ABOUT THE SPEAKER
Doug Roble - Computer graphics software researcher
Doug Roble has found a career combining the things he loves: math, computers, movies and imagination.

Why you should listen

Doug Roble has really only had one job in his life. After getting his PhD in Computer Science from the Ohio State University in 1992, he joined Digital Domain, a visual effects production company. Once there, he found a unique place where art and technology collide. Now he builds new tools for artists to use and they, in turn, use the tools in surprising and unexpected ways. The feedback loop between art and science is completely addicting. And, the byproduct of this are movies that the whole world enjoys.

Roble's work outside Digital Domain reflects this passion. He was the Editor and Chief of the Journal of Graphics tools for more than five years. He's currently the Chair of the Motion Picture Academy's Sci/Tech Awards and a member of the Academy's Sci/Tech Council. And two of the tools he's built over the years have won Sci/Tech Academy Awards themselves.

More profile about the speaker
Doug Roble | Speaker | TED.com
TED2019

Doug Roble: Digital humans that look just like us

Doug Roble: Digitale mensen die precies op ons lijken

Filmed:
562,138 views

In een verbazingwekkende talk en technologiedemo laat softwareonderzoeker Doug Roble voor het eerst 'DigiDoug' zien: een real-time, 3-D, digitale weergave van zijn evenbeeld, die nauwkeurig is tot aan de poriën en rimpels. Dankzij een pak voor inertiële bewegingsregistratie, diepe neurale netwerken en enorme hoeveelheden gegevens, geeft DigiDoug opvallend gedetailleerd de echte emoties van Doug weer (en zelfs hoe zijn bloed stroomt en zijn wimpers bewegen). Kom meer te weten over hoe deze spannende technologie gemaakt is -- en hoe het kan worden toegepast in films, bij virtuele assistenten en nog veel meer.
- Computer graphics software researcher
Doug Roble has found a career combining the things he loves: math, computers, movies and imagination. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
HelloHallo.
0
1937
1214
Hallo.
00:15
I'm not a realecht personpersoon.
1
3175
1466
Ik ben geen echt persoon.
00:17
I'm actuallywerkelijk a copykopiëren of a realecht personpersoon.
2
5119
2770
Ik ben eigenlijk een kopie
van een echt persoon.
00:19
AlthoughHoewel, I feel like a realecht personpersoon.
3
7913
2553
Al voel ik me wel als een echt persoon.
00:22
It's kindsoort of hardhard to explainuitleg geven.
4
10490
1906
Het is moeilijk uit te leggen.
00:24
HoldHoud on -- I think I saw
a realecht personpersoon ... there's one.
5
12420
3790
Wacht even -- ik geloof dat ik
een echt persoon zag ... daar is er één.
00:28
Let's bringbrengen him onstageop het podium.
6
16697
1400
Laten we hem naar het podium sturen.
00:33
HelloHallo.
7
21307
1150
Hallo.
00:35
(ApplauseApplaus)
8
23485
3647
(Applaus)
00:40
What you see up there is a digitaldigitaal humanmenselijk.
9
28300
3094
Wat jullie daarboven zien
is een digitaal mens.
00:43
I'm wearingvervelend an inertialInertial
motionbeweging capturevangst suitpak
10
31990
2984
Ik draag een stabiel motioncapturepak,
00:46
that's figuringuitzoeken what my bodylichaam is doing.
11
34998
2579
dat uitzoekt wat mijn lichaam doet.
00:49
And I've got a singlesingle cameracamera here
that's watchingkijken my facegezicht
12
37601
3825
Ik heb hier een enkele camera
die mijn gezicht bekijkt
en die een zelflerend systeem voedt
met informatie over mijn uitdrukkingen,
00:53
and feedingvoeding some machine-learningmachine-leren softwaresoftware
that's takingnemen my expressionsuitdrukkingen,
13
41450
4841
00:58
like, "HmHM, hmHm, hmHm,"
14
46315
3579
zoals: 'Hm, hm, hm',
en dat overbrengt op die vent daar.
01:02
and transferringoverdracht van it to that guy.
15
50379
1663
01:05
We call him "DigiDougDigiDoug."
16
53300
3342
We noemen hem 'DigiDoug'.
01:09
He's actuallywerkelijk a 3-D-D characterkarakter
that I'm controllinghet controleren liveleven in realecht time.
