ABOUT THE SPEAKER
Doug Roble - Computer graphics software researcher
Doug Roble has found a career combining the things he loves: math, computers, movies and imagination.

Why you should listen

Doug Roble has really only had one job in his life. After getting his PhD in Computer Science from the Ohio State University in 1992, he joined Digital Domain, a visual effects production company. Once there, he found a unique place where art and technology collide. Now he builds new tools for artists to use and they, in turn, use the tools in surprising and unexpected ways. The feedback loop between art and science is completely addicting. And, the byproduct of this are movies that the whole world enjoys.

Roble's work outside Digital Domain reflects this passion. He was the Editor and Chief of the Journal of Graphics tools for more than five years. He's currently the Chair of the Motion Picture Academy's Sci/Tech Awards and a member of the Academy's Sci/Tech Council. And two of the tools he's built over the years have won Sci/Tech Academy Awards themselves.

More profile about the speaker
Doug Roble | Speaker | TED.com
TED2019

Doug Roble: Digital humans that look just like us

Νταγκ Ρομπλ: Ψηφιακοί άνθρωποι, όμοιοι με εμάς

Filmed:
562,138 views

Σε μια εντυπωσιακή ομιλία και τεχνολογική παρουσίαση, ο ερευνητής λογισμικού Νταγκ Ρομπλ αποκαλύπτει τον «ΝτίτζιΝταγκ»: μια πραγματικού χρόνου, τρισδιάστατη, ψηφιακή απόδοση της οντότητάς του με ακρίβεια που φτάνει σε πόρους και ρυτίδες. Υποστηριζόμενη από μια αδρανειακή στολή σύλληψης κίνησης, βαθιά νευρωνικά δίκτυα και τεράστιες ποσότητες δεδομένων, ο ΝτίτζιΝταγκ απεικονίζει τα αληθινά συναισθήματα του Νταγκ (ακόμα και το πώς κυλάει το αίμα του και το πώς κινούνται οι βλεφαρίδες του) με συγκλονιστική λεπτομέρεια. Μάθετε περισσότερα για το πώς αυτή η συναρπαστική τεχνολογία αναπτύχθηκε – και τις εφαρμογές της σε ταινίες, ψηφιακούς βοηθούς και ακόμη παραπέρα.
- Computer graphics software researcher
Doug Roble has found a career combining the things he loves: math, computers, movies and imagination. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
HelloΓεια σου.
0
1937
1214
Γεια σας.
00:15
I'm not a realπραγματικός personπρόσωπο.
1
3175
1466
Δεν είμαι αληθινός άνθρωπος.
00:17
I'm actuallyπράγματι a copyαντιγραφή of a realπραγματικός personπρόσωπο.
2
5119
2770
Βασικά είμαι ένα αντίγραφο
ενός αληθινού ανθρώπου.
00:19
AlthoughΠαρά το γεγονός ότι, I feel like a realπραγματικός personπρόσωπο.
3
7913
2553
Παρόλο που νιώθω σαν αληθινός.
00:22
It's kindείδος of hardσκληρά to explainεξηγώ.
4
10490
1906
Είναι κάπως δύσκολο να το περιγράψω.
00:24
HoldΚρατήστε πατημένο το on -- I think I saw
a realπραγματικός personπρόσωπο ... there's one.
5
12420
3790
Περιμένετε – νομίζω είδα
έναν αληθινό άνθρωπο… να ένας.
00:28
Let's bringνα φερεις him onstageστη σκηνή.
6
16697
1400
Ας τον φέρουμε στη σκηνή.
00:33
HelloΓεια σου.
7
21307
1150
Γεια σας.
00:35
(ApplauseΧειροκροτήματα)
8
23485
3647
(Χειροκρότημα)
00:40
What you see up there is a digitalψηφιακό humanο άνθρωπος.
9
28300
3094
Αυτό που βλέπετε εκεί πάνω
είναι ένας ψηφιακός άνθρωπος.
00:43
I'm wearingκουραστικός an inertialΑδρανή
motionκίνηση captureπιάνω suitκοστούμι
10
31990
2984
Φοράω μια αδρανειακή στολή
σύλληψης κίνησης
00:46
that's figuringκατανόηση what my bodyσώμα is doing.
11
34998
2579
που αντιλαμβάνεται
τι κάνει το σώμα μου.
00:49
And I've got a singleμονόκλινο cameraΦΩΤΟΓΡΑΦΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ here
that's watchingβλέποντας my faceπρόσωπο
12
37601
3825
Κι έχω μία μοναδική κάμερα εδώ
που παρακολουθεί το πρόσωπό μου
00:53
and feedingσίτιση some machine-learningπολυβόλο-μαθαίνω softwareλογισμικό
that's takingλήψη my expressionsεκφράσεις,
13
41450
4841
και τροφοδοτεί λογισμικό μηχανικής
μάθησης που παίρνει τις εκφράσεις μου,
00:58
like, "HmHM, hmHm, hmHm,"
14
46315
3579
όπως, «Χμ, χμ, χμ»,
01:02
and transferringμεταφορά it to that guy.
15
50379
1663
και τις μεταφέρει σε αυτόν τον τύπο.
01:05
We call him "DigiDougΝταντίν."
16
53300
3342
Τον αποκαλούμε «ΝτίτζιΝταγκ».
01:09
He's actuallyπράγματι a 3-D-D characterχαρακτήρας
that I'm controllingέλεγχος liveζω in realπραγματικός time.
