ABOUT THE SPEAKER
Doug Roble - Computer graphics software researcher
Doug Roble has found a career combining the things he loves: math, computers, movies and imagination.

Why you should listen

Doug Roble has really only had one job in his life. After getting his PhD in Computer Science from the Ohio State University in 1992, he joined Digital Domain, a visual effects production company. Once there, he found a unique place where art and technology collide. Now he builds new tools for artists to use and they, in turn, use the tools in surprising and unexpected ways. The feedback loop between art and science is completely addicting. And, the byproduct of this are movies that the whole world enjoys.

Roble's work outside Digital Domain reflects this passion. He was the Editor and Chief of the Journal of Graphics tools for more than five years. He's currently the Chair of the Motion Picture Academy's Sci/Tech Awards and a member of the Academy's Sci/Tech Council. And two of the tools he's built over the years have won Sci/Tech Academy Awards themselves.

More profile about the speaker
Doug Roble | Speaker | TED.com
TED2019

Doug Roble: Digital humans that look just like us

Doug Roble: Des humains numériques qui nous ressemblent

Filmed:
562,138 views

Dans ce discours étonnant, le chercheur en informatique Doug Roble lance « DigiDoug » : un rendu de lui-même en temps réel et en 3D, précis à l'échelle des pores et des ridules. Fonctionnant grâce à un costume de motion capture inertiel, des réseaux neuronaux et d'énormes quantités de données, DigiDoug retranscrit des émotions de Doug (jusqu'à son flux sanguin et aux mouvements de ses cils) dans chaque détail. Apprenez-en plus sur la construction de cette technologie excitante -- et ses applications dans les domaines du cinéma, de l'assistance virtuelle et au-delà.
- Computer graphics software researcher
Doug Roble has found a career combining the things he loves: math, computers, movies and imagination. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
HelloSalut.
0
1937
1214
Salut.
00:15
I'm not a realréal personla personne.
1
3175
1466
Je ne suis pas une vraie personne.
Je suis une copie d'une vraie personne.
00:17
I'm actuallyréellement a copycopie of a realréal personla personne.
2
5119
2770
00:19
AlthoughBien que, I feel like a realréal personla personne.
3
7913
2553
Même si je me sens
comme une vraie personne.
00:22
It's kindgentil of harddifficile to explainExplique.
4
10490
1906
C'est plutôt dur à expliquer.
00:24
HoldMaintenez on -- I think I saw
a realréal personla personne ... there's one.
5
12420
3790
Attendez - je pense que j'ai vu
une vraie personne... En voilà une.
00:28
Let's bringapporter him onstagesur scène.
6
16697
1400
Amenons-le sur scène.
00:33
HelloSalut.
7
21307
1150
Salut.
00:35
(ApplauseApplaudissements)
8
23485
3647
(Applaudissements)
00:40
What you see up there is a digitalnumérique humanHumain.
9
28300
3094
Ce que vous voyez là-haut est
un humain numérique.
00:43
I'm wearingportant an inertialinertiel
motionmouvement captureCapturer suitcostume
10
31990
2984
Je porte un costume inertiel
de motion capture
00:46
that's figuringfigurer what my bodycorps is doing.
11
34998
2579
qui sait ce que mon corps fait.
00:49
And I've got a singleunique cameracaméra here
that's watchingen train de regarder my facevisage
12
37601
3825
Et j'ai une caméra ici
qui observe mon visage
00:53
and feedingalimentation some machine-learningapprentissage automatique softwareLogiciel
that's takingprise my expressionsexpressions,
13
41450
4841
et nourrit un logiciel d'apprentissage
automatique qui prend mes expressions,
00:58
like, "HmHM, hmHM, hmHM,"
14
46315
3579
comme « Hm, hm, hm »
01:02
and transferringtransfert it to that guy.
15
50379
1663
et le transfère à ce gars.
01:05
We call him "DigiDougDigiDoug DigiDoug."
16
53300
3342
On l'appelle « DigiDoug ».
01:09
He's actuallyréellement a 3-D-D characterpersonnage
that I'm controllingcontrôler livevivre in realréal time.
17
57292
4726
C'est en fait un personnage 3D
que je contrôle en direct, en temps réel.