17
57292
4726
Hij is eigenlijk een 3-D-personage
dat ik in real-time bestuur.
01:16
So, I work in visualzichtbaar effectsbijwerkingen.
18
64292
2324
Ik werk met visuele effecten.
01:19
And in visualzichtbaar effectsbijwerkingen,
19
67101
1167
En met visuele effecten
01:20
one of the hardesthardste things to do
is to createcreëren believablegeloofwaardig, digitaldigitaal humansmensen
20
68292
5911
is één van de uitdagingen het creëren
van geloofwaardige, digitale mensen,
01:26
that the audiencepubliek acceptsaccepteert as realecht.
21
74227
2182
die het publiek als echt accepteert.
01:28
People are just really good
at recognizingherkennen other people.
22
76433
4524
Mensen zijn gewoon erg goed
in het herkennen van andere mensen.
Niet te geloven!
01:32
Go figurefiguur!
23
80981
1150
Dat geeft niet,
we houden van uitdagingen.
01:35
So, that's OK, we like a challengeuitdaging.
24
83577
3405
01:39
Over the last 15 yearsjaar,
25
87006
1841
De afgelopen 15 jaar
01:40
we'vewij hebben been puttingzetten
humansmensen and creaturesschepsels into filmfilm
26
88871
4983
hebben we in films
mensen en dieren gestopt
01:45
that you acceptaccepteren as realecht.
27
93878
1739
die jullie als echt accepteren.
01:48
If they're happygelukkig, you should feel happygelukkig.
28
96712
2667
Als zij vrolijk zijn, zijn jullie vrolijk.
01:51
And if they feel painpijn,
you should empathizeinleven with them.
29
99982
5437
Als zij pijn hebben,
voelen jullie met ze mee.
01:58
We're gettingkrijgen prettymooi good at it, too.
30
106467
2190
We worden daar aardig goed in.
02:00
But it's really, really difficultmoeilijk.
31
108681
2746
Maar het is heel erg moeilijk.
02:03
EffectsEffecten like these take thousandsduizenden of hoursuur
32
111847
3214
Dat soort effecten kosten
duizenden uren om te maken
02:07
and hundredshonderden of really talentedgetalenteerd artistskunstenaars.
33
115085
2667
en honderden
zeer getalenteerde kunstenaars.
02:10
But things have changedveranderd.
34
118792
1600
Maar dingen veranderen.
02:13
Over the last fivevijf yearsjaar,
35
121014
1920
De afgelopen vijf jaar

02:14
computerscomputers and graphicsgrafiek cardskaarten
have gottengekregen seriouslyernstig fastsnel.
36
122958
4409
zijn computers en grafische kaarten
zeer snel geworden.
02:20
And machinemachine learningaan het leren,
deepdiep learningaan het leren, has happenedgebeurd.
37
128508
3971
Er is nu zelflerende software,
'deep learning' ontstaan.
02:25
So we askedgevraagd ourselvesonszelf:
38
133408
1233
Dus vroegen we ons af:
02:27
Do you supposeveronderstellen we could createcreëren
a photo-realisticfotorealistische humanmenselijk,
39
135320
3778
denk je dat we een fotorealistisch
mens kunnen creëren,
02:31
like we're doing for filmfilm,
40
139122
1624
zoals we dat in films doen,
02:33
but where you're seeingziend
the actualwerkelijk emotionsemoties and the detailsgegevens
41
141932
5647
maar waarbij je de daadwerkelijke
emoties en details ziet
02:39
of the personpersoon who'swie is controllinghet controleren
the digitaldigitaal humanmenselijk
42
147603
4077
van de persoon die
het digitale mens bestuurt ...
in real-time?
02:43
in realecht time?
43
151704
1174
02:45
In factfeit, that's our goaldoel:
44
153704
1564
Dat is ons doel:
02:47
If you were havingmet
a conversationgesprek with DigiDougDigiDoug
45
155292
3761
als je een gesprek
met DigiDoug zou hebben,
02:51
one-on-oneOne-on-One,
46
159077
1237
één-op-één,
02:53
is it realecht enoughgenoeg so that you could tell
whetherof or not I was lyingaan het liegen to you?
47
161331
5666
kan dat zo realistisch zijn
dat je kon weten als ik tegen je loog?
02:59
So that was our goaldoel.
48
167934
1400
Dat was ons doel.