17
57292
4726
Είναι βασικά ένα τρισδιάστατος χαρακτήρας
που ελέγχω ζωντανά σε πραγματικό χρόνο.
01:16
So, I work in visualοπτικός effectsυπάρχοντα.
18
64292
2324
Δουλεύω πάνω στα οπτικά εφέ.
01:19
And in visualοπτικός effectsυπάρχοντα,
19
67101
1167
Και στα οπτικά εφέ,
01:20
one of the hardestπιο δύσκολο things to do
is to createδημιουργώ believableαληθοφανής, digitalψηφιακό humansτου ανθρώπου
20
68292
5911
το πιο δύσκολο είναι η δημιουργία
πιστευτών ψηφιακών ανθρώπων
01:26
that the audienceακροατήριο acceptsδέχεται as realπραγματικός.
21
74227
2182
που το κοινό αποδέχεται ως αληθινούς.
01:28
People are just really good
at recognizingαναγνωρίζοντας other people.
22
76433
4524
Οι άνθρωποι είναι πολύ ικανοί
στην αναγνώριση άλλων ανθρώπων.
01:32
Go figureεικόνα!
23
80981
1150
Ποιος θα το φανταζόταν!
01:35
So, that's OK, we like a challengeπρόκληση.
24
83577
3405
Δεν πειράζει, όμως,
μας αρέσουν οι προκλήσεις.
01:39
Over the last 15 yearsχρόνια,
25
87006
1841
Τα τελευταία 15 χρόνια
01:40
we'veέχουμε been puttingβάζοντας
humansτου ανθρώπου and creaturesπλάσματα into filmταινία
26
88871
4983
βάζουμε ανθρώπους και πλάσματα σε ταινίες
01:45
that you acceptαποδέχομαι as realπραγματικός.
27
93878
1739
που αποδέχεστε ως αληθινά.
01:48
If they're happyευτυχισμένος, you should feel happyευτυχισμένος.
28
96712
2667
Αν είναι χαρούμενοι,
θα πρέπει να νιώθετε κι εσείς.
01:51
And if they feel painπόνος,
you should empathizeσυμπάσχουν with them.
29
99982
5437
Και αν νιώθουν πόνο,
θα πρέπει να ταυτίζεστε με αυτούς.
01:58
We're gettingνα πάρει prettyαρκετά good at it, too.
30
106467
2190
Γινόμαστε αρκετά καλοί με αυτό, επίσης.
02:00
But it's really, really difficultδύσκολος.
31
108681
2746
Αλλά είναι πραγματικά, πολύ δύσκολο.
02:03
EffectsΑποτελέσματα like these take thousandsχιλιάδες of hoursώρες
32
111847
3214
Εφέ σαν κι αυτά απαιτούν χιλιάδες ώρες
02:07
and hundredsεκατοντάδες of really talentedταλαντούχος artistsκαλλιτέχνες.
33
115085
2667
και εκατοντάδες αληθινά
ταλαντούχους καλλιτέχνες.
02:10
But things have changedάλλαξε.
34
118792
1600
Αλλά τα πράγματα έχουν αλλάξει.
02:13
Over the last fiveπέντε yearsχρόνια,
35
121014
1920
Τα τελευταία πέντε χρόνια,
02:14
computersΥπολογιστές and graphicsγραφικά cardsκαρτέλλες
have gottenπήρε seriouslyσοβαρά fastγρήγορα.
36
122958
4409
οι υπολογιστές και οι κάρτες γραφικών
έχουν γίνει απίστευτα γρήγοροι
02:20
And machineμηχανή learningμάθηση,
deepβαθύς learningμάθηση, has happenedσυνέβη.
37
128508
3971
και η μηχανική μάθηση,
η βαθιά μάθηση είναι γεγονός.
02:25
So we askedερωτηθείς ourselvesεμείς οι ίδιοι:
38
133408
1233
Οπότε, αναρωτηθήκαμε:
02:27
Do you supposeυποθέτω we could createδημιουργώ
a photo-realisticφωτορεαλιστικά humanο άνθρωπος,
39
135320
3778
Θα μπορούσαμε να δημιουργήσουμε
έναν φωτορεαλιστικό άνθρωπο
02:31
like we're doing for filmταινία,
40
139122
1624
όπως κάνουμε στις ταινίες,
02:33
but where you're seeingβλέπων
the actualπραγματικός emotionsσυναισθήματα and the detailsΛεπτομέριες
41
141932
5647
αλλά όπου θα βλέπετε τα πραγματικά
συναισθήματα και τις λεπτομέρειες
02:39
of the personπρόσωπο who'sποιος είναι controllingέλεγχος
the digitalψηφιακό humanο άνθρωπος
42
147603
4077
του ανθρώπου που ελέγχει
τον ψηφιακό άνθρωπο
02:43
in realπραγματικός time?
43
151704
1174
σε πραγματικό χρόνο;
Στην ουσία, αυτός είναι ο στόχος μας:
02:45
In factγεγονός, that's our goalστόχος:
44
153704
1564
02:47
If you were havingέχοντας
a conversationσυνομιλία with DigiDougΝταντίν
45
155292
3761
Αν είχατε μια συζήτηση με τον ΝτίτζιΝταγκ
02:51
one-on-oneOne-on-One,
46
159077
1237
ένας προς έναν,
02:53
is it realπραγματικός enoughαρκετά so that you could tell
whetherκατά πόσο or not I was lyingξαπλωμένη to you?