01:16
So, I work in visualvisuel effectseffets.
18
64292
2324
Je travaille dans les effets spéciaux.
Et dans les effets spéciaux,
01:19
And in visualvisuel effectseffets,
19
67101
1167
01:20
one of the hardestle plus dur things to do
is to createcréer believablecroyable, digitalnumérique humanshumains
20
68292
5911
une des choses les plus dures à faire
est créer des humains numériques crédibles
01:26
that the audiencepublic acceptsaccepte as realréal.
21
74227
2182
que le public accepte comme réels.
01:28
People are just really good
at recognizingreconnaissant other people.
22
76433
4524
Les gens sont juste très bons
pour reconnaître d'autres gens.
01:32
Go figurefigure!
23
80981
1150
Sans blague !
01:35
So, that's OK, we like a challengedéfi.
24
83577
3405
Mais ça va, on aime les défis.
01:39
Over the last 15 yearsannées,
25
87006
1841
Au cours des 15 dernières années,
01:40
we'venous avons been puttingen mettant
humanshumains and creaturescréatures into filmfilm
26
88871
4983
nous avons mis des humains
et des créatures dans les films
01:45
that you acceptAcceptez as realréal.
27
93878
1739
que vous acceptez comme réels.
01:48
If they're happycontent, you should feel happycontent.
28
96712
2667
S'ils sont heureux, vous devriez
vous sentir heureux
01:51
And if they feel paindouleur,
you should empathizefaire preuve d’empathie with them.
29
99982
5437
Et s'ils souffrent, vous devriez ressentir
de l'empathie pour eux.
01:58
We're gettingobtenir prettyjoli good at it, too.
30
106467
2190
Nous devenons plutôt bons à ça aussi.
02:00
But it's really, really difficultdifficile.
31
108681
2746
Mais c'est vraiment, vraiment difficile.
02:03
EffectsEffets like these take thousandsmilliers of hoursheures
32
111847
3214
Des effets comme ceux-ci demandent
des milliers d'heures
02:07
and hundredsdes centaines of really talentedtalentueux artistsartistes.
33
115085
2667
et des centaines d'artistes
vraiment doués.
02:10
But things have changedmodifié.
34
118792
1600
Mais les choses ont changé.
02:13
Over the last fivecinq yearsannées,
35
121014
1920
Au cours des cinq dernières années,
02:14
computersdes ordinateurs and graphicsgraphique cardscartes
have gottenobtenu seriouslysérieusement fastvite.
36
122958
4409
ordinateurs et cartes graphiques sont
devenus sérieusement rapides.
02:20
And machinemachine learningapprentissage,
deepProfond learningapprentissage, has happenedarrivé.
37
128508
3971
Et l'apprentissage automatique,
profond, est apparu.
02:25
So we askeda demandé ourselvesnous-mêmes:
38
133408
1233
Donc nous nous sommes demandé :
02:27
Do you supposesupposer we could createcréer
a photo-realisticphoto-réalistes humanHumain,
39
135320
3778
supposons que nous puissions créer
un humain photo-réaliste,
02:31
like we're doing for filmfilm,
40
139122
1624
comme nous le faisons pour un film
02:33
but where you're seeingvoyant
the actualréel emotionsémotions and the detailsdétails
41
141932
5647
mais où vous pourriez voir
les vraies émotions et les détails
02:39
of the personla personne who'squi est controllingcontrôler
the digitalnumérique humanHumain
42
147603
4077
de la personne qui contrôle
l'humain numérique
02:43
in realréal time?
43
151704
1174
en temps réel ?
02:45
In factfait, that's our goalobjectif:
44
153704
1564
En fait, c'est notre but.
02:47
If you were havingayant
a conversationconversation with DigiDougDigiDoug DigiDoug
45
155292
3761
Si vous aviez une conversation
avec Digi Doug
02:51
one-on-oneface à face,
46
159077
1237
en face à face,
02:53
is it realréal enoughassez so that you could tell
whetherqu'il s'agisse or not I was lyingmensonge to you?
47
161331
5666
serait-ce assez réel pour que
vous puissiez dire s'il vous ment ?
02:59
So that was our goalobjectif.
48
167934
1400
C'était notre but.