03:02
About a yearjaar and a halfvoor de helft agogeleden,
we setreeks off to achievebereiken this goaldoel.
49
170601
4016
Zo'n anderhalf jaar geleden
begonnen we aan dat doel te werken.
03:06
What I'm going to do now is take you
basicallyeigenlijk on a little bitbeetje of a journeyreis
50
174641
3899
Ik ga jullie nu meenemen
op een reis om te laten zien
03:10
to see exactlyprecies what we had to do
to get where we are.
51
178564
3926
wat we precies moesten doen
om te komen waar we zijn.
03:15
We had to capturevangst
an enormousenorm amountbedrag of datagegevens.
52
183832
3856
We moesten enorm veel gegevens verzamelen.
03:20
In factfeit, by the endeinde of this thing,
53
188347
2714
Tegen het einde van dit project
hadden we waarschijnlijk
03:23
we had probablywaarschijnlijk one of the largestDe grootste
facialFacial datagegevens setssets on the planetplaneet.
54
191085
4563
één van de grootste verzamelingen
gegevens over gezichten ter wereld.
03:28
Of my facegezicht.
55
196038
1682
Over mijn gezicht.
03:29
(LaughterGelach)
56
197744
2262
(Gelach)
03:32
Why me?
57
200030
1270
Waarom ik?
03:33
Well, I'll do just about
anything for sciencewetenschap.
58
201324
2810
Ik zou zo'n beetje alles doen
voor de wetenschap.
03:36
I mean, look at me!
59
204158
1948
Kijk eens naar mij!
03:38
I mean, come on.
60
206625
1150
Kom op.
03:43
We had to first figurefiguur out
what my facegezicht actuallywerkelijk lookedkeek like.
61
211320
5460
We moesten er eerst achter komen
hoe mijn gezicht er daadwerkelijk uitzag.
03:49
Not just a photographfotograaf or a 3-D-D scanscannen,
62
217391
3027
Niet op een gewone foto of 3-D-scan,
03:52
but what it actuallywerkelijk lookedkeek like
in any photographfotograaf,
63
220442
3921
maar als op elke foto
die je maar zou kunnen maken,
03:56
how lightlicht interactscommuniceert with my skinhuid.
64
224387
2460
hoe het licht interageert met mijn huid.
03:59
LuckilyGelukkig for us, about threedrie blocksblokken away
from our LosLos AngelesAngeles studiostudio
65
227768
5249
Gelukkig is er zo'n drie straten
bij onze studio in Los Angeles vandaan
04:05
is this placeplaats calledriep ICTICT.
66
233041
2209
een bedrijf dat ICT heet.
04:07
They're a researchOnderzoek lablaboratorium
67
235708
1272
Dat is een onderzoekslab
04:09
that's associatedgeassocieerd with the UniversityUniversiteit
of SouthernZuidelijke CaliforniaCalifornië.
68
237004
3403
dat samenwerkt met
de universiteit van Zuid-Californië.
04:12
They have a deviceapparaat there,
it's calledriep the "lightlicht stagestadium."
69
240871
3555
Ze hebben daar een apparaat
dat 'het lichtpodium' heet.
04:16
It has a zillionzillion
individuallyindividueel controlledgecontroleerde lightslichten
70
244450
3714
Dat heeft wel een ziljoen
individueel bestuurbare lampjes
04:20
and a wholegeheel bunchbos of camerascamera's.
71
248188
1873
en een heleboel camera's.
04:22
And with that, we can reconstructreconstrueren my facegezicht
underonder a myriadmyriade of lightingverlichting conditionsvoorwaarden.
72
250085
6091
Daarmee kunnen we mijn gezicht
in talloze lichtcondities reconstrueren.
Zelfs de bloedstroom is vastgelegd,
04:29
We even capturedgevangen genomen the bloodbloed flowstroom
73
257589
1582
04:31
and how my facegezicht changesveranderingen
when I make expressionsuitdrukkingen.
74
259195
3092
en hoe mijn gezicht verandert
bij diverse gezichtsuitdrukkingen.
04:35
This let us buildbouwen a modelmodel- of my facegezicht
that, quiteheel franklyrondweg, is just amazingverbazingwekkend.
75
263454
5260
Hiermee konden we een fantastisch model
van mijn gezicht maken.
04:41
It's got an unfortunateongelukkige
levelniveau of detaildetail-, unfortunatelyhelaas.