47
161331
5666
θα είναι αρκετά αληθινός ώστε να μπορείτε
να ξεχωρίσετε εάν σας λέω ψέματα ή όχι;
02:59
So that was our goalστόχος.
48
167934
1400
Οπότε αυτός ήταν ο στόχος μας.
03:02
About a yearέτος and a halfΉμισυ agoπριν,
we setσειρά off to achieveφέρνω σε πέρας this goalστόχος.
49
170601
4016
Πριν από ενάμιση χρόνο, ξεκινήσαμε
για να επιτύχουμε αυτόν τον στόχο.
03:06
What I'm going to do now is take you
basicallyβασικα on a little bitκομμάτι of a journeyταξίδι
50
174641
3899
Αυτό που θα κάνω τώρα είναι
να σας πάρω βασικά σε ένα μικρό ταξίδι
για να δείτε τι ακριβώς έπρεπε να κάνουμε
για να φτάσουμε εδώ που είμαστε.
03:10
to see exactlyακριβώς what we had to do
to get where we are.
51
178564
3926
03:15
We had to captureπιάνω
an enormousτεράστιος amountποσό of dataδεδομένα.
52
183832
3856
Έπρεπε να καταγράψουμε
μια απίστευτη ποσότητα δεδομένων.
03:20
In factγεγονός, by the endτέλος of this thing,
53
188347
2714
Στην ουσία, στο τέλος
αυτού του εγχειρήματος,
03:23
we had probablyπιθανώς one of the largestμεγαλύτερη
facialχύσια στα μούτρα dataδεδομένα setsσκηνικά on the planetπλανήτης.
54
191085
4563
είχαμε πιθανότατα ένα από τα μεγαλύτερα
πακέτα δεδομένων προσώπου στον πλανήτη.
03:28
Of my faceπρόσωπο.
55
196038
1682
Του δικού μου προσώπου.
03:29
(LaughterΤο γέλιο)
56
197744
2262
(Γέλια)
03:32
Why me?
57
200030
1270
Γιατί το δικό μου;
03:33
Well, I'll do just about
anything for scienceεπιστήμη.
58
201324
2810
Θα κάνω σχεδόν τα πάντα για την επιστήμη.
03:36
I mean, look at me!
59
204158
1948
Βασικά, κοιτάξτε με!
03:38
I mean, come on.
60
206625
1150
Ελάτε τώρα.
03:43
We had to first figureεικόνα out
what my faceπρόσωπο actuallyπράγματι lookedκοίταξε like.
61
211320
5460
Έπρεπε πρώτα να κατανοήσουμε
πώς πραγματικά έμοιαζε το πρόσωπό μου.
03:49
Not just a photographφωτογραφία or a 3-D-D scanσάρωση,
62
217391
3027
Όχι μόνο σε μια φωτογραφία
ή σε τρισδιάστατη ανάλυση,
03:52
but what it actuallyπράγματι lookedκοίταξε like
in any photographφωτογραφία,
63
220442
3921
αλλά πώς πραγματικά έμοιαζε
σε κάθε φωτογραφία,
03:56
how lightφως interactsαλληλεπιδρά with my skinδέρμα.
64
224387
2460
πώς το φως αλληλεπιδρά με το δέρμα μου.
03:59
LuckilyΕυτυχώς for us, about threeτρία blocksμπλοκ away
from our LosΛος AngelesΆντζελες studioΣτούντιο
65
227768
5249
Ευτυχώς για εμάς, τρία στενά πιο κάτω
από το στούντιό μας στο Λος Άντζελες
04:05
is this placeθέση calledπου ονομάζεται ICTΤπε.
66
233041
2209
είναι αυτό το μέρος που λέγεται ICT.
Είναι ένα ερευνητικό εργαστήριο
04:07
They're a researchέρευνα labεργαστήριο
67
235708
1272
04:09
that's associatedσυσχετισμένη with the UniversityΠανεπιστήμιο
of SouthernΝότια CaliforniaΚαλιφόρνια.
68
237004
3403
που συνεργάζεται με το Πανεπιστήμιο
της Νότια Καλιφόρνια.
04:12
They have a deviceσυσκευή there,
it's calledπου ονομάζεται the "lightφως stageστάδιο."
69
240871
3555
Έχουν μια συσκευή εκεί,
που αποκαλείται «σκηνή φωτός».
04:16
It has a zillionzillion
individuallyατομικά controlledελέγχονται lightsφώτα
70
244450
3714
Έχει εκατομμύρια ατομικά ελεγχόμενα φώτα
04:20
and a wholeολόκληρος bunchδέσμη of camerasκάμερες.
71
248188
1873
και ένα σωρό κάμερες.
04:22
And with that, we can reconstructανακατασκευάσει my faceπρόσωπο
underκάτω από a myriadμυριάδα of lightingφωτισμός conditionsσυνθήκες.
72
250085
6091
Και με αυτό, μπορούμε
να αποδομήσουμε το πρόσωπό μου
κάτω από χιλιάδες συνθήκες φωτός.
Καταγράψαμε ακόμα
και την κίνηση του αίματος
04:29
We even capturedσυλληφθεί the bloodαίμα flowροή
73
257589
1582
04:31
and how my faceπρόσωπο changesαλλαγές
when I make expressionsεκφράσεις.
74
259195
3092
και το πώς αλλάζει το πρόσωπό μου
όταν κάνω εκφράσεις.
04:35
This let us buildχτίζω a modelμοντέλο of my faceπρόσωπο
that, quiteαρκετά franklyειλικρινά, is just amazingφοβερο.
