ABOUT THE SPEAKER
Susan Cain - Quiet revolutionary
Our world prizes extroverts—but Susan Cain makes a case for the quiet and contemplative. She reaches millions of people through her books, podcasts and her mission-based organization, Quiet Revolution, which empowers introverts for the benefit of everyone.

Why you should listen

Susan Cain is a former corporate lawyer and negotiations consultant -- and a self-described introvert. At least one-third of the people we know are introverts, notes Cain in her book QUIET: The Power of Introverts in a World That Can't Stop Talking. Although our culture undervalues them dramatically, introverts have made some of the great contributions to society -- from Chopin's nocturnes to the invention of the personal computer to Ghandi's transformative leadership. Cain argues that we design our schools, workplaces and religious institutions for extroverts, and that this bias creates a waste of talent, energy and happiness. Based on intensive research in psychology and neurobiology and on prolific interviews, she also explains why introverts are capable of great love and great achievement, not in spite of their temperament -- but because of them.

In 2015 Susan Cain announced the launch of her mission-based organization Quiet Revolution that aims to change the lives of introverts by empowering them with the information, tools and resources they need to survive and thrive.

In the workplace, companies are not fully harnessing the talents of their introverted employees and leadership teams are often imbalanced with many more extroverts than introverts. The Quiet Leadership Institute has worked with companies from LinkedIn to GE to Procter and Gamble to help them achieve their potential by providing learning experiences that unlock the power of introverts.

At the heart and center of the Quiet Revolution is empowering the next generation of children to know their own strengths and be freed from the sense of inadequacy that has shadowed the children of previous generations. Susan's second book, Quiet Power, is written for teens and young adults but also serves as a tool for teachers and parents. In addition, Susan has created a portal and a online learning experience for the parents of quiet children and has also established the Quiet Schools Network. Susan's podcast, Quiet: The Power of Introverts debuted in February 2016 as a 10-part series designed to give parents and teachers the tools they need to empower quiet kids.

Susan and the Quiet Revolution have received numerous accolades and press including Fortune magazine, The New York Times, NPRand many more.