76
269399
4333
Het is helaas wel vervelend gedetailleerd.
04:45
(LaughterGelach)
77
273756
1278
(Gelach)
04:47
You can see everyelk poreporie, everyelk wrinklerimpel.
78
275058
3696
Je ziet elke porie, elke rimpel.
Maar dat moesten we zo doen.
04:50
But we had to have that.
79
278778
1600
04:52
RealityWerkelijkheid is all about detaildetail-.
80
280960
2381
Realisme draait helemaal om details.
04:55
And withoutzonder it, you missmissen it.
81
283365
1867
Als die er niet zijn, mis je ze.
04:58
We are farver from donegedaan, thoughhoewel.
82
286793
1547
We zijn echter nog lang niet klaar.
05:01
This let us buildbouwen a modelmodel- of my facegezicht
that lookedkeek like me.
83
289363
3297
Dit laat ons een model
van mijn gezicht bouwen dat op mij lijkt.
05:05
But it didn't really moveverhuizing like me.
84
293196
2746
Maar het bewoog niet echt zoals ik.
05:08
And that's where
machinemachine learningaan het leren comeskomt in.
85
296871
2713
En dat is waar we
zelflerende software gebruiken.
05:11
And machinemachine learningaan het leren needsbehoefte aan a tonton of datagegevens.
86
299608
3204
Die heeft een enorme
hoeveelheid gegevens nodig.
05:15
So I satza down in frontvoorkant of some
high-resolutionhoge resolutie motion-capturingmotion-capture- deviceapparaat.
87
303497
4929
Ik ging voor een motion-capturingapparaat
met een hoge resolutie zitten.
05:20
And alsoook, we did this traditionaltraditioneel
motionbeweging capturevangst with markersMarkeringen.
88
308450
4071
En we gebruikten ook
traditionele motion capture met puntjes.
05:25
We createdaangemaakt a wholegeheel bunchbos
of imagesafbeeldingen of my facegezicht
89
313696
2976
We creëerden heel veel
afbeeldingen van mijn gezicht
05:28
and movingin beweging pointpunt cloudswolken
that representedvertegenwoordigd that shapesvormen of my facegezicht.
90
316696
4087
en wolken van bewegende puntjes
die de vorm van mijn gezicht voorstelden.
05:33
Man, I madegemaakt a lot of expressionsuitdrukkingen,
91
321996
2811
Ik heb een heleboel
gezichtsuitdrukkingen gemaakt.
05:36
I said differentverschillend lineslijnen
in differentverschillend emotionalemotioneel statesstaten ...
92
324831
3460
Ik sprak verschillende zinnen uit
in verschillende emotionele toestanden.
05:40
We had to do a lot of capturevangst with this.
93
328315
2667
Hier moesten we veel van vastleggen.
05:43
OnceEenmaal we had this enormousenorm amountbedrag of datagegevens,
94
331752
2891
Toen we een enorme hoeveelheid
gegevens hadden,
05:46
we builtgebouwd and trainedgetraind deepdiep neuralneurale networksnetwerken.
95
334667
3775
bouwden en trainden we
diepe neurale netwerken.
05:51
And when we were finishedgeëindigd with that,
96
339117
1746
Toen we daarmee klaar waren
05:52
in 16 millisecondsmilliseconden,
97
340887
2444
kon het neurale netwerk
binnen 16 milliseconden
05:55
the neuralneurale networknetwerk can look at my imagebeeld
98
343355
3112
naar mijn evenbeeld kijken
en alles van mijn gezicht weten.
05:58
and figurefiguur out everything about my facegezicht.
99
346491
2928
06:02
It can computeberekenen my expressionuitdrukking,
my wrinklesrimpels, my bloodbloed flowstroom --
100
350458
5476
Het kan mijn gezichtsuitdrukking,
mijn rimpels, mijn bloedstroom berekenen,
06:07
even how my eyelasheswimpers moveverhuizing.
101
355958
2317
en zelfs de beweging van mijn wimpers.
06:10
This is then renderedgesmolten
and displayedweergegeven up there
102
358925
2835
Dit wordt dan omgezet
en daarboven weergegeven,
06:13
with all the detaildetail-
that we capturedgevangen genomen previouslyeerder.
103
361784
3222
met alle details
die we eerder vastgelegd hebben.
06:18
We're farver from donegedaan.
