities'spoločenstiev lossstrata.
79
193000
2000
strata pre naše komunity.
03:30
And at the riskriskovať of soundingznieť grandiosegrandiózny, it is the world'ssvete lossstrata.
80
195000
3000
Aj keď to vyznie pompézne, je to strata pre celý svet.
03:33
Because when it comesprichádza to creativitytvorivosť and to leadershipvodcovstva,
81
198000
3000
Lebo keď príde na tvorivosť a vodcovstvo,
03:36
we need introvertsintroverti doing what they do bestnajlepší.
82
201000
3000
potrebujeme introvertov, aby robili, v čom sú dobrí.
03:39
A thirdtretina to a halfpolovičná of the populationpopulácia are introvertsintroverti --
83
204000
2000
Tretina až polovica populácie sú introverti,
03:41
a thirdtretina to a halfpolovičná.
84
206000
2000
tretina až polovica.
03:43
So that's one out of everykaždý two or threetri people you know.
85
208000
3000
Každý druhý až tretí človek, ktorého poznáte.
03:46
So even if you're an extrovertextrovert yourselfsám,
86
211000
3000
Aj keď ste sám extrovert,
03:49
I'm talkingrozprávanie about your coworkersspolupracovníci
87
214000
2000
hovorím o vašich spolupracovníkoch,
03:51
and your spousesmanželia and your childrendeti
88
216000
2000
manželoch, deťoch,
03:53
and the persončlovek sittingsediaci nextĎalšie to you right now --
89
218000
3000
o osobe, ktorá sedí vedľa vás.
03:56
all of them subjectpredmet to this biaspredsudok
90
221000
2000
Sme predpojatí voči ním všetkým,
03:58
that is prettypekný deephlboký and realskutočný in our societyspoločnosť.
91
223000
2000
je to zakorenené v našej spoločnosti.
04:00
We all internalizeinternalizovať it from a very earlyzavčas ageVek
92
225000
3000
Prijímame to za svoje už odmala,
04:03
withoutbez even havingmajúce a languageJazyk for what we're doing.
93
228000
3000
kedy ešte ani nepoznáme slová, ktorými by sme to vyjadrili.
04:06
Now to see the biaspredsudok clearlyjasne
94
231000
2000
Aby sme tento predsudok pochopili,
04:08
you need to understandrozumieť what introversionintroverziou is.
95
233000
3000
musíte porozumieť, čo je introvertnosť.
04:11
It's differentrozdielny from beingbytia shyplachý.
96
236000
2000
Nie je to hanblivosť.
04:13
ShynessPlachosť is about fearstrach of socialsociálny judgmentsúd.
97
238000
2000
Hanblivosť je strach z posudzovania spoločnosťou.
04:15
IntroversionIntroverziou is more about,
98
240000
2000
Introvertnosť je viac o tom,
04:17
how do you respondreagovať to stimulationstimulácia,
99
242000
2000
ako reagujeme na stimuly,
04:19
includingpočítajúc do toho socialsociálny stimulationstimulácia.
100
244000
2000
vrátene sociálnych stimulov.
04:21
So extrovertsextroverti really cravedožadovať sa largeveľký amountsmnožstvo of stimulationstimulácia,
101
246000
3000
Extroverti túžia po veľkej stimulácii,
04:24
whereaskdežto introvertsintroverti feel at theirich mostväčšina alivenažive
102
249000
2000
zatiaľ čo introverti sa cítia najlepšie,
04:26
and theirich mostväčšina switched-onrozsvietených and theirich mostväčšina capableschopný
103
251000
2000
sú najviac naštartovaní a najschopnejší,
04:28
when they're in quietertichšie, more low-keylow-key environmentsprostredie.
104
253000
2000
keď sú v tichom, stlmenom prostredí.
04:30
Not all the time -- these things aren'tnie sú absoluteabsolútny --
105
255000
2000
Nie vždy, nie je to absolútne,
04:32
but a lot of the time.
106
257000
2000
ale väčšinou.
04:34
So the keykľúč then
107
259000
2000
Kľúčom k
04:36
to maximizingMaximalizácia our talentstalenty
108
261000
3000
maximalizovaniu nášho talentu,
04:39
is for us all to put ourselvesmy sami
109
264000
2000
je umiestniť sa
04:41
in the zonezóna of stimulationstimulácia that is right for us.
110
266000
3000
do takej zóny, ktorá je pre nás najvhodnejšia.
04:44
But now here'stady where the biaspredsudok comesprichádza in.
111
269000
2000
Ale tu prichádzajú predsudky.
04:46
Our mostväčšina importantdôležitý institutionsinštitúcie,
112
271000
2000
Naše najvýznamnejšie inštitúcie,
04:48
our schoolsškoly and our workplacespracoviská,
113
273000
2000
naše školy a pracoviská,
04:50
they are designednavrhol mostlyväčšinou for extrovertsextroverti
114
275000
2000
sú navrhnuté hlavne pre extrovertov,
04:52
and for extroverts'extroverti' need for lots of stimulationstimulácia.
115
277000
3000
ktorý potrebujú veľa stimulov.
04:55
And alsotaktiež we have this beliefviera systemsystém right now
116
280000
4000
A tiež teraz veríme tomu,
04:59
that I call the newNový groupthinkgroupthink,
117
284000
2000
čo ja nazývam skupinové myslenie,
05:01
whichktorý holdsdrží that all creativitytvorivosť and all productivityproduktivita
118
286000
3000
že všetka kreativita a produktivita
05:04
comesprichádza from a very oddlypodivne gregariousspoločenský placemiesto.
119
289000
4000
pochádza zo zvláštneho čriedovitého miesta.
05:09
So if you pictureobrázok the typicaltypický classroomtrieda nowadaysdnes:
120
294000
2000
Ak si predstavíte typickú triedu,
05:11
When I was going to schoolškolské,
121
296000
2000
keď som ja chodila do školy,
05:13
we satsat in rowsriadky.
122
298000
2000
sedeli sme v radoch.
05:15
We satsat in rowsriadky of deskspísacie stoly like this,
123
300000
2000
V radoch lavíc takto,
05:17
and we did mostväčšina of our work prettypekný autonomouslyautonómne.
124
302000
2000
a väčšinu práce sme robili samostatne.
05:19
But nowadaysdnes, your typicaltypický classroomtrieda
125
304000
2000
Ale dnes, typická trieda
05:21
has podsstruky of deskspísacie stoly --
126
306000
2000
má skupinky lavíc,
05:23
fourštyri or fivepäť or sixšesť or sevensedem kidsdeti all facingobloženie eachkaždý other.