03:02
About a yearan and a halfmoitié agodepuis,
we setensemble off to achieveatteindre this goalobjectif.
49
170601
4016
Il y a à peu près un an et demi, on
s'est mis en route pour atteindre ce but.
03:06
What I'm going to do now is take you
basicallyen gros on a little bitbit of a journeypériple
50
174641
3899
Ce que je vais maintenant faire est
vous emmener en voyage
03:10
to see exactlyexactement what we had to do
to get where we are.
51
178564
3926
voir exactement ce que nous avions à faire
pour en arriver là.
03:15
We had to captureCapturer
an enormousénorme amountmontant of dataLes données.
52
183832
3856
Nous devions stocker
une quantité énorme de données.
03:20
In factfait, by the endfin of this thing,
53
188347
2714
De fait, à la fin du processus,
03:23
we had probablyProbablement one of the largestplus grand
facialsoin du visage dataLes données setsensembles on the planetplanète.
54
191085
4563
nous avions probablement l'une des plus
grandes bases de données faciales
au monde.
03:28
Of my facevisage.
55
196038
1682
De mon visage.
03:29
(LaughterRires)
56
197744
2262
(Rires)
03:32
Why me?
57
200030
1270
Pourquoi moi ?
03:33
Well, I'll do just about
anything for sciencescience.
58
201324
2810
Eh bien, je ferai n'importe quoi pour
la science.
03:36
I mean, look at me!
59
204158
1948
Je veux dire, regardez-moi !
03:38
I mean, come on.
60
206625
1150
Genre vraiment.
03:43
We had to first figurefigure out
what my facevisage actuallyréellement lookedregardé like.
61
211320
5460
Nous devions d'abord nous figurer à quoi
ressemblait réellement mon visage.
03:49
Not just a photographphotographier or a 3-D-D scanbalayage,
62
217391
3027
Pas seulement une photo ou un scan 3D,
03:52
but what it actuallyréellement lookedregardé like
in any photographphotographier,
63
220442
3921
mais à quoi cela ressemblerait
dans n'importe quelle photo,
03:56
how lightlumière interactsinteragit with my skinpeau.
64
224387
2460
la manière dont la lumière interagirait
avec ma peau.
03:59
LuckilyHeureusement for us, about threeTrois blocksblocs away
from our LosLos AngelesAngeles studiostudio
65
227768
5249
Heureusement pour nous, à environ trois
pâtés de maison de notre studio de LA
04:05
is this placeendroit calledappelé ICTICT.
66
233041
2209
se trouve un endroit appelé ICT.
04:07
They're a researchrecherche lablaboratoire
67
235708
1272
C'est un laboratoire de recherche
04:09
that's associatedassocié with the UniversityUniversité
of SouthernSud CaliforniaCalifornie.
68
237004
3403
en association avec l'Université
de Californie du Sud.
04:12
They have a devicedispositif there,
it's calledappelé the "lightlumière stageétape."
69
240871
3555
Ils ont un appareil là-bas,
appelé le « light stage ».
04:16
It has a zillionzillion
individuallyindividuellement controlledcontrôlé lightslumières
70
244450
3714
Ce sont des millions de lumières
contrôlées individuellement
04:20
and a wholeentier bunchbouquet of camerasappareils photo.
71
248188
1873
et tout un régiment de caméras.
04:22
And with that, we can reconstructreconstruire my facevisage
underen dessous de a myriadmyriade of lightingéclairage conditionsconditions.
72
250085
6091
Nous pouvons reconstruire mon visage
sous une myriade de conditions lumineuses.
Nous avons même enregistré le flux sanguin
04:29
We even capturedcapturé the blooddu sang flowcouler
73
257589
1582
04:31
and how my facevisage changeschangements
when I make expressionsexpressions.
74
259195
3092
et la manière dont mon visage change
lors de mes mimiques.
04:35
This let us buildconstruire a modelmaquette of my facevisage
that, quiteassez franklyfranchement, is just amazingincroyable.
75
263454
5260
Ceci nous a permis de construire un modèle
qui, entre nous, est juste incroyable.
04:41
It's got an unfortunatemalheureux
levelniveau of detaildétail, unfortunatelymalheureusement.
76
269399
4333
Il possède un fâcheux niveau
de détails malheureusement.