More profile about the speaker
Susan Cain | Speaker | TED.com
TED2012

Susan Cain: The power of introverts

Susan Cain: De kracht van de introverte mens

Filmed:
25,516,646 views

In een cultuur waarin sociaal en extravert zijn bovenal geprezen worden, kan het moeilijk en zelfs gênant zijn om introvert te zijn. In deze talk betoogt Susan Cain met passie dat introverte mensen buitengewone talenten en vaardigheden in hun mars hebben, dat ze moeten aangemoedigd worden en dat we dankbaar om hen moeten zijn.
- Quiet revolutionary
Our world prizes extroverts—but Susan Cain makes a case for the quiet and contemplative. She reaches millions of people through her books, podcasts and her mission-based organization, Quiet Revolution, which empowers introverts for the benefit of everyone. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
When I was ninenegen yearsjaar oldoud
0
0
2000
Toen ik negen was,
00:17
I wentgegaan off to summerzomer campkamp for the first time.
1
2000
2000
ging ik voor het eerst op zomerkamp.
00:19
And my mothermoeder packedovervol me a suitcasekoffer
2
4000
2000
Mijn moeder pakte me een koffer
00:21
fullvol of booksboeken,
3
6000
2000
vol boeken,
00:23
whichwelke to me seemedscheen like a perfectlyvolmaakt naturalnatuurlijk thing to do.
4
8000
2000
wat mij een heel natuurlijke zaak leek.
00:25
Because in my familyfamilie,
5
10000
2000
In mijn familie
00:27
readinglezing was the primaryprimair groupgroep activityactiviteit.
6
12000
3000
was lezen de voornaamste groepsactiviteit.
00:30
And this mightmacht soundgeluid antisocialantisociaal to you,
7
15000
2000
Dat klinkt misschien asociaal voor jou,
00:32
but for us it was really just a differentverschillend way of beingwezen socialsociaal.
8
17000
3000
maar voor ons was het gewoon
een andere manier van sociaal zijn.
00:35
You have the animaldier warmthwarmte of your familyfamilie
9
20000
2000
Je hebt de dierlijke warmte van je familie
00:37
sittingzittend right nextvolgende to you,
10
22000
2000
die naast je zit,
00:39
but you are alsoook freegratis to go roamingroaming around the adventurelandAdventureland
11
24000
2000
maar je bent vrij om
rond te struinen in avonturenland
00:41
insidebinnen your owneigen mindgeest.
12
26000
2000
binnen in je eigen geest.
00:43
And I had this ideaidee
13
28000
2000
Ik had het idee
dat dat kamp net zo zou zijn,
maar dan beter.
00:45
that campkamp was going to be just like this, but better.
14
30000
2000
00:47
(LaughterGelach)
15
32000
3000
(Gelach)
00:50
I had a visionvisie of 10 girlsmeisjes sittingzittend in a cabincabine
16
35000
3000
Ik had een visioen
van 10 meisjes in een blokhut
00:53
cozilygezellig readinglezing booksboeken in theirhun matchingmatching nightgownsnachthemden.
17
38000
2000
die gezellig boeken lazen
in hun bijpassende nachtjaponnen.
00:55
(LaughterGelach)
18
40000
2000
(Gelach)
00:57
CampKamp was more like a kegvat partyfeest withoutzonder any alcoholalcohol.
19
42000
3000
Het kamp leek meer
op een gratis vat zonder alcohol.
01:00
And on the very first day
20
45000
3000
Op de eerste dag
01:03
our counselorCounselor gatheredverzamelde us all togethersamen
21
48000
2000
riep onze begeleidster ons samen.
01:05
and she taughtonderwezen us a cheerCheer that she said we would be doing
22
50000
2000
Ze leerde ons een kreet
die we elke dag zouden doen,
01:07
everyelk day for the restrust uit of the summerzomer
23
52000
2000
de hele zomer lang,
01:09
to instillinboezemen campkamp spiritgeest.
24
54000
2000
om de kampgeest erin te houden.
01:11
And it wentgegaan like this:
25
56000
2000
Het ging zo:
01:13
"R-O-W-D-I-ER-O-W-D-I-E,
26
58000
2000
"H-E-R-R-Y,
01:15
that's the way we spellspell rowdierowdie.
27
60000
2000
zo spellen wij herrie.
01:17
RowdieRowdie, rowdierowdie, let's get rowdierowdie."
28
62000
3000
"Herry, herry, laten we herry maken."
01:22
Yeah.
29
67000
2000
Yeah.
Ik kon me absoluut niet voorstellen
01:24
So I couldn'tkon het niet figurefiguur out for the life of me
30
69000
2000
01:26
why we were supposedvermeend to be so rowdyRowdy,
31
71000
2000
waarom we zonodig herrie moesten maken,
01:28
or why we had to spellspell this wordwoord incorrectlyonjuist.
32
73000
3000
of waarom we het woord
fout moesten spellen.
01:31
(LaughterGelach)
33
76000
6000
(Gelach)
01:37
But I recitedgereciteerd a cheerCheer. I recitedgereciteerd a cheerCheer alonglangs with everybodyiedereen elseanders.
34
82000
3000
Maar ik deed mee met de kreet,
met alle anderen.
01:40
I did my bestbeste.
35
85000
2000
Ik deed mijn best.
01:42
And I just waitedwachtte for the time
36
87000
2000
Ik wachtte gewoon op het moment
01:44
that I could go off and readlezen my booksboeken.
37
89000
3000
dat ik kon ontsnappen en boeken lezen.
01:47
But the first time that I tooknam my bookboek out of my suitcasekoffer,
38
92000
2000
De eerste keer dat ik mijn boek pakte,
01:49
the coolestcoolste girlmeisje in the bunkslaapbank camekwam up to me
39
94000
2000
kwam het coolste meisje
van de kamer op me af.
01:51
and she askedgevraagd me, "Why are you beingwezen so mellowMellow?" --
40
96000
3000
Ze vroeg me: "Waarom ben je zo rustig?"
01:54
mellowMellow, of courseCursus, beingwezen the exactexact oppositetegenover
41
99000
2000
Rustig was natuurlijk
het tegenovergestelde van
01:56
of R-O-W-D-I-ER-O-W-D-I-E.
42
101000
2000
H-E-R-R-Y.
01:58
And then the secondtweede time I triedbeproefd it,
43
103000
2000
De tweede keer dat ik het probeerde,
02:00
the counselorCounselor camekwam up to me with a concernedbezorgd expressionuitdrukking on her facegezicht
44
105000
3000
kwam de begeleidster op me af
met een bezorgde gezichtsuitdrukking.
02:03
and she repeatedherhaald the pointpunt about campkamp spiritgeest
45
108000
2000
Ze herhaalde het punt over kampgeest.
02:05
and said we should all work very hardhard
46
110000
2000
Ze zei dat we allemaal
ons best moesten doen
02:07
to be outgoinguitgaande.
47
112000
2000
om naar buiten te komen.
02:09
And so I put my booksboeken away,
48
114000
3000
Ik borg dus mijn boeken op,
02:12
back in theirhun suitcasekoffer,
49
117000
3000
in hun koffer,
02:15
and I put them underonder my bedbed,
50
120000
4000
en stopte ze onder mijn bed,
waar ze voor de rest
van de zomer bleven zitten.
02:19
and there they stayedverbleef for the restrust uit of the summerzomer.
51
124000
2000
02:21
And I feltvoelde kindsoort of guiltyschuldig about this.
52
126000
2000
Ik voelde me hier schuldig over,
02:23
I feltvoelde as if the booksboeken needednodig me somehowhoe dan ook,
53
128000
2000
alsof de boeken me nodig hadden,
02:25
and they were callingroeping out to me and I was forsakingForsaking them.
54
130000
3000
alsof ze me riepen
en ik ze in de steek liet.
02:28
But I did forsakeverzaken them and I didn't openOpen that suitcasekoffer again
55
133000
2000
Maar ik deed die koffer niet meer open
02:30
untiltot I was back home with my familyfamilie
56
135000
2000
tot ik weer thuis was bij mijn familie
02:32
at the endeinde of the summerzomer.
57
137000
2000
op het einde van de zomer.
02:34
Now, I tell you this storyverhaal about summerzomer campkamp.
58
139000
3000
Ik vertel jullie dit verhaal
over het zomerkamp.
02:37
I could have told you 50 othersanderen just like it --
59
142000
3000
Ik had je er 50 andere kunnen vertellen --
02:40
all the timestijden that I got the messagebericht
60
145000
2000
telkens wanneer ik de boodschap kreeg
02:42
that somehowhoe dan ook my quietrustig and introvertedin zichzelf gekeerd stylestijl of beingwezen
61
147000
4000
dat mijn rustige
en introverte manier van zijn
02:46
was not necessarilynodig the right way to go,
62
151000
2000
niet noodzakelijk de juiste weg was,
02:48
that I should be tryingproberen to passslagen voor as more of an extrovertextravert.
63
153000
3000
dat ik moest proberen
meer extravert te lijken.
02:51
And I always sensedgevoeld deepdiep down that this was wrongfout
64
156000
3000
Ik voelde van binnen
altijd al wel aan dat dit fout was,
02:54
and that introvertsintroverten were prettymooi excellentUitstekend just as they were.
65
159000
2000
dat introverte mensen
excellent zijn zoals ze zijn.
02:56
But for yearsjaar I deniedontkend this intuitionintuïtie,
66
161000
3000
Jarenlang ontkende ik die intuïtie.
02:59
and so I becamewerd a WallMuur StreetStraat lawyeradvocaat, of all things,
67
164000
3000
Ik werd advocaat op Wall Street,
uitgerekend daar,
03:02
insteadin plaats daarvan of the writerauteur that I had always longedverlangde to be --
68
167000
3000
in plaats van schrijver,
wat ik altijd had gewild,
03:05
partlygedeeltelijk because I needednodig to provebewijzen to myselfmezelf
69
170000
2000
deels omdat ik aan mezelf moest bewijzen
03:07
that I could be boldstoutmoedig and assertiveassertief too.
70
172000
2000
dat ik ook gedurfd en assertief kon zijn.
03:09
And I was always going off to crowdeddruk barsbars
71
174000
2000
Ik ging altijd uit in drukke bars
03:11
when I really would have preferredvoorkeur to just have a niceleuk dinneravondeten with friendsvrienden.
72
176000
3000
terwijl ik eigenlijk liever
gezellig met vrienden had gedineerd.
03:14
And I madegemaakt these self-negatingzelf ontkenning choiceskeuzes
73
179000