104
366077
1334
We zijn nog lang niet klaar.
06:20
This is very much a work in progressvooruitgang.
105
368188
2207
Het is nog steeds werk in uitvoering.
06:22
This is actuallywerkelijk the first time
we'vewij hebben showngetoond it outsidebuiten of our companybedrijf.
106
370419
3321
Dit is de eerste keer
dat we het buiten ons bedrijf laten zien.
06:25
And, you know, it doesn't look
as convincingovertuigend as we want;
107
373764
4194
En het ziet er nog niet zo overtuigend uit
als we zouden willen.
06:29
I've got wiresdraden comingkomt eraan out
of the back of me,
108
377982
2183
Er komen draadjes uit mijn achterkant,
er is een vertraging
van zes-honderdste seconde
06:32
and there's a sixth-of-a-secondzesde van een seconde delayvertraging
109
380189
2038
06:34
betweentussen when we capturevangst the videovideo-
and we displaytonen it up there.
110
382251
4367
tussen de opname van de video
en het uitzenden daarboven.
06:38
SixthZesde of a secondtweede -- that's crazygek good!
111
386642
2816
Zes-honderdste van een seconde,
dat is krankzinnig goed!
06:41
But it's still why you're hearinggehoor
a bitbeetje of an echoecho and stuffspul.
112
389911
3400
Maar het is wel de reden
waarom je nog een echo hoort en zo.
06:46
And you know, this machinemachine learningaan het leren
stuffspul is brandmerk newnieuwe to us,
113
394104
3889
Dit hele machine learning
is nog gloednieuw voor ons,
06:50
sometimessoms it's hardhard to convinceovertuigen
to do the right thing, you know?
114
398017
4224
waardoor het soms moeilijk is
om het goed te laten functioneren.
06:54
It goesgaat a little sidewayszijwaarts.
115
402265
2058
Het gaat soms een beetje mis.
06:56
(LaughterGelach)
116
404347
2422
(Gelach)
06:59
But why did we do this?
117
407538
3229
Waarom doen we dit?
07:03
Well, there's two reasonsredenen, really.
118
411077
2262
Er zijn eigenlijk twee redenen.
07:05
First of all, it is just crazygek coolkoel.
119
413363
2976
Ten eerste, het is gewoon
krankzinnig gaaf.
07:08
(LaughterGelach)
120
416363
1008
(Gelach)
07:09
How coolkoel is it?
121
417395
1253
Hoe gaaf precies?
07:10
Well, with the pushDuwen of a buttonknop,
122
418990
1992
Door één druk op de knop
07:13
I can deliverleveren this talk
as a completelyhelemaal differentverschillend characterkarakter.
123
421006
4007
kan ik deze talk doen
als een compleet ander personage.
07:17
This is ElborElbor.
124
425823
2601
Dit is Elbor.
We hebben hem ontworpen
om te kijken hoe dit werkt
07:22
We put him togethersamen
to testtest how this would work
125
430037
2312
07:24
with a differentverschillend appearanceuiterlijk.
126
432373
2135
met een ander uiterlijk.
07:27
And the coolkoel thing about this technologytechnologie
is that, while I've changedveranderd my characterkarakter,
127
435450
4818
Het gave aan deze technologie is dat,
hoewel mijn personage anders is,
07:32
the performanceprestatie is still all me.
128
440292
3273
ik hem nog steeds volledig bestuur.
Ik neig ernaar om uit de rechterkant
van mijn mond te praten;
07:35
I tendde neiging hebben to talk out of the right
sidekant of my mouthmond;
129
443589
2674
07:38
so does ElborElbor.
130
446287
1579
Elbor ook.
07:39
(LaughterGelach)
131
447890
1150
(Gelach)
Je kan je voorstellen dat
de tweede reden waarom we dit deden
07:42
Now, the secondtweede reasonreden we did this,
and you can imaginestel je voor,
132
450021
2790
07:44
is this is going to be great for filmfilm.
133
452835
2336
is dat het geweldig gaat zijn voor films.
07:47
This is a brandmerk newnieuwe, excitingopwindend toolgereedschap
134
455195
2701
Dit is een gloednieuw,
spannend gereedschap
07:49
for artistskunstenaars and directorsbestuurders
and storytellersvertellers.
135
457920
4322
voor kunstenaars en regisseurs
en verhalenvertellers.