127
308000
3000
štyri, päť, šesť až sedem detí sedí oproti sebe.
05:26
And kidsdeti are workingpracovný in countlessnespočetný groupskupina assignmentsúlohy.
128
311000
2000
A deti pracujú na mnohých skupinových úlohách.
05:28
Even in subjectspredmety like mathmatematika and creativetvorivé writingpísanie,
129
313000
3000
Dokonca aj na predmetoch ako matematika a tvorivé písanie,
05:31
whichktorý you think would dependzávisieť on soloSolo flightsrokmi of thought,
130
316000
3000
od ktorých by ste očakávali samostatné myslenie.
05:34
kidsdeti are now expectedočakávaný to actakt as committeevýbor membersčlenovia.
131
319000
4000
Od detí sa očakáva, že budú konať ako členovia komisie.
05:38
And for the kidsdeti who preferradšej
132
323000
2000
A na deti, ktoré radšej
05:40
to go off by themselvessami or just to work alonesám,
133
325000
2000
sú samé alebo len pracujú samé,
05:42
those kidsdeti are seenvidieť as outliersextrémnych hodnôt oftenčasto
134
327000
2000
sa pozerá ako na odlišných.
05:44
or, worsehoršie, as problemproblém casesprípady.
135
329000
2000
Či horšie ako na problémových.
05:48
And the vastnesmierny majorityväčšina of teachersučitelia reportssprávy believingveriť
136
333000
3000
Veľká väčšina učiteľov verí,
05:51
that the idealideálne studentštudent is an extrovertextrovert
137
336000
2000
že ideálny študent je extrovert,
05:53
as opposedprotichodný to an introvertintrovert,
138
338000
2000
namiesto introverta,
05:55
even thoughhoci introvertsintroverti actuallyvlastne get better gradesstupne
139
340000
2000
hoci introverti majú v skutočnosti lepšie známky
05:57
and are more knowledgeableinformovaný,
140
342000
2000
a sú erudovanejší.
05:59
accordingpodľa to researchvýskum.
141
344000
2000
Podľa výskumu...
06:01
(LaughterSmiech)
142
346000
2000
(smiech)
06:03
Okay, samerovnaký thing is truepravdivý in our workplacespracoviská.
143
348000
3000
OK, to isté platí pre naše pracoviská.
06:06
Now, mostväčšina of us work in openotvorený planplán officesúrady,
144
351000
3000
Väčšina z nás pracuje v otvorených kanceláriách,
06:09
withoutbez wallssteny,
145
354000
2000
bez stien,
06:11
where we are subjectpredmet
146
356000
2000
kde sme vystavení
06:13
to the constantkonštantný noisehluk and gazepohľad of our coworkersspolupracovníci.
147
358000
2000
stálemu hluku a pohľadom spolupracovníkov.
06:15
And when it comesprichádza to leadershipvodcovstva,
148
360000
2000
A keď príde na vodcovstvo,
06:17
introvertsintroverti are routinelyrutinne passedodovzdaný over for leadershipvodcovstva positionspozície,
149
362000
2000
introverti sú bežne opomínaní z vedúcich pozícií,
06:19
even thoughhoci introvertsintroverti tendsklon to be very carefulopatrný,
150
364000
2000
aj keď zvyknú byť opatrnejší,
06:21
much lessmenej likelypravdepodobný to take outsizeoutsize risksriziká --
151
366000
2000
menej náchylní riskovať,
06:23
whichktorý is something we mightsila all favorpriazeň nowadaysdnes.
152
368000
4000
čo je niečo, čo sa nám v dnešnej dobe môže hodiť.
06:27
And interestingzaujímavý researchvýskum by AdamAdam GrantGrant at the WhartonWharton SchoolŠkola
153
372000
3000
Zaujímavý výskum Adama Granta z Wharton School
06:30
has foundnájdených that introvertedintrovertný leadersvedúci
154
375000
2000
zistil, že introvertní vodcovia
06:32
oftenčasto deliverdoručiť better outcomesvýstupy than extrovertsextroverti do,
155
377000
2000
často prinesú lepšie výsledky než extroverti,
06:34
because when they are managingriadenie proactiveproaktívne employeeszamestnanci,
156
379000
3000
lebo keď vedú aktívnych zamestnancov,
06:37
they're much more likelypravdepodobný to let those employeeszamestnanci runbeh with theirich ideasnápady,
157
382000
3000
skôr im dajú priestor na ich nápady,
06:40
whereaskdežto an extrovertextrovert can, quitecelkom unwittinglynevedomky,
158
385000
2000
zatiaľ čo extrovert sa môže
06:42
get so excitedvzrušený about things
159
387000
2000
nevedomky tak nadchnúť,
06:44
that they're puttinguvedenie theirich ownvlastný stamppečiatka on things,
160
389000
2000
že presadí svoju predstavu
06:46
and other people'sľudia sa ideasnápady mightsila not as easilyľahko then
161
391000
2000
a nápady ostatných nemôžu tak ľahko
06:48
bubblebublina up to the surfacepovrch.
162
393000
3000
vyplynúť na povrch.
06:51
Now in factskutočnosť, some of our transformativetransformačný leadersvedúci in historyhistórie have been introvertsintroverti.
163
396000
3000
V skutočnosti niektorí z našich vedúcich osobností boli introverti.
06:54
I'll give you some examplespríklady.
164
399000
2000
Dám vám príklady.
06:56
EleanorEleanor RooseveltRoosevelt, RosaRosa ParksParky, GandhiGandhi --
165
401000
3000
Eleanor Roosevelt, Rosa Parks, Gandhi,
06:59
all these peopledžijú ľudia describedpopísané themselvessami
166
404000
2000
títo ľudia sa opísali ako
07:01
as quiettichý and soft-spokenmäkký-hovorený and even shyplachý.
167
406000
3000
tichí, málovravní až hanbliví.
07:04
And they all tookzobral the spotlightSpotlight,
168
409000
2000
A všetci sa dostali do centra pozornosti,
07:06
even thoughhoci everykaždý bonekosť in theirich bodiesorgány
169
411000
2000
napriek tomu, že cítili v kostiach,
07:08
was tellingrozprávanie them not to.
170
413000
3000
že to nechcú.
07:11
And this turnszákruty out to have a specialšpeciálna powermoc all its ownvlastný,
171
416000
2000
Ukázalo sa, že to má svoj vlastný význam,
07:13
because people could feel that these leadersvedúci were at the helmkormidla,
172
418000
3000
lebo ľudia cítili, že títo vodcovia sú pri kormidle,
07:16
not because they enjoyedteší directingRéžia othersostatné
173
421000
2000
nie preto, že radi ostatných riadia,
07:18
and not out of the pleasurepotešenie of beingbytia lookedpozrel at;
174
423000
2000
nie preto, že im robí dobre, keď sa na nich upierajú oči.