3000
Ik maakte keuzes die mezelf negeerden
03:17
so reflexivelyreflexively,
74
182000
2000
zo reflexmatig dat ik me er zelfs
niet van bewust was dat ik ze maakte.
03:19
that I wasn'twas niet even awarebewust that I was makingmaking them.
75
184000
3000
03:22
Now this is what manyveel introvertsintroverten do,
76
187000
2000
Vele introverte mensen doen dat.
03:24
and it's our lossverlies for sure,
77
189000
2000
Dat is zeker een verlies voor ons,
03:26
but it is alsoook our colleagues'collega's lossverlies
78
191000
2000
maar ook voor onze collega's
03:28
and our communities'Gemeenschappen lossverlies.
79
193000
2000
en voor onze gemeenschappen.
03:30
And at the riskrisico of soundingklinkend grandiosegrandioos, it is the world's's werelds lossverlies.
80
195000
3000
Op het gevaar af pretentieus te klinken:
het is een verlies voor te wereld.
03:33
Because when it comeskomt to creativitycreativiteit and to leadershipleiderschap,
81
198000
3000
Want voor creativiteit en leiderschap
03:36
we need introvertsintroverten doing what they do bestbeste.
82
201000
3000
moeten introverte mensen
doen waar ze goed in zijn.
03:39
A thirdderde to a halfvoor de helft of the populationbevolking are introvertsintroverten --
83
204000
2000
Een derde tot de helft
van de bevolking is introvert.
03:41
a thirdderde to a halfvoor de helft.
84
206000
2000
Een derde tot de helft.
03:43
So that's one out of everyelk two or threedrie people you know.
85
208000
3000
Dat zijn één op elke twee
of drie mensen die je kent.
03:46
So even if you're an extrovertextravert yourselfjezelf,
86
211000
3000
Als je zelf een extraverte persoon bent,
03:49
I'm talkingpratend about your coworkerscollega 's
87
214000
2000
dan heb ik het over je collega's,
03:51
and your spousesechtgenoten and your childrenkinderen
88
216000
2000
je echtgenoten en je kinderen,
03:53
and the personpersoon sittingzittend nextvolgende to you right now --
89
218000
3000
en de persoon die naast je zit.
Ze zijn allen slachtoffer
van dat vooroordeel
03:56
all of them subjectonderwerpen to this biasvooroordeel
90
221000
2000
03:58
that is prettymooi deepdiep and realecht in our societymaatschappij.
91
223000
2000
dat heel diep in
onze maatschappij is ingesleten.
04:00
We all internalizeinternaliseren it from a very earlyvroeg ageleeftijd
92
225000
3000
We maken het ons allemaal
op heel jonge leeftijd eigen,
04:03
withoutzonder even havingmet a languagetaal for what we're doing.
93
228000
3000
zelfs zonder dat we woorden
hebben voor wat we doen.
04:06
Now to see the biasvooroordeel clearlyduidelijk
94
231000
2000
Om die vooringenomenheid
duidelijk te zien,
04:08
you need to understandbegrijpen what introversionintroversie is.
95
233000
3000
moet je begrijpen wat introversie is.
04:11
It's differentverschillend from beingwezen shyverlegen.
96
236000
2000
Het is geen verlegenheid.
04:13
ShynessVerlegenheid is about fearangst of socialsociaal judgmentoordeel.
97
238000
2000
Verlegenheid gaat om
angst voor een sociaal oordeel.
04:15
IntroversionIntroversie is more about,
98
240000
2000
Introversie gaat meer over
04:17
how do you respondreageren to stimulationstimulatie,
99
242000
2000
hoe je reageert op stimuli,
04:19
includinginclusief socialsociaal stimulationstimulatie.
100
244000
2000
met inbegrip van sociale stimuli.
04:21
So extrovertsExtraverten really cravesnakken largegroot amountshoeveelheden of stimulationstimulatie,
101
246000
3000
Extraverte mensen hebben nood
aan grote hoeveelheden stimuli,
04:24
whereasterwijl introvertsintroverten feel at theirhun mostmeest alivelevend
102
249000
2000
terwijl introverte mensen op hun best,
04:26
and theirhun mostmeest switched-onSwitched-on and theirhun mostmeest capablein staat
103
251000
2000
op hun alertst en bekwaamst zijn,
04:28
when they're in quieterStiller, more low-keyLow-Key environmentsomgevingen.
104
253000
2000
als ze in een rustiger,
meer ingehouden omgeving zitten.
04:30
Not all the time -- these things aren'tzijn niet absoluteabsoluut --
105
255000
2000
Niet altijd --
deze dingen zijn niet absoluut --
04:32
but a lot of the time.
106
257000
2000
maar vaak.
04:34
So the keysleutel then
107
259000
2000
De sleutel waarmee elk van ons
04:36
to maximizingmaximaliseren our talentstalenten
108
261000
3000
het beste uit zijn talenten kan halen,
04:39
is for us all to put ourselvesonszelf
109
264000
2000
is dat we ons allemaal
04:41
in the zonezone of stimulationstimulatie that is right for us.
110
266000
3000
plaatsen in de stimulus-zone
die bij ons past.
Maar dit is waar het vooroordeel
om de hoek komt kijken.
04:44
But now here'shier is where the biasvooroordeel comeskomt in.
111
269000
2000
04:46
Our mostmeest importantbelangrijk institutionsinstellingen,
112
271000
2000
Onze belangrijkste instellingen,
04:48
our schoolsscholen and our workplaceswerkplekken,
113
273000
2000
onze scholen en bedrijven,
04:50
they are designedontworpen mostlymeestal for extrovertsExtraverten
114
275000
2000
zijn vooral voor
extraverte mensen ontworpen,
04:52
and for extroverts'Extraverten need for lots of stimulationstimulatie.
115
277000
3000
voor hun nood aan veel stimuli.
04:55
And alsoook we have this beliefgeloof systemsysteem right now
116
280000
4000
Vandaag hangen we een geloof aan
04:59
that I call the newnieuwe groupthinkgroepsdenken,
117
284000
2000
dat ik het nieuwe groepsdenken noem.
05:01
whichwelke holdshoudt that all creativitycreativiteit and all productivityproduktiviteit
118
286000
3000
Het zegt dat alle creativiteit
en productiviteit
05:04
comeskomt from a very oddlyvreemd gregariouskudde-instinct placeplaats.
119
289000
4000
voortkomt uit een bizar
kudde-achtige omgeving.
Beeld je het typische
hedendaagse klaslokaal in.
05:09
So if you pictureafbeelding the typicaltypisch classroomklas nowadaysvandaag de dag:
120
294000
2000
05:11
When I was going to schoolschool-,
121
296000
2000
Toen ik naar school ging,
05:13
we satza in rowsrijen.
122
298000
2000
zaten we in rijen.
05:15
We satza in rowsrijen of desksbureaus like this,
123
300000
2000
We zaten in rijen banken zoals deze,
05:17
and we did mostmeest of our work prettymooi autonomouslyautonoom.
124
302000
2000
en we werkten meestal tamelijk autonoom.
05:19
But nowadaysvandaag de dag, your typicaltypisch classroomklas
125
304000
2000
Heden ten dage heeft
het typische klaslokaal
05:21
has podspeulen of desksbureaus --
126
306000
2000
eilandjes van banken --
05:23
fourvier or fivevijf or sixzes or sevenzeven kidskinderen all facinggeconfronteerd eachelk other.
127
308000
3000
vier, vijf, zes, zeven kinderen
die elkaar aankijken.
05:26
And kidskinderen are workingwerkend in countlessontelbaar groupgroep assignmentstoewijzingen.
128
311000
2000
De kinderen werken
aan talloze groepswerkjes.
05:28
Even in subjectsvakken like mathwiskunde and creativecreatief writingschrift,
129
313000
3000
Zelfs voor vakken
als wiskunde en stellen,
05:31
whichwelke you think would dependafhangen on solosolo flightsvluchten of thought,
130
316000
3000
waar je zou denken dat je
op je eigen gedachtengang afgaat,
05:34
kidskinderen are now expectedverwacht to acthandelen as committeecommissie membersleden.
131
319000
4000
moeten kinderen nu handelen
als leden van een comité.
05:38
And for the kidskinderen who preferverkiezen
132
323000
2000
Kinderen die verkiezen
om zich terug te trekken
of alleen te werken,
05:40
to go off by themselveszich or just to work alonealleen,
133
325000
2000
05:42
those kidskinderen are seengezien as outliersuitschieters oftenvaak
134
327000
2000
worden vaak als buitenstaanders beschouwd,
05:44
or, worseerger, as problemprobleem casesgevallen.
135
329000
2000
of erger nog, als probleemgevallen.
05:48
And the vastgroot majoritymeerderheid of teachersleraren reportsrapporten believinggeloven
136
333000
3000
Verreweg de meeste leerkrachten
zeggen dat ze geloven
05:51
that the idealideaal studentstudent is an extrovertextravert
137
336000
2000
dat de ideale student extravert is,
05:53
as opposedgekant tegen to an introvertintrovert,
138
338000
2000
niet introvert,
05:55
even thoughhoewel introvertsintroverten actuallywerkelijk get better gradesrangen
139
340000
2000
terwijl introverte mensen
betere punten halen
05:57
and are more knowledgeablegeïnformeerde,
140
342000
2000
en meer weten,
05:59
accordingvolgens to researchOnderzoek.
141
344000
2000
zo blijkt uit onderzoek.
06:01
(LaughterGelach)
142
346000
2000
(Gelach)
06:03
Okay, samedezelfde thing is truewaar in our workplaceswerkplekken.
143
348000
3000
Hetzelfde is waar op onze werkplek.
06:06
Now, mostmeest of us work in openOpen planplan officeskantoren,
144
351000
3000
De meesten van ons
werken in landschapskantoren,
06:09
withoutzonder wallswanden,
145
354000
2000
zonder muren,
blootgesteld aan het constante lawaai
en de blikken van onze collega's.
06:11
where we are subjectonderwerpen
146
356000
2000
06:13
to the constantconstante noiselawaai and gazeblik of our coworkerscollega 's.
147
358000
2000
06:15
And when it comeskomt to leadershipleiderschap,
148
360000
2000
Als het op leiderschap aankomt,
krijgen introverte mensen
meestal niet de job,
06:17