04:45
(LaughterRires)
77
273756
1278
(Rires)
04:47
You can see everychaque porepore, everychaque wrinkleWRINKLE.
78
275058
3696
Vous pouvez voire chaque pore, chaque ride
04:50
But we had to have that.
79
278778
1600
mais nous devions les avoir.
04:52
RealityRéalité is all about detaildétail.
80
280960
2381
La réalité n'est qu'une question de détail
04:55
And withoutsans pour autant it, you missmanquer it.
81
283365
1867
Et sans ça, vous la perdez.
04:58
We are farloin from doneterminé, thoughbien que.
82
286793
1547
Nous sommes loin d'avoir fini par contre.
05:01
This let us buildconstruire a modelmaquette of my facevisage
that lookedregardé like me.
83
289363
3297
Ceci nous a permis de construire un modèle
de mon visage qui me ressemble,
05:05
But it didn't really movebouge toi like me.
84
293196
2746
mais qui ne bouge pas vraiment comme moi.
05:08
And that's where
machinemachine learningapprentissage comesvient in.
85
296871
2713
Et c'est là qu'intervient
l'apprentissage automatique.
05:11
And machinemachine learningapprentissage needsBesoins a tonton of dataLes données.
86
299608
3204
Et cet apprentissage requiert
des tonnes de données.
05:15
So I satsam down in frontde face of some
high-resolutionhaute résolution motion-capturingcapture de mouvement devicedispositif.
87
303497
4929
Je me suis assis en face d'un appareil
de motion capture haute résolution.
05:20
And alsoaussi, we did this traditionaltraditionnel
motionmouvement captureCapturer with markersmarqueurs.
88
308450
4071
Et aussi, nous avons fait le traditionnel
motion capture avec des marqueurs.
05:25
We createdcréé a wholeentier bunchbouquet
of imagesimages of my facevisage
89
313696
2976
Nous avons créé tout un tas d'images
de mon visage
05:28
and movingen mouvement pointpoint cloudsdes nuages
that representedreprésentée that shapesformes of my facevisage.
90
316696
4087
et bougé des nuages de points qui
représentaient les formes de mon visage.
05:33
Man, I madefabriqué a lot of expressionsexpressions,
91
321996
2811
Bon sang, j'ai fait beaucoup d'expressions
05:36
I said differentdifférent lineslignes
in differentdifférent emotionalémotif statesÉtats ...
92
324831
3460
j'ai dit différentes phrases
dans des états émotionnels différents...
05:40
We had to do a lot of captureCapturer with this.
93
328315
2667
Nous avons dû faire beaucoup de captures.
05:43
OnceFois we had this enormousénorme amountmontant of dataLes données,
94
331752
2891
Une fois que nous avons eu
cette énorme quantité de données,
05:46
we builtconstruit and trainedqualifié deepProfond neuralneural networksréseaux.
95
334667
3775
nous avons construit et entraîné
des réseaux neuronaux profonds.
05:51
And when we were finishedfini with that,
96
339117
1746
Et quand nous avons terminé avec ça,
05:52
in 16 millisecondsmillisecondes,
97
340887
2444
en 16 millisecondes,
05:55
the neuralneural networkréseau can look at my imageimage
98
343355
3112
le réseau neuronal peut regarder mon image
05:58
and figurefigure out everything about my facevisage.
99
346491
2928
et tout déterminer à propos de mon visage.
06:02
It can computecalculer my expressionexpression,
my wrinklesrides, my blooddu sang flowcouler --
100
350458
5476
Il peut calculer mon expression,
mes rides, mon flux sanguin --
06:07
even how my eyelashescils movebouge toi.
101
355958
2317
et même comment mes cils bougent.
06:10
This is then renderedrendus
and displayedaffiché up there
102
358925
2835
C'est ensuite retranscrit
et affiché là-haut
06:13
with all the detaildétail
that we capturedcapturé previouslyprécédemment.
103
361784
3222
avec tous les détails que
nous avons auparavant enregistrés.
06:18
We're farloin from doneterminé.
104
366077
1334
Nous sommes loin d'avoir terminé.
06:20
This is very much a work in progressle progrès.
105
368188
2207
C'est vraiment un travail en cours.