07:20
they were there because they had no choicevýber,
175
425000
2000
Boli tam, lebo nemali na výber,
07:22
because they were drivenjazdiť to do what they thought was right.
176
427000
3000
lebo ich hnalo to, čo považovali za správne.
07:26
Now I think at this pointbod it's importantdôležitý for me to say
177
431000
3000
Myslím, že teraz by som mala dodať,
07:29
that I actuallyvlastne love extrovertsextroverti.
178
434000
3000
že milujem extrovertov.
07:32
I always like to say some of my bestnajlepší friendspriatelia are extrovertsextroverti,
179
437000
3000
Vždy vravím, že niektorí moji najlepší priatelia sú extroverti,
07:35
includingpočítajúc do toho my belovedmilovaný husbandmanžel.
180
440000
2000
vrátane môjho milovaného manžela.
07:39
And we all fallspadnúť at differentrozdielny pointsbody, of coursekurz,
181
444000
2000
A všetci samozrejme spadáme niekde
07:41
alongpozdĺž the introvertintrovert/extrovertextrovert spectrumspektrum.
182
446000
3000
na škále introvert - extrovert.
07:44
Even CarlCarl JungJung, the psychologistpsychológ who first popularizedpopularizoval these termspodmienky, said
183
449000
3000
Dokonca Carl Jung, psychológ, ktorý prvý spopularizoval tieto pojmy, povedal
07:47
that there's no suchtaký thing as a purerýdze introvertintrovert
184
452000
2000
že nie je čistý introvert
07:49
or a purerýdze extrovertextrovert.
185
454000
2000
alebo čistý extrovert.
07:51
He said that suchtaký a man would be in a lunaticšialenec asylumazyl,
186
456000
2000
Povedal, že taký človek by bol na psychiatrii,
07:53
if he existedexistoval at all.
187
458000
3000
ak by vôbec existoval.
07:56
And some people fallspadnúť smackplácnutí in the middleprostredný
188
461000
2000
Niektorí ľudia spadajú presne do stredu
07:58
of the introvertintrovert/extrovertextrovert spectrumspektrum,
189
463000
2000
spektra introvert - extrovert.
08:00
and we call these people ambivertsambiverts.
190
465000
2000
Môžme ich nazvať ambiverti.
08:02
And I oftenčasto think that they have the bestnajlepší of all worldssvety.
191
467000
3000
Často mám pocit, že majú to najlepšie z oboch svetov.
08:06
But manyveľa of us do recognizeuznať ourselvesmy sami as one typetyp or the other.
192
471000
3000
Ale mnohí z nás sa považujú za jedno, či druhé.
08:09
And what I'm sayingpríslovie is that culturallykultúrno we need a much better balancezostatok.
193
474000
3000
Snažím sa naznačiť, že kultúrne potrebujeme rovnováhu.
08:12
We need more of a yinYin and yangYang
194
477000
2000
Potrebujeme yin a yang
08:14
betweenmedzi these two typestypy.
195
479000
2000
medzi týmito typmi.
08:16
This is especiallyobzvlášť importantdôležitý
196
481000
2000
To je obzvlášť dôležité,
08:18
when it comesprichádza to creativitytvorivosť and to productivityproduktivita,
197
483000
2000
pri tvorivosti a produktivite,
08:20
because when psychologistspsychológovia look
198
485000
2000
lebo keď sa psychológovia pozrú
08:22
at the livesživoty of the mostväčšina creativetvorivé people,
199
487000
2000
na životy najtvorivejších ľudí,
08:24
what they find
200
489000
2000
zisťujú,
08:26
are people who are very good at exchangingvýmena ideasnápady
201
491000
2000
že sú to ľudia schopní vymieňať myšlienky,
08:28
and advancingpostupujúci ideasnápady,
202
493000
2000
zlepšovať myšlienky,
08:30
but who alsotaktiež have a seriousvážny streakpruh of introversionintroverziou in them.
203
495000
3000
ale ktorí majú v sebe kus introvertnosti.
08:33
And this is because solitudesamota is a crucialrozhodujúci ingredientzložka oftenčasto
204
498000
2000
Pretože samota je často dôležitá
08:35
to creativitytvorivosť.
205
500000
2000
prísada kreativity.
08:37
So DarwinDarwin,
206
502000
2000
Darwin,
08:39
he tookzobral long walksprechádzky alonesám in the woodsWoods
207
504000
2000
chodil na dlhé prechádzky do lesa
08:41
and emphaticallydôrazne turnedobrátil down dinnervečera partyvečierok invitationspozvánky.
208
506000
3000
a dôrazne odmietal pozvánky na večierky.
08:44
TheodorTheodor GeiselGeisel, better knownznámy as DrDr. SeussSeuss,
209
509000
3000
Theodor Geisel, známejší ako Dr. Seuss,
08:47
he dreamedzdalo up manyveľa of his amazingúžasný creationsvýtvory
210
512000
2000
vysníval mnohé z jeho úžasných výtvorov
08:49
in a lonelyosamelý bellzvon towerveža officekancelária that he had
211
514000
2000
v opustenej kancelárii,
08:51
in the back of his housedom in LaLa JollaJolla, CaliforniaKalifornia.
212
516000
3000
v zadnej časti domu v La Jolla v Kalifornii.
08:54
And he was actuallyvlastne afraidbáť to meetzísť
213
519000
2000
A v skutočnosti sa bál stretnúť
08:56
the youngmladý childrendeti who readprečítať his booksknihy
214
521000
2000
malé deti, ktoré čítali jeho knihy.
08:58
for fearstrach that they were expectingčaká him
215
523000
2000
Zo strachu, že budú očakávať
09:00
this kinddruh of jollyrozjarený SantaSanta Claus-likeClaus-ako figurefigúra
216
525000
2000
takú veselú Santa Clausovskú postavičku,
09:02
and would be disappointedsklamaný with his more reservedvyhradené personaosoba.
217
527000
4000
a budú sklamané z jeho viac zdržanlivejšej osobnosti.
09:06
SteveSteve WozniakWozniak inventedvynašiel the first AppleApple computerpočítačový
218
531000
2000
Steve Wozniak vynašiel prvý Apple počítač
09:08
sittingsediaci alonesám in his cubicalkubický
219
533000
2000
sediac sám vo svojom kumbálku
09:10
in Hewlett-PackardHewlett-Packard where he was workingpracovný at the time.