introvertsintroverten are routinelyroutinematig passedgeslaagd over for leadershipleiderschap positionsstanden,
149
362000
2000
06:19
even thoughhoewel introvertsintroverten tendde neiging hebben to be very carefulvoorzichtig,
150
364000
2000
hoewel ze erg zorgvuldig zijn
06:21
much lessminder likelywaarschijnlijk to take outsizeoutsize risksrisico's --
151
366000
2000
en veel minder snel
te grote risico's nemen --
06:23
whichwelke is something we mightmacht all favorgunst nowadaysvandaag de dag.
152
368000
4000
iets waar we vandaag de dag
wellicht allemaal voorstander van zijn.
06:27
And interestinginteressant researchOnderzoek by AdamAdam GrantGrant at the WhartonWharton SchoolSchool
153
372000
3000
Interessant onderzoek van Adam Grant
van de Wharton School
06:30
has foundgevonden that introvertedin zichzelf gekeerd leadersleiders
154
375000
2000
geeft aan dat introverte leiders
06:32
oftenvaak deliverleveren better outcomesuitkomsten than extrovertsExtraverten do,
155
377000
2000
vaak betere resultaten
halen dan extraverte leiders.
06:34
because when they are managingbeheren proactiveproactieve employeeswerknemers,
156
379000
3000
Als ze leiding geven
aan proactieve medewerkers,
06:37
they're much more likelywaarschijnlijk to let those employeeswerknemers runrennen with theirhun ideasideeën,
157
382000
3000
laten ze die werknemers
veel eerder hun ideeën uitwerken,
06:40
whereasterwijl an extrovertextravert can, quiteheel unwittinglyonbewust,
158
385000
2000
terwijl extraverte leiders onbewust
06:42
get so excitedopgewonden about things
159
387000
2000
zo in de ban van de dingen kunnen raken
06:44
that they're puttingzetten theirhun owneigen stamppostzegel on things,
160
389000
2000
dat ze er hun eigen stempel op drukken,
06:46
and other people'sPeople's ideasideeën mightmacht not as easilygemakkelijk then
161
391000
2000
waardoor de ideeën van anderen
06:48
bubblebubbel up to the surfaceoppervlak.
162
393000
3000
niet zo gemakkelijk komen bovendrijven.
06:51
Now in factfeit, some of our transformativetransformatieve leadersleiders in historygeschiedenis have been introvertsintroverten.
163
396000
3000
Enkele van onze transformatieve leiders
in de geschiedenis waren introvert.
06:54
I'll give you some examplesvoorbeelden.
164
399000
2000
Ik geef een paar voorbeelden.
06:56
EleanorEleanor RooseveltRoosevelt, RosaRosa ParksParken, GandhiGandhi --
165
401000
3000
Eleanor Roosevelt, Rosa Parks, Gandhi --
06:59
all these peopledbevolkt describedbeschreven themselveszich
166
404000
2000
deze mensen beschreven zichzelf allemaal
07:01
as quietrustig and soft-spokenzachte stem and even shyverlegen.
167
406000
3000
als rustig, zachtaardig en zelfs verlegen.
07:04
And they all tooknam the spotlightmiddelpunt van de belangstelling,
168
409000
2000
Ze zochten allemaal de schijnwerpers op,
07:06
even thoughhoewel everyelk bonebot in theirhun bodieslichamen
169
411000
2000
zelfs als elke vezel in hun lijf
07:08
was tellingvertellen them not to.
170
413000
3000
schreeuwde om het niet te doen.
07:11
And this turnsbochten out to have a specialspeciaal powermacht all its owneigen,
171
416000
2000
Dit blijkt een aparte kracht te hebben.
07:13
because people could feel that these leadersleiders were at the helmroer,
172
418000
3000
De mensen voelden aan
dat deze leiders aan het roer stonden,
07:16
not because they enjoyedgenoten directingRegie othersanderen
173
421000
2000
niet omdat ze graag leiding gaven,
07:18
and not out of the pleasuregenoegen of beingwezen lookedkeek at;
174
423000
2000
niet omdat ze graag het middelpunt waren;
07:20
they were there because they had no choicekeuze,
175
425000
2000
ze deden het omdat ze geen keuze hadden,
07:22
because they were drivenaangedreven to do what they thought was right.
176
427000
3000
omdat ze gedreven waren
te doen wat ze juist achtten.
07:26
Now I think at this pointpunt it's importantbelangrijk for me to say
177
431000
3000
Op dit punt vind ik
het belangrijk om te zeggen
07:29
that I actuallywerkelijk love extrovertsExtraverten.
178
434000
3000
dat ik dol ben op extraverte mensen.
07:32
I always like to say some of my bestbeste friendsvrienden are extrovertsExtraverten,
179
437000
3000
Ik zeg er graag bij dat een aantal
van mijn beste vrienden extravert zijn,
07:35
includinginclusief my belovedgeliefd husbandman.
180
440000
2000
inclusief mijn geliefde echtgenoot.
07:39
And we all fallvallen at differentverschillend pointspoints, of courseCursus,
181
444000
2000
We bevinden ons allemaal
op verschillende punten
07:41
alonglangs the introvertintrovert/extrovertextravert spectrumspectrum.
182
446000
3000
van het introvert/extravert-spectrum.
07:44
Even CarlCarl JungJung, the psychologistpsycholoog who first popularizedpopulair these termstermen, said
183
449000
3000
Zelfs Carl Jung, de psycholoog
die deze termen als eerste populariseerde,
07:47
that there's no suchzodanig thing as a purezuiver introvertintrovert
184
452000
2000
zei dat de pure
introverte mens niet bestaat,
07:49
or a purezuiver extrovertextravert.
185
454000
2000
en de pure extraverte evenmin.
07:51
He said that suchzodanig a man would be in a lunaticwaanzinnige asylumasiel,
186
456000
2000
Hij zei dat die
in een gekkenhuis zou zitten,
07:53
if he existedbestonden at all.
187
458000
3000
als hij al bestond.
07:56
And some people fallvallen smackslaan in the middlemidden-
188
461000
2000
Sommige mensen zitten
helemaal in het midden
07:58
of the introvertintrovert/extrovertextravert spectrumspectrum,
189
463000
2000
van het introvert/extravert-spectrum.
08:00
and we call these people ambivertsambiverts.
190
465000
2000
Die mensen noemen we ambivert.
08:02
And I oftenvaak think that they have the bestbeste of all worldswerelden.
191
467000
3000
Ik denk vaak dat ze
het beste van twee werelden hebben.
08:06
But manyveel of us do recognizeherken ourselvesonszelf as one typetype or the other.
192
471000
3000
Maar velen van ons herkennen
zichzelf in het ene of het andere type.
08:09
And what I'm sayinggezegde is that culturallycultureel we need a much better balancebalans.
193
474000
3000
Ik zeg dat we cultureel gezien
nood hebben aan een beter evenwicht.
08:12
We need more of a yinYin and yangYang
194
477000
2000
We hebben meer yin en yang nodig
08:14
betweentussen these two typestypes.
195
479000
2000
tussen deze twee types.
08:16
This is especiallyvooral importantbelangrijk
196
481000
2000
Dit is vooral belangrijk
als het op creativiteit
en productiviteit aankomt.
08:18
when it comeskomt to creativitycreativiteit and to productivityproduktiviteit,
197
483000
2000
08:20
because when psychologistspsychologen look
198
485000
2000
Als psychologen onderzoek doen
08:22
at the liveslevens of the mostmeest creativecreatief people,
199
487000
2000
naar het leven van
de meest creatieve mensen,
08:24
what they find
200
489000
2000
komen ze uit
bij mensen die heel goed zijn
in ideeën uitwisselen
08:26
are people who are very good at exchanginguitwisseling van ideasideeën
201
491000
2000
08:28
and advancingoprukkende ideasideeën,
202
493000
2000
en promoten,
08:30
but who alsoook have a seriousernstig streakstreak of introversionintroversie in them.
203
495000
3000
maar die ook een stevig
introvert trekje hebben.
08:33
And this is because solitudeeenzaamheid is a crucialbeslissend ingredientingrediënt oftenvaak
204
498000
2000
Dat komt omdat alleen zijn
vaak een cruciaal ingrediënt is
08:35
to creativitycreativiteit.
205
500000
2000
voor creativiteit
08:37
So DarwinDarwin,
206
502000
2000
Darwin
maakte lange wandelingen in de bossen
08:39
he tooknam long walkswandelingen alonealleen in the woodsWoods
207
504000
2000
08:41
and emphaticallymet klem turnedgedraaid down dinneravondeten partyfeest invitationsuitnodigingen.
208
506000
3000
en wees uitnodigingen
voor etentjes met klem af.
08:44
TheodorTheodor GeiselGeisel, better knownbekend as DrDr. SeussSeuss,
209
509000
3000
Theodor Geisel,
beter gekend als Dr. Seuss,
08:47
he dreamedgedroomd up manyveel of his amazingverbazingwekkend creationscreaties
210
512000
2000
bedacht vele van zijn wonderlijke creaties
08:49
in a lonelyeenzaam bellklok towertoren officekantoor that he had
211
514000
2000
in de eenzame klokkentoren
08:51
in the back of his househuis in LaLa JollaJolla, CaliforniaCalifornië.
212
516000
3000
achterin zijn huis
in La Jolla, Californië.
08:54
And he was actuallywerkelijk afraidbang to meetontmoeten
213
519000
2000
Hij was bang van ontmoetingen
08:56
the youngjong childrenkinderen who readlezen his booksboeken
214
521000
2000
met de jonge lezers van zijn boeken,
08:58
for fearangst that they were expectingervan uitgaand him
215
523000
2000
uit vrees dat ze verwachtten dat hij
09:00
this kindsoort of jollyvrolijk SantaSanta Claus-likeClaus-achtige figurefiguur
216
525000
2000
een soort jolige kerstmanfiguur was,
09:02
and would be disappointedteleurgesteld with his more reservedgereserveerd personapersona.
217
527000
4000
en teleurgesteld zouden zijn
over zijn gereserveerde persoonlijkheid.
09:06
SteveSteve WozniakWozniak inventeduitgevonden the first AppleApple computercomputer
218
531000
2000
Steve Wozniak vond
de eerste Apple-computer uit
09:08