C'est aussi la première fois que nous le
montrons en dehors de notre entreprise.
06:22
This is actuallyréellement the first time
we'venous avons shownmontré it outsideà l'extérieur of our companycompagnie.
106
370419
3321
06:25
And, you know, it doesn't look
as convincingconvaincant as we want;
107
373764
4194
Et, vous savez, ça n'a pas l'air aussi
abouti qu'on le voudrait ;
06:29
I've got wiresfils comingvenir out
of the back of me,
108
377982
2183
j'ai des fils qui sortent derrière moi,
06:32
and there's a sixth-of-a-secondsixième de seconde delayretard
109
380189
2038
et il y a un délai d'un sixième de seconde
06:34
betweenentre when we captureCapturer the videovidéo
and we displayafficher it up there.
110
382251
4367
entre la capture de la vidéo
et l'affichage là-haut.
06:38
SixthSixième of a secondseconde -- that's crazyfou good!
111
386642
2816
Un sixième de seconde -- c'est super bon !
06:41
But it's still why you're hearingaudition
a bitbit of an echoécho and stuffdes trucs.
112
389911
3400
Mais c'est pourquoi vous entendez
un peu d'écho, entre autres.
06:46
And you know, this machinemachine learningapprentissage
stuffdes trucs is brandmarque newNouveau to us,
113
394104
3889
L'apprentissage automatique
est tout nouveau pour nous,
06:50
sometimesparfois it's harddifficile to convinceconvaincre
to do the right thing, you know?
114
398017
4224
parfois c'est dur de le convaincre
de bien faire, n'est-ce pas ?
06:54
It goesva a little sidewayssur le côté.
115
402265
2058
Ça va un peu de travers.
06:56
(LaughterRires)
116
404347
2422
(Rires)
06:59
But why did we do this?
117
407538
3229
Mais pourquoi faisons-nous ça ?
07:03
Well, there's two reasonsles raisons, really.
118
411077
2262
Eh bien il y a deux raisons.
07:05
First of all, it is just crazyfou coolcool.
119
413363
2976
Tout d'abord, c'est incroyablement cool.
07:08
(LaughterRires)
120
416363
1008
(Rires)
07:09
How coolcool is it?
121
417395
1253
A quel point c'est cool ?
07:10
Well, with the pushpousser of a buttonbouton,
122
418990
1992
Si j'appuie sur un bouton,
07:13
I can deliverlivrer this talk
as a completelycomplètement differentdifférent characterpersonnage.
123
421006
4007
je peux délivrer ce discours à travers
un personnage complètement différent.
07:17
This is ElborElbor (Elbor).
124
425823
2601
Voici Elbor.
07:22
We put him togetherensemble
to testtester how this would work
125
430037
2312
Nous l'avons assemblé pour tester
comment ceci marcherait
07:24
with a differentdifférent appearanceapparence.
126
432373
2135
avec une apparence différente.
07:27
And the coolcool thing about this technologyLa technologie
is that, while I've changedmodifié my characterpersonnage,
127
435450
4818
Et le truc cool avec cette technologie est
que, pendant que je change mon personnage,
07:32
the performanceperformance is still all me.
128
440292
3273
la performance est encore la mienne.
07:35
I tendtendre to talk out of the right
sidecôté of my mouthbouche;
129
443589
2674
J'ai tendance à parler depuis
le coin droit de ma bouche
07:38
so does ElborElbor (Elbor).
130
446287
1579
donc Elbor aussi.
07:39
(LaughterRires)
131
447890
1150
(Rires)
07:42
Now, the secondseconde reasonraison we did this,
and you can imagineimaginer,
132
450021
2790
La seconde raison est,
et vous vous en doutiez,
07:44
is this is going to be great for filmfilm.
133
452835
2336
parce que ce sera génial pour un film.
07:47
This is a brandmarque newNouveau, excitingpassionnant tooloutil
134
455195
2701
C'est un tout nouvel outil
07:49
for artistsartistes and directorsadministrateurs
and storytellersconteurs.
135
457920
4322
pour les artistes, les réalisateurs
et les scénaristes.
C'est plutôt évident, n'est-ce pas ?
07:55
It's prettyjoli obviousévident, right?