220
535000
2000
v Hewlett-Packard, kde v tom čase pracoval.
09:12
And he sayshovorí that he never would have becomestať sa suchtaký an expertexpert in the first placemiesto
221
537000
3000
A povedal, že by sa nikdy nestal expertom,
09:15
had he not been too introvertedintrovertný to leavezanechať the housedom
222
540000
3000
keby nebol príliš introvertný na to, aby vyšiel z domu,
09:18
when he was growingrastúce up.
223
543000
2000
keď vyrastal.
09:20
Now of coursekurz,
224
545000
3000
Samozrejme,
09:23
this does not mean that we should all stop collaboratingspolupráca --
225
548000
3000
to neznamená, že máme prestať spolupracovať.
09:26
and casepúzdro in pointbod, is SteveSteve WozniakWozniak famouslyslávne comingPrichádza togetherspolu with SteveSteve JobsPracovných miest
226
551000
3000
Steve Wozniak sa musel stretnúť s Stevom Jobsom,
09:29
to startštart AppleApple ComputerPočítač --
227
554000
3000
aby založili Apple Computer.
09:32
but it does mean that solitudesamota matterszáležitosti
228
557000
3000
Ale znamená to, že na samote záleží
09:35
and that for some people
229
560000
2000
a že pre niektorých ľudí
09:37
it is the airovzdušia that they breathedýchať.
230
562000
2000
je to vzduch, ktorým dýchajú.
09:39
And in factskutočnosť, we have knownznámy for centuriesstoročia
231
564000
3000
V skutočnosti, už stáročia vieme
09:42
about the transcendenttranscendentný powermoc of solitudesamota.
232
567000
3000
o transcendentnej sile samoty.
09:45
It's only recentlynedávno that we'vemy máme strangelyNapodiv begunZačatie to forgetzabudnúť it.
233
570000
3000
Ale v poslednej dobe na to zabúdame.
09:48
If you look at mostväčšina of the world'ssvete majormajor religionsnáboženstvo,
234
573000
3000
Ak sa pozriete na hlavné svetové náboženstvá,
09:51
you will find seekerso azyl --
235
576000
2000
nájdete hľadačov,
09:53
MosesMojžiš, JesusJežiš, BuddhaBuddha, MuhammadMuhammad --
236
578000
3000
Mojžiša, Ježiša, Budhu, Mohameda,
09:56
seekerso azyl who are going off by themselvessami
237
581000
2000
osamotených hľadačov,
09:58
alonesám to the wildernessdivokosť
238
583000
2000
ktorí idú do pustatiny,
10:00
where they then have profoundhlboký epiphanieszjaveniami and revelationsodhalenie
239
585000
2000
kde nachádzajú zjavenia,
10:02
that they then bringpriniesť back to the restzvyšok of the communityspoločenstvo.
240
587000
3000
ktoré potom prinášajú zvyšku komunity.
10:05
So no wildernessdivokosť, no revelationsodhalenie.
241
590000
4000
Takže žiadna pustatina, žiadne zjavenia.
10:09
This is no surpriseprekvapenie thoughhoci
242
594000
2000
Nie je to prekvapujúce,
10:11
if you look at the insightspostrehy of contemporarysúčasník psychologypsychológia.
243
596000
3000
keď sa pozriete na poznatky súčasnej psychológie.
10:14
It turnszákruty out that we can't even be in a groupskupina of people
244
599000
3000
Ukázalo sa, že nemôžme byť v skupine ľudí
10:17
withoutbez instinctivelyinštinktívne mirroringzrkadlenie, mimickingnapodobňovanie theirich opinionsnázory.
245
602000
3000
bez toho, aby sme inštinktívne nenapodobňovali ich názory.
10:20
Even about seeminglyzrejme personalosobné and visceralviscerálne things
246
605000
2000
Dokonca pri zdalivo osobných a vnútorných presvedčeniach,
10:22
like who you're attractedpriťahuje to,
247
607000
2000
ako napríklad kto vás priťahuje,
10:24
you will startštart apingaping the beliefspresvedčenie of the people around you
248
609000
3000
začnete napodobňovať presvedčenia ľudí okolo,
10:27
withoutbez even realizinguskutočnenie that that's what you're doing.
249
612000
2000
bez toho, aby ste si to uvedomovali.
10:29
And groupsskupiny famouslyslávne follownasledovať the opinionsnázory
250
614000
3000
A skupiny nasledujú názor
10:32
of the mostväčšina dominantdominantné or charismaticcharizmatický persončlovek in the roomizba,
251
617000
2000
najviac dominantnej alebo charizmatickej osoby v miestnosti,
10:34
even thoughhoci there's zeronula correlationkorelácia
252
619000
2000
aj keď neexistuje súvislosť,
10:36
betweenmedzi beingbytia the bestnajlepší talkerrečník and havingmajúce the bestnajlepší ideasnápady --
253
621000
3000
že najlepší rečník má aj najlepšie nápady.
10:39
I mean zeronula.
254
624000
2000
Skutočne žiadna.
10:41
So ...
255
626000
2000
Takže...
10:43
(LaughterSmiech)
256
628000
2000
(smiech)
10:45
You mightsila be followingnasledujúce the persončlovek with the bestnajlepší ideasnápady,
257
630000
3000
Možno nasledujete toho s najlepšími nápadmi
10:48
but you mightsila not.
258
633000
2000
ale možno aj nie.
10:50
And do you really want to leavezanechať it up to chancešanca?
259
635000
3000
A chcete to naozaj nechať na náhodu?
10:53
Much better for everybodyvšetci to go off by themselvessami,
260
638000
2000
Pre všetkých je lepšie, ak sami
10:55
generategenerovať theirich ownvlastný ideasnápady
261
640000
2000
prichádzajú s vlastnými nápadmi,
10:57
freedFreed from the distortionsdeformácie of groupskupina dynamicsdynamika,
262
642000
2000
bez skreslenia skupinovou dynamikou,
10:59
and then come togetherspolu as a teamtím
263
644000
2000
a potom ich spoločne ako tím
11:01
to talk them throughskrz in a well-manageddobre riadenej environmentprostredie
264
646000
3000
preberú v dobre riadenom prostredí
11:04
and take it from there.
265
649000
2000
a pokračujú ďalej.
11:06
Now if all this is truepravdivý,
266
651000
2000
Ak by toto všetko bola pravda,
11:08
then why are we gettingzískavanie it so wrongzle?
267
653000
3000
prečo nám to nejde?
11:11
Why are we settingnastavenie up our schoolsškoly this way and our workplacespracoviská?