sittingzittend alonealleen in his cubicalkubusvormige
219
533000
2000
terwijl hij in zijn kantoorhokje zat
09:10
in Hewlett-PackardHewlett-Packard where he was workingwerkend at the time.
220
535000
2000
bij Hewlett-Packard, waar hij toen werkte.
09:12
And he sayszegt that he never would have becomeworden suchzodanig an expertdeskundige in the first placeplaats
221
537000
3000
Hij zegt dat hij nooit
zo'n expert zou zijn geworden
09:15
had he not been too introvertedin zichzelf gekeerd to leavehet verlof the househuis
222
540000
3000
als hij niet te introvert was geweest
om het huis te verlaten
09:18
when he was growinggroeiend up.
223
543000
2000
waar hij opgroeide.
09:20
Now of courseCursus,
224
545000
3000
Natuurlijk betekent dit niet
09:23
this does not mean that we should all stop collaboratingsamenwerken --
225
548000
3000
dat we moeten stoppen met samenwerken.
09:26
and casegeval in pointpunt, is SteveSteve WozniakWozniak famouslyberoemd comingkomt eraan togethersamen with SteveSteve JobsBanen
226
551000
3000
Ten bewijze: het bekende geval
van Steve Wozniak die samen met Steve Jobs
09:29
to startbegin AppleApple ComputerComputer --
227
554000
3000
Apple Computer opstart.
09:32
but it does mean that solitudeeenzaamheid mattersaangelegenheden
228
557000
3000
Het betekent dat eenzaamheid belangrijk is
09:35
and that for some people
229
560000
2000
en dat het voor sommige mensen
09:37
it is the airlucht that they breatheademen.
230
562000
2000
de lucht is waar ze van leven.
09:39
And in factfeit, we have knownbekend for centurieseeuwen
231
564000
3000
We weten al eeuwenlang
09:42
about the transcendenttranscendent powermacht of solitudeeenzaamheid.
232
567000
3000
dat eenzaamheid
transcendente kracht heeft.
09:45
It's only recentlykort geleden that we'vewij hebben strangelyvreemd begunbegonnen to forgetvergeten it.
233
570000
3000
We zijn het pas recent
vreemd genoeg beginnen te vergeten.
09:48
If you look at mostmeest of the world's's werelds majorgroot religionsgodsdiensten,
234
573000
3000
Als je de belangrijkste religies
van de wereld bekijkt,
09:51
you will find seekersasielzoekers --
235
576000
2000
zal je zoekers aantreffen --
09:53
MosesMozes, JesusJezus, BuddhaBoeddha, MuhammadMuhammad --
236
578000
3000
Mozes, Jezus, Boeddha, Mohammed --
09:56
seekersasielzoekers who are going off by themselveszich
237
581000
2000
zoekers die er alleen op uittrekken,
09:58
alonealleen to the wildernesswildernis
238
583000
2000
alleen in de wildernis,
10:00
where they then have profounddiepgaand epiphaniesepiphanies and revelationsonthullingen
239
585000
2000
waar ze dan diepe inzichten
of revelaties kennen
10:02
that they then bringbrengen back to the restrust uit of the communitygemeenschap.
240
587000
3000
die ze vervolgens terugbrengen
naar de rest van de gemeenschap.
10:05
So no wildernesswildernis, no revelationsonthullingen.
241
590000
4000
Geen wildernis? Geen revelaties.
10:09
This is no surpriseverrassing thoughhoewel
242
594000
2000
Dit is niet verrassend
als je kijkt naar de inzichten
van de hedendaagse psychologie.
10:11
if you look at the insightsinzichten of contemporarytijdgenoot psychologypsychologie.
243
596000
3000
10:14
It turnsbochten out that we can't even be in a groupgroep of people
244
599000
3000
Het blijkt dat we zelfs niet
in een groep mensen kunnen zijn
10:17
withoutzonder instinctivelyinstinctief mirroringspiegelen, mimickingnabootsen theirhun opinionsmeningen.
245
602000
3000
zonder dat we instinctief
de meningen van anderen kopiëren.
10:20
Even about seeminglyschijnbaar personalpersoonlijk and visceralviscerale things
246
605000
2000
Zelfs over dingen die persoonlijk
en diepgeworteld lijken,
10:22
like who you're attractedaangetrokken to,
247
607000
2000
zoals tot wie je je aangetrokken voelt,
10:24
you will startbegin apingAping the beliefsovertuigingen of the people around you
248
609000
3000
zal je de mening van
de anderen gaan na-apen,
10:27
withoutzonder even realizinghet realiseren van that that's what you're doing.
249
612000
2000
zonder dat je het beseft.
10:29
And groupsgroepen famouslyberoemd followvolgen the opinionsmeningen
250
614000
3000
Ook volgen groepen zoals bekend de mening
10:32
of the mostmeest dominantdominant or charismaticcharismatische personpersoon in the roomkamer,
251
617000
2000
van de meest dominante
of charismatische persoon,
10:34
even thoughhoewel there's zeronul correlationcorrelatie
252
619000
2000
ook al is er volstrekt geen correlatie
10:36
betweentussen beingwezen the bestbeste talkerPrater and havingmet the bestbeste ideasideeën --
253
621000
3000
tussen de beste spreker zijn
en de beste ideeën hebben.
10:39
I mean zeronul.
254
624000
2000
Ik bedoel volstrekt geen.
10:41
So ...
255
626000
2000
Dus ...
(Gelach)
10:43
(LaughterGelach)
256
628000
2000
10:45
You mightmacht be followingvolgend the personpersoon with the bestbeste ideasideeën,
257
630000
3000
Misschien volg je de persoon
met de beste ideeën,
10:48
but you mightmacht not.
258
633000
2000
misschien niet.
10:50
And do you really want to leavehet verlof it up to chancekans?
259
635000
3000
Wil je dat echt aan het toeval overlaten?
10:53
Much better for everybodyiedereen to go off by themselveszich,
260
638000
2000
Iedereen kan beter op zijn eentje
10:55
generatevoortbrengen theirhun owneigen ideasideeën
261
640000
2000
zijn eigen ideeën gaan voortbrengen,
10:57
freedbevrijd from the distortionsvervormingen of groupgroep dynamicsdynamica,
262
642000
2000
los van de distorties van groepsdynamica,
10:59
and then come togethersamen as a teamteam
263
644000
2000
en dan samenkomen als team
11:01
to talk them throughdoor in a well-managedgoed beheerde environmentmilieu
264
646000
3000
om ze door te praten
in een goed beheerde omgeving,
11:04
and take it from there.
265
649000
2000
om van daar weer verder te gaan.
11:06
Now if all this is truewaar,
266
651000
2000
Als dat allemaal waar is,
11:08
then why are we gettingkrijgen it so wrongfout?
267
653000
3000
waarom pakken we het dan zo verkeerd aan?
11:11
Why are we settingomgeving up our schoolsscholen this way and our workplaceswerkplekken?
268
656000
2000
Waarom organiseren we
onze scholen en werkplekken zo?
11:13
And why are we makingmaking these introvertsintroverten feel so guiltyschuldig
269
658000
2000
Waarom praten we introverte mensen
zo'n schuldgevoel aan
11:15
about wantingwillen to just go off by themselveszich some of the time?
270
660000
4000
over het feit dat ze soms
op zichzelf willen zijn?
11:19
One answerantwoord liesleugens deepdiep in our culturalcultureel historygeschiedenis.
271
664000
3000
Eén antwoord ligt diep
in onze culturele geschiedenis.
11:22
WesternWestern societiessamenlevingen,
272
667000
2000
Westerse maatschappijen,
11:24
and in particularbijzonder the U.S.,
273
669000
2000
vooral die van de VS,
11:26
have always favoredfavoriet the man of actionactie
274
671000
2000
gaven altijd al de voorkeur
aan de actieman
11:28
over the man of contemplationcontemplatie
275
673000
2000
boven de man van contemplatie,
11:30
and "man" of contemplationcontemplatie.
276
675000
4000
de zogenaamde man van contemplatie.
11:34
But in America'sAmerika 's earlyvroeg daysdagen,
277
679000
3000
In de beginjaren van Amerika
11:37
we livedleefden in what historianshistorici call a culturecultuur of characterkarakter,
278
682000
3000
beleefden we wat historici
een karaktercultuur noemen,
11:40
where we still, at that pointpunt, valuedwaardevol people
279
685000
2000
toen we mensen nog waardeerden
11:42
for theirhun innerbinnenste selvesselves and theirhun moralMoreel rectituderechtschapenheid.
280
687000
3000
om hun innerlijk
en hun morele ruggengraat.
11:45
And if you look at the self-helpzelfhulp booksboeken from this eratijdperk,
281
690000
2000
Als je de zelfhulpboeken
van die tijd bekijkt,
11:47
they all had titlestitels with things like
282
692000
2000
hadden ze titels als:
11:49
"CharacterTeken, the GrandestFraaiste Thing in the WorldWereld."
283
694000
3000
"Karakter, het meest grootse
dat er is op de wereld".
11:52
And they featuredFeatured rolerol modelsmodellen like AbrahamAbraham LincolnLincoln
284
697000
3000
Er zaten rolmodellen als Abraham Lincoln,
11:55
who was praisedgeprezen for beingwezen modestbescheiden and unassumingbescheiden.
285
700000
2000
wiens bescheidenheid
en gereserveerdheid werden geprezen.
11:57
RalphRalph WaldoWaldo EmersonEmerson calledriep him
286
702000
2000
Ralph Waldo Emerson noemde hem
11:59
"A man who does not offendbeledigen by superioritysuperioriteit."
287
704000
3000
"een man die geen aanstoot geeft
door superioriteit".
12:02
But then we hitraken the 20thth centuryeeuw
288
707000
3000
Maar toen we de 20e eeuw bereikten,
12:05
and we enteredingevoerde a newnieuwe culturecultuur
289
710000
2000
brak een nieuwe cultuur aan
die historici de
persoonlijkheidscultuur noemen.
12:07
that historianshistorici call the culturecultuur of personalitypersoonlijkheid.
290
712000
2000
12:09
What happenedgebeurd is we had evolvedgeëvolueerd an agriculturalagrarisch economyeconomie
291
714000
2000
We waren van een landbouweconomie
12:11
to a worldwereld- of biggroot businessbedrijf.
292
716000