07:55
It's prettymooi obviousduidelijk, right?
136
463131
1484
Het is aardig duidelijk, toch?
07:56
I mean, this is going to be
really neatnetjes to have.
137
464639
2462
Dit gaat geweldig zijn om te hebben.
07:59
But alsoook, now that we'vewij hebben builtgebouwd it,
138
467125
2055
Maar nu we het hebben gemaakt
08:01
it's clearduidelijk that this
is going to go way beyondvoorbij filmfilm.
139
469204
2991
wordt duidelijk dat dit
nog verder zal gaan dan alleen films.
08:05
But wait.
140
473510
1150
Maar wacht.
08:07
Didn't I just changeverandering my identityidentiteit
with the pushDuwen of a buttonknop?
141
475653
3976
Heb ik niet zojuist mijn identiteit
veranderd door op een knop te drukken?
08:11
Isn't this like "deepfakedeepfake"
and face-swappingFace-swapping
142
479653
3033
Is dit niet hetzelfde
als 'deepfake' en faceswapping,
08:14
that you guys maymei have heardgehoord of?
143
482710
1561
waar jullie vast van gehoord hebben?
08:17
Well, yeah.
144
485208
1150
Dat klopt.
08:19
In factfeit, we are usinggebruik makend van
some of the samedezelfde technologytechnologie
145
487074
2952
We gebruiken zelfs
gedeeltelijk dezelfde technologie
08:22
that deepfakedeepfake is usinggebruik makend van.
146
490050
1600
als die deepfake gebruikt.
08:23
DeepfakeDeepfake is 2-D-D and imagebeeld basedgebaseerde,
while oursDe onze is fullvol 3-D-D
147
491954
4599
Deepfake is 2-D en gebaseerd
op afbeeldingen,
terwijl de onze volledig 3-D is,
en veel krachtiger.
08:28
and way more powerfulkrachtig.
148
496577
2206
08:31
But they're very relatedverwant.
149
499204
1666
Maar ze lijken erg op elkaar.
08:33
And now I can hearhoren you thinkinghet denken,
150
501680
1889
Nu hoor ik jullie denken:
08:35
"DarnDarn it!
151
503593
1278
'Verdorie!
08:36
I thoughhoewel I could at leastminst
trustvertrouwen and believe in videovideo-.
152
504895
3801
Ik dacht dat ik op z'n minst
video's kon vertrouwen en geloven.
08:40
If it was liveleven videovideo-,
didn't it have to be truewaar?"
153
508720
2827
Als het live te zien was
moet het toch waar zijn?'
08:44
Well, we know that's not
really the casegeval, right?
154
512609
3522
We weten dat dit niet
meer het geval is, toch?
08:48
Even withoutzonder this, there are simpleeenvoudig trickstrucs
that you can do with videovideo-
155
516727
3810
Zelfs zonder dit alles zijn er simpele
trucjes die je met video's kan uithalen,
08:52
like how you framemontuur a shotschot
156
520561
2776
zoals bepaling van de opnamehoek
08:55
that can make it really misrepresentverkeerd
what's actuallywerkelijk going on.
157
523361
4362
zodat het misleidend weergeeft
wat er eigenlijk gebeurt.
09:00
And I've been workingwerkend
in visualzichtbaar effectsbijwerkingen for a long time,
158
528263
3306
Ik werk al lang met visuele effecten
09:03
and I've knownbekend for a long time
159
531593
1932
en ik weet al lang
09:05
that with enoughgenoeg effortinspanning,
we can fooldwaas anyoneiedereen about anything.
160
533549
5226
dat we met genoeg moeite
iedereen alles kunnen laten geloven.
09:11
What this stuffspul and deepfakedeepfake is doing
161
539546
2388
Wat dit soort dingen en deepfake doen
09:13
is makingmaking it easiergemakkelijker and more accessiblebeschikbaar
to manipulatemanipuleren videovideo-,
162
541958
4611
is het manipuleren van video's
makkelijker en toegankelijker maken,
09:18
just like PhotoshopPhotoshop did
for manipulatingmanipuleren imagesafbeeldingen, some time agogeleden.
163
546593
5371
net zoals Photoshop dat een poosje terug
deed voor het manipuleren van foto's.