268
656000
2000
Prečo takto pripravujeme školské a pracovné prostredie?
11:13
And why are we makingmaking these introvertsintroverti feel so guiltyvínny
269
658000
2000
A prečo nútime introvertov cítiť sa previnilo,
11:15
about wantingchcú to just go off by themselvessami some of the time?
270
660000
4000
keď len chcú byť istý čas sami?
11:19
One answerodpoveď lieslži deephlboký in our culturalkultúrne historyhistórie.
271
664000
3000
Jedna odpoveď leží hlboko v kultúrnej histórii.
11:22
WesternWestern societiesspolky,
272
667000
2000
Západné civilizácie,
11:24
and in particularkonkrétny the U.S.,
273
669000
2000
zvlášť Spojené štáty.
11:26
have always favoredzvýhodnený the man of actionakčné
274
671000
2000
vždy preferovali človeka akcie
11:28
over the man of contemplationrozjímanie
275
673000
2000
nad rozjímajúcim človekom
11:30
and "man" of contemplationrozjímanie.
276
675000
4000
hĺbavým človekom.
11:34
But in America'sAmerica's earlyzavčas daysdni,
277
679000
3000
Na počiatku Ameriky,
11:37
we livedžíl in what historianshistorici call a culturekultúra of characterznak,
278
682000
3000
sme žili v niečom, čo historici nazývajú kultúra charakteru,
11:40
where we still, at that pointbod, valuedoceňujú people
279
685000
2000
kde sme si cenili ľudí
11:42
for theirich innervnútorné selvesseba and theirich moralmorálne rectitudepoctivosť.
280
687000
3000
pre ich vnútro a morálnu čestnosť.
11:45
And if you look at the self-helpsvojpomoc booksknihy from this eraéra,
281
690000
2000
Keď sa poriete na svojpomocné príručky tej doby,
11:47
they all had titlestituly with things like
282
692000
2000
všetky niesli názov ako:
11:49
"CharacterZnak, the GrandestNajkrajšie Thing in the WorldSvet."
283
694000
3000
"Charakter, najväčšia vec na svete."
11:52
And they featuredOdporúčané rolerole modelsmodely like AbrahamAbraham LincolnLincoln
284
697000
3000
A všetky kládli za model Abrahama Lincolna,
11:55
who was praisedchválili for beingbytia modestskromný and unassumingnenáročný.
285
700000
2000
ktorého uznávali za skromnosť a zdržanlivosť.
11:57
RalphRalph WaldoWaldo EmersonEmerson calledvolal him
286
702000
2000
Ralph Waldo Emerson ho nazval
11:59
"A man who does not offenduraziť by superiorityprevahu."
287
704000
3000
"muž, ktorý neuráža nadradenosťou".
12:02
But then we hithit the 20thth centurystoročia
288
707000
3000
Ale potom sme narazli na 20-te storočie
12:05
and we enteredvstúpil a newNový culturekultúra
289
710000
2000
a vstúpili do novej kultúry,
12:07
that historianshistorici call the culturekultúra of personalityosobnosť.
290
712000
2000
ktorú historici nazvali kultúrou osobnosti.
12:09
What happenedStalo is we had evolvedvyvinuli an agriculturalpoľnohospodársky economyhospodárstvo
291
714000
2000
Poľnohospodárska ekonomika sa premenila
12:11
to a worldsvet of bigveľký businessobchodné.
292
716000
2000
na svet biznisu.
12:13
And so suddenlynaraz people are movingpohyblivý
293
718000
2000
A ľudia sa začali sťahovať
12:15
from smallmalý townsmesta to the citiesmesta.
294
720000
2000
z mestečiek do miest.
12:17
And insteadnamiesto of workingpracovný alongsidePopri people they'veoni majú knownznámy all theirich livesživoty,
295
722000
3000
Namiesto toho, aby pracovali popri ľuďoch, ktorých poznali celý život,
12:20
now they are havingmajúce to provedokázať themselvessami
296
725000
2000
teraz sa museli prejaviť
12:22
in a crowddav of strangersneznámi.
297
727000
2000
v skupine cudzích.
12:24
So, quitecelkom understandablyPochopiteľne,
298
729000
2000
Takže celkom pochopiteľne
12:26
qualitiesvlastnosti like magnetismmagnetizmus and charismacharizma
299
731000
2000
kvality ako príťažlivosť a charizma
12:28
suddenlynaraz come to seempripadať really importantdôležitý.
300
733000
2000
boli veľmi dôležité.
12:30
And sure enoughdosť, the self-helpsvojpomoc booksknihy changezmena to meetzísť these newNový needspotreby
301
735000
3000
A samozrejme svojpomocné príručky sa prispôsobili
12:33
and they startštart to have namesmená
302
738000
2000
a začali mať názvy
12:35
like "How to WinVyhrať FriendsPriatelia and InfluenceVplyv People."
303
740000
2000
ako "Ako získať priateľov a ovplyvňovať ľudí."
12:37
And they featurevlastnosť as theirich rolerole modelsmodely
304
742000
2000
A za model uznávali
12:39
really great salesmenpredajcovia.
305
744000
3000
skvelého predajcu.
12:42
So that's the worldsvet we're livingžijúci in todaydnes.
306
747000
2000
V takom svete dnes žijeme.
12:44
That's our culturalkultúrne inheritancededičnosť.
307
749000
4000
To je kultúrne dedičstvo.
12:48
Now nonenikto of this is to say
308
753000
2000
Nechcem tým povedať,
12:50
that socialsociálny skillszručností are unimportantnedôležité,
309
755000
3000
že sociálne zručnosti nie sú dôležité.
12:53
and I'm alsotaktiež not callingpovolania
310
758000
2000
Ani nevolám po
12:55
for the abolishingzrušenie of teamworkTímová práca at all.
311
760000
3000
úplnom zrušení tímovej práce.
12:58
The samerovnaký religionsnáboženstvo who sendodoslať theirich sagesmudrci off to lonelyosamelý mountainvrch topstopy
312
763000
3000
Náboženstvá, ktoré posielajú mudrcov na vrcholy hôr,
13:01
alsotaktiež teachvyučovať us love and trustdôvera.
313
766000
3000
nás tiež učia o láske a dôvere.
13:04
And the problemsproblémy that we are facingobloženie todaydnes
314
769000
2000
Problémy, ktorým dnes čelíme
13:06
in fieldspoľa like scienceveda and in economicsekonómie
315
771000
2000
v oblasti ako veda a ekonomika
13:08
are so vastnesmierny and so complexkomplexné
316
773000
2000
sú tak rozsiahle a zložité,
13:10
that we are going to need armiesarmády of people comingPrichádza togetherspolu
317
775000
2000
že budeme potrebovať armády ľudí, ktorí sa zídu,
13:12
to solvevyriešiť them workingpracovný togetherspolu.