2000
een wereld van big business geworden.
12:13
And so suddenlyplotseling people are movingin beweging
293
718000
2000
Plots verhuizen mensen
12:15
from smallklein townssteden to the citiessteden.
294
720000
2000
van kleine steden naar de grootsteden.
12:17
And insteadin plaats daarvan of workingwerkend alongsideNaast people they'veze hebben knownbekend all theirhun liveslevens,
295
722000
3000
Ze werken niet meer samen
met mensen die ze hun hele leven kennen.
12:20
now they are havingmet to provebewijzen themselveszich
296
725000
2000
Ze moeten zichzelf nu bewijzen
12:22
in a crowdmenigte of strangersonbekenden.
297
727000
2000
in een massa vreemdelingen.
12:24
So, quiteheel understandablybegrijpelijkerwijs,
298
729000
2000
Het is dan ook begrijpelijk
dat kwaliteiten als
aantrekkingskracht en charisma
12:26
qualitieskwaliteiten like magnetismmagnetisme and charismaCharisma
299
731000
2000
12:28
suddenlyplotseling come to seemlijken really importantbelangrijk.
300
733000
2000
plotseling heel belangrijk lijken.
12:30
And sure enoughgenoeg, the self-helpzelfhulp booksboeken changeverandering to meetontmoeten these newnieuwe needsbehoefte aan
301
735000
3000
Reken maar dat de zelfhulpboeken
zich aan deze nieuwe noden aanpassen.
12:33
and they startbegin to have namesnamen
302
738000
2000
Nieuwe titels maken opgeld:
12:35
like "How to WinWin FriendsVrienden and InfluenceInvloed People."
303
740000
2000
"Hoe maak ik vrienden
en beïnvloed ik mensen".
12:37
And they featurekenmerk as theirhun rolerol modelsmodellen
304
742000
2000
Hun rolmodellen
12:39
really great salesmenverkopers.
305
744000
3000
zijn geweldige verkopers.
12:42
So that's the worldwereld- we're livingleven in todayvandaag.
306
747000
2000
In die wereld wonen we vandaag.
12:44
That's our culturalcultureel inheritanceovername.
307
749000
4000
Dat is onze culturele erfenis.
12:48
Now nonegeen of this is to say
308
753000
2000
Ik wil hier helemaal niet betogen
12:50
that socialsociaal skillsvaardigheden are unimportantonbelangrijk,
309
755000
3000
dat sociale vaardigheden
niet belangrijk zijn.
12:53
and I'm alsoook not callingroeping
310
758000
2000
Ik pleit evenmin
voor de afschaffing van groepswerk.
12:55
for the abolishingafschaffing van of teamworkteamwork at all.
311
760000
3000
12:58
The samedezelfde religionsgodsdiensten who sendsturen theirhun sageswijzen off to lonelyeenzaam mountainberg- topstops
312
763000
3000
Dezelfde religies die hun wijzen
naar de eenzame bergtoppen sturen,
13:01
alsoook teachonderwijzen us love and trustvertrouwen.
313
766000
3000
leren ons ook om lief te hebben
en vertrouwen te hebben.
13:04
And the problemsproblemen that we are facinggeconfronteerd todayvandaag
314
769000
2000
De problemen waar we vandaag voor staan
13:06
in fieldsvelden like sciencewetenschap and in economicseconomie
315
771000
2000
in domeinen als wetenschap en economie
13:08
are so vastgroot and so complexcomplex
316
773000
2000
zijn zo enorm en zo complex
13:10
that we are going to need armieslegers of people comingkomt eraan togethersamen
317
775000
2000
dat we legers van mensen nodig hebben
13:12
to solveoplossen them workingwerkend togethersamen.
318
777000
2000
die samen werken aan een oplossing.
13:14
But I am sayinggezegde that the more freedomvrijheid that we give introvertsintroverten to be themselveszich,
319
779000
3000
Ik zeg dat hoe meer vrijheid we
introverte mensen geven zichzelf te zijn,
13:17
the more likelywaarschijnlijk that they are
320
782000
2000
hoe groter de kans is
13:19
to come up with theirhun owneigen uniqueuniek solutionsoplossingen to these problemsproblemen.
321
784000
3000
dat ze hun eigen unieke oplossingen
voor deze problemen zullen bijdragen.
13:24
So now I'd like to sharedelen with you
322
789000
2000
Ik zou graag met jullie delen
13:26
what's in my suitcasekoffer todayvandaag.
323
791000
3000
wat vandaag in mijn koffer zit.
13:33
GuessGok what?
324
798000
2000
Raad eens?
13:35
BooksBoeken.
325
800000
2000
Boeken.
13:37
I have a suitcasekoffer fullvol of booksboeken.
326
802000
2000
Ik heb een koffer vol boeken.
13:39
Here'sHier is MargaretMargaret AtwoodAtwood, "Cat'sCat's EyeOog."
327
804000
2000
Hier is "Kattenoog" van Margaret Atwood.
13:41
Here'sHier is a novelroman by MilanMilaan KunderaKundera.
328
806000
3000
Hier is een roman van Milan Kundera.
13:44
And here'shier is "The GuideGids for the PerplexedVerbijsterd"
329
809000
2000
Hier is de "Gids der verdoolden"
13:46
by MaimonidesMaimonides.
330
811000
3000
van Maimonides.
13:49
But these are not exactlyprecies my booksboeken.
331
814000
3000
Maar dat zijn niet bepaald mijn boeken.
13:52
I broughtbracht these booksboeken with me
332
817000
2000
Ik heb deze boeken meegebracht
13:54
because they were writtengeschreven by my grandfather'sopa 's favoritefavoriete authorsauteurs.
333
819000
4000
omdat ze geschreven zijn
door de favoriete auteurs van mijn opa.
13:58
My grandfathergrootvader was a rabbiRabbi
334
823000
2000
Mijn opa was rabbijn.
14:00
and he was a widowerweduwnaar
335
825000
2000
Hij was weduwnaar
14:02
who livedleefden alonealleen in a smallklein apartmentappartement in BrooklynBrooklyn
336
827000
3000
en woonde alleen
in een kleine flat in Brooklyn.
14:05
that was my favoritefavoriete placeplaats in the worldwereld- when I was growinggroeiend up,
337
830000
3000
Tijdens mijn jeugd
was het mijn favoriete plek,
14:08
partlygedeeltelijk because it was filledgevulde with his very gentleteder, very courtlyhoofse presenceaanwezigheid
338
833000
3000
deels omdat ze gevuld was met
zijn zachte, hoffelijke aanwezigheid,
14:11
and partlygedeeltelijk because it was filledgevulde with booksboeken.
339
836000
3000
deels omdat ze gevuld was met boeken.
14:14
I mean literallyletterlijk everyelk tabletafel, everyelk chairstoel in this apartmentappartement
340
839000
3000
Letterlijk elke tafel,
elke stoel in deze flat
14:17
had yieldedopgeleverd its originalorigineel functionfunctie
341
842000
2000
had zijn oorspronkelijke functie opgegeven
14:19
to now servedienen as a surfaceoppervlak for swayingwuivende stacksstapels of booksboeken.
342
844000
3000
om te dienen als draagvlak
voor torenhoge stapels boeken.
14:22
Just like the restrust uit of my familyfamilie,
343
847000
2000
Net zoals de rest van mijn familie
14:24
my grandfather'sopa 's favoritefavoriete thing to do in the wholegeheel worldwereld- was to readlezen.
344
849000
3000
had mijn opa
één lievelingsbezigheid: lezen.
14:27
But he alsoook lovedgeliefde his congregationCongregatie,
345
852000
3000
Maar hij hield ook van zijn gemeente,
14:30
and you could feel this love in the sermonspreken that he gavegaf
346
855000
3000
en die liefde was voelbaar
in de preken die hij elke week gaf,
14:33
everyelk weekweek for the 62 yearsjaar that he was a rabbiRabbi.
347
858000
4000
gedurende de 62 jaar dat hij rabbijn was.
14:37
He would takes the fruitsvruchten of eachelk week'svan de week readinglezing
348
862000
3000
Met de vruchten van een week van lezen
weefde hij ingewikkelde tapijten
uit oud en humanistisch gedachtengoed.
14:40
and he would weaveweven these intricateingewikkelde tapestrieswandtapijten of ancientoude and humanisthumanist thought.
349
865000
3000
14:43
And people would come from all over
350
868000
2000
Mensen kwamen van overal
14:45
to hearhoren him speakspreken.
351
870000
2000
om hem te horen spreken.
14:47
But here'shier is the thing about my grandfathergrootvader.
352
872000
3000
Maar dit is wat mijn opa bijzonder maakte.
14:50
UnderneathOnder this ceremonialceremoniële rolerol,
353
875000
2000
Onder die plechtige rol
14:52
he was really modestbescheiden and really introvertedin zichzelf gekeerd --
354
877000
3000
was hij eigenlijk bescheiden
en echt introvert --
14:55
so much so that when he deliveredgeleverd these sermonspreken,
355
880000
3000
zozeer dat hij terwijl hij preekte,
14:58
he had troublemoeite makingmaking eyeoog contactcontact
356
883000
2000
maar moeilijk oogcontact kon maken
15:00
with the very samedezelfde congregationCongregatie
357
885000
2000
met diezelfde gemeente
15:02
that he had been speakingsprekend to for 62 yearsjaar.
358
887000
2000
die hij al 62 jaar toesprak.
15:04
And even away from the podiumpodium,
359
889000
2000
Zelfs als hij niet op het podium stond,
15:06
when you calledriep him to say helloHallo,
360
891000
2000
als je hem belde om hallo te zeggen,
15:08
he would oftenvaak endeinde the conversationgesprek prematurelyvoortijdig
361
893000
2000
beëindigde hij het gesprek vaak te vroeg
15:10
for fearangst that he was takingnemen up too much of your time.
362
895000
4000
uit angst dat hij te veel
van je tijd in beslag zou nemen.
15:14
But when he diedging dood at the ageleeftijd of 94,
363
899000
3000
Maar toen hij stierf op zijn 94ste
15:17
the policePolitie had to closedichtbij down the streetsstraten of his neighborhoodbuurt
364
902000
3000
moest de politie de straten
van zijn buurt afsluiten
15:20
to accommodateaccommoderen the crowdmenigte of people
365
905000
2000
om plaats te maken voor de massa mensen
15:22
who camekwam out to mournrouwen him.
366
907000
3000
die om hem kwamen rouwen.
15:26