136
463131
1484
07:56
I mean, this is going to be
really neatsoigné to have.
137
464639
2462
Enfin, ce sera vraiment super à avoir.
07:59
But alsoaussi, now that we'venous avons builtconstruit it,
138
467125
2055
Mais en plus, maintenant
que nous l'avons construit,
08:01
it's clearclair that this
is going to go way beyondau-delà filmfilm.
139
469204
2991
il est clair que cela va bien
au-delà d'un film.
08:05
But wait.
140
473510
1150
Mais attendez.
08:07
Didn't I just changechangement my identityidentité
with the pushpousser of a buttonbouton?
141
475653
3976
Ne viens-je pas de changer
mon identité en un clic ?
08:11
Isn't this like "deepfakedeepfake deepfake"
and face-swappingface-swapping
142
479653
3033
N'est-ce pas comme un « deepfake »
et un face-swap
08:14
that you guys maymai have heardentendu of?
143
482710
1561
dont vous avez peut-être entendu parler ?
08:17
Well, yeah.
144
485208
1150
Eh bien, oui.
08:19
In factfait, we are usingen utilisant
some of the sameMême technologyLa technologie
145
487074
2952
De fait, nous utilisons une technologie
presque analogue
08:22
that deepfakedeepfake deepfake is usingen utilisant.
146
490050
1600
à celle du deepfake.
08:23
DeepfakeDeepfake (Deepfake) is 2-D-D and imageimage basedbasé,
while oursles notres is fullplein 3-D-D
147
491954
4599
Le deepfake est en 2D et basé sur l'image,
tandis que le nôtre est entièrement 3D
08:28
and way more powerfulpuissant.
148
496577
2206
et bien plus puissant.
08:31
But they're very relateden relation.
149
499204
1666
Mais ils sont très liés.
08:33
And now I can hearentendre you thinkingen pensant,
150
501680
1889
Je peux vous entendre penser :
08:35
"Darnzut it!
151
503593
1278
« Mince !
08:36
I thoughbien que I could at leastmoins
trustconfiance and believe in videovidéo.
152
504895
3801
Je pensais que je pouvais
au moins croire une vidéo.
08:40
If it was livevivre videovidéo,
didn't it have to be truevrai?"
153
508720
2827
Si c'est une vidéo en direct,
n'est-ce pas censé être vrai ? »
08:44
Well, we know that's not
really the caseCas, right?
154
512609
3522
Nous savons que ce n'est pas
vraiment le cas, n'est-ce pas ?
08:48
Even withoutsans pour autant this, there are simplesimple tricksdes trucs
that you can do with videovidéo
155
516727
3810
Même sans ça, il y a de simples trucs
que nous pouvons faire avec la vidéo
08:52
like how you frameCadre a shotcoup
156
520561
2776
comme la manière de cadrer un plan
08:55
that can make it really misrepresentprésenter de manière inexacte
what's actuallyréellement going on.
157
523361
4362
qui peut être vraiment peu représentative
de ce qu'il se passe.
09:00
And I've been workingtravail
in visualvisuel effectseffets for a long time,
158
528263
3306
Et j'ai travaillé dans les effets spéciaux
pendant longtemps,
09:03
and I've knownconnu for a long time
159
531593
1932
et je sais depuis longtemps
09:05
that with enoughassez efforteffort,
we can foolimbécile anyonen'importe qui about anything.
160
533549
5226
qu'avec assez d'efforts, nous pouvons
duper n'importe qui sur n'importe quoi.
09:11
What this stuffdes trucs and deepfakedeepfake deepfake is doing
161
539546
2388
Ce que ce truc et le deepfake font,
09:13
is makingfabrication it easierPlus facile and more accessibleaccessible
to manipulatemanipuler videovidéo,
162
541958
4611
c'est de rendre plus facile
et plus accessible la manipulation vidéo,
09:18
just like PhotoshopPhotoshop did
for manipulatingmanipuler imagesimages, some time agodepuis.
163
546593
5371
de la même manière que Photoshop
avec les images depuis quelques années.
09:25
I preferpréférer to think about
164
553441
1298
Je préfère penser à comment
09:26
how this technologyLa technologie could bringapporter
humanityhumanité to other technologyLa technologie
165
554763
5036
cette technologie pourrait amener
l'humanité vers d'autres technologies
09:31
and bringapporter us all closerplus proche togetherensemble.