318
777000
2000
aby spolu hľadali riešenia.
13:14
But I am sayingpríslovie that the more freedomsloboda that we give introvertsintroverti to be themselvessami,
319
779000
3000
Ale chcem povedať, že čím viac slobody dáme introvertom, nech sú,
13:17
the more likelypravdepodobný that they are
320
782000
2000
akí chcú, tým skôr
13:19
to come up with theirich ownvlastný uniquejedinečný solutionsriešenie to these problemsproblémy.
321
784000
3000
prídu na vlastné riešenia týchto problémov.
13:24
So now I'd like to sharezdieľam with you
322
789000
2000
Teraz vám chcem ukázať,
13:26
what's in my suitcasekufor todaydnes.
323
791000
3000
čo je dnes v mojom kufri.
13:33
GuessGuess what?
324
798000
2000
Hádajte.
13:35
BooksKnihy.
325
800000
2000
Knihy.
13:37
I have a suitcasekufor fullplne of booksknihy.
326
802000
2000
Mám kufor plný kníh.
13:39
Here'sTu je MargaretMargaret AtwoodAtwood, "Cat'sMačací EyeOko."
327
804000
2000
Tu je Margaret Atwoodovej "Mačkino oko."
13:41
Here'sTu je a novelnový by MilanMilan KunderaKundera.
328
806000
3000
Tu je román od Milana Kunderu.
13:44
And here'stady "The GuideSprievodca for the PerplexedZmätený"
329
809000
2000
A tu "Sprievodca pre zmätených"
13:46
by MaimonidesMaimonides.
330
811000
3000
od Maimonidesa.
13:49
But these are not exactlypresne my booksknihy.
331
814000
3000
Nie sú to vlastne moje knihy.
13:52
I broughtpriniesla these booksknihy with me
332
817000
2000
Priniesla som ich sem,
13:54
because they were writtenpísaný by my grandfather'sdedko favoritenajobľúbenejšie authorsautori.
333
819000
4000
lebo sú to obľúbení autori môjho starého otca.
13:58
My grandfatherdedko was a rabbirabín
334
823000
2000
Starý otec bol rabínom
14:00
and he was a widowervdovec
335
825000
2000
a vdovcom,
14:02
who livedžíl alonesám in a smallmalý apartmentbyt in BrooklynBrooklyn
336
827000
3000
ktorý žil sám v malom byte v Brooklyne,
14:05
that was my favoritenajobľúbenejšie placemiesto in the worldsvet when I was growingrastúce up,
337
830000
3000
čo bolo moje najobľúbenejšie miesto na svete, keď som vyrastala.
14:08
partlyčiastočne because it was fillednaplnené with his very gentlejemný, very courtlydvorskej presenceprítomnosť
338
833000
3000
Sčasti pre jeho vľúdny a uhladený vzhľad
14:11
and partlyčiastočne because it was fillednaplnené with booksknihy.
339
836000
3000
a sčati preto, že bol plný kníh.
14:14
I mean literallydoslovne everykaždý tablestôl, everykaždý chairstoličky in this apartmentbyt
340
839000
3000
Doslova každý stôl a stolička v jeho byte,
14:17
had yieldedpriniesli its originaloriginálny functionfunkcie
341
842000
2000
ústúpili svojej pôvodnej funkcii,
14:19
to now serveslúžiť as a surfacepovrch for swayingkymácející stackskomíny of booksknihy.
342
844000
3000
aby slúžili ako podklad pod stohy kníh.
14:22
Just like the restzvyšok of my familyrodina,
343
847000
2000
Ako aj zvyšok mojej rodiny,
14:24
my grandfather'sdedko favoritenajobľúbenejšie thing to do in the wholecelý worldsvet was to readprečítať.
344
849000
3000
starý otec najradšej zo všetkého čítal.
14:27
But he alsotaktiež lovedMiloval his congregationKongregácia,
345
852000
3000
Ale taktiež miloval svoju kongregáciu,
14:30
and you could feel this love in the sermonskázeň that he gavedal
346
855000
3000
dalo sa to cítiť z jeho kázní, ktoré robil
14:33
everykaždý weektýždeň for the 62 yearsleta that he was a rabbirabín.
347
858000
4000
každý týždeň počas 62 rokov, čo bol rabínom.
14:37
He would takes the fruitsovocie of eachkaždý week'stýždňa readingčítanie
348
862000
3000
Prínosmi svojich prednášok
14:40
and he would weavetkať these intricatezložité tapestriestapisérie of ancientstaroveký and humanisthumanista thought.
349
865000
3000
splietal gobelín zo starovekých a humanistických myšlienok.
14:43
And people would come from all over
350
868000
2000
A ľudia prichádzali odvšadiaľ,
14:45
to hearpočuť him speakhovoriť.
351
870000
2000
aby si ho vypočuli.
14:47
But here'stady the thing about my grandfatherdedko.
352
872000
3000
Ešte jedna vec o starom otcovi.
14:50
UnderneathPod this ceremonialSlávnostné rolerole,
353
875000
2000
Pod jeho obradnou úlohou
14:52
he was really modestskromný and really introvertedintrovertný --
354
877000
3000
sa v skutočnosti skrýval skromný introvert,
14:55
so much so that when he delivereddodaný these sermonskázeň,
355
880000
3000
ktorý keď skončil kázne,
14:58
he had troubleťažkosti makingmaking eyeočné contactkontakt
356
883000
2000
mal problém udržať očný kontakt
15:00
with the very samerovnaký congregationKongregácia
357
885000
2000
s tou istou kongregáciou,
15:02
that he had been speakingrozprávanie to for 62 yearsleta.
358
887000
2000
ktorej prednášal 62 rokov.
15:04
And even away from the podiumstupienok,
359
889000
2000
Aj mimo pódia,
15:06
when you calledvolal him to say helloAhoj,
360
891000
2000
ak ste ho prišli pozdraviť,
15:08
he would oftenčasto endkoniec the conversationkonverzácia prematurelypredčasne
361
893000
2000
často predčasne ukončil konverzáciu
15:10
for fearstrach that he was takingprevzatia up too much of your time.
362
895000
4000
zo strachu, že vás priveľmi oberá o čas.