And so these daysdagen I try to learnleren from my grandfather'sopa 's examplevoorbeeld
367
911000
3000
Dezer dagen probeer ik te leren
van het voorbeeld van mijn opa,
15:29
in my owneigen way.
368
914000
2000
op mijn eigen manier.
15:31
So I just publishedgepubliceerd a bookboek about introversionintroversie,
369
916000
3000
Ik heb pas een boek
over introversie gepubliceerd.
15:34
and it tooknam me about sevenzeven yearsjaar to writeschrijven.
370
919000
2000
Het schrijven duurde zo'n zeven jaar.
15:36
And for me, that sevenzeven yearsjaar was like totaltotaal blissgeluk,
371
921000
3000
Voor mij waren die zeven jaar
een zaligheid,
15:39
because I was readinglezing, I was writingschrift,
372
924000
3000
want ik las, ik schreef,
15:42
I was thinkinghet denken, I was researchingonderzoek naar.
373
927000
2000
ik dacht na, ik deed onderzoek.
15:44
It was my versionversie
374
929000
2000
Dit was mijn versie
15:46
of my grandfather'sopa 's hoursuur of the day alonealleen in his librarybibliotheek.
375
931000
3000
van de uren die mijn opa
alleen in zijn bibliotheek doorbracht.
15:49
But now all of a suddenplotseling my jobbaan is very differentverschillend,
376
934000
3000
Maar nu is mijn taak plots anders.
15:52
and my jobbaan is to be out here talkingpratend about it,
377
937000
3000
Ik moet hier staan om erover te praten,
15:55
talkingpratend about introversionintroversie.
378
940000
3000
om over introversie te praten.
15:58
(LaughterGelach)
379
943000
4000
(Gelach)
16:02
And that's a lot harderharder for me,
380
947000
2000
Dat vind ik veel moeilijker,
16:04
because as honoredgeëerd as I am
381
949000
2000
want hoezeer ik het ook een eer vind
16:06
to be here with all of you right now,
382
951000
2000
om hier vandaag met jullie te zijn,
16:08
this is not my naturalnatuurlijk milieumilieu.
383
953000
3000
dit is niet mijn natuurlijke habitat.
16:11
So I preparedbereid for momentsmomenten like these
384
956000
2000
Ik bereid me voor op momenten als dit,
16:13
as bestbeste I could.
385
958000
2000
zo goed als ik kan.
16:15
I spentdoorgebracht the last yearjaar practicingbeoefenen publicopenbaar speakingsprekend
386
960000
2000
Ik heb het afgelopen jaar
geoefend in spreken voor publiek,
16:17
everyelk chancekans I could get.
387
962000
2000
heb elke kans gegrepen.
16:19
And I call this my "yearjaar of speakingsprekend dangerouslygevaarlijk."
388
964000
3000
Ik noem dit mijn
'jaar van gevaarlijk spreken'.
16:22
(LaughterGelach)
389
967000
2000
(Gelach)
16:24
And that actuallywerkelijk helpedgeholpen a lot.
390
969000
2000
Het heeft echt geholpen.
16:26
But I'll tell you, what helpshelpt even more
391
971000
2000
Maar wat nog meer helpt,
16:28
is my sensezin, my beliefgeloof, my hopehoop
392
973000
3000
is mijn gevoel, mijn geloof, mijn hoop
16:31
that when it comeskomt to our attitudesattitudes
393
976000
2000
dat we, met betrekking tot onze houding
16:33
to introversionintroversie and to quietrustig and to solitudeeenzaamheid,
394
978000
2000
tegenover introversie, rust en eenzaamheid
16:35
we trulywerkelijk are poisedklaar on the brinkrand on dramaticdramatisch changeverandering.
395
980000
2000
echt op de rand van
een dramatische omwenteling staan.
16:37
I mean, we are.
396
982000
2000
Dat is echt zo.
16:39
And so I am going to leavehet verlof you now
397
984000
2000
Dus sluit ik nu af
16:41
with threedrie callscalls for actionactie
398
986000
2000
met drie oproepen tot actie
16:43
for those who sharedelen this visionvisie.
399
988000
2000
voor diegenen die deze visie delen.
16:45
NumberNummer one:
400
990000
2000
Nummer één:
16:47
Stop the madnesswaanzin for constantconstante groupgroep work.
401
992000
2000
stop de waanzin van constant groepswerk.
16:49
Just stop it.
402
994000
2000
Stop er gewoon mee.
16:51
(LaughterGelach)
403
996000
3000
(Gelach)
16:54
Thank you.
404
999000
2000
Hartelijk dank.
16:56
(ApplauseApplaus)
405
1001000
2000
(Applaus)
16:58
And I want to be clearduidelijk about what I'm sayinggezegde,
406
1003000
2000
Ik wil dit heel duidelijk maken,
17:00
because I deeplydiep believe our officeskantoren
407
1005000
2000
want ik geloof echt dat onze kantoren
17:02
should be encouragingbemoedigend
408
1007000
2000
zouden moeten aanzetten
17:04
casualtoevallig, chattyspraakzaam cafe-styleCafé-stijl typestypes of interactionsinteracties --
409
1009000
2000
tot losse, praatcafé-achtige interactie --
17:06
you know, the kindsoort where people come togethersamen
410
1011000
2000
waar mensen samenkomen
17:08
and serendipitouslyper have an exchangeuitwisseling of ideasideeën.
411
1013000
2000
en in het wilde weg ideeën uitwisselen.
17:10
That is great.
412
1015000
2000
Dat is geweldig
17:12
It's great for introvertsintroverten and it's great for extrovertsExtraverten.
413
1017000
2000
voor zowel introverte
als extraverte mensen.
17:14
But we need much more privacyprivacy and much more freedomvrijheid
414
1019000
2000
Maar we hebben nood
aan meer privacy en vrijheid
17:16
and much more autonomyautonomie at work.
415
1021000
2000
en autonomie op het werk.
17:18
SchoolSchool, samedezelfde thing.
416
1023000
2000
School: zelfde verhaal.
17:20
We need to be teachingonderwijs kidskinderen to work togethersamen, for sure,
417
1025000
3000
We moeten kinderen
zeker leren om samen te werken,
17:23
but we alsoook need to be teachingonderwijs them how to work on theirhun owneigen.
418
1028000
2000
maar we moeten hen
ook leren zelfstandig werken.
17:25
This is especiallyvooral importantbelangrijk for extrovertedextravert childrenkinderen too.
419
1030000
3000
Dat is extra belangrijk
voor extraverte kinderen.
17:28
They need to work on theirhun owneigen
420
1033000
2000
Ze moeten zelfstandig werken
want dat is deels
waar diepe gedachten uit voortkomen.
17:30
because that is where deepdiep thought comeskomt from in partdeel.
421
1035000
2000
17:32
Okay, numberaantal two: Go to the wildernesswildernis.
422
1037000
3000
Nummer twee: zoek de wildernis op.
17:35
Be like BuddhaBoeddha, have your owneigen revelationsonthullingen.
423
1040000
3000
Wees als Boeddha, ken je eigen openbaring.
17:38
I'm not sayinggezegde
424
1043000
2000
Ik zeg niet
17:40
that we all have to now go off and buildbouwen our owneigen cabinshutten in the woodsWoods
425
1045000
3000
dat we nu allemaal
onze blokhut moeten gaan bouwen
17:43
and never talk to eachelk other again,
426
1048000
3000
en niet meer met elkaar spreken,
maar ik zeg dat we allemaal
de stekker wel eens kunnen uittrekken
17:46
but I am sayinggezegde that we could all standstand to unplugHaal
427
1051000
2000
17:48
and get insidebinnen our owneigen headshoofden
428
1053000
2000
en eens wat vaker
17:50
a little more oftenvaak.
429
1055000
3000
in ons eigen hoofd gaan kijken.
17:54
NumberNummer threedrie:
430
1059000
3000
Nummer drie:
bekijk eens goed wat er
in je eigen koffer zit
17:57
Take a good look at what's insidebinnen your owneigen suitcasekoffer
431
1062000
2000
17:59
and why you put it there.
432
1064000
2000
en waarom je het daar hebt gestoken.
18:01
So extrovertsExtraverten,
433
1066000
2000
Beste extraverte mensen,
18:03
maybe your suitcaseskoffers are alsoook fullvol of booksboeken.
434
1068000
2000
misschien zitten jullie koffers
ook vol boeken.
18:05
Or maybe they're fullvol of champagneChampagne glassesbril
435
1070000
2000
Misschien zitten ze vol champagneglazen
18:07
or skydivingparachutespringen equipmentuitrusting.
436
1072000
3000
of zit er een skydiving-uitrusting is.
18:10
WhateverWat it is, I hopehoop you take these things out everyelk chancekans you get
437
1075000
4000
Wat het ook is, hopelijk grijp je
elke kans om ze boven te halen
18:14
and graceGrace us with your energyenergie and your joyvreugde.
438
1079000
3000
en ons te laten delen
in jullie energie en vreugde.
18:17
But introvertsintroverten, you beingwezen you,
439
1082000
3000
Maar beste introverte mensen,
zijnde wie jullie zijn,
hebben jullie wellicht
de neiging om goed te bewaken
18:20
you probablywaarschijnlijk have the impulseimpuls to guardbewaker very carefullyvoorzichtig
440
1085000
2000
18:22
what's insidebinnen your owneigen suitcasekoffer.
441
1087000
2000
wat er in je koffer zit.
18:24
And that's okay.
442
1089000
2000
Dat is oké.
18:26
But occasionallyaf en toe, just occasionallyaf en toe,
443
1091000
2000
Maar af en toe, heel af en toe,
18:28
I hopehoop you will openOpen up your suitcaseskoffers for other people to see,
444
1093000
3000
hoop ik dat je je koffer opent
en andere mensen laat kijken.
18:31
because the worldwereld- needsbehoefte aan you and it needsbehoefte aan the things you carrydragen.
445
1096000
3000
De wereld heeft nood
aan jullie en je bagage.
18:36
So I wishwens you the bestbeste of all possiblemogelijk journeysreizen
446
1101000
2000
Ik wens jullie de allerbeste reis
18:38
and the couragemoed to speakspreken softlyzacht.
447
1103000
3000
en de moed om zacht te spreken.
18:41
Thank you very much.
448
1106000
2000
Heel hartelijk dank.
18:43
(ApplauseApplaus)
449
1108000
4000
(Applaus)
18:47
Thank you. Thank you.
450
1112000
3000
Hartelijk dank.
18:50
(ApplauseApplaus)
451
1115000
7000
(Applaus)
Translated by Els De Keyser
Reviewed by Christel Foncke