75
263454
5260
Αυτό μας επιτρέπει να χτίσουμε
ένα μοντέλο του προσώπου μου
που πραγματικά είναι απίστευτο.
04:41
It's got an unfortunateατυχής
levelεπίπεδο of detailλεπτομέρεια, unfortunatelyΔυστυχώς.
76
269399
4333
Έχει λάβει ένα δυστυχές
επίπεδο λεπτομέρειας, δυστυχώς.
04:45
(LaughterΤο γέλιο)
77
273756
1278
(Γέλια)
04:47
You can see everyκάθε poreενδοπορικό, everyκάθε wrinkleρυτίδων.
78
275058
3696
Μπορείτε να δείτε κάθε πόρο, κάθε ρυτίδα.
04:50
But we had to have that.
79
278778
1600
Αλλά έπρεπε να το έχουμε.
04:52
RealityΠραγματικότητα is all about detailλεπτομέρεια.
80
280960
2381
Η πραγματικότητα βρίσκεται
στην λεπτομέρεια.
04:55
And withoutχωρίς it, you missδεσποινίδα it.
81
283365
1867
Και χωρίς αυτήν, την χάνετε.
04:58
We are farμακριά from doneΈγινε, thoughαν και.
82
286793
1547
Παρόλ’ αυτά, απέχουμε πολύ από το τέλος.
Αυτό μας επέτρεψε να χτίσουμε ένα μοντέλο
του προσώπου μου, όμοιο με το δικό μου,
05:01
This let us buildχτίζω a modelμοντέλο of my faceπρόσωπο
that lookedκοίταξε like me.
83
289363
3297
05:05
But it didn't really moveκίνηση like me.
84
293196
2746
αλλά δεν κινούταν σαν κι εμένα.
05:08
And that's where
machineμηχανή learningμάθηση comesέρχεται in.
85
296871
2713
Κι εδώ εμπλέκεται η μηχανική μάθηση.
05:11
And machineμηχανή learningμάθηση needsανάγκες a tonτόνος of dataδεδομένα.
86
299608
3204
Και η μηχανική μάθηση χρειάζεται
τόνους δεδομένων.
05:15
So I satsat down in frontεμπρός of some
high-resolutionυψηλής ανάλυσης motion-capturingκαταγραφή κίνησης deviceσυσκευή.
87
303497
4929
Οπότε, έκατσα μπροστά σε υψηλής ευκρίνειας
συσκευές σύλληψης κίνησης.
05:20
And alsoεπίσης, we did this traditionalπαραδοσιακός
motionκίνηση captureπιάνω with markersδείκτες.
88
308450
4071
Κι επίσης, κάναμε αυτή την παραδοσιακή
σύλληψη κίνησης με σημεία.
05:25
We createdδημιουργήθηκε a wholeολόκληρος bunchδέσμη
of imagesεικόνες of my faceπρόσωπο
89
313696
2976
Δημιουργήσαμε ένα σωρό εικόνες
του προσώπου μου
05:28
and movingκίνηση pointσημείο cloudsσύννεφα
that representedεκπροσωπούνται that shapesσχήματα of my faceπρόσωπο.
90
316696
4087
και υπολογιστικά σημεία εν κινήσει που
αντιπροσώπευαν τα σχήματα το προσώπου μου.
05:33
Man, I madeέκανε a lot of expressionsεκφράσεις,
91
321996
2811
Σας λέω, έκανα πολλές εκφράσεις,
05:36
I said differentδιαφορετικός linesγραμμές
in differentδιαφορετικός emotionalΣυναισθηματική statesκράτη μέλη ...
92
324831
3460
είπα διαφορετικά λόγια σε διαφορετικά
συναισθηματικά πλαίσια…
05:40
We had to do a lot of captureπιάνω with this.
93
328315
2667
Έπρεπε να κάνουμε πολλή καταγραφή με αυτό.
05:43
OnceΜια φορά we had this enormousτεράστιος amountποσό of dataδεδομένα,
94
331752
2891
Εφόσον είχαμε αυτήν την τεράστια
ποσότητα δεδομένων,
05:46
we builtχτισμένο and trainedεκπαιδευμένο deepβαθύς neuralνευρικός networksδικτύων.
95
334667
3775
χτίσαμε και εκπαιδεύσαμε
βαθιά νευρωνικά δίκτυα.
05:51
And when we were finishedπεπερασμένος with that,
96
339117
1746
Και όταν τελειώσαμε με αυτό,
05:52
in 16 millisecondsχιλιοστά του δευτερολέπτου,
97
340887
2444
σε 16 χιλιοστά του δευτερολέπτου,
05:55
the neuralνευρικός networkδίκτυο can look at my imageεικόνα
98
343355
3112
το νευρωνικό δίκτυο
μπορεί να δει την εικόνα μου
05:58
and figureεικόνα out everything about my faceπρόσωπο.
99
346491
2928
και να κατανοήσει τα πάντα
για το πρόσωπό μου.
06:02
It can computeυπολογίζω my expressionέκφραση,
my wrinklesρυτίδες, my bloodαίμα flowροή --
100
350458
5476
Μπορεί να επεξεργαστεί την έκφρασή μου,
τις ρυτίδες μου, την κίνηση του αίματος -
06:07
even how my eyelashesβλεφαρίδες moveκίνηση.
101
355958
2317
ακόμα και το πώς κινούνται
οι βλεφαρίδες μου.