15:14
But when he diedzomrel at the ageVek of 94,
363
899000
3000
Keď vo veku 94 rokov zomrel,
15:17
the policePOLÍCIA had to closeZavrieť down the streetsuliciach of his neighborhoodsusedstvo
364
902000
3000
polícia musela uzavrieť časť štvrte,
15:20
to accommodateubytovať the crowddav of people
365
905000
2000
aby mohla pojať zástupy ľudí,
15:22
who cameprišiel out to mourntruchlit him.
366
907000
3000
ktorí ho prišli oplakávať.
15:26
And so these daysdni I try to learnučiť sa from my grandfather'sdedko examplepríklad
367
911000
3000
Dnes mi je starý otec príkladom
15:29
in my ownvlastný way.
368
914000
2000
mojim vlastným spôsobom.
15:31
So I just publishedpublikovaný a bookkniha about introversionintroverziou,
369
916000
3000
Práve mi vyšla kniha o introvertnosti.
15:34
and it tookzobral me about sevensedem yearsleta to writezapísať.
370
919000
2000
Trvalo mi to 7 rokov napísať.
15:36
And for me, that sevensedem yearsleta was like totaltotálnej blissblaho,
371
921000
3000
A pre mňa bolo tých 7 rokov požehnaním,
15:39
because I was readingčítanie, I was writingpísanie,
372
924000
3000
čítala som, písala,
15:42
I was thinkingpremýšľanie, I was researchingvýskum.
373
927000
2000
premýšľala, bádala.
15:44
It was my versionverzia
374
929000
2000
Bola to moja verzia tých hodín,
15:46
of my grandfather'sdedko hourshodiny of the day alonesám in his libraryknižnica.
375
931000
3000
ktoré starý otec trávil vo svojej knižnici.
15:49
But now all of a suddennáhly my jobzamestnania is very differentrozdielny,
376
934000
3000
Zrazu je moja práca o inom.
15:52
and my jobzamestnania is to be out here talkingrozprávanie about it,
377
937000
3000
Musím byť tu a rozprávať o tom.
15:55
talkingrozprávanie about introversionintroverziou.
378
940000
3000
Rozprávať vám o introvertnosti.
15:58
(LaughterSmiech)
379
943000
4000
(smiech)
16:02
And that's a lot harderťažšie for me,
380
947000
2000
To je pre mňa omnoho ťažšie,
16:04
because as honoredpoctený as I am
381
949000
2000
lebo síce mi je cťou,
16:06
to be here with all of you right now,
382
951000
2000
že som tu dnes s vami,
16:08
this is not my naturalprírodné milieuMilieu.
383
953000
3000
toto nie je moje prirodzené prostredie.
16:11
So I preparedpripravený for momentsmomenty like these
384
956000
2000
Pripravujem sa na tieto chvíle najlepšie,
16:13
as bestnajlepší I could.
385
958000
2000
ako viem.
16:15
I spentstrávil the last yearrok practicingprecvičovanie publicverejnosť speakingrozprávanie
386
960000
2000
Strávila som posledný rok prednášaním
16:17
everykaždý chancešanca I could get.
387
962000
2000
pri každnej príležitosti, ktorá sa vyskytla.
16:19
And I call this my "yearrok of speakingrozprávanie dangerouslynebezpečne."
388
964000
3000
Volám to môj "rok nebezpečného prednášania".
16:22
(LaughterSmiech)
389
967000
2000
(smiech)
16:24
And that actuallyvlastne helpedpomohol a lot.
390
969000
2000
A dosť to pomohlo.
16:26
But I'll tell you, what helpspomáha even more
391
971000
2000
Ale poviem vám, že ešte viac pomáha
16:28
is my sensezmysel, my beliefviera, my hopenádej
392
973000
3000
moje presvedčenie a moja viera,
16:31
that when it comesprichádza to our attitudespostoje
393
976000
2000
že pokiaľ ide o naše postoje
16:33
to introversionintroverziou and to quiettichý and to solitudesamota,
394
978000
2000
voči introvertnosti, tichu a samote,
16:35
we trulyskutočne are poisedpripravený on the brinkpokraj on dramaticdramatický changezmena.
395
980000
2000
sme na okraji dramatickej zmeny.
16:37
I mean, we are.
396
982000
2000
Skutočne sme.
16:39
And so I am going to leavezanechať you now
397
984000
2000
A teraz vás nechám
16:41
with threetri callsvolá for actionakčné
398
986000
2000
s tromi výzvami
16:43
for those who sharezdieľam this visionvidenie.
399
988000
2000
pre tých, ktorí zdieľajú túto víziu.
16:45
NumberČíslo one:
400
990000
2000
Číslo jeden.
16:47
Stop the madnessšialenstvo for constantkonštantný groupskupina work.
401
992000
2000
Prestaňte so šialenosťou neustálej skupinovej činnosti.
16:49
Just stop it.
402
994000
2000
Proste prestaňte.
16:51
(LaughterSmiech)
403
996000
3000
(smiech)
16:54
Thank you.
404
999000
2000
Ďakujem vám.
16:56
(ApplausePotlesk)
405
1001000
2000
(potlesk)
16:58
And I want to be clearjasný about what I'm sayingpríslovie,
406
1003000
2000
Aby bolo jasné, čo vravím,
17:00
because I deeplyhlboko believe our officesúrady
407
1005000
2000
lebo naozaj verím, že naše kancelárie
17:02
should be encouragingpovzbudivý
408
1007000
2000
by mali podporovať
17:04
casualneformálne, chattyukecaný cafe-stylekaviareň štýl typestypy of interactionsinterakcie --
409
1009000
2000
nenútené, kaviarenské rozhovory.
17:06
you know, the kinddruh where people come togetherspolu
410
1011000
2000
Viete, keď sa ľudia zídu
17:08
and serendipitouslynáhodou have an exchangevýmena of ideasnápady.
411
1013000
2000
a vymieňajú si nápady.
17:10
That is great.
412
1015000
2000
To je skvelé.
17:12
It's great for introvertsintroverti and it's great for extrovertsextroverti.
413
1017000
2000
Skvelé pre introvertov, skvelé pre extrovertov.
17:14
But we need much more privacyOchrana osobných údajov and much more freedomsloboda
414
1019000
2000
Ale potrebujeme viac súkromia a slobody,
17:16
and much more autonomyautonómia at work.
415
1021000
2000
viac autonómie v práci.
17:18
SchoolŠkola, samerovnaký thing.
416
1023000
2000
V škole to isté.
17:20
We need to be teachingvyučovanie kidsdeti to work togetherspolu, for sure,
417
1025000
3000
Musíme deti učiť, ako pracovať spolu, jasné,
17:23
but we alsotaktiež need to be teachingvyučovanie them how to work on theirich ownvlastný.