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Susan Cain - Quiet revolutionary
Our world prizes extroverts—but Susan Cain makes a case for the quiet and contemplative. She reaches millions of people through her books, podcasts and her mission-based organization, Quiet Revolution, which empowers introverts for the benefit of everyone.

Why you should listen

Susan Cain is a former corporate lawyer and negotiations consultant -- and a self-described introvert. At least one-third of the people we know are introverts, notes Cain in her book QUIET: The Power of Introverts in a World That Can't Stop Talking. Although our culture undervalues them dramatically, introverts have made some of the great contributions to society -- from Chopin's nocturnes to the invention of the personal computer to Ghandi's transformative leadership. Cain argues that we design our schools, workplaces and religious institutions for extroverts, and that this bias creates a waste of talent, energy and happiness. Based on intensive research in psychology and neurobiology and on prolific interviews, she also explains why introverts are capable of great love and great achievement, not in spite of their temperament -- but because of them.

In 2015 Susan Cain announced the launch of her mission-based organization Quiet Revolution that aims to change the lives of introverts by empowering them with the information, tools and resources they need to survive and thrive.

In the workplace, companies are not fully harnessing the talents of their introverted employees and leadership teams are often imbalanced with many more extroverts than introverts. The Quiet Leadership Institute has worked with companies from LinkedIn to GE to Procter and Gamble to help them achieve their potential by providing learning experiences that unlock the power of introverts.

At the heart and center of the Quiet Revolution is empowering the next generation of children to know their own strengths and be freed from the sense of inadequacy that has shadowed the children of previous generations. Susan's second book, Quiet Power, is written for teens and young adults but also serves as a tool for teachers and parents. In addition, Susan has created a portal and a online learning experience for the parents of quiet children and has also established the Quiet Schools Network. Susan's podcast, Quiet: The Power of Introverts debuted in February 2016 as a 10-part series designed to give parents and teachers the tools they need to empower quiet kids.

Susan and the Quiet Revolution have received numerous accolades and press including Fortune magazine, The New York Times, NPRand many more.

More profile about the speaker
Susan Cain | Speaker | TED.com