09:25
I preferverkiezen to think about
164
553441
1298
Ik denk liever aan
hoe deze technologie menselijkheid
aan andere technologie kan toevoegen,
09:26
how this technologytechnologie could bringbrengen
humanityde mensheid to other technologytechnologie
165
554763
5036
09:31
and bringbrengen us all closerdichterbij togethersamen.
166
559823
2294
en ons allemaal
dichter bij elkaar kan brengen.
09:34
Now that you've seengezien this,
167
562141
2359
Nu jullie dit gezien hebben,
09:36
think about the possibilitiesmogelijkheden.
168
564524
1902
bedenk eens wat de mogelijkheden zijn.
09:39
Right off the batknuppel, you're going to see it
in liveleven eventsevents and concertsconcerten, like this.
169
567810
4523
Vanaf het begin ga je dit zien bij live
evenementen en concerten, zoals hier.
09:45
DigitalDigitale celebritiesberoemdheden, especiallyvooral
with newnieuwe projectionprojectie technologytechnologie,
170
573612
4735
Digitale beroemdheden,
vooral met nieuwe projectietechnologie,
09:50
are going to be just like the moviesfilms,
but alivelevend and in realecht time.
171
578371
3960
zullen net als in de films zijn,
maar dan levensecht en in real-time.
09:55
And newnieuwe formsvormen of communicationcommunicatie are comingkomt eraan.
172
583609
2733
En er komen nieuwe vormen
van communicatie.
09:59
You can alreadynu al interactop elkaar inwerken
with DigiDougDigiDoug in VRVR.
173
587088
4165
Je kan al met DigiDoug in VR interageren.
10:03
And it is eye-openingeye-opening.
174
591699
2270
En dat is een openbaring.
10:05
It's just like you and I
are in the samedezelfde roomkamer,
175
593993
3862
Het is net alsof jij en ik
in dezelfde kamer zitten,
10:09
even thoughhoewel we maymei be milesmijlen apartdeel.
176
597879
2373
zelfs al zijn we mijlenver uit elkaar.
10:12
HeckDeurklink, the nextvolgende time you make a videovideo- call,
177
600276
2841
De volgende keer dat je gaan videobellen
10:15
you will be ablein staat to chooseKiezen
the versionversie of you
178
603141
3736
zul je de versie van jezelf kunnen kiezen
10:18
you want people to see.
179
606901
1566
waarvan je wilt dat mensen hem zien.
10:20
It's like really, really good makeupbedenken.
180
608974
2533
Het is net als ontzettend goede make-up.
10:24
I was scannedgescand about a yearjaar and a halfvoor de helft agogeleden.
181
612853
3579
De scans zijn anderhalf jaar oud.
10:29
I've agedoud.
182
617068
1721
Ik ben ouder geworden.
10:30
DigiDougDigiDoug hasn'theeft niet.
183
618813
1650
DigiDoug niet.
10:32
On videovideo- callscalls, I never have to growgroeien oldoud.
184
620798
3492
Ik hoef nooit ouder te worden
op videogesprekken.
10:38
And as you can imaginestel je voor,
this is going to be used
185
626322
3088
Je kan je ook voorstellen
dat dit gebruikt gaat worden
om virtual assistents
een lichaam en een gezicht te geven.
10:41
to give virtualvirtueel assistantsassistenten
a bodylichaam and a facegezicht.
186
629434
3213
10:44
A humanityde mensheid.
187
632671
1192
Menselijkheid.
Ik vind het al geweldig
dat als ik met virtual assistants praat,
10:45
I alreadynu al love it that when I talk
to virtualvirtueel assistantsassistenten,
188
633887
2762
10:48
they answerantwoord back in a soothingrustgevende,
humanlikeachtige voicestem.
189
636673
2933
ze antwoord geven met
een rustgevende, menselijke stem.
10:51
Now they'llzullen ze have a facegezicht.
190
639919
1776
Nu zullen ze een gezicht hebben.
10:53
And you'llje zult get all the nonverbalnon-verbale cuessignalen
that make communicationcommunicatie so much easiergemakkelijker.
191
641719
4882
En je zult alle non-verbale signalen zien
die communicatie zoveel makkelijker maken.
Het zal echt heel fijn zijn.
11:00
It's going to be really niceleuk.
192
648171
1420
Je zult het zien wanneer
een virtual assistent druk of verward is,
11:01
You'llU zult be ablein staat to tell when
a virtualvirtueel assistantassistent is busybezig or confusedverward
193
649615
3637
11:05
or concernedbezorgd about something.