06:10
This is then renderedτετηγμένα
and displayedεκτεθειμένος up there
102
358925
2835
Αυτό μετά αποδίδεται
και απεικονίζεται εκεί
06:13
with all the detailλεπτομέρεια
that we capturedσυλληφθεί previouslyπροηγουμένως.
103
361784
3222
με όλη τη λεπτομέρεια
που καταγράψαμε προηγουμένως.
06:18
We're farμακριά from doneΈγινε.
104
366077
1334
Έχουμε, όμως, ακόμα δρόμο.
06:20
This is very much a work in progressπρόοδος.
105
368188
2207
Είναι ουσιαστικά ένα έργο σε εξέλιξη.
06:22
This is actuallyπράγματι the first time
we'veέχουμε shownαπεικονίζεται it outsideεξω απο of our companyΕταιρία.
106
370419
3321
Αυτή βασικά είναι η πρώτη φορά
που το δείχνουμε εκτός εταιρείας.
06:25
And, you know, it doesn't look
as convincingπειστικός as we want;
107
373764
4194
Και ξέρετε, δε μοιάζει
τόσο πειστικό όσο θα θέλαμε.
06:29
I've got wiresκαλώδια comingερχομός out
of the back of me,
108
377982
2183
Καλώδια βγαίνουν από πίσω μου,
έχουμε 1/6 του δευτερολέπτου καθυστέρηση
06:32
and there's a sixth-of-a-secondέκτο του δευτερολέπτου delayκαθυστέρηση
109
380189
2038
06:34
betweenμεταξύ when we captureπιάνω the videoβίντεο
and we displayαπεικόνιση it up there.
110
382251
4367
ανάμεσα στην καταγραφή
και την προβολή του βίντεο εκεί.
06:38
SixthΈκτη of a secondδεύτερος -- that's crazyτρελός good!
111
386642
2816
Μόνο 1/6 του δευτερολέπτου – είναι τρελό!
06:41
But it's still why you're hearingακρόαση
a bitκομμάτι of an echoηχώ and stuffυλικό.
112
389911
3400
Αλλά γι’ αυτό ακόμα
ακούτε λίγη ηχώ και άλλα.
06:46
And you know, this machineμηχανή learningμάθηση
stuffυλικό is brandμάρκα newνέος to us,
113
394104
3889
Και ξέρετε, όλη αυτή η μηχανική μάθηση
είναι εντελώς καινούρια για εμάς,
06:50
sometimesωρες ωρες it's hardσκληρά to convinceπείθω
to do the right thing, you know?
114
398017
4224
κάποιες φορές είναι δύσκολο
να πείσεις να κάνεις το σωστό.
06:54
It goesπηγαίνει a little sidewaysστο πλάι.
115
402265
2058
Μας ξεφεύγει λίγο πλαγίως.
06:56
(LaughterΤο γέλιο)
116
404347
2422
(Γέλια)
06:59
But why did we do this?
117
407538
3229
Αλλά γιατί το κάναμε αυτό;
07:03
Well, there's two reasonsαιτιολογικό, really.
118
411077
2262
Λοιπόν, υπάρχουν δύο λόγοι, στην αλήθεια.
07:05
First of all, it is just crazyτρελός coolδροσερός.
119
413363
2976
Αρχικά, τα σπάει.
07:08
(LaughterΤο γέλιο)
120
416363
1008
(Γέλια)
07:09
How coolδροσερός is it?
121
417395
1253
Πόσο τα σπάει;
07:10
Well, with the pushΣπρώξτε of a buttonκουμπί,
122
418990
1992
Με το πάτημα ενός κουμπιού,
07:13
I can deliverπαραδίδω this talk
as a completelyεντελώς differentδιαφορετικός characterχαρακτήρας.
123
421006
4007
μπορώ να αποδώσω αυτή την ομιλία
σαν έναν εντελώς διαφορετικός χαρακτήρας.
07:17
This is ElborΕλμπορ.
124
425823
2601
Αυτός είναι ο Έλμπορ.
07:22
We put him togetherμαζί
to testδοκιμή how this would work
125
430037
2312
Τον δημιουργήσαμε
για να δοκιμάσουμε πώς θα δούλευε
07:24
with a differentδιαφορετικός appearanceεμφάνιση.
126
432373
2135
με μια διαφορετική εμφάνιση.
07:27
And the coolδροσερός thing about this technologyτεχνολογία
is that, while I've changedάλλαξε my characterχαρακτήρας,
127
435450
4818
Και το φοβερό με αυτή την τεχνολογία είναι
ότι, ενώ άλλαξα τον χαρακτήρα μου,
07:32
the performanceεκτέλεση is still all me.
128
440292
3273
η απόδοση εξαρτάται εξολοκλήρου από μένα.
07:35
I tendτείνω to talk out of the right
sideπλευρά of my mouthστόμα;
129
443589
2674
Τείνω να μιλήσω από την δεξιά
πλευρά του στόματός μου,
07:38
so does ElborΕλμπορ.
130
446287
1579
το ίδιο και ο Έλμπορ.
07:39
(LaughterΤο γέλιο)
131
447890
1150
(Γέλια)
Ο δεύτερος λόγος που το κάναμε,
-και μπορείτε να φανταστείτε-
07:42
Now, the secondδεύτερος reasonλόγος we did this,
and you can imagineφαντάζομαι,
132
450021
2790
07:44
is this is going to be great for filmταινία.
133
452835
2336
είναι ότι θα είναι φοβερό στις ταινίες.