166
559823
2294
et pourrait nous rapprocher.
09:34
Now that you've seenvu this,
167
562141
2359
Maintenant que vous avez vu ceci,
09:36
think about the possibilitiespossibilités.
168
564524
1902
pensez aux possibilités.
09:39
Right off the batchauve souris, you're going to see it
in livevivre eventsévénements and concertsconcerts de, like this.
169
567810
4523
Tout de suite, vous allez penser à des
événements et concerts directs, comme ici.
09:45
DigitalDigital celebritiescélébrités, especiallynotamment
with newNouveau projectionprojection technologyLa technologie,
170
573612
4735
Les célébrités numériques, surtout avec
les nouvelles technologies de projection,
09:50
are going to be just like the moviesfilms,
but alivevivant and in realréal time.
171
578371
3960
vont être comme les films,
mais vivantes et en temps réel.
09:55
And newNouveau formsformes of communicationla communication are comingvenir.
172
583609
2733
Et de nouvelles formes
de communication arrivent.
09:59
You can alreadydéjà interactinteragir
with DigiDougDigiDoug DigiDoug in VRVR.
173
587088
4165
Vous pouvez déjà interagir avec
DigiDoug en réalité virtuelle.
10:03
And it is eye-openingouvert les yeux.
174
591699
2270
Et c'est révélateur.
10:05
It's just like you and I
are in the sameMême roomchambre,
175
593993
3862
C'est juste comme si vous et moi
étions dans la même pièce,
10:09
even thoughbien que we maymai be milesmiles apartune part.
176
597879
2373
même si nous sommes séparés
par des kilomètres.
10:12
HeckEstacade à claire-voie, the nextprochain time you make a videovidéo call,
177
600276
2841
Mince, la prochaine fois que vous passez
un appel vidéo,
10:15
you will be ablecapable to choosechoisir
the versionversion of you
178
603141
3736
vous serez capable de choisir l'apparence
10:18
you want people to see.
179
606901
1566
que vous voulez montrer aux autres.
10:20
It's like really, really good makeupmaquillage.
180
608974
2533
C'est comme du très, très bon maquillage.
10:24
I was scannedscanné about a yearan and a halfmoitié agodepuis.
181
612853
3579
J'ai été scanné il y a un an et demi.
10:29
I've agedvieilli.
182
617068
1721
J'ai pris de l'âge,
10:30
DigiDougDigiDoug DigiDoug hasn'tn'a pas.
183
618813
1650
pas DigiDoug.
10:32
On videovidéo callsappels, I never have to growcroître oldvieux.
184
620798
3492
En appels vidéo, je ne vieillirai pas.
10:38
And as you can imagineimaginer,
this is going to be used
185
626322
3088
Comme vous pouvez l'imaginer,
cela va être utilisé
10:41
to give virtualvirtuel assistantsassistants
a bodycorps and a facevisage.
186
629434
3213
pour donner un corps et un visage
aux assistants virtuels.
10:44
A humanityhumanité.
187
632671
1192
Une humanité.
10:45
I alreadydéjà love it that when I talk
to virtualvirtuel assistantsassistants,
188
633887
2762
J'aime déjà parler
à des assistants virtuels
10:48
they answerrépondre back in a soothingapaisant,
humanlikehumanlike voicevoix.
189
636673
2933
qui me répondent avec une voix humaine.
10:51
Now they'llils vont have a facevisage.
190
639919
1776
Maintenant, ils ont un visage.
10:53
And you'lltu vas get all the nonverbalnon verbale cuesindices
that make communicationla communication so much easierPlus facile.
191
641719
4882
Et vous recevez
tous les signaux non-verbaux
qui rendent la communication
tellement plus facile.
Ça va être vraiment sympa.
11:00
It's going to be really niceagréable.
192
648171
1420
11:01
You'llVous aurez be ablecapable to tell when
a virtualvirtuel assistantAssistant is busyoccupé or confusedconfus
193
649615
3637
Vous serez capable de dire quand
un assistant virtuel est occupé, gêné
11:05
or concernedconcerné about something.
194
653276
2680
ou préoccupé par quelque chose.