418
1028000
2000
ale musíme ich tiež učiť, ako pracovať osamote.
17:25
This is especiallyobzvlášť importantdôležitý for extrovertedextrovertný childrendeti too.
419
1030000
3000
To je zvlášť dôležité pre extrovertované deti.
17:28
They need to work on theirich ownvlastný
420
1033000
2000
Musia pracovať samostatne,
17:30
because that is where deephlboký thought comesprichádza from in partčasť.
421
1035000
2000
lebo tak sa rodia veľké myšlienky.
17:32
Okay, numberčíslo two: Go to the wildernessdivokosť.
422
1037000
3000
OK, číslo dva. Vyberte sa do pustatiny.
17:35
Be like BuddhaBuddha, have your ownvlastný revelationsodhalenie.
423
1040000
3000
Ako Budha, odhaľte vlastné zjavenia.
17:38
I'm not sayingpríslovie
424
1043000
2000
Nevravím,
17:40
that we all have to now go off and buildvybudovať our ownvlastný cabinskabíny in the woodsWoods
425
1045000
3000
že každý si má teraz postaviť chatku v horách
17:43
and never talk to eachkaždý other again,
426
1048000
3000
a už s nikým neprehovoriť.
17:46
but I am sayingpríslovie that we could all standstáť to unplugOdpojte
427
1051000
2000
Ale mali by sme vypnúť
17:48
and get insidevnútri our ownvlastný headshlava
428
1053000
2000
a dostať sa do vlastnej hlavy
17:50
a little more oftenčasto.
429
1055000
3000
o niečo častejšie.
17:54
NumberČíslo threetri:
430
1059000
3000
Číslo tri.
17:57
Take a good look at what's insidevnútri your ownvlastný suitcasekufor
431
1062000
2000
Dobre sa pozrite, čo máte vo vlastnom kufri
17:59
and why you put it there.
432
1064000
2000
a prečo ste to tam dali.
18:01
So extrovertsextroverti,
433
1066000
2000
Extroverti,
18:03
maybe your suitcaseskufre are alsotaktiež fullplne of booksknihy.
434
1068000
2000
možno je aj váš kufor plný kníh.
18:05
Or maybe they're fullplne of champagnešampanské glassesokuliare
435
1070000
2000
Možno pohárov od šampanského,
18:07
or skydivingParašutizmus equipmentzariadenie.
436
1072000
3000
alebo nástroja na potápanie.
18:10
WhateverČokoľvek it is, I hopenádej you take these things out everykaždý chancešanca you get
437
1075000
4000
Nech je to čokoľvek, dúfam, že tie veci vyberiete čo najčastejšie
18:14
and graceGrace us with your energyenergie and your joypotešenie.
438
1079000
3000
a potešíte nás vašou energiou a radosťou.
18:17
But introvertsintroverti, you beingbytia you,
439
1082000
3000
Introverti, keďže ste to vy
18:20
you probablypravdepodobne have the impulseimpulz to guardstráž very carefullyopatrne
440
1085000
2000
pravdepodobne si dobre strážite to,
18:22
what's insidevnútri your ownvlastný suitcasekufor.
441
1087000
2000
čo máte vo svojom kufri.
18:24
And that's okay.
442
1089000
2000
To je v poriadku.
18:26
But occasionallypríležitostne, just occasionallypríležitostne,
443
1091000
2000
Ale občas, len občas,
18:28
I hopenádej you will openotvorený up your suitcaseskufre for other people to see,
444
1093000
3000
dúfam, že dovolíte ostatným, aby nahliadli do vášho kufra,
18:31
because the worldsvet needspotreby you and it needspotreby the things you carryniesť.
445
1096000
3000
lebo svet vás potrebuje a potrebuje to, čo nesiete.
18:36
So I wishpriať you the bestnajlepší of all possiblemožný journeyscesty
446
1101000
2000
Prajem vám najlepšie možné cesty
18:38
and the courageodvaha to speakhovoriť softlyticho.
447
1103000
3000
a odvahu rozprávať jemne.
18:41
Thank you very much.
448
1106000
2000
Ďakujem vám veľmi pekne.
18:43
(ApplausePotlesk)
449
1108000
4000
(potlesk)
18:47
Thank you. Thank you.
450
1112000
3000
Ďakujem vám. Ďakujem vám.
18:50
(ApplausePotlesk)
451
1115000
7000
(potlesk)
Translated by Katarina Kesselova
Reviewed by Peter Štrba

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Susan Cain - Quiet revolutionary
Our world prizes extroverts—but Susan Cain makes a case for the quiet and contemplative. She reaches millions of people through her books, podcasts and her mission-based organization, Quiet Revolution, which empowers introverts for the benefit of everyone.

Why you should listen

Susan Cain is a former corporate lawyer and negotiations consultant -- and a self-described introvert. At least one-third of the people we know are introverts, notes Cain in her book QUIET: The Power of Introverts in a World That Can't Stop Talking. Although our culture undervalues them dramatically, introverts have made some of the great contributions to society -- from Chopin's nocturnes to the invention of the personal computer to Ghandi's transformative leadership. Cain argues that we design our schools, workplaces and religious institutions for extroverts, and that this bias creates a waste of talent, energy and happiness. Based on intensive research in psychology and neurobiology and on prolific interviews, she also explains why introverts are capable of great love and great achievement, not in spite of their temperament -- but because of them.

In 2015 Susan Cain announced the launch of her mission-based organization Quiet Revolution that aims to change the lives of introverts by empowering them with the information, tools and resources they need to survive and thrive.

In the workplace, companies are not fully harnessing the talents of their introverted employees and leadership teams are often imbalanced with many more extroverts than introverts. The Quiet Leadership Institute has worked with companies from LinkedIn to GE to Procter and Gamble to help them achieve their potential by providing learning experiences that unlock the power of introverts.

At the heart and center of the Quiet Revolution is empowering the next generation of children to know their own strengths and be freed from the sense of inadequacy that has shadowed the children of previous generations. Susan's second book, Quiet Power, is written for teens and young adults but also serves as a tool for teachers and parents. In addition, Susan has created a portal and a online learning experience for the parents of quiet children and has also established the Quiet Schools Network. Susan's podcast, Quiet: The Power of Introverts debuted in February 2016 as a 10-part series designed to give parents and teachers the tools they need to empower quiet kids.

Susan and the Quiet Revolution have received numerous accolades and press including Fortune magazine, The New York Times, NPRand many more.

More profile about the speaker
Susan Cain | Speaker | TED.com