07:47
This is a brandμάρκα newνέος, excitingσυναρπαστικός toolεργαλείο
134
455195
2701
Αυτό είναι ένα ολοκαίνουργιο,
συναρπαστικό εργαλείο
07:49
for artistsκαλλιτέχνες and directorsδιευθυντές
and storytellersπαραμυθάδες.
135
457920
4322
για καλλιτέχνες, σκηνοθέτες και αφηγητές.
07:55
It's prettyαρκετά obviousφανερός, right?
136
463131
1484
Είναι αρκετά προφανές, σωστά;
07:56
I mean, this is going to be
really neatκαθαρός to have.
137
464639
2462
Πρόκειται να είναι
πραγματικά φίνο να το έχεις.
07:59
But alsoεπίσης, now that we'veέχουμε builtχτισμένο it,
138
467125
2055
Αλλά επίσης τώρα που το έχουμε αναπτύξει,
08:01
it's clearΣαφή that this
is going to go way beyondπέρα filmταινία.
139
469204
2991
είναι ξεκάθαρο ότι πρόκειται
να προχωρήσει πέρα από τις ταινίες.
08:05
But wait.
140
473510
1150
Αλλά σταθείτε.
08:07
Didn't I just changeαλλαγή my identityΤαυτότητα
with the pushΣπρώξτε of a buttonκουμπί?
141
475653
3976
Δεν άλλαξα μόλις την ταυτότητά μου
με το πάτημα ενός κουμπιού;
08:11
Isn't this like "deepfakeδιασημοτήτων"
and face-swappingανταλλαγή προσώπου
142
479653
3033
Δεν είναι σαν ψηφιακή παραποίηση
και την αλλαγή προσώπων,
08:14
that you guys mayενδέχεται have heardακούσει of?
143
482710
1561
που μάλλον έχετε ακούσει;
08:17
Well, yeah.
144
485208
1150
Εεε, βέβαια!
08:19
In factγεγονός, we are usingχρησιμοποιώντας
some of the sameίδιο technologyτεχνολογία
145
487074
2952
Στην ουσία, χρησιμοποιούμε
κάποια από την ίδια τεχνολογία
08:22
that deepfakeδιασημοτήτων is usingχρησιμοποιώντας.
146
490050
1600
που το deepfake χρησιμοποιεί
08:23
DeepfakeΔιασημοτήτων is 2-D-D and imageεικόνα basedμε βάση,
while oursΔικός μας is fullγεμάτος 3-D-D
147
491954
4599
Το deepfake είναι δύο διαστάσεων
και βασισμένο στην εικόνα,
ενώ το δικό μας τρισδιάστατο
και πολύ πιο δυναμικό.
08:28
and way more powerfulισχυρός.
148
496577
2206
08:31
But they're very relatedσχετίζεται με.
149
499204
1666
Αλλά σχετίζονται πολύ.
08:33
And now I can hearακούω you thinkingσκέψη,
150
501680
1889
Και τώρα ξέρω τι σκέφτεστε.
08:35
"DarnΚαταριέται it!
151
503593
1278
«Ανάθεμα!
08:36
I thoughαν και I could at leastελάχιστα
trustεμπιστοσύνη and believe in videoβίντεο.
152
504895
3801
Πίστευα ότι μπορούσα τουλάχιστον
να εμπιστεύομαι τα βίντεο.
08:40
If it was liveζω videoβίντεο,
didn't it have to be trueαληθής?"
153
508720
2827
Αν ήταν ζωντανό βίντεο,
δεν θα ήταν αληθινό;»
08:44
Well, we know that's not
really the caseπερίπτωση, right?
154
512609
3522
Ξέρουμε, ότι αυτό
δεν είναι το ζήτημα, σωστά;
08:48
Even withoutχωρίς this, there are simpleαπλός tricksκόλπα
that you can do with videoβίντεο
155
516727
3810
Ακόμα και χωρίς αυτό, υπάρχουν απλά κόλπα,
που μπορείς να κάνεις με τα βίντεο,
08:52
like how you frameπλαίσιο a shotβολή
156
520561
2776
όπως το πώς πλαισιώνεις μια σκηνή
08:55
that can make it really misrepresentπαραποιούν
what's actuallyπράγματι going on.
157
523361
4362
που μπορεί να παρερμηνεύσει
για το γίνεται στα αλήθεια.
09:00
And I've been workingεργαζόμενος
in visualοπτικός effectsυπάρχοντα for a long time,
158
528263
3306
Και δουλεύω στα οπτικά εφέ για πολύ καιρό,
09:03
and I've knownγνωστός for a long time
159
531593
1932
και γνωρίζω εδώ και πολύ καιρό
09:05
that with enoughαρκετά effortπροσπάθεια,
we can foolανόητος anyoneο καθενας about anything.
160
533549
5226
ότι με αρκετή προσπάθεια μπορούμε
να κοροϊδέψουμε τον καθένα για οτιδήποτε.
09:11
What this stuffυλικό and deepfakeδιασημοτήτων is doing
161
539546
2388
Αυτό που κάνουν αυτά
τα πράγματα και το deepfake
09:13
is makingκατασκευή it easierευκολότερη and more accessibleπροσιτός
to manipulateχειραγωγώ videoβίντεο,
162
541958
4611
είναι να κάνουν ευκολότερο και πιο
προσβάσιμο να παραποιηθούν τα βίντεο,
09:18
just like PhotoshopPhotoshop did
for manipulatingχειραγώγηση imagesεικόνες, some time agoπριν.
163
546593
5371
όπως έκανε το Photoshop
για να μεταποιεί εικόνες, πριν από καιρό.