11:09
Now, I couldn'tne pouvait pas leavelaisser the stageétape
195
657694
2509
Je ne peux pas quitter la scène
11:12
withoutsans pour autant you actuallyréellement beingétant ablecapable
to see my realréal facevisage,
196
660227
2698
sans que vous ne puissiez
voir mon vrai visage,
11:14
so you can do some comparisonComparaison.
197
662949
1684
histoire d'avoir une bonne comparaison.
11:18
So let me take off my helmetcasque here.
198
666573
1876
Laissez-moi enlever mon casque.
11:20
Yeah, don't worryinquiéter,
it looksregards way worsepire than it feelsse sent.
199
668473
4770
Oui, ne vous inquiétez pas,
ça a l'air pire que ça ne l'est.
11:25
(LaughterRires)
200
673267
2428
(Rires)
11:29
So this is where we are.
201
677188
1698
Voici où nous en sommes.
11:30
Let me put this back on here.
202
678910
1604
Laissez-moi le remettre là-dessus.
11:32
(LaughterRires)
203
680538
1950
(Rires)
11:35
DoinkDoink Doink!
204
683115
1186
Doink.
11:37
So this is where we are.
205
685292
1600
Voici donc où nous en sommes.
11:39
We're on the cuspcuspide of beingétant ablecapable
to interactinteragir with digitalnumérique humanshumains
206
687997
3701
Nous sommes à l'aube d'être capables
d'interagir avec des humains numériques
11:43
that are strikinglyremarquablement realréal,
207
691722
2181
qui sont remarquablement réels,
11:45
whetherqu'il s'agisse they're beingétant controlledcontrôlé
by a personla personne or a machinemachine.
208
693927
3269
qu'ils soient contrôlés par une personne
ou par une machine.
11:49
And like all newNouveau technologyLa technologie these daysjournées,
209
697220
4375
Et comme toute nouvelle technologie,
11:54
it's going to come with some
serioussérieux and realréal concernspréoccupations
210
702531
4746
elle arrive avec des préoccupations
sérieuses et réelles
11:59
that we have to dealtraiter with.
211
707301
1734
que nous devons traiter.
12:02
But I am just so really excitedexcité
212
710017
2118
Mais je suis vraiment excité
12:04
about the abilitycapacité to bringapporter something
that I've seenvu only in sciencescience fictionfiction
213
712159
5053
par la capacité à amener quelque chose
que je n'ai vu que dans de la SF
12:09
for my entiretout life
214
717236
2270
toute ma vie
12:11
into realityréalité.
215
719530
1328
dans le monde réel.
12:13
CommunicatingCommuniquer with computersdes ordinateurs
will be like talkingparlant to a friendami.
216
721752
4222
Communiquer avec des ordinateurs
sera comme parler avec un ami.
12:18
And talkingparlant to farawaylointain friendscopains
217
726323
2500
Et parler avec des amis éloignés
12:20
will be like sittingséance with them
togetherensemble in the sameMême roomchambre.
218
728847
3273
sera comme s’asseoir avec eux
dans la même pièce.
12:24
Thank you very much.
219
732974
1308
Merci beaucoup.
12:26
(ApplauseApplaudissements)
220
734306
6713
(Applaudissements)
Translated by Marion LEVIS
Reviewed by eric vautier

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Doug Roble - Computer graphics software researcher
Doug Roble has found a career combining the things he loves: math, computers, movies and imagination.

Why you should listen

Doug Roble has really only had one job in his life. After getting his PhD in Computer Science from the Ohio State University in 1992, he joined Digital Domain, a visual effects production company. Once there, he found a unique place where art and technology collide. Now he builds new tools for artists to use and they, in turn, use the tools in surprising and unexpected ways. The feedback loop between art and science is completely addicting. And, the byproduct of this are movies that the whole world enjoys.

Roble's work outside Digital Domain reflects this passion. He was the Editor and Chief of the Journal of Graphics tools for more than five years. He's currently the Chair of the Motion Picture Academy's Sci/Tech Awards and a member of the Academy's Sci/Tech Council. And two of the tools he's built over the years have won Sci/Tech Academy Awards themselves.

More profile about the speaker
Doug Roble | Speaker | TED.com