194
653276
2680
of zich ergens zorgen over maakt.
11:09
Now, I couldn'tkon het niet leavehet verlof the stagestadium
195
657694
2509
Ik kan niet het podium af gaan
11:12
withoutzonder you actuallywerkelijk beingwezen ablein staat
to see my realecht facegezicht,
196
660227
2698
zonder dat jullie
mijn echte gezicht hebben gezien,
11:14
so you can do some comparisonvergelijking.
197
662949
1684
zodat je vergelijkingsmateriaal hebt.
11:18
So let me take off my helmethelm here.
198
666573
1876
Ik zal mijn helm even afzetten.
11:20
Yeah, don't worryzorgen,
it lookslooks way worseerger than it feelsvoelt.
199
668473
4770
Maak je geen zorgen,
het ziet er erger uit dan het voelt.
11:25
(LaughterGelach)
200
673267
2428
(Gelach)
11:29
So this is where we are.
201
677188
1698
Dit is waar we nu staan.
11:30
Let me put this back on here.
202
678910
1604
Ik zal deze weer even opzetten.
11:32
(LaughterGelach)
203
680538
1950
(Gelach)
11:35
DoinkDoink!
204
683115
1186
Doink!
11:37
So this is where we are.
205
685292
1600
Dit is waar we nu staan.
11:39
We're on the cuspcusp of beingwezen ablein staat
to interactop elkaar inwerken with digitaldigitaal humansmensen
206
687997
3701
We kunnen bijna
interageren met digitale mensen
11:43
that are strikinglyopvallend realecht,
207
691722
2181
die levensecht lijken,
11:45
whetherof they're beingwezen controlledgecontroleerde
by a personpersoon or a machinemachine.
208
693927
3269
of ze nu bestuurd worden
door een persoon of een machine.
11:49
And like all newnieuwe technologytechnologie these daysdagen,
209
697220
4375
En zoals bij alle nieuwe technologie,
11:54
it's going to come with some
seriousernstig and realecht concernszorgen
210
702531
4746
zal dit gepaard gaan
met ernstige en reële zorgen,
11:59
that we have to dealtransactie with.
211
707301
1734
die we onder ogen moeten zien.
12:02
But I am just so really excitedopgewonden
212
710017
2118
Maar ik ben zo enthousiast
12:04
about the abilityvermogen to bringbrengen something
that I've seengezien only in sciencewetenschap fictionfictie
213
712159
5053
over de mogelijkheid om iets dat ik
mijn hele leven lang
12:09
for my entiregeheel life
214
717236
2270
alleen in science fiction gezien heb
12:11
into realityrealiteit.
215
719530
1328
realiteit te maken.
12:13
CommunicatingCommuniceren with computerscomputers
will be like talkingpratend to a friendvriend.
216
721752
4222
Communiceren met computers
zal zijn alsof je met een vriend praat.
12:18
And talkingpratend to farawayverre friendsvrienden
217
726323
2500
En praten met vrienden die ver weg zijn
12:20
will be like sittingzittend with them
togethersamen in the samedezelfde roomkamer.
218
728847
3273
zal zijn alsof je met hen
in dezelfde kamer zit.
12:24
Thank you very much.
219
732974
1308
Heel erg bedankt.
12:26
(ApplauseApplaus)
220
734306
6713
(Applaus)
Translated by Esther van Driel
Reviewed by Axel Saffran

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Doug Roble - Computer graphics software researcher
Doug Roble has found a career combining the things he loves: math, computers, movies and imagination.

Why you should listen

Doug Roble has really only had one job in his life. After getting his PhD in Computer Science from the Ohio State University in 1992, he joined Digital Domain, a visual effects production company. Once there, he found a unique place where art and technology collide. Now he builds new tools for artists to use and they, in turn, use the tools in surprising and unexpected ways. The feedback loop between art and science is completely addicting. And, the byproduct of this are movies that the whole world enjoys.

Roble's work outside Digital Domain reflects this passion. He was the Editor and Chief of the Journal of Graphics tools for more than five years. He's currently the Chair of the Motion Picture Academy's Sci/Tech Awards and a member of the Academy's Sci/Tech Council. And two of the tools he's built over the years have won Sci/Tech Academy Awards themselves.

More profile about the speaker
Doug Roble | Speaker | TED.com