09:25
I preferπροτιμώ to think about
164
553441
1298
Προτιμώ να σκέφτομαι
09:26
how this technologyτεχνολογία could bringνα φερεις
humanityανθρωπότητα to other technologyτεχνολογία
165
554763
5036
πώς αυτή η τεχνολογία θα μπορούσε να φέρει
την ανθρωπότητα σε άλλη τεχνολογία,
09:31
and bringνα φερεις us all closerπιο κοντά togetherμαζί.
166
559823
2294
και να μας φέρει όλους μας πιο κοντά.
09:34
Now that you've seenείδα this,
167
562141
2359
Τώρα που έχετε δει αυτό,
09:36
think about the possibilitiesδυνατότητες.
168
564524
1902
σκεφτείτε τις δυνατότητες.
09:39
Right off the batνυχτερίδα, you're going to see it
in liveζω eventsγεγονότα and concertsΣυναυλίες, like this.
169
567810
4523
Ξαφνικά, θα το δείτε σε ζωντανές
εκδηλώσεις και συναυλίες, κάπως έτσι.
09:45
DigitalΨηφιακή celebritiesδιασημότητες, especiallyειδικά
with newνέος projectionπροβολή technologyτεχνολογία,
170
573612
4735
Ψηφιακές διασημότητες,
ειδικά με νέα τεχνολογία προβολής,
09:50
are going to be just like the moviesκινηματογράφος,
but aliveζωντανός and in realπραγματικός time.
171
578371
3960
θα είναι όπως στις ταινίες
αλλά ζωντανοί σε πραγματικό χρόνο.
09:55
And newνέος formsμορφές of communicationεπικοινωνία are comingερχομός.
172
583609
2733
Και νέες μορφές επικοινωνίας έρχονται.
09:59
You can alreadyήδη interactαλληλεπιδρώ
with DigiDougΝταντίν in VRVR.
173
587088
4165
Μπορείτε ήδη να αλληλεπιδράσετε με τον
ΝτίτζιΝταγκ σε εικονική πραγματικότητα.
10:03
And it is eye-openingάνοιγμα των ματιών.
174
591699
2270
Και είναι αποκαλυπτικό.
10:05
It's just like you and I
are in the sameίδιο roomδωμάτιο,
175
593993
3862
Είναι σαν εσύ και εγώ
να είμαστε στο ίδιο δωμάτιο,
10:09
even thoughαν και we mayενδέχεται be milesμίλια apartχώρια.
176
597879
2373
ακόμα και αν είμαστε μίλια μακριά.
10:12
HeckΚαλό, the nextεπόμενος time you make a videoβίντεο call,
177
600276
2841
Να πάρει, την επόμενη φορά
που θα κάνετε βιντεοκλήση,
10:15
you will be ableικανός to chooseεπιλέγω
the versionεκδοχή of you
178
603141
3736
θα μπορείτε να διαλέξετε ποια εκδοχή σας
10:18
you want people to see.
179
606901
1566
θέλετε να δουν οι άνθρωποι.
10:20
It's like really, really good makeupμακιγιάζ.
180
608974
2533
Είναι σαν ένα πάρα πολύ καλό μακιγιάζ.
10:24
I was scannedσάρωση about a yearέτος and a halfΉμισυ agoπριν.
181
612853
3579
Είχα σαρωθεί περίπου ενάμιση χρόνο πριν.
10:29
I've agedηλικιωμένος.
182
617068
1721
Εγώ γέρασα.
10:30
DigiDougΝταντίν hasn'tδεν έχει.
183
618813
1650
Ο ΝτίτζιΝταγκ, όχι.
10:32
On videoβίντεο callsκλήσεις, I never have to growκαλλιεργώ oldπαλαιός.
184
620798
3492
Στις βιντεοκλήσεις,
δεν χρειάζεται να γερνάω,
10:38
And as you can imagineφαντάζομαι,
this is going to be used
185
626322
3088
και όπως μπορείτε να φανταστείτε,
αυτό θα χρησιμοποιηθεί
10:41
to give virtualεικονικός assistantsβοηθούς
a bodyσώμα and a faceπρόσωπο.
186
629434
3213
για να δώσει στους διαδικτυακούς
βοηθούς σώμα και πρόσωπο.
10:44
A humanityανθρωπότητα.
187
632671
1192
Μια ανθρωπιά.
10:45
I alreadyήδη love it that when I talk
to virtualεικονικός assistantsβοηθούς,
188
633887
2762
Λατρεύω ήδη όταν μιλάω
σε διαδικτυακούς βοηθούς,
10:48
they answerαπάντηση back in a soothingκαταπραϋντική,
humanlikeανθρώπινη voiceφωνή.
189
636673
2933
απαντάνε με μια απαλή ανθρωπόμορφη φωνή.
10:51
Now they'llθα το κάνουν have a faceπρόσωπο.
190
639919
1776
Τώρα θα αποκτήσουν ένα πρόσωπο.
10:53
And you'llθα το κάνετε get all the nonverbalμη λεκτική cuesσυνθήματα
that make communicationεπικοινωνία so much easierευκολότερη.
191
641719
4882
και θα έχετε όλα τα μη λεκτικά σημάδια που
κάνουν την επικοινωνία τόσο πιο εύκολη.
11:00
It's going to be really niceόμορφη.
192
648171
1420
Θα είναι πραγματικά ωραίο.
11:01
You'llΘα σας be ableικανός to tell when
a virtualεικονικός assistantΒοηθός is busyαπασχολημένος or confusedταραγμένος
193
649615
3637
Θα ξέρετε αν ο διαδικτυακός βοηθός
είναι απασχολημένος
ή μπερδεμένος ή προβληματισμένος για κάτι.
11:05
or concernedενδιαφερόμενος about something.
194
653276
2680
11:09
Now, I couldn'tδεν μπορούσε leaveάδεια the stageστάδιο
195
657694
2509
Δεν θα μπορούσα να φύγω από τη σκηνή
11:12
withoutχωρίς you actuallyπράγματι beingνα εισαι ableικανός
to see my realπραγματικός faceπρόσωπο,
196
660227
2698
χωρίς να μπορείτε να δείτε
το πραγματικό μου πρόσωπο,
11:14
so you can do some comparisonσύγκριση.
197
662949
1684
ώστε να κάνετε μια κάποια σύγκριση.
11:18
So let me take off my helmetκράνος here.
198
666573
1876
Επιτρέψτε μου να βγάλω
το κράνος κάπου εδώ.
11:20
Yeah, don't worryανησυχία,
it looksφαίνεται way worseχειρότερος than it feelsαισθάνεται.
199
668473
4770
Ναι, μην ανησυχείτε, φαίνεται
χειρότερο απ’ ό,τι είναι.
11:25
(LaughterΤο γέλιο)
200
673267
2428
(Γέλια)
11:29
So this is where we are.
201
677188
1698
Εδώ φτάσαμε, λοιπόν.
11:30
Let me put this back on here.
202
678910
1604
Ας το βάλω ξανά αυτό.
11:32
(LaughterΤο γέλιο)
203
680538
1950
(Γέλια)
11:35
DoinkΠηδηχτώ!
204
683115
1186
Ντόινκ!
11:37
So this is where we are.
205
685292
1600
Εδώ φτάσαμε, λοιπόν.
11:39
We're on the cuspοξύ άκρο of beingνα εισαι ableικανός
to interactαλληλεπιδρώ with digitalψηφιακό humansτου ανθρώπου
206
687997
3701
Είμαστε στο μεταίχμιο να μπορούμε
να επικοινωνήσουμε με ψηφιακούς ανθρώπους
11:43
that are strikinglyεντυπωσιακά realπραγματικός,
207
691722
2181
που είναι καθηλωτικά αληθινοί,
11:45
whetherκατά πόσο they're beingνα εισαι controlledελέγχονται
by a personπρόσωπο or a machineμηχανή.
208
693927
3269
είτε ελέγχονται
από κάποιο άτομο ή μηχανή.
11:49
And like all newνέος technologyτεχνολογία these daysημέρες,
209
697220
4375
Και όπως κάθε τεχνολογία σήμερα,
11:54
it's going to come with some
seriousσοβαρός and realπραγματικός concernsανησυχίες
210
702531
4746
θα επέλθει μαζί με άλλες σοβαρές
και αληθινές ανησυχίες
11:59
that we have to dealσυμφωνία with.
211
707301
1734
που πρέπει να αντιμετωπίσουμε.
12:02
But I am just so really excitedερεθισμένος
212
710017
2118
Αλλά είμαι τόσο ενθουσιασμένος
12:04
about the abilityικανότητα to bringνα φερεις something
that I've seenείδα only in scienceεπιστήμη fictionμυθιστόρημα
213
712159
5053
για την δυνατότητα να φέρουμε κάτι που
έβλεπα μόνο στην επιστημονική φαντασία
12:09
for my entireολόκληρος life
214
717236
2270
για όλη μου τη ζωή
12:11
into realityπραγματικότητα.
215
719530
1328
στην πραγματικότητα.
12:13
CommunicatingΕπικοινωνία with computersΥπολογιστές
will be like talkingομιλία to a friendφίλος.
216
721752
4222
Η επικοινωνία με τους υπολογιστές
θα μοιάζει με το να μιλάτε σε έναν φίλο.
12:18
And talkingομιλία to farawayμακρινό friendsοι φιλοι
217
726323
2500
και το να μιλάτε σε απομακρυσμένους φίλους
12:20
will be like sittingσυνεδρίαση with them
togetherμαζί in the sameίδιο roomδωμάτιο.
218
728847
3273
θα είναι σαν να κάθεστε
μαζί τους στο ίδιο δωμάτιο.
12:24
Thank you very much.
219
732974
1308
Σας ευχαριστώ πολύ.
12:26
(ApplauseΧειροκροτήματα)
220
734306
6713
(Χειροκρότημα)
Translated by Vasiliki Soultani
Reviewed by Lucas Kaimaras

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Doug Roble - Computer graphics software researcher
Doug Roble has found a career combining the things he loves: math, computers, movies and imagination.

Why you should listen

Doug Roble has really only had one job in his life. After getting his PhD in Computer Science from the Ohio State University in 1992, he joined Digital Domain, a visual effects production company. Once there, he found a unique place where art and technology collide. Now he builds new tools for artists to use and they, in turn, use the tools in surprising and unexpected ways. The feedback loop between art and science is completely addicting. And, the byproduct of this are movies that the whole world enjoys.

Roble's work outside Digital Domain reflects this passion. He was the Editor and Chief of the Journal of Graphics tools for more than five years. He's currently the Chair of the Motion Picture Academy's Sci/Tech Awards and a member of the Academy's Sci/Tech Council. And two of the tools he's built over the years have won Sci/Tech Academy Awards themselves.

More profile about the speaker
Doug Roble | Speaker | TED.com